Philco POB 62 Návod na obsluhu

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na obsluhu
Návod k
použití
Parní trouba
POB62
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 7
Ovládací panel 7
Denní používání 9
Funkce hodin 11
Automatické programy 13
Použití příslušenství 14
Doplňkové funkce 17
Užitečné rady a tipy 18
Čištění a údržba 33
Co dělat, když... 36
Instalace 36
Poznámky k ochraně životního prostředí
39
CESKÁ REPUBLIKA - Záruka/Zákaznická
služba 40
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zra-
nění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro je-
ho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí po-
uze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpověd-
ná za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojist-
kou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly prová-
dět děti bez dozoru.
2
Všeobecné bezpečnostní informace
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se top-
ných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušen-
ství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat po-
vrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a po-
té zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na
rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bez-
pečných konstrukcí.
•Strany spotřebiče musí být umístěny ve-
dle spotřebičů nebo kuchyňského nábyt-
ku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry elek-
trické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte
se na elektrikáře.
•Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka hor-
ká.
•Ochrana před úrazem elektrickým pro-
udem u živých či izolovaných částí musí
být připevněna tak, aby nešla odstranit
bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebi
če. Po
instalaci musí zůstat síťová zástrčka nad-
ále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza-
pojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
3
Používejte pouze správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí od-
stranit z držáku), ochranné zemnicí jističe
a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vo-
dou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka
mějte vždy zavřená.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně
. Pou-
žíváte-li při přípravě jídla přísady obsahují-
cí alkohol, může vzniknout směs vzduchu
s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníko-
vou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná
se o závadu z hlediska ustanovení záru-
ky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hlu-
boký pekáč / plech. Ovocné šťávy mo-
hou zanechat trvalé skvrny.
Vaření v páře
Upozorně Hrozí nebezpečí poraně
nebo poškození spotřebiče.
•Během vaření v páře neotvírejte dvířka
spotřebiče. Může dojít k úniku páry.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných
panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vy-
měňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste za-
bránili poškození materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouště-
dla nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bez-
pečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
4
Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální
či halogenové žárovky pouze pro použití
v domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji
pro osvětlení domácnosti.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabrá-
nili uvězně dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
POPIS SPOTŘEBIČE
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásobník na vodu
4
Zásuvka pečicí sondy
5
Topné těleso
6
Žárovka
7
Ventilátor
8
Zadní topné těleso
9
Generátor páry s krytem
10
Drážky na rošty, vyjímatelné
11
Polohy roštů
Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
5
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Trojnožka
•Pro pečení a grilování.
Trojnožku používejte pouze s hlubo-
kým pekáčem / plechem.
Sada pro vaření v páře
Jedna neděrovaná a jedna děrovaná nád-
oba na potraviny.
Sada pro vaření v páře odvádí kondenzova-
nou vodu z jídla během jeho přípravy v
ře. Používejte ji k přípravě jídel, která by
neměla být připravována ve vodě (např. ze-
lenina, kusy ryb, kuřecí prsa). Tato sada ne-
ní vhodná pro jídla, která je zapotřebí na-
čet ve vodě (např. rýže, polenta, těstovi-
ny).
Houbička
Slouží k odsátí zbytkové vodu z generátoru
páry.
Pečicí sonda
Používá se k měření stupně propečení ma-
sa.
6
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení a změna času
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické
síti se na displeji na několik sekund rozsvítí
všechny symboly. Následujících několik se-
kund se na displeji zobrazuje verze softwa-
re.
Poté, co zhasne verze software, se na dis-
pleji zobrazí „h“ a „12:00“.
Nastavení denního času:
1.
Pomocí
nebo nastavte hodiny.
2.
Stiskněte
.
3.
Pomocí
nebo nastavte minuty.
4.
Stiskněte
nebo .
Displej teploty / času zobrazí nově nastave-
čas.
Změna denního času
Denní čas lze změnit, pouze když je
spotřebič vypnutý. Stiskněte
. Na displeji
bliká
. Nový denní čas nastavíte výše
uvedeným postupem.
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
3 SEC.3 SEC.
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11
K ovládání spotřebiče používejte senzorová
tlačítka.
Senzorové
tlačítko
Funkce Popis
1
- DISPLEJ Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
2
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
7
Senzorové
tlačítko
Funkce Popis
3
FUNKCE Slouží k nastavení funkce trouby, automatického
programu nebo čisticí funkce (pouze u vybraných
modelů). K přímému přístupu k funkcím trouby u
vypnutého spotřebiče.
4
MŮJ OBLÍBENÝ PRO-
GRAM
Slouží k uložení vašeho oblíbeného programu.
Použijte k přímému přístupu k vašemu oblíbené-
mu programu; i u vypnutého spotřebiče.
5
TEPLOTA / RYCHLÉ
ZAHŘÁTÍ
Slouží k nastavení a kontrole teploty vnitřku trouby
nebo teploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy).
Při stisknutí a podržení na tři sekundy, vypne či
zapne funkci Rychlé zahřátí. K přímému přístupu k
nastavení teploty první funkce trouby u vypnutého
spotřebiče.
6
NAHORU, DOLŮ K pohybu nahoru nebo dolů v nabídce.
7
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení. Slouží k
posunu v nabídce směrem dolů.
8
OSVĚTLENÍ TROUBY Vypnutí a zapnutí osvětlení.
9
HODINY Slouží k nastavení funkcí hodin.
10
MINUTKA Slouží k nastavení funkce Minutka.
Displej
AB C
DEFG
A) Symbol funkce trouby
B)
Displej teploty / času
C)
Displej hodin / zbytkového tepla (také
funkce minutky a denního času)
D) Ukazatel zbytkového tepla
E)
Ukazatele pro funkce hodin (viz tabulka
„Funkce hodin“)
F)
Ukazatel ohřevu
G) Číslo funkce nebo programu trouby
Ostatní ukazatele na displeji
Symboly Název Popis
Funkce Můžete zvolit funkci trouby.
Automatické programy Můžete zvolit program trouby.
Oblíbené
Je spuštěný oblíbený program.
/
kg / g Je spuštěný program trouby se zadáním váhy.
/
h / min Je spuštěna funkce hodin.
Teplota / Rychlé zahřátí
Funkce je spuštěna.
8
Symboly Název Popis
Teplota Můžete zkontrolovat nebo změnit teplotu.
Pečicí sonda
Pečicí sonda je zasunutá v zásuvce.
Osvětlení trouby Osvětlení je vypnuté.
Minutka Je spuštěná funkce minutky.
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čár-
ky na displeji
se rozsvítí. Tyto stavové
čárky zobrazují zvyšování či klesání teploty
ve spotřebiči.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené te-
ploty, stavové čárky zhasnou.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Pro provoz spotřebiče můžete použít:
Manuální režim - slouží k manuálnímu
nastavení pečicí funkce, teploty a doby
pečení.
Automatické programy - k přípravě po-
krmů, když neznáte jejich přípravu nebo
nemáte dostateč zkušenosti s vařením.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
1
Vaření v páře K přípravě zeleniny, ryb, brambor, rýže, těstovin nebo speciál-
ních příloh.
2 Horká pára Interval
plus
K přípravě pokrmů s vysokým obsahem vlhkosti a pro vaření
ryb, pudinku do polévky a paštik terrine ve vodě.
3 Horká pára Interval K pečení chleba, velkých kusů masa nebo k ohřevu chlaze-
ných či mražených pokrmů.
4
Eco vaření v páře Eco funkce nabízí optimální spotřebu energie během pečení.
Proto je nutné nejdříve nastavit dobu pečení. Více informací o
doporučených nastaveních viz tabulky pečení a odpovídající
funkce trouby.
5 Horký vzduch s
párou
K energeticky úspornému pečení moučných jídel a převážně
suchého pečiva a pečení ve formě na jedné úrovni.
6 Pravý horký
vzduch
K pečení jídla na maximálně 3 úrovních současně a k sušení
potravin. Nastavte teplotu trouby o 20-40 °C nižší než při pou-
žití Konvenčního ohřevu.
7 Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek,
na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20-40 °C nižší než
při použití Konvenčního ohřevu.
8
Nízkoteplotní peče-
K přípravě velmi libové a měkké pečeně.
9 Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
9
Funkce trouby Použití
10 Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako např. hranolek, amerických bram-
bor, křupavých jarních závitků.
11 Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné
úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova.
12
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání
chleba.
13 Gril Grilování plochých pokrmů a toastů.
14
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
15
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
16 Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potravin.
17
Eco pečení Eco funkce nabízí optimální spotřebu energie během pečení.
Proto je nutné nejdříve nastavit dobu pečení. Více informací o
doporučených nastaveních viz tabulky pečení a odpovídající
funkce trouby.
Nastavení funkce trouby
1.
Pomocí
zapněte spotřebič. Na dis-
pleji se zobrazí nastavená teplota, sym-
bol a číslo funkce trouby.
2.
Pomocí
nebo nastavte funkci
trouby.
3.
Stiskněte
nebo se po pěti sekun-
dách spotřebič spustí automaticky.
Pokud spotřebič spustíte a nenastavíte
žádnou funkci nebo program trouby,
spotřebič se po 20 sekundách automa-
ticky vypne.
Změna teploty
Stisknutím / změníte teplotu v kro-
cích po 5 °C.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené te-
ploty, zazní třikrát zvukový signál a ukazatel
ohřevu zhasne.
Zjištění teploty
Teplotu uvnitř trouby lze kontrolovat při
spuštěných funkcích nebo programech.
1.
Stiskněte
. Displej teploty / času zo-
brazí teplotu uvnitř spotřebiče. Chcete-
li teplotu uvnitř spotřebiče změnit, stis-
kněte
ještě jednou a použijte
nebo .
2. Zpět na nastavenou teplotu přejděte
stisknutím
nebo se po pěti sekun-
dách zobrazí na displeji automaticky.
Funkce rychlého zahřátí
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
Zapnutí funkce rychlého zahřátí: Stis-
kněte a na déle než tři sekundy podržte
.
Jestliže zapnete funkci rychlého zahřátí,
stavové čárky na displeji
začnou jedna
po druhé blikat a rozsvítí se
, čímž je
signalizováno, že je funkce zapnutá.
Doplňkové informace:
Pokud je spuštěná funkce rychlého
zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné
potraviny.
Funkci rychlého zahřátí nelze s některými
funkcemi trouby použít. Pokud nelze
funkci rychlého zahřátí s danou funkcí
použít, zazní zvukový signál.
Vaření v páře
čko zásobníku na vodu se nachází v ovlá-
dacím panelu.
1.
Stisknutím víčka zásobník na vodu
otevřete.
2. Zásobník na vodu naplňte přibližně 800
ml vody.
10
Zásoba vody vystačí přibližně na 50 mi-
nut.
Důležité Nenalévejte vodu přímo do
generátoru páry!
Jako tekutinu používejte pouze vodu. Ne-
používejte filtrovanou (demineralizovanou) či
destilovanou vodu.
3.
Zapněte spotřebič.
4. Nastavte funkci vaření v páře (viz tabul-
ka „Funkce trouby“) a teplotu.
5.
Stisknutím
nastavíte funkci TRVÁNÍ
a UKONČENÍ (viz "Nastavení funkce
UKONČENÍ“ nebo „Nastavení funkce
TRVÁNÍ“). Poprvé se pára objeví přibli-
žně za dvě minuty. Když spotřebič do-
sáhne nastavené teploty, ozve se zvu-
kový signál. Zvukový signál opět zazní
na konci doby přípravy jídla.
6.
Stisknutím
vypněte zvukovou signa-
lizaci a spotřebič.
Když je generátor páry prázdný, zazní
zvukový signál.
Jakmile spotřebič vychladne, nasajte zbýva-
jící vodu z generátoru páry pomocí houbič-
ky. V případě potřeby generátor páry vyči-
stěte pomocí octu. Nechte spotřebič zcela
vychladnout s otevřenými dvířky.
Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkce-
mi, které vám pomohou ušetřit
energii při každodenním vaření:
Zbytkové teplo:
–Při spuštěné pečicí funkci nebo
programu se topné články vypnou
o 10 % dříve (osvětlení a ventilátor
budou dále pracovat). Aby tato
funkce fungovala, musí být doba
přípravy jídla delší než 30 minut, ji-
nak budete muset použít funkce
hodin (Trvání, Ukončení, Odložený
start). Tato funkce nefunguje s gri-
lovacími funkcemi.
–Když je spotřebič vypnutý, můžete
zbytkové teplo použít k udržování
teplého jídla. Displej hodin / zbyt-
kového tepla zobrazuje zbytkovou
teplotu, stavové čárky ukazují kle-
sající teplotu.
Vaření s vypnutým osvětlením -
Stisknutím
vypnete osvětlení
vnitřku trouby během vaření.
Vypnutí displeje - V případě
potřeby lze spotřebič zcela vypnout.
Současně stiskněte
a , dokud
displej nezhasne. Tento krok zároveň
vypne spotřebič.
Eco funkce - viz „Funkce trouby“.
FUNKCE HODIN
SYMBOL FUNKCE POPIS
DENNÍ ČAS Slouží ke kontrole denního času. Pro změnu denního času
viz „Nastavení denního času“.
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
KONEC Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Funkci Trvání a
Ukončení lze použít současně pro naprogramování auto-
matického pozdějšího zapnutí a vypnutí spotřebiče (Odlo-
ženého startu).
NASTAV A JDI K pozdějšímu spuštění spotřebiče s potřebnými nastavení-
mi jediným stisknutím senzorového tlačítka.
11
Měřič času
Měřič času použijte ke sledování délky pro-
vozu spotřebiče. Zapne se, jakmile se za-
čne spotřebič ohřívat.
Vynulování měřiče času: dotkněte se
.
Tiskněte
, dokud se na displeji nezobra-
zí „00:00“ a měřič času nezačne znova po-
čítat.
Měřič času nelze použít současně s na-
stavenou funkcí Trvání nebo Ukončení.
Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2.
Opakovaně stiskněte
, dokud se na
displeji neobjeví
. Na displeji začne
blikat
.
3.
Pomocí
nebo nastavte minuty
funkce TRVÁNÍ.
4.
Nastavení potvrďte stisknutím
.
5.
Pomocí
nebo nastavte hodiny
funkce TRVÁNÍ.
Pokud se během nastavování funkce
TRVÁNÍ dotknete
nebo ,
spotřebič přejde na nastavení funkce
UKONČENÍ.
6. Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká
a nastavení času.
Spotřebič se vypne.
Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek trouby.
7. Vypněte spotřebič.
Nastavení funkce UKONČENÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2.
Opakovaně stiskněte
, dokud se na
displeji neobjeví
. Na displeji začne
blikat
.
3.
Použijte
nebo a nastavte funkci
UKONČENÍ (nejprve nastavte minuty a
poté hodiny) a poté potvrďte pomocí
nebo .
4.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká symbol
a nastavení
času. Spotřebič se vypne.
5. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek trouby.
6.
Vypněte spotřebič.
Zkontroluj výsledek (pouze u
vybraných modelů)
Pokud nastavíte funkce UKONČENÍ a
TRVÁNÍ, dvě minuty před koncem pečení
zazní zvukový signál a rozsvítí se osvětlení
trouby. Spotřebič přejde na nastavení funk-
ce UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ. Během těch-
to dvou minut můžete zkontrolovat výsledek
pečení a, pokud je to zapotřebí, přidat čas
funkci UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ.
Nastavení funkce NASTAVIT A
SPUSTIT
1. Nastavte funkci (nebo program) trouby
a teplotu (viz „Nastavení funkce trouby“
a „Změna teploty“).
2. Nastavte funkci TRVÁNÍ (viz „Nastavení
funkce TRVÁNÍ“).
3.
Opakovaně stiskněte
, dokud na
displeji nezačne blikat
.
4.
Stisknutím
nastavíte funkci NASTA-
VIT A SPUSTIT.
Na displeji se objeví
a s ukazate-
lem. Tento ukazatel značí, která funkce
je zapnutá.
5. Stisknutím jakéhokoliv senzorového tla-
čítka (kromě tlačítka ZAP/VYP) spustíte
funkci NASTAVIT A SPUSTIT.
Funkci NASTAVIT A SPUSTIT můžete
použít pouze, pokud je nastavena funk-
ce TRVÁNÍ.
Nastavení funkce MINUTKA
Pomocí funkce MINUTKA nastavíte odpo-
čet (maximálně 2 hodin a 30 minut). Tato
funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv;
i u vypnutého spotřebiče.
1.
Stiskněte
. Na displeji bliká a
„00“.
2.
Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
nebo . Nejprve nastavte sekun-
dy, poté minuty a hodiny.
3.
Stiskněte
nebo se funkce MINUT-
KA po pěti sekundách spustí automa-
ticky.
12
4. Po uplynutí nastavené doby zazní na
dvě minuty zvukový signál a na displeji
začne blikat „00:00“ a
.
5. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek trouby.
Nastavení funkce Odloženého
startu
Funkci TRVÁNÍ a UKONČENÍ lze
použít současně, pokud chcete troubu na-
stavit tak, aby se později automaticky za-
pnula a vypnula. V takovém případě nejprve
nastavte funkci TRVÁNÍ
a poté funkci
UKONČENÍ
(viz „Nastavení funkce
TRVÁNÍ“ a „Nastavení funkce UKONČENÍ“).
Když je funkce Odloženého startu zapnutá,
na displeji se zobrazuje statický symbol
funkce trouby,
s tečkou a . Tečka na
displeji hodin / zbytkového tepla zobrazuje,
která funkce hodin je zapnutá.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
K dispozici je 25 automatických pro-
gramů a receptů. Automatický program
použijte, když neznáte recept nebo ne-
máte zkušenosti s přípravou daného
pokrmu. Seznam receptů pro automa-
tické programy naleznete v části „Re-
cepty“.
K dispozici jsou tři typy automatických
programů:
Automatické recepty
Automatické programy se zadáním váhy
Automatické programy s pečící sondou
Recepty pro automatické programy
určené pro tento spotřebič naleznete
na našich webových stránkách. Odpo-
vídající recepty naleznete pomocí vý-
robního čísla PNC, které je uvedeno na
typovém štítku na předním rámu vnitř
části spotřebiče.
Automatické recepty
Nastavení automatických receptů:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Stiskněte
. Na displeji se zobrazuje
číslo automatického programu (P1–
P25).
3. K nastavení receptu použijte
nebo
.
4.
Stiskněte
nebo se automatický re-
cept po pěti sekundách spustí automa-
ticky.
5.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál. Symbol
bliká. Spotřebič se vypne.
6.
Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek.
Automatické programy se
zadáním váhy
Spotřebič vypočítá čas pečení podle zada-
né hmotnosti masa.
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Stiskněte
.
3.
Pomocí
nebo nastavte program
se zadáním váhy (viz „Recepty“).
Na displeji se zobrazuje: doba pečení,
symbol trvání
a přednastavená
hmotnost a jednotka hmotnosti (kg, g).
4.
Stiskněte
nebo se nastavení auto-
maticky uloží po pěti sekundách.
5. Spotřebič se zapne. Na displeji bliká
symbol jednotky hmotnosti. Během té-
to doby můžete změnit přednastavenou
hmotnost pomocí
nebo . Stis-
kněte
.
6.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
bliká.
Spotřebič se vypne.
7. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek.
Automatické programy s pečící
sondou
Teplota středu pokrmů je u programů s pe-
čicí sondou předem pevně daná. Program
se ukončí, když spotřebič dosáhne nasta-
vené teploty sondy.
1. Zapněte spotřebič.
2.
Stiskněte
.
13
3. Zapojte pečicí sondu (viz „Pečící son-
da“).
4.
Pomocí
nebo nastavte program
s pečící sondou.
Na displeji se zobrazí doba pečení,
a .
5.
Stiskněte
nebo se nastavení auto-
maticky uloží po pěti sekundách.
6. Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
bliká.
Spotřebič se vypne.
7. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Pečicí sonda
Pečicí sonda měří teplotu středu masa.
Jakmile teplota masa dosáhne nastavené
teploty, spotřebiče se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
Teplotu trouby: viz „Recepty“ a tabulka
pečení masa.
Teplotu sondy: viz „Recepty“ a tabulka
pro pečicí sondu.
Důležité Používejte pouze dodávanou
pečicí sondu nebo originální náhradní díly.
1. Zapněte spotřebič.
2.
Umístěte hrot pečicí sondy (se symbo-
lem
na rukojeti) do středu masa.
3.
Zapojte zástrčku pečicí sondy do zá-
suvky na přední straně spotřebiče.
Na displeji se zobrazí
a přednasta-
vená teplota sondy. Při prvním použitím
je použita teplota 60 °C a při dalším
použití je použita poslední nastavená
hodnota.
4.
Použijte
nebo k nastavení teplo-
ty sondy.
5.
Stiskněte
nebo se nastavení auto-
maticky uloží po pěti sekundách.
Užitečné informace:
Teplotu sondy můžete nastavit pouze,
když bliká symbol
. Pokud se na
displeji zobrazuje
, ale nebliká,
před tím, než nastavíte teplotu sondu,
nastavte novou hodnotu stisknutím
a nebo .
6. Nastavte funkci trouby a v případě
potřeby teplotu trouby.
Na displeji se zobrazuje aktuální teplota
sondy a stavové čárky teploty, které
zobrazují vztah mezi nastavenou teplo-
tou a aktuální teplotou trouby.
Užitečné informace:
Pečicí sonda musí během pečení zůstat
v mase a v zásuvce.
Zatímco spotřebič počítá přibližnou do-
bu pečení, hodnota funkce Měřiče času
se zobrazuje na displeji času / zbytko-
vého tepla. Po dokončení prvního vý-
počtu, displej času / zbytkového tepla
zobrazí —:— a poté přibližnou dobu
pečení. Spotřebič během pečení pokra-
čuje ve výpočtu jeho doby. Displej pra-
videlně aktualizuje novou hodnotu doby
pečení.
7.
Když teplota sondy ve středu masa do-
sáhne nastavené hodnoty, začne blikat
teplota sondy a
. Na dvě minuty
zazní zvukový signál. Signál vypnete
zmáčknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka.
8. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze zá-
suvky a maso vyjměte ze spotřebiče.
Upozorně Při vytahování pečicí
sondy buďte opatrní. Je horká. Hrozí
nebezpečí popálení.
14
9. Vypněte spotřebič.
Když zasunete pečicí sondu do zásuv-
ky, zrušíte nastavení funkce hodin.
Když pečete s pečicí sondou, můžete změ-
nit teplotu zobrazenou na displeji teploty /
času. Po zasunutí pečicí sondy do zásuvky
a nastavení funkce trouby a teploty se na
displeji zobrazí aktuální teplota sondy.
Opětovným stisknutím
zobrazíte
další tři teploty:
Nastavenou teplotu středu masa
Aktuální teplotu trouby
Aktuální teplotu středu masa.
Nastavená teplota sondy se mění na aktuál-
ní teplotu sondy a aktuální teplota trouby se
mění na nastavenou teplotu trouby.
Vložení příslušenství trouby
Hluboký pekáč / plech a tvarovaný rošt
mají po stranách přesahující okraje. Tyto
okraje a tvar vodicích lišt slouží jako spe-
ciální zařízení bránící vyklouznutí nádobí.
Společné vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu
Tvarovaný rošt položte na hluboký pekáč /
plech. Zasuňte hluboký pekáč / plech do
drážek na jedné z úrovní trouby.
Teleskopické výsuvy - vložení příslušenství trouby
Vložte plech na pečení nebo hluboký pe-
č / plech do teleskopických výsuv.
15
Zasuňte tvarovaný rošt do teleskopických
výsuv tak, aby nožičky směřovaly dolů.
Zvýšený okraj tvarovaného roštu fun-
guje jako speciální zajištěním proti
sklouznutí nádobí.
Společné vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu
Tvarovaný rošt položte na hluboký pekáč /
plech. Tvarovaný rošt a hluboký pekáč /
plech umístěte na teleskopické výsuvy.
Trojnožka a hluboký pekáč /
plech
Upozorně Při vyjímání příslušenství z
horkého spotřebiče buďte opatrní.
Hrozí nebezpečí popálení.
Trojnožku můžete používat pro pečení
větších kousků masa nebo drůbeže v
jedné poloze roštu:
Vložte trojnožku do hlubokého plechu na
pečení tak, aby podpěry roštu trouby
ukazovaly směrem nahoru.
Vložte hluboký plech do trouby do poža-
dované polohy roštu.
Trojnožku můžete použít pro grilování
plátků ve větších množstvích a k opé-
kání topinek:
Vložte trojnožku do hlubokého plechu na
pečení tak, aby podpěry roštu trouby
ukazovaly směrem dolů.
Vložte hluboký plech do trouby do poža-
dované polohy roštu.
16
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Funkce Můj oblíbený program
Pomocí této funkce můžete uložit vaše oblí-
bené nastavení teploty a doby přípravy urči-
té funkce či programu trouby.
1. Nastavte teplotu a čas pro určitou funk-
ci či program.
2.
Stiskněte a na déle než tři sekundy
podržte
. Zazní zvukový signál.
3.
Vypněte spotřebič.
Použití funkce Můj oblíbený program:
Tuto funkci zapnete stisknutím
.
Spotřebič spustí váš oblíbený program.
Tuto funkci vypnete stisknutím
.
Spotřebič vypne váš oblíbený program.
Během spuštěné funkce lze měnit do-
bu přípravy jídla a teplotu.
Dětská pojistka
Funkce dětské pojistky brání náhodnému
použití spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské
pojistky:
1.
Pomocí
spotřebič vypněte. Nena-
stavujte žádnou funkci trouby.
2.
Na dvě sekundy současně stiskněte a
podržte
a . Zazní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí či zmizí SAFE.
Blokování tlačítek
Tuto funkci můžete zapnout pouze, když je
spotřebič v provozu. Funkce blokování tla-
čítek brání náhodné změně funkce trouby.
Zapnutí či vypnutí funkce blokování
tlačítek:
1. Zapněte spotřebič.
2.
Zapněte funkci trouby nebo zvolte na-
stavení.
3. Na dvě sekundy současně stiskněte a
podržte
a . Zazní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí či zmizí Loc.
Spotřebič lze při zapnutém blokování tlačí-
tek vypnout. Když spotřebič vypnete, vypne
se i funkce blokování tlačítek.
Nabídka nastavení
Nabídka nastavení vám umožňuje přidat či
odebrat funkce z hlavní nabídky (například:
můžete zapnout či vypnout ukazatel zbyt-
kového tepla). Nabídka nastavení má maxi-
málně sedm nastavení (od SET1 po SET7).
Možné hodnoty každého nastavení nale-
znete v níže uvedené tabulce.
Nabídka nastavení
Číslo nabídky nastavení Popis Hodnota
SET1 NASTAVIT A SPUSTIT ON / OFF
SET2 UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TE-
PLA
ON / OFF
SET3 TÓNY TLAČÍTEK CLICK / BEEP / OFF
SET4 TÓN ZÁVADY ON / OFF
SET5 SERVISNÍ NABÍDKA ---
SET6 OBNOVIT TOVÁRNÍ NASTAVE-
YES / NO
SET7
1)
PRODLOUŽENÍ DOBY PEČENÍ ON / OFF
1) Pouze u vybraných modelů
Nabídku nastavení můžete upravit po-
uze u vypnutého spotřebiče.
Zapnutí nabídky nastavení:
1.
V případě potřeby vypněte spotřebič
.
2.
Stiskněte a na tři sekundy podržte
.
Na displeji se objeví „SET1“ a začne bli-
kat „1“.
3.
Pomocí
/ zvolte nastavení.
4.
Stiskněte
.
5.
Pomocí
/ změňte hodnotu na-
stavení.
17
6.
Stiskněte
.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po
určité době automaticky vypne:
pokud je spuštěna funkce trouby.
jestliže nezměníte teplotu trouby.
Teplota Čas vypnutí
30 °C - 115 °C 12,5 h
120 °C—195 °C 8,5 h
200 °C—230 °C 5,5 h
Po automatickém vypnutí spotřebič zapne-
te stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačít-
ka.
Důležité Funkce automatického vypnutí
funguje u všech funkcí trouby kromě funkce
Osvětlení, Nízkoteplotní pečení, Pečicí
sonda, Trvání, Ukončení a Odložený start.
Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
•Noční jas - když je spotřebič vypnutý, tak
je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje nižší.
•Denní jas:
–Když je spotřebič zapnutý.
–Pokud se během režimu nočního jasu
dotknete jakéhokoliv senzorového tla-
čítka (kromě tlačítka ZAPNOUT / VY-
PNOUT), displej se na následujících 10
sekund přepne zpět do režimu denního
jasu.
Pokud je spotřebič vypnutý a nastavíte
funkci Minutka. Když se funkce Minut-
ka dokončí, displej se přepne zpět do
režimu nočního jasu.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí venti-
látor se automaticky zapne, aby udržoval
povrch spotřebiče chladný. Jestliže
spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného ochla-
zení spotřebiče.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
Vaření v páře
Nádobí k vaření v páře
Používejte pouze žáruvzdorné nádobí od-
olné proti korozi nebo nádobí z chromo-
vané oceli (pouze u některých modelů).
Polohy roštů
Správné polohy roštů naleznete v níže
uvedené tabulce. Polohy roštů se počítají
zdola nahoru.
Všeobecné poznámky
•Vaříte-li déle než 30 minut nebo vaříte-li
velké množství potravin, přidejte v přípa-
dě potřeby vodu.
Vložte potraviny do správných varných
nádob a nádoby umístěte na rošty. Uji-
stěte se, že je mezi rošty dostatek místa
pro cirkulaci páry kolem každé nádoby.
Po každém použití vylijte vodu ze zásob-
níku pomocí hadiček a generátoru páry.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Poznámky k tabulkám pro vaření v páře
V tabulkách jsou uvedeny informace pro
typická jídla.
Teplota a doba přípravy jsou pouze
orientační a závisí na typu, rozměrech a
množství potravin a nádobí.
•Pokud nemůžete nalézt nastavení pro váš
recept, použijte co nejpodobnější recept.
Pokud se údaje v tabulce liší začněte
přípravu se studenou troubou.
•Při přípravě rýže použijte pom
ěr vody
1,5:1 – 2:1, protože absorbuje vodu.
18
Tabulka vody na páru
Množství vody v zásobníku (ml)
Čas
1)
(min)
400 15 - 25
600 25 - 40
800 40 - 50
1) Časové údaje jsou pouze orientační.
Vaření v páře / Eco vaření v páře
Upozorně Když je funkce aktivní,
neotvírejte dvířka spotřebiče. Hrozí
nebezpečí popálení.
Tato funkce je vhodná pro všechny druhy
čerstvých či zmražených potravin. Můžete ji
použít k přípravě, ohřívání, rozmrazování,
pošírování nebo spařování zeleniny, masa,
ryb, těstovin, rýže, sladké kukuřice, krupice
a vajec.
Nabídky vaření: Celé jídlo můžete připravit
jedinou operací. Pro správnou přípravu kaž-
dého jídla použijte recept s co nejpodobněj-
ší dobou přípravy. Při přípravě jídel přidejte
co největší nutné množství vody. Jídla vlož-
te do správných nádob a poté na správné
rošty trouby. Přizpůsobte místo mezi nád-
obím, aby mohla pára cirkulovat.
Sterilizace
Pomocí této funkce lze sterilizovat nád-
oby (např. dětské lahve).
Čisté nádoby vložte doprostřed roštu v
první poloze. Ujistěte se, že otvor nádoby
je směrem dolů a lehce nakloněný.
•Naplňte zásobník maximálním množstvím
vody a nastavte dobu na 40 minut.
Zelenina
Jídlo Poloha roštu
Teplota
(ºC)
Množství vody v
zásobníku (ml)
Čas
1)
(min)
Artyčoky 2 96 800 50 - 60
Lilek 2 96 450 15 - 25
Květák, celý 2 96 600 35 - 45
Květák, růžičky 2 96 500 25 - 30
Brokolice, celá 2 96 550 30 - 40
Brokolice, růžičky 2 96 400 20 - 25
Houby, plátky 2 96 400 15 - 20
Hrášek 2 96 450 20 - 25
Fenykl 2 96 600 35 - 45
Mrkev 2 96 600 35 - 45
Kedluben, prouž-
ky
2 96 550 30 - 40
Papriky, proužky 2 96 400 20 - 25
Pórek, kroužky 2 96 500 25 - 35
Zelené fazolky 2 96 550 35 - 45
Polníček, listy 2 96 450 20 - 25
Růžičková kapu-
sta
2 96 550 30 - 40
Červená řepa 2 96 800 + 400 70 - 90
Černý kořen 2 96 600 35 - 45
19
Jídlo Poloha roštu
Teplota
(ºC)
Množství vody v
zásobníku (ml)
Čas
1)
(min)
Celer, kostičky 2 96 500 25 - 35
Chřest, zelený 2 96 500 25 - 35
Chřest, bílý 2 96 600 35 - 45
Špenát 2 96 350 15
Loupaná rajčata 2 96 350 15
Bílé fazole 2 96 500 30 - 40
Kapusta, ka-
deřavá
2 96 400 20 - 25
Cukety, plátky 2 96 350 15 - 20
1) Časové údaje jsou pouze orientační.
Přílohy
Jídlo Poloha roštu Teplota (°C)
Množství vody v
zásobníku (ml)
Čas
1)
(min)
Kynuté knedlíky 2 96 600 30 - 40
Bramborové kne-
dlíky
2 96 600 35 - 45
Neloupané bram-
bory, střední
2 96 750 45 - 55
Rýže (poměr vody
k rýži 1,5:1)
2 96 600 35 - 40
Vařené brambory,
čtvrtky
2 96 600 35 - 40
Houskový knedlík 2 96 600 35 - 45
Těstoviny taglia-
telle, čerstvé
2 96 450 20 - 25
Polenta (poměr
vody 3:1)
2 96 750 45 - 50
1) Časové údaje jsou pouze orientační.
Ryby
Jídlo Poloha roštu Teplota (°C)
Množství vody v
zásobníku (ml)
Čas
1)
(min)
Pstruh, cca 250 g 2 85 550 30 - 40
Krevety, čerstvé 2 85 450 20 - 25
Krevety, mražené 2 85 550 30 - 40
Losos, filety 2 85 500 25 - 35
Pstruh, cca 1000
g
2 85 600 40 - 45
Slávky 2 96 500 20 - 30
Platýz, filet 2 80 350 15
1) Časové údaje jsou pouze orientační.
Maso
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Philco POB 62 Návod na obsluhu

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na obsluhu