Weller wsd 81 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
SLO
TR
GR
CZ
PL
H
SK
LV
LT
EST
Obsah Strana
1. Pozor! 49
2. Opis 49
Technické údaje 50
3. Uvedenie do prevádzky 50
4. Vyrovnanie potenciálov 50
5. Pracovné pokyny 51
6. Zoznam príslu‰enstva 51
7. Objem dodávky 51
Vsebina Stran
1. Pozor! 52
2. Tehniãni opis 52
Tehniãni podatki 53
3. Pred uporabo 53
4. Izenaãevanje potenciala 53
5. Navodila za delo 54
6. Seznam pribora 54
7. Obseg dobave 54
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 55
2. Kirjeldus 55
Tehnilised andmed 56
3. Kasutuselevõtmine 56
4. Potentsiaalide ühtlustamine 56
5. Tööjuhised 57
6. Lisavarustuse nimekiri 57
7. Tarne maht 57
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 58
2. Apra‰ymas 58
Techniniai duomenys 59
3. Pradedant naudoti 59
4. Potencial˜ i‰lyginimas 59
5. Darbo nurodymai 60
6. Pried˜ sàra‰as 60
7. Tiekiamas komplektas 60
Satura RÇd¥tÇjs
1. Uzman¥bu! 61
2. Apraksts 61
Tehniskie dati 62
3. Darb¥bas uzsÇk‰ana 62
4. PotenciÇla izl¥dzinljana 62
5. Lieto‰anas noteikumi 63
6. Piederumu saraksts 63
7. PiegÇdes apjoms 63
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰·
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 32
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 32
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 33
3. ∞Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 33
4. ∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ 34
5. √‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ 34
6. ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· 35
7. ª¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ·Ú¿‰ÔÛ˘ 35
Íçindekiler Sayfa
1. Dikkat! 36
2. Tasvir 36
Teknik veriler 37
3. Kullanıma alı¸s 37
4. Potansiyel denkleme 37
5. Kullanımla ilgili notlar 38
6. Aksam listesi 38
7. Satı¸s kapsamı 38
Obsah Strana
1. Pozor! 39
2. Popis 39
Technické údaje 40
3. Uvedení do provozu 40
4. Vyrovnání potenciálÛ 40
5. Pracovní pokyny 41
6. Seznam pfiíslu‰enství 41
7. Rozsah dodávky 41
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 42
2. Opis 42
Dane techniczne 43
3. Uruchomienie 43
4. Wyrównanie potencja∏u 44
5. Wskazówki dot. pracy 44
6. Lista akcesoriów 45
7. Zakres wyposa˝enia 45
Tartalomjegyzék Oldal
1. Figyelem! 46
2. Leírás 46
Mıszaki adatok 47
3. Üzembevétel 47
4. Potenciálkiegyenlítés 47
5. Munkautasítások 48
6. Tartozéklista 48
7. Szállítási terjedelem 48
LVLT
SLO
SK
EST
HPL
CZ
FIN
1. Verkkokytkin
2. Digitaalinen näyttö
3. "UP"-näppäin
4. "DOWN"-näppäin
5. Optinen säätökontrolli
6. Potenziaalintasausliitäntä
7. Kolvin liitäntä
8. Verkkoliitäntä
9. Verkkosulake
10. Jännitteen valintakytkin
(vain vaihtomahdollisuuden omaa-
vissa laitteissa)
TR
GR
1. ∏ÏÂÎÚÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘
2. æËȷ΋ ëÓ‰ÂÈÍË
3. ¶Ï‹ÎÙÚÔ „UP“
4. ¶Ï‹ÎÙÚÔ DOWN
5. √ÙÈÎfi˜ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi˜ ëÏÂÁ¯Ô˜
6. ÀÔ‰Ô¯‹ Â͛ۈÛ˘ ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡
7. ™˘Ó‰ÂÙÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ ÁÈ· ÙÔ ëÌ‚ÔÏÔ
Û˘ÁÎÔÏÏ‹ÛˆÓ
8. ™‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷
9. ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ·Û¿ÏÂÈ·
10. ¢È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘ (ÌfiÓÔ
ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÈÎfi ÙÚfiÔ Ì ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·
ÌÂÙ·ÚÚ‡ıÌÈÛ˘)
1. Elektrik ¸salteri
2. Dijital gösterge
3. “UP” (yukarı) tu¸su
4. “DOWN” (a¸sa˘gı) tu¸su
5. Optik ayar kontrolu
6. Potansiyel denkleme giri¸si
7. Lehim kalemleri için giri¸s
8. Elektrik ba˘glantısı
9. Elektrik sigortası
10. Voltaj seçim ¸salteri
(yalnız voltaj seçim ¸salteri olan
modellerde)
1. SíÈov˘ vypínaã
2. Digitální displej
3. Tlaãítko UP
4. Tlaãítko DOWN
5. Optická kontrola regulace
6. Zdífika pro vyrovnání
potenciálÛ
7. Pfiipojovací zásuvka pro páje
cí pero
8. SíÈová pfiípojka
9. SíÈová pojistka
10.Pfiepínaã síÈového napûtí
(jen pfiepínatelná verze)
1. W∏àcznik
2. Wskaênik cyfrowy
3. Przycisk UP
4. Przycisk DOWN
5. Optyczna kontrola regulacji
6. Gniazdo wyrównania potencja∏u
7. Gniazdo przy∏àczeniowe
lutownicy
8. Przy∏àcze sieciowe
9. Bezpiecznik sieciowy
10. Prze∏àcznik zmiany napi´cia
(tylko w wersji z prze∏àcznikiem)
1. Hálózati kapcsoló
2. Digitális kijelzŒ
3. UP gomb
4. DOWN gomb
5. Optikai szabályozó-ellenŒrzŒ
6. potenciálkiegyenlítŒ hüvely
7. forrasztópáka
csatlakozóhüvelye
8. hálózati csatlakozás
9. Hálózati biztosíték
10. feszültségválasztó kapcsoló
(csak átkapcsolható verziónál)
1. SieÈov˘ vypínaã
2. Digitálny ukazovateº
3. Tlaãidlo UP
4. Tlaãidlo DOWN
5. Optická kontrola regulácie
6. Prípojka pre vyrovnanie
napätia
7. Prípojka pre spájkovaãku
8. SieÈová prípojka
9. SieÈov˘ istiã
10. Prepínaã sieÈového napätia
(len v prepínacej verzii)
1. OmreÏno stikalo
2. Digitalni prikaz
3. Tipka UP
4. Tipka DOWN
5. Vizualna kontrola krmiljenja
6. Pu‰a za izenaãevanje potenciala
7. Prikljuãna doza za spajkalnik
8. Vtiãnica za elektriãni kabel
9. OmreÏna varovalka
10. Stikalo za izbiro napetosti
(samo verzija z moÏnostjo
preklopa)
1. Võrgulüliti
2. Digitaalnäidik
3. "UP" klahv
4. "DOWN" klahv
5. Optiline reguleerimiskontroll
6. Potentsiaalide ühtlustuspuks
7. Jootekolvi ühenduspuks
8. Võrguühendus
9. Võrgukaitse
10. Pinge ümberlüliti (ainult ümberlü
litatav variant)
1. Tinklo jungiklis
2. Skaitmeninis indikatorius
3. Mygtukas „UP"
4. Mygtukas „DOWN"
5. Optinò valdymo kontrolò
6. Potencial˜ i‰lyginimo lizdas
7. Lituoklio prijungimo lizdas
8. Lizdas elektros tinklo
prijungimui
9. Tinklo saugiklis
10. Øtampos pasirinkimo jungiklis
(tik perjungiamame modelyje)
1. T¥kla slïdzis
2. DigitÇlie rÇd¥jumi
3. "UP" tausti¿‰
4. "DOWN" tausti¿‰
5. OptiskÇs vad¥bas kontrole
6. PotenciÇlu izl¥dzinljanas bukse
7. Lodï‰anas virzu∫a pieslïgbukse
8. T¥kla pieslïgums
9. T¥kla dro‰inÇtÇjs
10. Sprieguma izvïles pÇrslïdzïjs
(tikai pÇrslïdzamajiem varian
tiem)
49
ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou
spájkovacej stanice WSD 81. Pri v˘robe sme uplatnili
najprísnej‰ie kritériá kvality, ktoré zaruãujú bezchybné
fungovanie zariadenia.
1. Pozor!
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si, prosím,
pozorne preãítajte tento návod na pouÏívanie a priloÏe-
né bezpeãnostné pokyny. Pri nedodrÏaní bezpeã-
nostn˘ch predpisov hrozí nebezpeãenstvo ohrozenia
zdravia a Ïivota.
V prípade pouÏitia v rozpore s informáciami uveden˘mi
v návode na pouÏívanie, ako aj v prípade svojvoºn˘ch
úprav, v˘robca nepreberá záruku.
Spájkovacia stanica Weller WSD 81 zodpovedá
Vyhláseniu o zhode EG v súlade so základn˘mi bezpe-
ãnostn˘mi predpismi smerníc 2004/108/EG a
2006/95EG.
2. Opis
2.1 Riadiaca jednotka
Mikroprocesorom riadená spájkovacia stanica WSD 81
patrí do skupiny v˘robkov urãen˘ch pre priemyselnú
v˘robnú techniku, ako aj pre opravovne a laboratóriá.
Digitálna regulaãná elektronika a moderná senzorová
technika a technika prenosu tepla v spájkovacom
nástroji zaisÈuje presnú reguláciu teploty spájkovacieho
hrotu. Najvy‰‰ia presnosÈ teploty a optimálne dynamik-
ké správane teploty v prípade záÈaÏe sa dosahuje
r˘chlym a presn˘m snímaním meranej teploty v uzav-
retom regulaãnom obvode. Zariadenie WSD 81 auto-
maticky rozpozná spájkovacie nástroje a priradí im
zodpovedajúce regulaãné parametre.
Vysok˘ ‰tandard kvality dopæÀajú rôzne moÏnosti vyrov-
nania napätia vedeného do spájkovacieho hrotu, spí-
naã nulového napätia, ako aj antistatická úprava riadia-
cej jednotky a spájkovaãky. MoÏnosÈ pripojenia exter-
ného vstupného zariadenia roz‰iruje rôznorodosÈ funk-
cií tejto spájkovacej stanice. Vstupné zariadenia
WCB 1 a WCB 2, ktoré moÏno voliteºne objednaÈ, slúÏ-
ia okrem iného aj na realizáciu ãasovej funkcie a funk-
cie zamknutia. Integrovan˘ meraã teploty a PC rozhra-
nie roz‰irujú funkcie vstupného zariadenia WCB 2.
PoÏadovanú hodnotu moÏno 2 tlaãidlami (Up/Down)
nastavovaÈ v rozsahu 50-450 °C (150-850 °F). Na digi-
tálnom displeji sa zobrazuje poÏadovaná a skutoãná
teplota. Dosiahnutie predvolenej teploty je signalizova-
né blikaním ãervenej LED kontrolky na ukazovateli,
ktorá slúÏi na optickú kontrolu regulácie. Trvalé svetlo
znamená, Ïe systém sa rozohrieva.
2.2. Spájkovaãka
WP 80: Spájkovaãka WP 80 / WSP 80 sa
WSP 80 vyznaãuje veºmi r˘chlym dosiahnutím
presnej spájkovacej teploty. Vìaka
úzkemu tvaru a vyhrievaciemu v˘kon
80 W je moÏné univerzálne pouÏitie na
extrémne jemné spájkovacie práce aÏ
po spájkovanie s vysokou potrebou
teploty. Bezprostredne po v˘mene
spájkovacieho hrotu moÏno pokraãovaÈ
v spájkovaní, lebo prevádzková teplota
sa znovu dosiahne vo veºmi krátkom
ãase.
LR 82: V˘konná 80 W spájkovaãka na spájko-
vacie práce s veºkou potrebou tepla.
Spájkovací hrot je pripevnen˘ bajone-
tov˘m uzáverom, ktor˘ umoÏÀuje polo-
hovo variabilnú v˘menu spájkovacieho
hrotu.
MPR 80: Weller Peritronic MPR 80 je spájkovaã-
ka s pracovn˘m uhlom nastaviteºn˘m v
rozsahu 40°. UmoÏÀuje dosiahnuÈ indivi-
duálnu formu spájkovania s ohºadom na
jeho ergonómiu. Vìaka v˘konu 80 W a
úzkemu tvaru sa hodí na jemné spájko-
vacie práce.
LR 21: Na‰a ‰tandardná spájkovaãka. S
v˘konom 50 W a ‰irok˘m spektrom spáj-
kovacích hrotov (séria ET) je táto spáj-
kovaãka univerzálne pouÏiteºná v oblasti
elektroniky.
WMP: Spájkovaãka Weller Micro WMP je svo-
jím pohodln˘m tvarom urãená na prácu
s profesionálnymi elektronick˘mi súãi-
astkami pre povrchovú montáÏ. Krátka
vzdialenosÈ medzi rukoväÈou a spájkova-
cím hrotom umoÏÀuje ergonomickú
manipuláciu so 65 W spájkovaãkou pri
najjemnej‰ích spájkovacích úlohách
WTA 50: Odspájkovacia pinzeta WTA 50 bola
navrhnutá ‰peciálne na odspájkovanie
súãiastok pre povrchovú montáÏ. Dva
vyhrievacie ãlánky (2 x 25 W), kaÏd˘ s
vlastn˘m teplotn˘m senzorom, zaisÈujú
rovnakú teplotu v obidvoch ramenách.
ëal‰ie pripojiteºné nástroje nájdete v zozname
príslu‰enstva.
3. Uvedenie do prevádzky
Zmontujte stojan na spájkovaãku (pozri rozkladov˘
v˘kres). Spájkovacie zariadenie vloÏte do bezpeãnost-
ného stojanu. Zástrãku spájkovaãky zapojte do pripája-
cej zásuvky (7) riadiacej jednotky a upevnite krátkym
otoãením doprava.
Slovensky
50
Skontrolujte, ãi sieÈové napätie zodpovedá údajom
uveden˘m na typovom ‰títku a ãi je vypnut˘ sieÈov˘
vypínaã (1). Pri verziách s prepínaním nastavte variant
napätia prepínaãom (10) (nastavenie od v˘robcu na
240 V). Riadiacu jednotku pripojte do siete. Zariadenie
zapnite sieÈov˘m vypínaãom (1). Pri zapnutí zariadenia
prebehne autotest, pri ktorom sú v prevádzke v‰etky
ukazovatele (2). Následne sa nakrátko zobrazí nasta-
vená teplota (poÏadovaná teplota) a jednotka teploty
(°C/°F). Potom elektronika automaticky prepne na uka-
zovateº skutoãnej teploty. Na ukazovateli (2) sa rozs-
vieti ãerven˘ bod (5). Tento bod slúÏi ako optická kon-
trola regulácie. Trvalé svetlo znamená, Ïe systém sa
rozohrieva. Blikanie signalizuje dosiahnutie prevádzko-
vej teploty.
Nastavenie teploty
V zásade sa na digitálnom ukazovateli (2) zobrazuje
skutoãná teplota. Stlaãením tlaãidla Up alebo Down (3)
(4) sa digitálny ukazovateº (2) prepne na aktuálne
nastavenú poÏadovanú hodnotu. Nastavenú poÏado-
vanú hodnotu (blikajúci ukazovateº) moÏno meniÈ zod-
povedajúcim smerom stláãaním alebo dlh˘m stlaãením
tlaãidla Up alebo Down (3) (4). Pri dlhom stlaãení tlaã-
idla sa poÏadovaná hodnota zobrazí v r˘chlom chode.
Asi 2 s po uvoºnení tlaãidla sa digitálny ukazovateº (2)
automaticky znovu prepne na skutoãnú hodnotu.
·tandardné zníÏenie teploty (Setback)
Ak sa spájkovacie zariadenie nepouÏíva, teplota po
20 minútach automaticky klesne na hodnotu Standby
150 °C (300 °F). Po troch po sebe nasledujúcich
ãasoch Setback (60 min.) sa aktivuje funkcia AUTO
OFF. Spájkovaãka sa vypne.
Zapnutie funkcie ·tandardn˘ Setback:
Keì je zariadenie zapnuté, podrÏte stlaãené tlaãidlo
UP, k˘m sa na ukazovateli nezobrazí ON. Pri uvoºnení
tlaãidla ON sa nastavenie uloÏí. Rovnako postupujte aj
pri vypnutí. Na ukazovateli sa zobrazí OFF
(stav pri dodávke).
Pri pouÏívaní veºmi jemn˘ch spájkovacích hrotov môÏe
byÈ bezpeãnosÈ funkcie obmedzená.
ÚdrÏba
Spojenie medzi vyhrievacím ãlánkom/senzorom a
spájkovacím hrotom nesmie byÈ obmedzené neãistota-
mi, cudzími telesami ani po‰kodením, inak t˘m bude
ovplyvnená presnosÈ regulácie teploty.
4. Vyrovnanie napätia
Prostredníctvom rôzneho zapojenia prípojky s 3,5 mm
kontaktom (6) moÏno realizovaÈ 4 moÏnosti:
Tvrdé uzemnenie:
Bez zástrãky (stav pri dodávke)
Vyrovnanie napätia (Impedancia
o Ohmov): So zástrãkou, vyrov-
návacím vedením pripojen˘m k
strednému kontaktu
Bez napätia: So zástrãkou
Mäkké uzemnenie: So zástrãkou
a prispájkovan˘m odporom.
Uzemnenie prostredníctvom
zvolenej hodnoty odporu
Slovensky
Technické údaje (pozri aj údaje na typovom ‰títku)
Rozmery v mm: 166 x 115 x 101 (D x · x H)
SieÈové napätie (8): 230 V / 50/60 Hz;
240/120 V / 50/60 Hz;
100 V / 50/60 Hz
Príkon: 95 W
Ochranná trieda: 1 (riadiaca jednotka) a 3
(spájkovaãka)
Istiã (9): T500 mA (230 V / 50/60 Hz)
T800 mA (240/120V/50/60 Hz) (verzia s prepínaním)
T1,0 A (120 V/60 Hz)
T1,25 A (100 V / 50/60 Hz)
Regulácia teploty: 50-450 °C (150-850 °F)
PresnosÈ: w 2 % koneãnej teploty
Vyrovnanie napätia (6): Prostredníctvom prípojky s 3,5 mm kontaktom na spodnej strane zariadenia.
(Stav pri dodávke - tvrdé uzemnenie, konektor nie je zastrãen˘)
51
5. Pracovné pokyny
Pri prvom rozohrievaní zmoãte selektívne pocínovate-
ºn˘ spájkovací hrot. Zo spájkovacieho hrotu sa tak
odstránia zoxidované vrstvy potrebné na skladovanie a
neãistoty. Pri prestávkach pri spájkovaní a pred odlo-
Ïením spájkovaãky vÏdy dbajte, aby bol spájkovací hrot
dôkladne pocínovan˘. NepouÏívajte agresívne tavidlá.
Pozor:
VÏdy dbajte o správne umiestnenie spájkovacieho
hrotu.
Spájkovacie zaradenia sa nastavujú pre stredn˘
spájkovací hrot. Pri v˘mene hrotu alebo pouÏívaní
iného tvaru hrotu sa môÏu vyskytnúÈ odch˘lky.
Externé vstupné zariadenie WCB 2 (voliteºné)
Pri pouÏívaní externého vstupného zariadenia sú k
dispozícii nasledovné funkcie:
Offset: Skutoãnú teplotu spájkovacieho hrotu
moÏno zadaním teplotného Offsetu meniÈ
o w 40 °C.
Setback: ZníÏenie nastavenej poÏadovanej teploty
na 150 °C (Standby). âas Setbacku, po
ktorom sa spájkovacia stanica prepne do
reÏimu Standby, moÏno nastaviÈ v roz-
medzí 0-99 minút. Aktivovaná funkcia
Setback je signalizovaná blikajúcim uka-
zovateºom skutoãnej hodnoty a znovu sa
vypína stlaãením ktoréhokoºvek tlaãidla
alebo prstového spínaãa. Nakrátko sa
pritom zobrazí nastavená poÏadovaná
hodnota. Po troch po sebe nasledujúcich
ãasoch Setbacku sa aktivuje funkcia
AUTO OFF. Spájkovacie náradie sa
vypne (blikajúca ãiara na ukazovateli)
Lock: Zamknutie poÏadovanej teploty. Po zam-
knutí nemoÏno na spájkovacej stanici
meniÈ nastavené hodnoty.
°C/°F: Prepínanie jednotky teploty zo °C na °F a
naopak. Po stlaãení tlaãidla Down poãas
zapínania zariadenia sa zobrazí aktuálna
jednotka teploty.
Window: Ohraniãenie rozsahu teplôt na max. w
99 °C na základe jednej z funkcií LOCK
slúÏi na zamykanie teploty. Zamknutá
teplota sa tak nastaví na stred
nastaviteºného rozsahu teplôt.
Pri zariadeniach s beznapäÈov˘m kontak-
tom (optoelektronick˘ uzáver) slúÏi funk-
cia WINDOW na nastavenie teplotného
okna. Ak sa skutoãná teplota nachádza v
rámci teplotného okna, beznapäÈov˘ kon-
takt (optoelektronick˘ uzáver) sa prepne.
Cal: Nové nastavenie spájkovacej stanice
(len WCB2) a Factory setting (FSE).
V‰etky nastavené hodnoty vrátiÈ na 0,
teplota 350 °C/660 °F.
PC rozhranie:
RS232 (len WCB 2)
Zariadenie na meranie teploty:
Integrované zariadenie na meranie
teploty pre termoãlánok typu K
(len WCB 2)
6. Zoznam príslu‰enstva
T005 29 180 99 Spájkovacia súprava WP 80
T005 29 161 99 Spájkovacia súprava WSP 80
T005 33 131 99 Spájkovacia súprava MPR 80
T005 33 112 99 Spájkovacia súprava LR 21,
antistatická
T005 33 113 99 Spájkovacia súprava LR 82
T005 33 155 99 Spájkovacia súprava WMP
T005 33 133 99 Odspájkovacia súprava WTA 50
T005 27 028 99 Vyhrievacia platÀa WHP 80
T005 25 032 99 Tepelné odizolovacie zariadenie
WST 82KIT 1
T005 25 031 99 Tepelné odizolovacie zariadenie
WST 82KIT 2
005 31 180 99 Externé vstupné zariadenie
WCB 2
005 15 161 99 WDH 10 Stojan so spianim
WSP 80/WP 80
005 15 162 99 WDH 20T Stojan so spianim pre
WMP
7. Objem dodávky
WSD 81 PUD 80
Riadiaca jednotka Riadiaca jednotka
Spájkovaãka WSP 80 SieÈov˘ kábel
SieÈov˘ kábel Návod na pouÏívanie
Návod napouÏívanie Konektor
Stojan na spájkovaãku
Konektor
Na strane 64 nájdete obrázok Schéma zapojenia
Na stranách 65 nájdete obrázok s rozkladov˘m
v˘kresom
Technické zmeny vyhradené!
Aktualizovan˘ návod na pouÏívanie nájdete na adrese
www.weller-tools.com.
Slovensky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Weller wsd 81 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

V iných jazykoch