Whirlpool OAKZ9 6200 CS IX Daily Reference Guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Daily Reference Guide
SK
1
OPIS SPOTREBIČA
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Okrúhly ohrevný článok
(nie je viditeľný)
4. Vodiace lišty
(úroveň je uvedená
vprednejčastirúry)
5. Dvere
6. Horný ohrevný článok / gril
7. Žiarovka
8. Bod vloženia mäsovej sondy
(akje kdispozícii)
9. Výrobný štítok
(neodstraňujte)
10. Spodný ohrevný článok
(nie je viditeľný)
1. ĽAVÝ DISPLEJ
2. OSVETLENIE
Zapnutie/vypnutie svetla.
3. ZAP/VYP
Na zapnutie avypnutie rúry alebo
zastavenie aktívnej funkcie kedykoľvek.
4. SPÄŤ
Na návrat do predchádzajúceho
menu pri kongurácii nastavení.
5. OTOČNÝ GOMBÍK/
TLAČIDLO6TH SENSE
Otočením ovládača nastavujte
funkcie avšetky parametre
prípravy jedla. Stlačením
vyberáte, nastavujete, otvárate
alebo potvrdzujete funkcie alebo
parametre anapokon spúšťate
program pečenia.
6. TEPLOTA
Na nastavenie teploty.
7. HODINY
Na nastavenie alebo zmenu času
na hodinách anastavenie doby
prípravy jedla.
8. ŠTART
Na spustenie funkcií apotvrdenie
nastavení.
9. PRAVÝ DISPLEJ
PRÍRUČKA
NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Pred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI
VÝROBOKWHIRLPOOL
Ak chcete získať komplexnejšiu
pomocapodporu, zaregistrujte,
prosím,svojvýrobok na adrese
www.whirlpool.eu/register
WWW
Bezpečnostné pokyny aNávod na
používanie aúdržbu spotrebiča si môžete
stiahnuť na našej webovej stránke
docs.whirlpool.eu apodľa pokynov na
zadnej strane tejto brožúrky.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
10
7
6
1 2 5 6 93 4 7 8
8
2
PRÍSLUŠENSTVO
ROŠT
NÁDOBA NA
ODKVAPKÁVANIE
PLECH NA PEČENIE
POSUVNÉ BEŽCE*
(IBA PRI NIEKTORÝCH
MODELOCH)
MÄSOVÁ SONDA
(IBA PRI NIEKTORÝCH MODELOCH)
Množstvo príslušenstva sa môže meniť vzávislosti od
zakúpeného modelu.
Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne vservisných
strediskách.
VLOŽENIE ROŠTU A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA
Vložte rošt vodorovne posúvaním po vodiacich lištách
tak, aby boli zdvihnuté okraje obrátené nahor.
Ostatné príslušenstvo, ako nádoba na odkvapkávanie a
plech na pečenie, sa vsúva vodorovne, rovnako ako rošt.
NASADENIE POSUVNÝCH BEŽCOV
(AK SÚ VO VÝBAVE)
Vyberte vodiace lišty zrúry azposuvných bežcov
odstráňte ochranné plasty.
Pripevnite vrchnú svorku
bežca na vodiacu lištu
anaste, pokiaľ to ide.
Druhú svorku spustite
namiesto.
Vodiacu lištu zaistíte tak,
že potlačíte spodnú časť
svorky pevne ovodiacu lištu.
Presvedčte sa, či sa bežce
môžu voľne pohybovať.
Zopakujte tieto kroky na
druhej vodiacej lište na tej
istej úrovni.
Upozornenie: Posuvné bežce možno nasadiť na
hociktorejúrovni.
VYBERANIE A VSÁDZANIE VODIACICH LÍŠT
. Vodiace lišty vyberiete tak, že nadvihnete
koľajničky apotom opatrne vytiahnete spodnú ča
zo sedla: Vodiace lišty teraz možno vybrať.
. Pri opätovnom nasadzovaní vodiacich líšt
ich najprv znova nasaďte do horného sedla.
Zdvihnutéich zasuňte do priestoru rúry apotom
uložte do spodného sedla.
SK
3
KONVENČNÉ
Na prípravu ľubovoľného jedla iba na úrovni
jedného roštu.
GRIL
Na grilovanie rezňov, kebabov aklobás,
gratinovanie zeleniny alebo opekanie chleba.
Prigrilovaní mäsa používajte nádobu na zachytávanie
tuku ašťavy zpečenia. Umiestnite nádobu na
hociktorú úroveň pod rošt analejte do nej 500 ml
pitnej vody.
HORÚCI VZDUCH
Na prípravu rôznych druhov jedla, ktorých
príprava vyžaduje rovnakú teplotu, na niekkých
úrovniach (maximálne troch) zároveň. Túto funkciu
možno použiť pri pečení rôznych jedál tak, aby sa
aróma jedného jedla neprenášala na druhé.
KONVEKČNÉ PEČENIE
Na pečenie mäsa, koláčov splnkou alebo
pečenie plnenej zeleniny iba na jednej úrovni.
Tátofunkcia používa miernu, prerušova
cirkuláciuvzduchu, aby sa zabránilo nadmernému
vysušovaniu jedla.
FUNKCIE 6
TH
SENSE
DUSENÉ JEDLÁ
Táto funkcia automaticky zvolí najvhodnejšiu
teplotu aspôsob pečenia pre cestovinové jedlá.
MÄSO
Táto funkcia automaticky zvolí pre mäso
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia. Táto funkcia
občas aktivuje ventilátor snízkou rýchlosťou, aby sa
zabránilo nadmernému vysušeniu jedla.
MAXI PEČENIE
Funkcia automaticky vyberie najlepší režim
pečenia ateplotu na prípravu veľkých kusov mäsa
(vyše 2,5 kg). Počas pečenia sa odporúča mäso
obracať, aby sa dosiahlo rovnomerné zhnednutie
na oboch stranách. Ideálne je zčasu načas mäso
oblievať šťavou, aby nevyschlo.
CHLIEB
Táto funkcia automaticky zvolí najvhodnejšiu
teplotu aspôsob pečenia pre všetky typy chleba.
PIZZA
Táto funkcia automaticky zvolí najvhodnejšiu
teplotu aspôsob pečenia pre všetky typy pizze.
SLAD KOLÁČE
Táto funkcia automaticky zvolí najvhodnejšiu
teplotu aspôsob pečenia pre všetky typy koláčov.
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
RÝCHLY PREDOHREV
Na rýchle predhriatie rúry. Po skončení
predohrevu rúra automaticky použije funkciu
„Konvenčné. Jedlo vložte do rúry až po ukončení
predohrevu.
TURBO GRIL
Na pečenie vkých kusov mäsa (stehná,roast
beef, kurča). Odporúčame používať nádobu
na zachytávanie tuku ašťavy zpečenia:
Umiestnitenádobu na hociktorú úroveň pod rošt
analejte do nej 500 ml pitnej vody. Pri tejto funkcii
možno použiť otočný ražeň (ak je priložený).
EKO SVENTILÁTOROM*
Na pečenie plnech kusov mäsa arezňov
mäsa na jedinej úrovni. Miernou prerušovanou
cirkuláciou vzduchu sa zabraňuje nadmernému
vysušovaniu jedla. Keď sa používa táto Eko funkcia,
počas pečenia je svetlo vypnuté. Pri používaní
cyklu EKO ana optimalizáciu spotreby energie by
sa dvierka rúry nemali otvárať, až kým jedlo nie je
celkom hotové.
UDRŽIAVANIE VTEPLE
Na udržiavanie chrumkavosti ateploty práve
upečených jedál.
KYSNUTIE
Na optimálne kysnutie sladkého alebo slaného
cesta. Na zachovanie kvality kysnutia neaktivujte
funkciu, ak je rúra ešte horúca po cykle prípravy
jedla.
SMART CLEAN
IBA PRI NIEKTORÝCH MODELOCH
sobenie pary uvoľnenej počas tohto
špeciálneho čistiaceho cyklu snízkou teplotou
umožňuje ľahké odstránenie špiny azvyškov jedla.
Nalejte 200 ml pitnej vody na dno studenej rúry
aaktivujte funkciu.
FUNKCIE
* Funkcia použitá ako referenčná pre vyhlásenie
oenergetickej účinnosti podľa Nariadenia (EÚ) č. 65/2014
4
PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA
1. VYBERTE FUNKCIU
Keď je rúra vypnutá, na displeji sa zobrazuje iba čas.
Rúru zapnete stlením apodržaním
.
Otáčajte gombíkom ana ľavom displeji uvidíte
dostupné hlavné funkcie. Jednu zvoľte astlačte
.
Ak chcete zvoliť vedľajšiu funkciu (v prípade, že je
kdispozícii), zvoľte hlavnú funkciu, potvrďte stlačením
avojdite do menu tejto funkcie.
Otáčajte gombíkom ana pravom displeji uvidíte
dostupné vedľaie funkcie. Jednu zvoľte apotvrďte
stlačením
.
2. NASTAVENIE FUNKCIE
Po zvolení požadovanej funkcie môžete zmeniť
jejnastavenia.
Na displeji sa postupne zobrazia nastavenia, ktoré sa
dajú zmeniť.
TEPLOTA/ÚROVEŇ GRILU
Keď na displeji bliká ikonka °C/°F, otáčaním gombíka
zmeňte hodnotu, potvrďte stlačením
apokračujte
zmenou ďalších nastavení (ak je to možné).
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. NASTAVTE ČAS
Pri prvom zapnutí rúry musíte nastaviť jazyk ačas.
Začnú blikať číslice označujúce hodiny. Otáčaním
ovládača nastavte hodinu apotvrďte stlačením
.
Začnú blikať číslice označujúce minúty. Otáčaním
ovládača nastavte minúty apotvrďte stlením
.
Upozornenie: Ak chcete neskôr zmeniť čas, stlačte apodržte
aspoň jednu sekundu, kým sa rúra vypne, azopakujte
vyššie uvedené kroky.
Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude potrebné nastaviť
čas znova.
2. NASTAVENIA
Vprípade potreby môžete zmeniť štandardne
nastavenú jednotku merania, teplotu (°C) amenovitý
prúd (16A).
Keď je rúra vypnutá, stlačte apodržte
aspoň na
5sekúnd.
Otočením voliaceho gombíka vyberte jednotku
merania apotom potvrďte stlačením
.
Otočením voliaceho gombíka vyberte menovitý prúd
apotom potvrďte stlačením
.
Upozornenie: Rúra je naprogramovaná na spotrebu
elektrickej energie na úrovni kompatibilnej so sieťou
vdomácnosti smenovitým výkonom vyšším ako 3 kW (16 A):
Ak vaša domácnosť používa nižší výkon, musíte túto hodnotu
znížiť (13 A).
3. ZOHREJTE RÚRU
Znovej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od
výroby. Je to úplne normálne.
Preto prv, než vnej začnete pripravovať jedlo,
odporúča sa zohriať ju naprázdno, aby sa prípadné
pachy odstránili.
Odstráňte zrúry všetky ochranné kartóny apriesvitnú
fóliu avyberte zvnútra všetko príslušenstvo.
Zohrejte rúru na 200°C asi na jednu hodinu, najlepšie
spoužitím funkcie scirkuláciou vzduchu (napr.
„Horúci vzduch“ alebo „Konvekčné pečenie“).
Správne dodržujte pokyny na nastavenie funkcie.
Upozornenie: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča
miestnosť vyvetrať.
SK
5
Zároveň môžete nastaviť úroveň grilu (3 = vysoká,
2=stredná, 1 = nízka).
Upozornenie: Po spustení funkcie môžete meniť teplotu
alebo úroveň grilu stlačením alebo priamo otočením
gombíka.
TRVANIE
Keď na displeji bliká ikonka , pomocou
nastavovacieho ovládača nastavte požadovaný čas
prípravy jedla apotvrďte stlačením
.
Dobu prípravy jedla nastavovať nemusíte, ak chcete
riadiť pečenie manuálne: Stlačte
na potvrdenie
aspustenie funkcie.
Vtomto prípade nemôžete nastaviť čas ukončenia
pečenia naprogramovaním odloženého štartu.
Upozornenie: Nastavenú dobu prípravy jedla môžete počas
pečenia upravovať stlačením : Otáčaním gombíka
nastavte hodinu apotvrďte stlačením .
NASTAVENIE ČASU UKONČENIA PRÍPRAVY JEDLA /
ODLOŽENÝ ŠTART
Pri mnohých funkciách, keď už ste nastavili
dobu prípravy jedla, môžete odložiť začiatok
naprogramovaním času ukončenia.
Tam, kde môžete meniť čas ukončenia, na displeji
sa zobrazí čas očakávaného ukončenia aikonka
bliká.
Vprípade potreby otáčaním nastavovacieho ovládača
nastavte želaný čas ukončenia pečenia, potvrďte
stlačením
aspustite funkciu.
Vložte jedlo do rúry aotvorte dvierka. Funkcia sa
spustí automaticky po uplynutí času vypočítaného
tak, aby sa príprava jedla ukončila včase, ktorý ste
nastavili.
Upozornenie: Naprogramovanie odloženého začiatku
prípravy jedla deaktivuje fázu predhriatia. Rúra dosiahne
želanú teplotu postupne, čo znamená, že časy pečenia
budúotrochu dlhšie ako tie, čo sú uvedené vtabuľke
prípravy jedál.
Počas doby čakania môžete gombíkom meniť
naprogramovaný čas ukončenia.
Stlačením
alebo zmeníte nastavenia teploty adoby
pečenia. Po skončení potvrďte stlačením .
3. AKTIVUJTE FUNKCIU
Keď ste použili všetky požadované nastavenia,
aktivujte funkciu stlačením
.
Stlačením apodržaním
môžete kedykoľvek
zastaviť funkciu, ktorá je momentálne aktívna.
4. PREDOHREV
Niektoré funkcie majú fázu predhriatia rúry: Keď sa
funkcia spustí, na displeji sa ukáže, že je aktivovaná
fáza predhriatia.
Po skončení tejto fázy sa ozve zvukový signál ana
displeji sa ukáže, že rúra dosiahla nastavenú teplotu.
Vtejto chvíli otvorte dvierka, vložte jedlo do rúry, zatvorte
dvierka azačnite pečenie stlačením
.
Upozornenie: Ak vložíte jedlo do rúry pred skončením
predhrievania, môže to mať nepriaznivý účinok na
konečnývýsledok.
Otvorenie dvierok počas fázy predhriatia ju pozastaví.
Do času prípravy jedla nie je započítaná fáza predhriatia.
Teplotu, ktorú chcete dosiahnuť, môžete vždy meniť
pomocou gombíka.
5. UKONČENIE PEČENIA
Ozve sa zvukový signál ana displeji sa zobrazí, že
pečenie je ukončené.
Dobu pečenia môžete predĺžiť bez zmeny nastavení
tak, že otočením gombíka nastavíte novú dobu
pečenia astlačíte
.
6
. FUNKCIE 6
th
SENSE
OBNOVENIE TEPLOTY
Ak teplota vo vnútri rúry počas cyklu pečenia klesne,
lebo boli otvorené dvierka, automaticky sa aktivuje
špeciálna funkcia, ktorá obnoví pôvodnú teplotu.
Počas obnovovania teploty sa na displeji
zobrazí animácia „had“, až kým sa nedosiahne
nastavenáteplota.
Kým prebieha naprogramovaný cyklus pečenia,
časpečenia sa predĺži podľa toho, ako dlho boli
otvorené dvierka, aby boli zaručené najlepšie
výsledky.
. ŠPECIÁLNE FUNKCIE
SMART CLEAN
Pred aktivovaním funkcie „Smart Clean“, keď je rúra
studená, nalejte na dno 200 ml vody apotom zatvorte
dvierka rúry.
Otvorte špeciálne funkcie
aotočením gombíka
vyberte vmenu
, potom potvrďte stlačením .
Stlačením
sa ihneď spustí cyklus čistenia alebo
stlačením
nastavte čas ukončenia/odložený štart.
Na konci cyklu nechajte rúru vychladnúť aodstráňte
akúkoľvek zvyškovú vodu zrúry azačnite čistenie
pomocou špongie, ktorú ste navlhčili horúcou
vodou (čistenie by sa mohlo narušiť vprípade,
žeoneskorenie presiahne 15 minút).
Upozornenie: Trvanie cyklu čistenia ateplota sa nedá nastaviť.
. POUŽÍVANIE MÄSOVEJ SONDY (AK JE PRILOŽENÁ)
Dodaná mäsová sonda umožňuje merať presnú
vnútornú teplotu potraviny počas varenia.
Mäsovú sondu je možné použiť iba pri niektorých
funkciách prípravy potravy (konvenčné, horúci vzduch,
konvenčné pečenie, Turbo Grill, mäso 6th Sense amaxi
pečenie 6th Sense).
Precízne umiestnenie sondy je
veľmi dôležité na dosiahnutie
bezchybných výsledkov pečenia.
Sondu zapichnite do časti, kde sa
nachádza najviac mäsa. Vyhýbajte sa
kostiam ačastiam stukom.
Pri hydine sa sonda vkladá zboku do
stredu pŕs, tak aby sa špička sondy
nedostala do dutej časti. Ak má
mäso rôznu hrúbku, pred vybratím
zrúry skontrolujte, či sa upieklo
rovnomerne. Koniec sondy pripojte
do otvoru na pravej stene priestoru rúry.
Prizasunutímäsovej sondy do priestoru rúry sa
rozoznie bzučiak ana displeji sa zobrazí ikona
acieľová teplota.
Ak je mäsová sonda zasunutá počas výberu funkcie,
na displeji sa zobrazí prednastavená cieľová teplota
mäsovej sondy.
Stlačením spustite nastavenia. Otáčaním gombíka
nastavte cieľovú teplotu mäsovej sondy. Stlačením
potvrďte.
Otáčaním gombíka nastavte teplotu priestoru rúry.
Stlačením
alebo potvrďte aspustite cyklus
prípravy jedla.
Počas cyklu prípravy jedla sa na displeji zobrazuje
cieľová teplota mäsovej sondy. Keď teplota mäsa
dosiahne cieľovú teplotu, cyklus prípravy jedla sa
zastaví ana displeji sa zobrazí nápis „End“.
Na opätovné spustenie cyklu prípravy jedla po
zobrazení nápisu „End“ je otáčaním gombíka možné
nastaviť cieľovú teplotu mäsovej sondy, ako je
uvedené vyššie. Stlačením
alebo potvte
aznovu spustite cyklus prípravy jedla.
Upozornenie: počas cyklu prípravy jedla smäsovou sondou
je otáčaním gombíka možné zmeniť cieľovú teplotu mäsovej
sondy. Stlačením nastavte teplotu priestoru rúry.
Mäsovú sondu je možné zapichnúť kedykoľvek, aj počas
cyklu prípravy jedla. Vtakom prípade je nutné znova nastaviť
parametre funkcie varenia.
Ak použitie mäsovej sondy nie je sfunkciou kompatibilné,
rúra preruší cyklus prípravy jedla aozve sa varovný bzučiak.
Vtakom prípade odpojte mäsovú sondu alebo stlačte
na nastavenie inej funkcie. Fázy odloženého štartu
apredohrevu nie sú kompatibilné spoužitím mäsovej sondy.
. ZÁMOK
Klávesy zamknete stlačením apodržaním
aspoň
na 5 sekúnd.
Zopakovaním tohto postupu kvesy opäť odomknete.
Upozornenie: Zámok klávesov možno aktivovať aj vpriebehu
pečenia.
Zbezpečnostných dôvodov rúru možno kedykoľvek vypnúť
stlačením .
SK
7
AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL
Vtabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie,
príslušenstvo aúroveň na prípravu rôznych typov
jedál. Čas prípravy jedla sa začína jeho vložením
do rúry, bez zarátania času predhrievania (keď sa
vaduje). Teploty ačas pečenia sú iba približné
azávisia od množstva jedla atypu použitého
príslušenstva. Na začiatku použite najnižšie
odporúčané hodnoty aak jedlo nie je hoto,
hodnoty zvýšte. Používajte dodané príslušenstvo
auprednostňujte tmavé kovové pekáče aplechy.
Okrem toho môžete použiť nádoby apríslušenstvo
zvarného skla alebo kameniny, nezabudnite však,
žepečenie sa trochu predĺži.
PEČENIE RÔZNYCH JEDÁL SÚČASNE
Použitím funkcie „Horúci vzduch“ môžete súčasne
piecť rôzne jedlá, ktoré si vadujú rovnakú teplotu
pečenia (napríklad: ryby azeleninu) pri rovnakej
teplote ana rôznych úrovniach. Vyberte jedlo, ktoré
sa pečie kratšie, ajedlo, ktoré sa má piecť dlhšie,
nechajte vrúre.
MÄSO
Používajte pekáč alebo nádobu zvarného skla
vhodnej veľkosti podľa kusu mäsa, ktoré sa má
piecť. Pri pečení veľkých kusov prilejte do pekáča
trochu vývaru apočas pečenia mäso podlievajte.
Nezabúdajte, prosím, že počas pečenia sa bude
vytvárať para. Po upečení nechajte mäso odstáť
vrúrepočas ďalších 10 – 15 minút alebo ho zabaľte
doalobalu.
Keď chcete grilovať mäso, zvoľte si kusy rovnakej
hrúbky, dosiahnete tak rovnomerné opečenie.
Vmihrubé kusy si vyžadujú dlhší čas prípravy.
Abysa predišlo spáleniu povrchu mäsa, zvoľte
nižšiu polohu vrúre, aby bolo mäso ďalej od grilu.
Pouplynutí dvoch tretín času pečenia mäso obráťte.
Pozorne otvorte dvere, pretože môže uniknúť
horúcapara.
Na zachyvanie štiav odporúčame priamo pod rošt,
na ktorom je uložené jedlo, položiť odkvapkávaciu
nádobu, do ktorej nalejete pol litra pitnej vody.
Podľapotreby obráťte.
ZÁKUSKY
Jemné zákusky pte sfunkciou tradičného pečenia
iba na jednej úrovni.
Používajte kovové formy na pečenie tmavej
farby avždy ich uložte na dodaný rošt. Pri peče
na viacerých úrovniach zvoľte funkciu pečenia
svháňaným vzduchom apo čase vymeňte polohy
foriem na pečenie, aby sa zabezpečila optimálna
cirkulácia horúceho vzduchu.
Ak chcete zistiť, či je kysnutý koláč upečený, strčte do
stredu drevenú špajľu. Ak bude špaa po vybratí čistá,
koláč je hotový.
Ak používate pekáče steflónovým povrchom, okraje
nemastite maslom, pretože koláč by sa okolo okrajov
nemusel zdvihnúť rovnomerne.
Ak sa koláč počas pečenia „naduje“, nabudúce
nastavte nižšiu teplotu azvážte množstvo tekutín
vzmesi amiešajte ju opatrnejšie.
Pri zákuskoch so šťavnatou plnkou (tvarohové alebo
ovocné koče) poívajte funkciu „Konvenčné
pečenie“. Ak je základ koláča vlhký, pečte ho na nižšej
úrovni apred pridaním plnky posypte korpus koláča
strúhankou alebo pomletými sušienkami.
PIZZA
Plech mierne vymažte, pizza tak bude mať chrumkavý
spodok. Po uplynutí dvoch tretín času pečenia
poukladajte na pizzu plátky mozzarelly.
KYSNUTIE
Pred vložením cesta do rúry sa odporúča prikryť
ho vlhkou utierkou. Vporovnaní skysnutím cesta
pri izbovej teplote (20 – 25°C) sa čas kysnutia cesta
skracuje opribližne jednu tretinu. Čas na vykysnutie
pizze začína približne od jednej hodiny pre 1 kg cesta.
UŽITOČNÉ TIPY
8
TABUĽKA PRÍPRAVY JEL
RECEPT FUNKCIA PREDOHREV
TEPLOTA
(°C)
DOBA PEČENIA
(Min.)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
Kysnuté koláče / Piškótové koláče
- 170 30 – 50
2
Áno 160 30 – 50
2
Áno 160 30 – 50
4
1
Plnené koláče
(tvarohový koláč, štrúdľa, jablkový koláč)
- 160 – 200 30 – 85
3
Áno 160 – 200 35 – 90
4
1
Sušienky / Malé zákusky
- 160 – 170 20 – 40
3
Áno 150 – 160 20 – 40
3
Áno 150 – 160 20 – 40
4
1
Odpaľované cesto
- 180 – 200 30 – 40
3
Áno 180 – 190 35 – 45
4
1
Áno 180 – 190 35 – 45*
5
3 1
Snehové pusinky
Áno 90 110 – 150
3
Áno 90 130 – 150
4
1
Áno 90 140 – 160*
5
3 1
Pizza (tenká, hrubá, focaccia)
- 220 – 250 20 – 40
2
Áno 220 – 240 20 – 40
4
1
Áno 220 – 240 25 – 50*
5
3 1
Peceň chleba 0,5 kg - 180 – 220 50 – 70
2
Malý chlieb - 180 – 220 30 – 50
3
Chlieb Áno 180 – 220 30 – 60
4
1
Mrazená pizza
- 250 10 – 20
2
Áno 250 10 – 20
4
1
Slané koláče
(zeleninový koláč, kiš)
Áno 180 – 190 45 – 60
2
Áno 180 – 190 45 – 60
4
1
Áno 180 – 190 45 – 70*
5
3 1
Slané asladké odpaľované cesto
Áno 190 – 200 20 – 30
3
Áno 180 – 190 20 – 40
4
1
Áno 180 – 190 20 – 40*
5
3 1
Lasagne / Pudingové koláče - 190 – 200 4065
3
Zapekané cestoviny / Plnené cest.
závitky
- 190 – 200 25 – 45
3
SK
9
RECEPT FUNKCIA PREDOHREV
TEPLOTA
(°C)
DOBA PEČENIA
(Min.)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
Jahňacie / Teľacie / Hovädzie /
Bravčové
1 kg
- 190 – 200 60 – 90
3
Bravčové pečené skôrkou 2 kg - 170 110 – 150
2
Kurča / Králik / Kačica 1 kg - 200 – 230 50 – 80 **
3
Moriak / Hus 3 kg - 190 – 200 90 – 150
2
Pečené ryby / Ryby pečené
valobale
(lety, celé)
Áno 180 – 200 40 – 60
3
Plnená zelenina
(paradajky, cukety, baklažány)
Áno 180 – 200 50 – 60
2
Hrianka - 3 (vysoká) 3 – 6
5
Rybie lé / Filety - 2 (stredná) 20 – 30***
4
3
Klobásky / Špízy / Rebierka /
Hamburgery
-
2 – 3
(stredná – vysoká)
15 – 30***
5
4
Pečené kurča 1 – 1,3 kg - 2 (stredná) 55 – 70**
2
1
Krvavé pečené mäso 1 kg - 2 (stredná) 35 – 50**
3
Jahňacie stehno / Koleno - 2 (stredná) 60 – 90**
3
Pečené zemiaky - 2 (stredná) 35 – 55**
3
Gratinovaná zelenina - 3 (vysoká) 10 – 25
3
Úplné jedlo: ovocná torta(úroveň 5) /
lasagne
(úroveň 3) / mäso (úroveň 1)
Áno 190 40 – 120*
5
3 1
Lasagne smäsom Áno 200 50 – 120*
4
1
Mäso azemiaky Áno 200 45 – 120*
4
1
Ryba so zeleninou Áno 180 30 – 50
4
1
Plnené kusy mäsa - 200 80 – 120*
3
Kusy mäsa
(králik, kurča, jahňa)
- 200 50 – 120*
3
* Odhadovaný čas trvania: Jedlá môžete zrúry vybrať vinom čase, vzávislosti od osobných preferencií.
** Po uplynutí dvoch tretín času pečenia jedlo podľa potreby obrátiť.
*** Vpolovici pečenia jedlo obráťte.
Upozornenie: Funkcia „Sladké koláče“ 6th Sense využíva iba horný adolný ohrevný článok bez cirkulácie vháňaného vzduchu.
Nevyžaduje si predohrev.
FUNKCIE
Konve Gril Turbo gril Horuci vzduch Konvekčné pečenie Eko s ventilátorom
AUTOMATICKÉ
FUNKCIE
Dusené jedlá Mäso Maxi pečenie Chlieb Pizza Sladké koláče
PRÍSLUŠENSTVO
Rošt
Pekáč alebo forma
natortuna rošte
Nádoba na odkvapkávanie/
plech na pečenie alebo
pekáč na rošte
Nádoba na odkvapkávanie/
plech na pečenie
Nádoba na odkvapkávanie
s500 ml vody
10
VONKAJŠIE POVRCHY
Povrchy čistite vlhkou utierkou zmikrovlákna. Akje
povrch veľmi špina, pridajte do vody niekko
kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku.
Poutierajte suchou utierkou.
Nepoužívajte korozívne alebo abrazívne čistiace
prostriedky. Ak sa niektorý ztýchto produktov
dostane neúmyselne do kontaktu spovrchmi
spotrebiča, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou
zmikrovlákna.
VNÚTORNÉ POVRCHY
Po každom použití nechajte rúru vychladnúť
apotom ju vistite, najlepšie, ak je ešte teplá,
aodstráňte zvyšky jedla alebo škvrny spôsobe
zvyškami jedla. Vprípade, že sa pri pečení jedla
svysokým obsahom vody vytvorila kondenzácia,
nechajte rúru úplne vychladnúť apotom ju utrite
handričkou alebo špongiou.
Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi
prostriedkami.
Vnútorné povrchy optimálne vyčistíte aktivovaním
funkcie „Smart Clean“ (ak ju spotrebič má).
Vybratie dvierok uľahčuje čistenie.
Vrchné ohrievacie teleso grilu možno spustiť, aby sa
dal vyčistiť aj vrchný panel rúry.
PRÍSLUŠENSTVO
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody,
do ktorej ste pridali umývací prostriedok, aak je
príslušenstvo horúce, pri manipulácii používajte
rukavice. Zvyšky jedál sa ľahko dajú odstrániť kefkou
alebo špongiou.
Pred údržbou alebo čistením
sa presvedčte, či spotrebič
vychladol.
Nepoužívajte čistiace zariadenia
využívajúce paru.
Nepoužívajte drôtenku, drsné
čistiace potreby alebo abrazívne/
korozívne čistiace prostriedky,
pretože by mohli poškodiť
povrch spotrebiča.
Používajte ochranné rukavice.
Pred vykonávaním údržby musíte
rúru odpojiť od elektrickej siete.
ÚDRŽBA A
ČISTENIE
VÝMENA ŽIAROVKY
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Odskrutkujte kryt svetla, vymeňte žiarovku
anaskrutkujte kryt naspäť.
3. Rúru opäť zapojte doelektrickej siete.
Upozornenie: Používajte iba žiarovky svýkonom
25–40W/230V typu E-14, T300°C, alebo halogénové
žiarovky svýkonom 20 – 40W/230Vtypu G9, T300°C.
Žiarovka používaná vo vnútri spotrebiča je špeciálne
určená pre domáce spotrebiče anie je vhodná na bežné
osvetľovanie miestností vdomácnosti (Nariadenie ES
244/2009). Žiarovky dostanete vnašom autorizovanom
servise.
- Ak používate halogénové žiarovky, nechytajte ich holými
rukami, pretože odtlačky prstov by ich mohli poškodiť.
Rúrunepoužívajte, kým nenamontujete kryt žiarovky.
ČISTENIE KATALYTICKÝCH PANELOV
IBA PRI NIEKTORÝCH MODELOCH
Rúra je vybavená špeciálnymi katalytickými panelmi
uľahčujúcimi čistenie vnútra rúry vďaka špeciálnemu
samočistiacemu povlaku, ktorý je veľmi pórovitý
aabsorbuje mastnotu anečistoty.
Tieto panely sú vsadené do vodiacich líšt:
Pripremiestňovaní aopätovnom zasúvaní vodiacich
líšt dbajte, aby háčiky navrchu zapadli do príslušných
otvorov vpaneloch.
Pre najlepšie využitie samočistiacich vlastnos
katalytických panelov odporúčame zohrievať
rúru na 200°C zhruba jednu hodinu sfunkciou
„Konvenčnépečenie“. Rúra musí byť pritom prázdna.
Potom nechajte rúru vychladnúť aodstráňte zvyšky
jedla pomocou neabrazívnej špongie.
Upozorňujeme, že: používaním korozívnych alebo
abrazívnych čistiacich prostriedkov, drsných kief, drôteniek
na riad alebo sprejov na čistenie rúry by sa mohli poškodiť
katalytické panely aich samočistiace vlastnosti.
Vprípade, že potrebujete panely vymeniť, obráťte sa na náš
popredajný servis.
SK
11
VYBRATIE A NASADENIE DVIEROK
1. Ak chcete dvierka vybrať, celkom ich otvorte
astiahnite úchytky, až sú vpolohe odomknutia.
2. Zatvorte dvierka, pokiaľ to ide.
Pevne dvierka chyťte oboma rukami – nedržte ich za
rukoväť.
Dvierka jednoducho vyberiete tak, že ich budete ďalej
zatvárať apritom ťahať nahor, až kým sa neuvoľnia.
Dvierka odložte nabok na mäkký povrch.
a
b
~15°
3. Dvierka opäť nasadíte tak, že ich priložíte krúre,
zarovnáte háčiky pántov sdosadacími plochami
aupevníte vrchnú časť na sedlo.
4. Dvierka spustite apotom celkom otvorte.
Úchytky sklopte do pôvodnej polohy: Dbajte, aby ste
ich sklopili úplne.
b
a
Opatrne potlačte, aby ste skontrolovali, či sú úchytky
vsprávnej polohe.
“CLICK”
5. Skúste dvierka zatvoriť askontrolujte, či sú
zarovnosovládacím panelom. Ak nie, zopakujte
predchádzajúce kroky: Pri nesprávnom fungovaní
bysa dvierka mohli poškodiť.
b
a
SPUSTENIE VRCHNÉHO OHRIEVACIEHO TELESA
IBA PRI NIEKTORÝCH MODELOCH
3. Aby ste ohrevný článok opäť namontovali na
miesto, nadvihnite ho miernym potiahnutím
ksebe, uistite sa, že sa opiera obočné podpery.
1. Vyberte bočné vodiace lišty.
2
1
2. Povytiahnite ohrevný článok aspusťte ho.
12
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje. Výpadok prúdu.
Odpojenie od
elektrickejsiete.
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím
ači je rúra pripojená kelektrickej sieti.
Rúru vypnite aznova zapnite askontrolujte,
či sa problém odstránil.
Na displeji svieti písmeno „F“
aza ním číslo alebo písmeno.
Softvérový problém. Obráťte sa na najbližší popredajný
servis auveďte číslo, ktoré nasleduje
popísmene„F“.
ŠTÍTOK STECHNICKÝMI ÚDAJMI
WWW
Informácie ovýrobku senergetickými údajmi
tohto spotrebiča si môžete stiahnuť na webovej
stránke Whirlpoolu docs.whirlpool.eu
AKO ZÍSKAŤ NÁVOD NA POUŽÍVANIE AÚDRŽBU
>
WWW
vod na používanie aúdržbu
sistiahnite znašej webovej stránky
docs.whirlpool.eu (môžete použ tento
QR kód), pričom uvte kód výrobku.
>
Prípadne kontaktujte náš klientsky popredajný servis.
KONTAKTOVANIE POPREDAJNÉHO SERVISU
Naše kontaktné údaje nájdete vservisnej knižke.
Pri kontaktovaní
nášho klientskeho
popredajného servisu
uveďte kód zvýrobného
štítku vášho výrobku.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400011097901
Vytlačené vTaliansku
RIEŠENIE PROBLÉMOV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool OAKZ9 6200 CS IX Daily Reference Guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Daily Reference Guide