SKODA Yeti (2013/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Yeti
Návod na obsluhu
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu
(vysvetlivky)
Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vy-
hľadávanie a čerpanie potrebných informácií.
Členenie kapitol, obsahu a vecného registra
Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spoje-
né do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji pra-
vej stránky.
Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na obslu-
hu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu.
Smerové označenia v texte
Všetky údaje ako „vľavo“, „vpravo“, „vpredu“, „vzadu“ sa vzťahujú na smer jazdy.
Jednotky
Hodnoty sa uvádzajú v metrických jednotkách.
Vysvetlenie symbolov
Označuje odkaz na dôležité informácie a bezpečnostné pokyny v rámci ka-
pitoly.
Označuje koniec odseku.
Označuje pokračovanie odseku na nasledujúcej strane.
Označuje situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť.
® Označuje registrovanú ochrannú známku.
Poznámky
POZOR
Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom POZOR. Poznámky s nadpisom
POZOR vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia.
DÔLEŽITÉ
Poznámka s nadpisom
Upozornenie vás upozorňuje na možné poškodenia vášho
vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo neho-
dy.
Poznámka pre životné prostredie
Poznámka s nadpisom
Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany ži-
votného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva.
Upozornenie
Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádzko-
vania vášho vozidla.
Predslov
Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru.
Získali ste vozidlo s najmodernejšou technikou a rozsiahlym vybavením. Pozorne si prečítajte tento návod na
obsluhu, pretože postup v súlade s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla.
Pri prevádzke vášho vozidla dodržiavajte národné, zákonné nariadenia.
V prípade eventuálnych otázok ohľadom vášho vozidla sa, prosím, obráťte na partnera ŠKODA.
Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu.
Vaša ŠKODA AUTO a.s. (Ďalej len ŠKODA, resp. výrobca)
Dokumentácia vozidla
V dokumentácii vášho vozidla nájdete okrem tohto „Návodu na obsluhu“, aj „Ser-
visnú knižku“ a „Pomoc na cestách“.
Okrem uvedenej dokumentácie bude dokumentácia vášho vozidla podľa jeho typu
a výbavy doplnená ďalšími návodmi a dodatkami (ako je napr. návod na obsluhu
autorádia).
Ak bude niektorý z uvedených dokumentov chýbať, obráťte sa, prosím, na partne-
ra ŠKODA.
Používané termíny
V dokumentácii vozidla sa používajú nasledujúce termíny, ktoré sa týkajú posky-
tovania služieb vášho vozidla.
„Odborný servis“ - prevádzka, ktorá zabezpečuje odborné vykonávanie servis-
ných prác pre vozidlá značky ŠKODA
„ŠKODA Servisný partner“ - spoločnosť, ktorá je oprávnená podľa zmluvy spoloč-
nosti ŠKODA AUTO a.s. vykonávať servisné práce pre vozidlá ŠKODA
„ŠKODA Partner“ - podnikateľ, ktorý je spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s. oprávne-
ný predávať výrobky značky ŠKODA alebo vykonať servis, kde tieto činnosti pre-
biehajú súbežne
Návod na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty výbavy bez toho,
aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špecific-
ká pre určitú krajinu.
Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty výbavy,
ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu.
Rozsah vybavenia vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Viac
informácií je k dispozícii u partnera ŠKODA, u ktorého ste kúpili vozidlo.
Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla
a sú chápané iba ako všeobecné informácie.
Servisná knižka:
obsahuje údaje o vozidle vrátane údajov o vykonaných servisných prácach;
je určená ako potvrdenie o vykonávaní servisných prehliadok;
je určená na záznamy ohľadom záruky mobility (platí iba pre niektoré krajiny);
slúži ako doklad zo strany partnera ŠKODA, u ktorého bolo vozidlo zakúpené.
Servisnú knižku preto, prosím, predložte vždy, keď prídete s vaším vozidlom do
odborného servisu.
V prípade straty alebo poškodenia vašej servisnej knižky sa, prosím, obráťte na
odborný servis, ktorý vykonáva pravidelnú údržbu vášho vozidla. Vyžiadajte si tu
duplikát, do ktorého vám odborný servis podľa svojich záznamov spätne potvrdí
vykonané údržby vozidla.
Brožúra „Pomoc na cestách“
Brožúra „Pomoc na cestách“ obsahuje najdôležitejšie núdzové telefónne čísla a
tiež kontaktné adresy partnerov ŠKODA v jednotlivých krajinách.
Obsah
Použité skratky
Obsluha
Interiér 7
Prehľad 6
Ukazovatele a kontrolné svetlá 8
Prístrojový panel 8
Multifunkčný ukazovateľ (palubný počítač) 12
MAXI DOT (informačný displej)
15
Kontrolné svetlá 18
Odomykanie a zamykanie
26
Odomykanie a zamykanie
26
Centrálne zamykanie 28
Diaľkové ovládanie
31
Varovné zariadenie proti odcudzeniu 33
Veko batožinového priestoru
34
Elektrické ovládanie okien
35
Panoramatická posuvná strecha 38
Svetlá a viditeľnosť
41
Svetlá 41
Vnútorné svetlo
47
Viditeľnosť
49
Stierače a ostrekovače 50
Spätné zrkadlá
54
Sedadlá a odkladanie predmetov 57
Predné sedadlá
57
Opierky hlavy
61
Zadné sedadlá 62
Batožinový priestor
65
Variabilná podlaha v batožinovom priestore 69
Variabilná podlaha s rezervným kolesom
70
Strešný nosič 71
Držiak na nápoje 72
Popolník 72
Odkladacie schránky 74
Praktická výbava 80
Kúrenie a klimatizácia 83
Kúrenie, vetranie, chladenie 83
Kúrenie 85
Klimatizácia (manuálna klimatizácia) 87
Climatronic (automatická klimatizácia) 90
Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 93
Komunikácia a multimédiá 96
Všeobecné informácie 96
Univerzálna príprava pre telefón GSM II
99
Univerzálna príprava pre telefón GSM III
102
WLAN 106
Ovládanie hlasom
107
Multimédiá 110
Jazda
Rozbehnutie a jazda
114
Štartovanie a odstavenie motora
114
Brzdy 117
Manuálne radenie a pedále
118
Automatická prevodovka 119
Zábeh
123
Hospodárna jazda a ekológia
124
Predchádzanie škodám na vozidle 128
Jazda v zahraničí
129
Jazda v teréne 129
Asistenčné systémy
135
Systémy na podporu brzdenia
135
Režim OFF ROAD 137
Pomoc pri parkovaní
139
Parkovací asistent 140
Tempomat
143
ŠTART-STOP 145
Rozpoznávanie únavy (odporúčanie prestávky) 146
Jazda s prívesom 148
Ťažné zariadenie 148
Príves 152
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť
156
Všeobecné pokyny 156
Správna poloha sedadiel 157
Bezpečnostné pásy 160
Použitie bezpečnostných pásov 160
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov 163
Systém airbagov
165
Opis systému airbagov 165
Prehľad airbagov
166
Vypnutie airbagov
170
Bezpečná preprava detí 172
Detská sedačka
172
Upevňovacie systémy 174
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie vozidla
177
Umývanie vozidla
177
Údržba vozidla zvonku 178
Údržba vnútorného priestoru
182
Úpravy, opravy a technické zmeny 184
Kontrola a doplňovanie
187
Palivo
187
Motorový priestor 189
Motorový olej
192
Chladiaca kvapalina 195
3
Obsah
Brzdová kvapalina 196
Akumulátor vozidla 197
Kolesá 202
Disky a pneumatiky 202
Zimná prevádzka 208
Svojpomoc
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
210
Výbava pre prípad núdze 210
Výmena kolesa 211
Súprava na opravu pneumatík 215
Pomoc pri štartovaní 217
Vlečenie vozidla 219
Poistky a žiarovky
222
Poistky 222
ŽiarovkyŽiarovky
225
Technické údaje
Technické údaje
229
Údaje o vozidle 229
Register
4
Obsah
Použité skratky
Skratka Význam
1/min Otáčky motora za minútu
ABS Protiblokovací systém
AF Viacúčelové vozidlá
APN Názov prístupového bodu - názov prístupového bodu pre bez-
drôtové pripojenie
ASR Kontrola trakcie
CO
2
v g/km Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejde-
ný kilometer
DPF Filter pevných častíc
DSG Automatická dvojspojková prevodovka
DSR Aktívna podpora riadenia
EDS Elektronická uzávierka diferenciálu
EPC Kontrola elektroniky motora
ESC Kontrola stabilizácie
GSM Groupe Spécial Mobile - digitálna sieť mobilných zariadení pre
prenos hlasu a dát
HFP Hands-free profil - pripojenie mobilného zariadenia pomocou
Bluetooth
®
Profil
kW kilowatt, jednotka výkonu motora
MG Mechanická prevodovka
MFD Multifunkčný ukazovateľ
N1 Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne
na prepravu materiálov
Nm Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora
PIN Personal Identification Number - osobné identifikačné číslo
pre pripojenie elektronických zariadení pomocou Bluetooth
®
alebo WLAN
rSAP Remote SIM Access Profile - Diaľkový prenos dát SIM
SSP simpleSecurityObject párovanie - pripojenie dvoch zariadení
pomocou Bluetooth
®
Profil
Skratka Význam
TDI CR Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva
common-rail
TSI Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie
UMTS Universal Mobile Telecommunication System - ďalší vývoj GSM
siete (3G)
WLAN Wireless Local Area Network - bezdrôtové pripojenie elektro-
nických zariadení na prenos dát (WiFi)
5
Použité skratky
Obr. 1
Interiér
6
Obsluha
Obsluha
Interiér
Prehľad
Páčka otvárania dverí na strane vodiča 28
Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel 55
Dýzy ofukovacích otvorov na strane vodiča 84
Ovládacia páčka:
smerové, diaľkové a parkovacie svetlá, svetelná húkačka
43
Tempomat 143
Volant:
s húkačkou
s čelným airbagom vodiča 166
s tlačidlami na obsluhu autorádia, navigačného systému a tele-
fónu
96
Prístrojový panel: prístroje a kontrolné svetlá
8
Ovládacia páčka:
multifunkčný ukazovateľ 12
stierače a ostrekovače
50
Dýzy ofukovacích otvorov v strednej časti prístrojovej dosky 84
Regulátor vyhrievania predného sedadla vľavo
60
Spínač varovných svetiel
46
Kontrolné svetlo vypnutého čelného airbagu spolujazdca 170
Odkladacia schránka na prístrojovej doske
75
Podľa výbavy:
Rádio
Navigačný systém
Regulátor vyhrievania predného sedadla vpravo
60
Odkladacia schránka na strane spolujazdca
74
Čelný airbag spolujazdca 166
Dýzy ofukovacích otvorov na strane spolujazdca
84
Kľúčový prepínač vypínania čelného airbagu spolujazdca (v odkla-
dacej stránke na strane spolujazdca) 170
Elektrické ovládanie okien vo dverách spolujazdca
37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Páčka otvárania dverí na strane spolujazdca 28
Elektrické ovládanie okien 35
Poistkový box (na boku prístrojovej dosky) 223
Spínač svetiel 42
Páčka otvárania veka motorového priestoru 191
Regulátor pre osvetlenie prístrojov a regulátor na nastavenie sklo-
nu svetiel 47, 42
Páčka na nastavenie volantu 115
Kolenný airbag vodiča 167
Spínacia skrinka 116
Pedále 119
Spínač ASR 116
Pomoc pri parkovaní vpredu a vzadu 139
Spínač centrálneho zamykania
31
Podľa výbavy:
Rýchlostná páka (mechanická prevodovka) 118
Voliaca páka (automatická prevodovka)
120
Odkladacia schránka 75
Offroad
137
Sledovanie tlaku v pneumatikách
205
Parkovací asistent 140
Podľa výbavy:
Ovládanie kúrenia
85
Ovládanie klimatizácie 87
Ovládanie Climatronicu
90
Upozornenie
Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje
od zobrazeného usporiadania na » Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým
ovládacím prvkom.
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
7
Interiér
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Prístrojový panel
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Prehľad
8
Otáčkomer 9
Rýchlomer 9
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 9
Ukazovateľ zásoby paliva 9
Počítadlo najazdenej vzdialenosti 10
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
10
Digitálne hodiny 11
Odporúčanie rýchlostného stupňa
11
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za bezpečnosť dopravy.
Ovládacie prvky na prístrojovom paneli nikdy nestláčajte počas jazdy, ale iba
pri stojacom vozidle!
Prehľad
Obr. 2 Prístrojový panel
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Otáčkomer » Strana 9
Rýchlomer » Strana 9
Ovládacie tlačidlo na voľbu režimu zobrazenia:
nastavenie hodín / minút
aktivácia / deaktivácia druhej rýchlosti v mph resp. v km/h
servisné intervaly - zobrazenie zvyšných dní a počtu kilometrov po nasle-
dujúcu servisnú prehliadku
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny » Strana 9
Displej:
s počítadlom najazdenej vzdialenosti » Strana 10
s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok » Strana 10
s digitálnymi hodinami » Strana 11
s multifunkčným ukazovateľom » Strana 12
s informačným displejom » Strana 15
Ukazovateľ zásoby paliva » Strana 9
Ovládacie tlačidlo na:
vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti
nastavenie hodín / minút
aktivácia / deaktivácia zvoleného režimu
1
2
3
4
5
6
7
8
Obsluha
Otáčkomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Červená časť stupnice na otáčkomere
1
» Obr. 2 na strane 8 označuje oblasť,
v ktorej riadiaca jednotka motora začína obmedzovať otáčky motora. Riadiaca jed-
notka motora zaisťuje obmedzovanie otáčok na bezpečnú mieru.
Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší
rýchlostný stupeň, resp. zvoľte polohu D voliacej páky automatickej prevodovky.
Pre udržiavanie optimálnych otáčok motora je potrebné prihliadať na odporúčanie
rýchlostného stupňa » Strana 11.
Poznámka pre životné prostredie
Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa pomáha znižovať spotrebu pali-
va, znižuje hluk spôsobený prevádzkou vozidla, šetrí životné prostredie a prospie-
va životnosti a spoľahlivosti motora.
Rýchlomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Výstraha pri prekročení rýchlosti
Pri prekročení rýchlosti 120 km/h budete na túto skutočnosť upozornení akustic-
kou signalizáciou. Keď sa rýchlosť jazdy opäť zníži pod túto hranicu, realizuje sa
vypnutie akustickej signalizácie.
Upozornenie
Táto funkcia platí iba pre niektoré krajiny.
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
4
» Obr. 2 na strane 8 je funkčný iba pri
zapnutom zapaľovaní.
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa rozsahov teplôt, aby sa
zabránilo poškodeniam motora:
Oblasť nízkej teploty
Kým je ručička v ľavej oblasti stupnice, motor ešte nedosiahol prevádzkovú teplo-
tu. Je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému
zaťaženiu motora.
Oblasť prevádzkovej teploty
V okamihu, keď sa ručička dostane pri normálnom spôsobe jazdy do strednej časti
stupnice, dosiahol motor svoju prevádzkovú teplotu. Pri silnejšom zaťažení moto-
ra a vysokých vonkajších teplotách sa môže ručička vychýliť doprava.
DÔLEŽITÉ
Prídavné reflektory a iné doplnkové diely umiestnené pred prívodmi čerstvého
vzduchu do motorového priestoru zhoršujú účinnosť chladenia motora. Pri vyso-
kých vonkajších teplotách a silnom zaťažení motora potom vzniká nebezpečen-
stvo prehriatia motora » Strana 20, Teplota/výška hladiny chladiacej kvapali-
ny.
Ukazovateľ zásoby paliva
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 8.
Ukazovateľ zásoby paliva
6
» Obr. 2 na strane 8 je funkčný iba pri zapnutom za-
paľovaní.
Objem palivovej nádrže je približne 55 litrov, resp. 60 litrov
1)
. Keď ukazovateľ do-
siahne značku rezervy, objaví sa na prístrojovom paneli kontrolné svetlo
.
1)
Platné pre vozidlo Yeti 4x4.
9
Ukazovatele a kontrolné svetlá
DÔLEŽITÉ
Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! Nepravidelný prívod paliva do motora
môže spôsobiť nepravidelný chod motora. Nespálené palivo sa môže dostať do vý-
fukovej sústavy a spôsobiť poškodenie katalyzátora.
Upozornenie
Po natankovaní plnej nádrže môže počas dynamickej jazdy (napr. početné zákruty,
brzdenie, jazda z kopca a do kopca) dôjsť k poklesu ukazovateľa paliva o približne
jeden dielik. Po zastavení vozidla alebo počas menej dynamickej jazdy bude uka-
zovateľ opäť ukazovať správnu úroveň množstva paliva. Tento jav nepredstavuje
chybu.
Počítadlo najazdenej vzdialenosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 8.
Vzdialenosť, ktorú vozidlo prešlo, sa udáva v kilometroch (km). V niektorých kraji-
nách sa používa ako jednotka „míľa“.
Denné počítadlo kilometrov (trip)
Denné počítadlo kilometrov udáva vzdialenosť, ktorú vozidlo najazdilo od posled-
ného vynulovania počítadla, v krokoch po 100 m, resp. 1/10 míle.
Pre vynulovanie zobrazenia denného počítadla kilometrov stlačte tlačidlo
7
» Obr. 2 na strane 8 na dlhšiu dobu.
Počítadlo celkového počtu kilometrov
Počítadlo celkového počtu kilometrov udáva celkový počet kilometrov, resp. míľ,
ktoré vozidlo absolvovalo.
Hlásenie porúch
Ak sa v prístrojovom paneli vyskytla chyba, zobrazí sa na displeji natrvalo Error.
Chybu nechajte čo najskôr odstrániť v odbornom servise.
Upozornenie
Ak je vo vozidlách, ktoré sú vybavené informačným displejom, aktivované zobra-
zenie druhej rýchlosti v mph, resp. km/h, zobrazí sa táto rýchlosť počas jazdy na-
miesto počítadla celkovej najazdenej vzdialenosti.
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
Obr. 3
Ukazovateľ intervalov servis-
ných prehliadok: upozornenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
V závislosti od výbavy sa môže odlišovať zobrazenie na displeji.
Pred dosiahnutím intervalu servisnej prehliadky sa po zapnutí zapaľovania zobra-
zia na dobu cca 10 sekúnd symbol kľúča
a údaj o zostávajúcom počte kilome-
trov a dní po nasledujúcu servisnú prehliadku » Obr. 3.
Údaj ukazovateľa kilometrov, príp. dní do servisnej prehliadky sa postupne znižuje
v krokoch po 100 km, príp. po dňoch.
Servis - výmena oleja
Ak sa na displeji na mieste označenom šípkou » Obr. 3 zobrazí č. 1, potom je po-
trebný servis s výmenou oleja.
Na informačnom displeji sa zobrazí toto:
Výměna oleje za ... km nebo ... dny/dní (Prehliadka za ... km alebo ... dni/dní.)
Hneď ako sa dosiahne interval servisnej prehliadky, objaví sa na displeji po zapnu-
tí zapaľovania na cca 20 sekúnd blikajúci symbol kľúča
, ako aj nápis VYM OLEJ.
Na informačnom displeji sa zobrazí toto:
Výměna oleje nyní! (Výmena oleja teraz!)
Prehliadka
Ak sa na displeji na mieste označenom šípkou » Obr. 3 zobrazí č. 2, potom je po-
trebná prehliadka.
Na informačnom displeji sa zobrazí toto:
Inspekce za ... km nebo ... dny/dní (Prehliadka za ... km alebo ... dni/dní.)
10
Obsluha
Hneď ako sa dosiahne interval servisnej prehliadky, objaví sa na displeji po zapnu-
tí zapaľovania na cca 20 sekúnd blikajúci symbol kľúča , ako aj nápis INSPEK_
(PREHLIAD_).
Na informačnom displeji sa zobrazí toto:
Inspekce nyní! (Prehliadka teraz!)
Zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do servisnej prehliadky
Zostávajúci počet kilometrov a dní do servisnej prehliadky si môžete kedykoľvek
zobraziť pomocou tlačidla
3
» Obr. 2 na strane 8.
Na displeji sa na cca 10 sekúnd objaví symbol kľúča a údaj o zostávajúcej trase.
Súčasne sa zobrazí údaj o ešte zostávajúcom počte dní do nasledujúcej servisnej
prehliadky.
Vo vozidlách s informačným displejom je možné toto zobrazenie vyvolať v menu
Nastavení (Nastavenia) » Strana 16.
Na informačnom displeji sa na 10 sekúnd zobrazí toto:
Výměna oleje ... km / ... dny/dní (Prehliadka ... km / ... dni/dní)
Inspekce ... km / ... dny/dní (Prehliadka ... km / ... dni/dní)
DÔLEŽITÉ
Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok neodporúčame vykoná-
vať svojpomocne, pretože by sa inak mohol chybne nastaviť ukazovateľ intervalov
servisných prehliadok a spôsobiť prípadné poruchy na vozidle.
Upozornenie
Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov ser-
visných prehliadok zachované.
Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa
intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Túto prácu vykonáva od-
borný servis.
Podrobnejšie informácie o servisných intervaloch » Servisná knižka, kapitola In-
tervaly servisných prehliadok.
Digitálne hodiny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Hodiny sa nastavujú tlačidlami
3
a
7
» Obr. 2 na strane 8.
Tlačidlom
3
vyberte údaj, ktorý chcete zmeniť, a tlačidlom
7
vykonajte zmenu.
Vo vozidlách s informačným displejom je možné hodiny nastaviť aj v menu Čas
» Strana 16.
Odporúčanie rýchlostného stupňa
Obr. 4
Odporúčanie rýchlostného stup-
ňa
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazuje práve zaradený rýchlostný stupeň
A
» Obr. 4.
Pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby paliva sa na displeji v prípade potreby zo-
brazuje odporúčanie na preradenie na iný rýchlostný stupeň.
Ak riadiaca jednotka vyhodnotí, že je výhodné preradiť, zobrazí sa na displeji šípka
B
. Šípka ukazuje nahor či nadol podľa toho, či sa má preradiť na vyšší alebo nižší
rýchlostný stupeň.
U vozidiel s manuálnou prevodovkou sa súčasne na mieste zaradeného prevodo-
vého stupňa
A
zobrazuje odporúčaný rýchlostný stupeň.
11
Ukazovatele a kontrolné svetlá
DÔLEŽITÉ
Za výber správneho rýchlostného stupňa v rôznych situáciách počas jazdy, napr.
pri predbiehaní, je vždy zodpovedný vodič.
Multifunkčný ukazovateľ (palubný počítač)
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Pamäť
12
Ovládanie 13
Údaje multifunkčného ukazovateľa 13
Výstraha pri prekročení rýchlosti
14
Multifunkčný ukazovateľ je možné obsluhovať iba pri zapnutom zapaľovaní. Po za-
pnutí zapaľovania sa zobrazí funkcia, ktorá bola zvolená ako posledná pred vy-
pnutím.
Údaje multifunkčného ukazovateľa sa zobrazujú podľa typu vozidla na displeji
» Obr. 5 na strane 12 alebo na informačnom displeji » Strana 15.
Pri vozidlách s informačným displejom existuje možnosť skryť zobrazenie niekto-
rých informácií.
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za prevádzku vozidla.
Nikdy sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespolie-
hajte na to, že na ceste nie je poľadovica. Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 °C
môže byť prítomná poľadovica - varovanie pred poľadovicou!
DÔLEŽITÉ
Pri kontakte s displejom (napr. počas čistenia) vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky,
aby ste zabránili možnému poškodeniu.
Upozornenie
Modely pre určité krajiny môžu mať hodnoty udávané v anglických jednotkách.
Ak sa aktivuje zobrazenie druhej rýchlosti v mph, aktuálna rýchlosť v km/h sa na
displeji nezobrazí.
Množstvo spotrebovaného paliva sa nezobrazuje.
Pamäť
Obr. 5
Multifunkčný ukazovateľ
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Multifunkčný ukazovateľ je vybavený dvomi automaticky pracujúcimi pamäťami.
Zvolená pamäť sa zobrazuje na displeji » Obr. 5.
Údaje pamäte pre jednotlivé úseky jazdy (pamäť č. 1) sa zobrazia vtedy, keď sa na
displeji objaví č. 1. Ak sa na displeji objaví č. 2, zobrazujú sa údaje pamäte o celej
etape jazdy (pamäť č. 2).
Prepínanie pamätí sa vykonáva pomocou tlačidla
B
» Obr. 6 na strane 13 na
páčke stieračov alebo pomocou tlačidla nastavovacieho kolieska
D
» Obr. 6 na
strane 13 na multifunkčnom volante.
Pamäť pre jednotlivú jazdu (pamäť č. 1)
Pamäť pre jednotlivú jazdu zhromažďuje informácie o jazde od zapnutia zapaľova-
nia až po jeho vypnutie. Ak sa v jazde pokračuje do 2 hodín od vypnutia zapaľova-
nia, započítavajú sa nové hodnoty spolu s predchádzajúcimi. Ak prerušíte jazdu na
viac ako 2 hodiny, pamäť sa automaticky vynuluje.
12
Obsluha
Pamäť pre celkovú jazdu (pamäť č. 2)
Pamäť pre celkovú jazdu zberá údaje z ľubovoľného počtu jednotlivých jázd až do
celkovo 19 hodín a 59 minút doby jazdy alebo do 1 999 najazdených km, resp., vo
vozidlách vybavených informačným displejom do 99 hodín a 59 minút alebo do
9 999 najazdených km. Po prekročení niektorej z uvedených hodnôt sa pamäť vy-
nuluje a výpočet sa vykonáva od začiatku.
Na rozdiel od pamäte pre jednotlivú jazdu sa táto pamäť po prerušení jazdy na
dlhšie ako 2 hodiny nevynuluje.
Upozornenie
Ak sa odpojí akumulátor, potom sa všetky uložené hodnoty pamätí 1 a 2 vymažú.
Ovládanie
Obr. 6 Multifunkčný ukazovateľ: ovládacie prvky na páčke / ovládacie prvky
na multifunkčnom volante
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Preklápacie tlačidlo
A
» Obr. 6 a tlačidlo
B
sa nachádzajú na páčke stieračov.
Prepínanie a nulovanie sa na multifunkčnom volante vykonáva pomocou nastavo-
vacieho kolieska
D
.
Voľba pamäte
Stlačte tlačidlo
B
» Obr. 6, resp. krátko zatlačte na nastavovacie koliesko
D
.
Výber funkcií pomocou páčky stieračov
Preklápacie tlačidlo
A
» Obr. 6 krátko zatlačte nahor alebo nadol. Tým na di-
spleji postupne prechádzate jednotlivé funkcie multifunkčného ukazovateľa.
Výber funkcií pomocou multifunkčného volantu
Stlačením tlačidla
C
» Obr. 6 vyvoláte menu funkcií multifunkčného ukazovate-
ľa.
Nastavovacím kolieskom
D
otáčajte nahor alebo nadol. Tým na displeji postup-
ne prechádzate jednotlivé funkcie multifunkčného ukazovateľa.
Vynulovanie
Zvoľte požadovanú pamäť.
Stlačte tlačidlo
B
» Obr. 6, resp. zatlačte na nastavovacie koliesko
D
na dlhšiu
dobu.
Tlačidlom
B
, resp. nastavovacím kolieskom
D
sa vynulujú nasledujúce hodnoty
zvolenej pamäte:
priemerná spotreba paliva;
prejdená vzdialenosť;
priemerná rýchlosť;
čas jazdy.
Údaje multifunkčného ukazovateľa
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 12.
Vonkajšia teplota
Na displeji sa objaví aktuálna vonkajšia teplota.
Ak vonkajšia teplota klesne pod +4 °C, zobrazí sa pred údajom teploty symbol sne-
hovej vločky (varovná signalizácia poľadovice) a zaznie akustický signál. Po stlače-
ní preklápacieho tlačidla
A
» Obr. 6 na strane 13, resp. tlačidla
C
sa zobrazí funk-
cia, ktorá bola zobrazená ako posledná.
Čas jazdy
Na displeji sa zobrazuje čas jazdy, ktorý uplynul od posledného vynulovania pamä-
te. Ak chcete merať čas jazdy od určitého okamihu, potom musíte v tomto okami-
hu vynulovať pamäť stlačením tlačidla
B
» Obr. 6 na strane 13 alebo stlačením
nastavovacieho kolieska
D
na dlhšie ako 1 sekundu.
Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 19 hodín a 59 minút,
resp. 99 hodín a 59 minút vo vozidlách s informačným displejom. Po prekročení
tejto hodnoty sa pamäte vynulujú.
13
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Momentálna spotreba paliva
Na displeji sa objaví údaj o momentálnej spotrebe v l/100 km
1)
. Pomocou tohto
ukazovateľa je možné prispôsobiť štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva.
Vo vozidle, ktoré stojí alebo ide pomaly, sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v l/h
2)
.
Priemerná spotreba paliva
Na displeji sa zobrazuje priemerná spotreba paliva v l/100 km
1 )
od posledného vy-
nulovania pamäte » Strana 12.
Ak chcete zistiť priemernú spotrebu paliva za určité obdobie, potom musíte na za-
čiatku nového merania vynulovať pamäť tlačidlom
B
» Obr. 6 na strane 13 alebo
nastavovacím kolieskom
D
. Po vynulovaní tohto údaja sa počas prvých 100 m jaz-
dy na displeji zobrazia čiarky.
Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
Dojazd
Na displeji sa objaví približný údaj o dojazde v kilometroch. Udáva, akú vzdialenosť
môže vaše vozidlo ešte prejsť so súčasným množstvom paliva a rovnakým spôso-
bom jazdy.
Dojazd sa zobrazuje v krokoch po 10 km. Ak ukazovateľ zásoby paliva dosiahne
značku rezervy, realizuje sa zobrazenie dojazdu v krokoch po 5 km.
Základom pre výpočet dojazdu je spotreba paliva počas posledných 50 km. Ak sa
jazdí úspornejšie, dojazd sa zvýši.
Ak sa vynuluje pamäť (po odpojení akumulátora), počíta sa pre výpočet dojazdu so
spotrebou 10 l/100 km a hodnota sa nasledovne upravuje podľa aktuálneho štýlu
jazdy.
Vzdialenosť
Na displeji sa zobrazuje vzdialenosť, ktorá bola najazdená od posledného vynulo-
vania pamäte » Strana 12. Keď chcete merať vzdialenosť od určitého okamihu, po-
tom musíte v tomto okamihu pamäť vynulovať stlačením tlačidla
B
» Obr. 6 na
strane 13 alebo nastavovacieho kolieska
D
.
Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 1 999 km, resp. 9 999 km
vo vozidlách s informačným displejom. Po prekročení tejto hodnoty sa pamäte vy-
nulujú.
Priemerná rýchlosť
Na displeji sa zobrazuje priemerná rýchlosť jazdy v km/h od posledného vynulova-
nia pamäte » Strana 12. Keď chcete zistiť priemernú rýchlosť za určité obdobie, po-
tom musíte na začiatku merania pamäť vynulovať tlačidlom
B
» Obr. 6 na stra-
ne 13 alebo nastavovacím kolieskom
D
.
Po vymazaní sa počas prvých 300 m jazdy na displeji zobrazia čiarky.
Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
Aktuálna rýchlosť
Na displeji sa zobrazuje aktuálna rýchlosť vozidla zhodná s údajom na rýchlomere
2
» Obr. 2 na strane 8.
Teplota oleja
Ak je teplota oleja nižšia ako 50 °C alebo ak sa v systéme kontroly teploty oleja
vyskytla porucha, zobrazia sa namiesto údaja o teplote oleja iba - -.-.
Výstraha pri prekročení rýchlosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Nastavenie rýchlostného limitu pri zastavenom vozidle
Tlačidlom
A
» Obr. 6 na strane 13 alebo otáčaním nastavovacieho kolieska
D
zvoľte položku Rychl. výstr. (Rýchl. výstr.).
Stlačením tlačidla
B
» Obr. 6 na strane 13 alebo nastavovacím kolieskom
D
ak-
tivujte možnosť nastavenia rýchlostného limitu (hodnota bliká).
Pomocou tlačidla
A
alebo pomocou nastavovacieho kolieska
D
nastavte poža-
dovaný rýchlostný limit, napr. 50 km/h.
Pomocou tlačidla
B
alebo pomocou nastavovacieho kolieska
D
potvrďte poža-
dovaný rýchlostný limit alebo počkajte približne 5 sekúnd, nastavenie sa auto-
maticky uloží (hodnota prestane blikať).
Rýchlostný limit je tak možné nastavovať v krokoch po 5 km/h.
Nastavenie rýchlostného limitu pri idúcom vozidle
Tlačidlom
A
» Obr. 6 na strane 13 alebo otáčaním nastavovacieho kolieska
D
zvoľte položku Rychl. výstr. (Rýchl. výstr.).
Jazdite požadovanou rýchlosťou, napr. 50 km/h.
1)
V modeloch určených pre niektoré krajiny sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v km/l.
2)
V modeloch určených pre niektoré krajiny sa pri stojacom vozidle zobrazuje --,- km/l.
14
Obsluha
Stlačením tlačidla
B
alebo nastavovacieho kolieska
D
sa prevezme aktuálna
rýchlosť ako rýchlostný limit (hodnota bliká).
Ak chcete nastavený rýchlostný limit zmeniť, vykonáva sa to v krokoch po 5 km/h
(napr. prevzatá rýchlosť 47 km/h sa zvýši na 50 km/h, príp. klesne na 45 km/h).
Opätovným stlačením tlačidla
B
alebo nastavovacieho kolieska
D
potvrďte
rýchlostný limit alebo počkajte približne 5 sekúnd, nastavenie sa automaticky
uloží (hodnota prestane blikať).
Zmena alebo vymazanie rýchlostného limitu
Tlačidlom
A
» Obr. 6 na strane 13 alebo otáčaním nastavovacieho kolieska
D
zvoľte položku Rychl. výstr. (Rýchl. výstr.).
Stlačením tlačidla
B
alebo nastavovacieho kolieska
D
sa rýchlostný limit vyma-
že.
Opätovným stlačením tlačidla
B
alebo nastavovacieho kolieska
D
sa aktivuje
možnosť zmeny rýchlostného limitu.
Ak sa nastavený rýchlostný limit prekročí, zaznie akustický signál ako varovný tón.
Na displeji sa súčasne zobrazí hlásenie Rych. výstraha (Rýchl. výstr.) s nastave-
nou hraničnou hodnotou.
Nastavená hraničná hodnota rýchlosti zostane v pamäti aj po vypnutí zapaľovania.
MAXI DOT (informačný displej)
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Hlavné menu 15
Nastavenia
16
Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového priestoru a veka
motorového priestoru 17
Auto-Check-Control
17
Informačný displej vás informuje o aktuálnom prevádzkovom stave vášho vozid-
la. Okrem toho poskytuje informačný displej (podľa výbavy vozidla) údaje z autorá-
dia, multifunkčného ukazovateľa, telefónu, navigačného systému, zariadenia pri-
pojeného cez vstup MDI a z automatickej prevodovky » Strana 119.
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za prevádzku vozidla.
DÔLEŽITÉ
Pri kontakte s displejom (napr. počas čistenia) vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky,
aby ste zabránili možnému poškodeniu.
Hlavné menu
Obr. 7 Informačný displej: ovládacie prvky na páčke / ovládacie prvky na
multifunkčnom volante
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 15.
Ovládanie tlačidlami na páčke stieračov
HL. NABÍDKA (HL. MENU)
sa aktivuje dlhým stlačením preklápacieho tlačidla
A
» Obr. 7.
Preklápacím tlačidlom
A
je možné voliť jednotlivé položky. Po krátkom stlačení
tlačidla
B
sa zobrazí zvolená informácia.
Ovládanie tlačidlami na multifunkčnom volante
HL. NABÍDKA (HL. MENU) sa aktivuje dlhým stlačením tlačidla
C
» Obr. 7.
Krátkym stlačením tlačidla
C
sa dostanete o úroveň vyššie.
Otáčaním nastavovacieho kolieska
D
môžete voliť jednotlivé menu. Po krátkom
stlačení nastavovacieho kolieska
D
sa zobrazí zvolené menu.
15
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Voliť môžete (podľa výbavy vozidla) nasledujúce položky:
MFA » Strana 12
Audio » návod na obsluhu autorádia
Navigace (Navigácia) » návod na obsluhu navigačného systému
Telefon (Telefón) » Strana 96;
Přídav. topení (Prídav. kúrenie) » Strana 93
Asistenti (Asist. systémy) » Strana 44 » Strana 146
Stav vozu (Stav vozidla) » Strana 17
Nastavení (Nastavenia) » Strana 16
Položky Audio a Navigace (Navigácia) sa zobrazia iba vtedy, keď je zapnuté z vý-
roby zabudované autorádio alebo navigačný systém.
Položka Přídav. topení (Prídav. kúrenie) sa zobrazí iba vtedy, keď je z výroby za-
budované prídavné kúrenie.
Položka Asistenti (Asist. systémy) sa zobrazí iba vtedy, keď je vozidlo vybavené
dynamickým natáčaním svetlometov, resp. funkciou rozpoznávania únavy.
Upozornenie
Ak sú na informačnom displeji zobrazené varovné hlásenia, musíte na vyvolanie
hlavného menu tieto hlásenia potvrdiť tlačidlom
B
na páčke stieračov, resp. na-
stavovacím kolieskom
D
na multifunkčnom volante.
Ak sa s informačným displejom práve nepracuje, prepne sa vždy po 10 sekun-
dách do niektorej vyššej úrovne.
Obsluha z výroby namontovaného rádia, resp. navigačného systému je opísaná
v príslušnom návode, ktorý je priložený k dokumentácii vozidla.
Nastavenia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 15.
Prostredníctvom informačného displeja si môžete určité nastavenia sami meniť.
Aktuálne nastavenie je na informačnom displeji zobrazené v príslušnej položke
hore pod čiarou.
Voliť môžete (podľa výbavy vozidla) nasledujúce položky:
Jazyk / Lang.
Údaje MFD
Komfort
Svetlá a viditeľnosť
Čas
Zimné pneu
Jednotky
Asistenti (Asist. systémy)
Druhá rychl. (Druhá rýchl.)
Servis
Továrne nast.
Naspäť
Po zvolení položky Zpět (Naspäť) sa v menu vrátite o úroveň vyššie.
Jazyk / Lang.
Tu je možné nastaviť, v akom jazyku sa budú zobrazovať varovné a informačné
texty.
Údaje MFD
Tu môžete vypnúť, resp. zapnúť zobrazovanie niektorých údajov multifunkčného
ukazovateľa.
Komfort
Tu je možné zapnúť, vypnúť alebo nastaviť nasledujúce funkcie:
Zatvorenie počas daž-
ďa.
Zapnutie / vypnutie funkcie automatického zatvárania
okien a strešného okna za dažďa pri zablokovanom vo-
zidle
a)
. Ak neprší a funkcia je nastavená, potom sa okná
vrátane strešného okna zatvoria automaticky po cca
12 hodinách.
Potvrz. zab. (Potvrd.
alarmu)
Zapnutie / vypnutie akustickej signalizácie aktivácie va-
rovného zariadenia proti odcudzeniu vozidla.
Cent. zamykání (Centr.
zamyk.)
Zapnutie / vypnutie funkcie odblokovania jednotlivých
dverí a automatického zamykania.
Ovl. oken (Ovl. okien)
Tu je možné nastaviť komfortné ovládanie iba pre okno
vodiča alebo pre všetky okná.
Sklop. zrcát. (Sklop.
zrkadla)
Zapnutie / vypnutie funkcie natočenia spätného zrkadla
na strane spolujazdca pri zaradenom spätnom chode
b)
.
Nastav. zrcátek (Na-
stav. zrkadiel)
Zapnutie / vypnutie funkcie súčasného prestavenia
vonkajších spätných zrkadiel – vľavo a vpravo.
Továrne nast. Obnovte továrne nastavenie pre komfort.
a)
Táto funkcia je aktívna iba u vozidiel s dažďovým snímačom.
b)
Táto funkcia je aktívna iba u vozidiel s elektricky ovládaným sedadlom vodiča.
Svetlá a viditeľnosť
Tu je možné zapnúť, vypnúť alebo nastaviť nasledujúce funkcie:
16
Obsluha
Coming Home
Zapnutie / vypnutie a nastavenie doby svietenia vo
funkcii Coming Home.
Leaving Home
Zapnutie / vypnutie a nastavenie doby svietenia vo
funkcii Leaving Home.
Denné svietenie
Zapnutie / vypnutie funkcie „DAY LIGHT (DENNÉ SVIE-
TENIE)“.
Aut.zad.stěr. (Zadný
stierač)
Zapnutie / vypnutie funkcie automatického zadného
stierača.
Komf. blikání (Komf.
blikanie)
Zapnutie / vypnutie funkcie komfortné blikanie.
Cestov. režim Zapnutie / vypnutie funkcie cestovný režim.
Továrne nast. Obnovenie továrneho nastavenia osvetlenia.
Čas
Tu je možné nastaviť čas, formát zobrazovania (24 h, resp. 12 h) a prepínať medzi
letným a zimným časom.
Zimné pneu
Tu je možné nastaviť, pri akej rýchlosti má zaznieť akustický signál. Táto funkcia
sa používa, keď ste si napr. namontovali zimné pneumatiky s nižšou kategóriou
rýchlosti, ako je najvyššia rýchlosť vášho vozidla.
Pri prekročení rýchlosti sa na informačnom displeji zobrazí:
Zimní pneu. max. rychlost ... km/h. (Zimné pneu. max. rýchlosť ... km/h.)
Jednotky
Tu je možné nastaviť jednotky pre teplotu, spotrebu a najazdenú vzdialenosť.
Asistenti (Asist. systémy)
Tu je možné upraviť tóny akustickej signalizácie pomoci pri parkovaní.
Druhá rychl. (Druhá rýchl.)
Tu je možné zapnúť zobrazovanie druhej rýchlosti v mph, resp. v km/h.
Servis
Tu je možné zobraziť informáciu o zostávajúcom počte kilometrov a dní do servis-
nej prehliadky a vynulovať ukazovatele intervalov servisných prehliadok.
Továrne nast.
Po zvolení položky Tovární nast. (Výrobné nast.) sa obnoví výrobné nastavenie
informačného displeja.
Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového
priestoru a veka motorového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 15.
ak sú otvorené minimálne jedny dvere alebo veko batožinového priestoru, resp.
veko motorového priestoru, zobrazuje sa na informačnom displeji vozidlo s otvo-
renými príslušnými dverami, veko batožinového, resp. motorového priestoru.
Okrem toho zaznie akustický signál, ak pôjdete s vozidlom rýchlejšie ako 6 km/h.
Auto-Check-Control
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 15.
Stav vozidla
Pri zapnutom zapaľovaní a počas jazdy sú vo vozidle neustále kontrolované určité
funkcie a stavy jednotlivých systémov vozidla.
Na informačnom displeji sa zobrazujú niektoré poruchové hlásenia a iné upozor-
nenia. Hlásenia sa zobrazujú súčasne so symbolmi na informačnom displeji, resp.
pomocou kontrolných svetiel na prístrojovom paneli » Strana 18.
Položka Stav vozu (Stav vozidla) sa v menu zobrazí vtedy, ak existuje minimálne
jedno poruchové hlásenie. Po zvolení tejto položky sa zobrazí prvé zo signalizova-
ných varovaní. Ak existuje viac hlásení, na displeji sa pod hlásením zobrazí napr.
1/3. To znamená, že práve zobrazené hlásenie je prvé z celkom troch hlásení.
Výstražné symboly
Tlak motorového oleja príliš nízky » Strana 21
Spojky automatickej prevodovky DSG príliš
horúce
» Strana 18
Kontrola hladiny motorového oleja,
snímač motorového oleja je chybný
» Strana 194
Problém s tlakom motorového oleja » Strana 18
17
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Spojky automatickej prevodovky príliš horúce
Ak sa na informačnom displeji objaví symbol , potom je teplota spojok automa-
tickej prevodovky príliš vysoká.
Na informačnom displeji sa zobrazí toto:
Převodovka přehř. Zastavte! Palubní kniha! (Brzdová kvapalina: Palubná kni-
ha!)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a vyčkajte, kým nezhasne symbol - nebezpe-
čenstvo poškodenia prevodovky! Po zhasnutí symbolu je možné pokračovať v jaz-
de.
Problém s tlakom motorového oleja
Ak sa na informačnom displeji objaví symbol
, potom sa musí vozidlo ihneď ne-
chať prekontrolovať v odbornom servise. Spolu s týmto symbolom sa zobrazuje in-
formácia o maximálne prípustných otáčkach motora.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 46.
Upozornenie
Ak sú na informačnom displeji zobrazené varovné hlásenia, musíte na vyvolanie
hlavného menu tieto hlásenia potvrdiť tlačidlom
B
, resp. nastavovacím kolieskom
D
» Obr. 7 na strane 15.
Symboly sa opakovane zobrazujú, kým nie sú poruchy odstránené. Po prvom zo-
brazení sa symboly ďalej zobrazujú bez pokynov pre vodiča.
Kontrolné svetlá
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
ručná brzda
19
Brzdový systém
19
Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov
19
Alternátor
19
Dvere otvorené 20
Teplota/výška hladiny chladiacej kvapaliny
20
Veko batožinového priestoru 20
Elektromechanické servoriadenie
20
Motorový olej 21
Kontrola trakcie (ASR)
21
Kontrola stabilizácie (ESC)
22
Kontrola trakcie (ASR) vypnutá
22
Protiblokovací systém (ABS)
22
Koncové hmlové svetlo 22
Výpadok žiarovky
22
Systém kontroly výfukových plynov 23
Žeravenie (vznetový motor)
23

Kontrola elektroniky motora (zážihový motor) 23
Filter pevných častíc (vznetový motor) 23
Rezerva paliva 24
Systém airbagov
24
Indikátor kontroly pneumatík
24
Výška hladiny vody v ostrekovačoch 25
Smerové svetlá 25
Hmlové svetlomety 25
Tempomat
25
Zámok voliacej páky
25
Asistent pre jazdu z kopca 25
Diaľkové svetlo 25
Kontrolné svetlá signalizujú určité funkcie, resp. poruchy a môžu byť sprevádzané
akustickými signálmi.
POZOR
Ak nebudete rešpektovať rozsvietené kontrolné svetlá, príslušné opisy a va-
rovné pokyny, môže to viesť k vážnym poraneniam alebo k poškodeniam vo-
zidla.
Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri prácach v motorovom
priestore, napr. pri kontrole a doplňovaní prevádzkových kvapalín, hrozí pora-
nenie, oparenie, nehoda alebo požiar. Bezpodmienečne prihliadajte na varov-
né pokyny » Strana 189, Motorový priestor.
18
Obsluha
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

SKODA Yeti (2013/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre