Braun 9-567 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Braun Silk-épil 9 5378 epilačor. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa nabíjania, používania, čistenia a funkcií prístroja. Príručka obsahuje podrobné pokyny pre epiláciu rôznych častí tela, ako aj informácie o používaní holiaceho nadstavca.
  • Ako dlho trvá nabíjanie epilačora?
    Ako dlho vydrží batéria?
    Môžem epilačor použiť v sprche?
    Aká je optimálna dĺžka chĺpkov pre epiláciu?
    Ako sa čistí epilačná hlava?
Type 5378
www.braun.com
9-521
9-527
9-538
9-541
9-549
9-558
9-561
9-567
9-579
9
®
9
Silk
épil
91581655/IX-1 7
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S1.indd 191581655_SE_9561_EURO_JUNO_S1.indd 1 01.09.17 11:5401.09.17 11:54
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 124 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 1 of 124
Deutsch 6
English 11
Français 17
Español 22
Português 27
Italiano 32
Nederlands 36
Dansk 41
Norsk 45
Svenska 49
Suomi 53
Polski 57
Česk 62
Slovensk 66
Magyar 70
Hrvatski 74
Slovenski 79
Türkçe 84
Română (RO/MD) 90
Ελληνικά 95
Български 100
Русский 105
Українська 111
122
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/
RU/UA/Arab
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0850 220 0911
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S2.indd 191581655_SE_9561_EURO_JUNO_S2.indd 1 01.09.17 11:5401.09.17 11:54
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 2 of 124
0
I
I
I
0
I
I
I
9
2
8
9
10
7
5
4a
4
3
1a
1b
6
6
1
2
9-527
9-521
9-538
9-541
9-549
9-558
9-561
9-567
9-579
3
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S3.indd 191581655_SE_9561_EURO_JUNO_S3.indd 1 01.09.17 11:5501.09.17 11:55
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 3 of 124
A
90°
0
I
I
I
0
I
I
I
1 2
O
I
I
I
5
6a
0
I
I
I
0
I
I
I
9
6b
0
I
I
I
90°
3
4
90°
90°
90°
4
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S4.indd 191581655_SE_9561_EURO_JUNO_S4.indd 1 01.09.17 11:5501.09.17 11:55
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 4 of 124
I
II
III
a
b
c
3.
1
1
2
1
2
1
1.
2.
d
e
f
B
5
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S5.indd 191581655_SE_9561_EURO_JUNO_S5.indd 1 01.09.17 11:5601.09.17 11:56
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 5 of 124
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-
nalität und Design zu erfüllen. Wir wün-
schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Silk·épil 9 viel Freude.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Geräts
die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf.
Braun Silk·épil 9 wurde entwickelt, um die
Entfernung unerwünschter Härchen so
gründlich, behutsam und leicht wie mög-
lich zu machen. Der extra breite Epilier-
kopf (2) entfernt kürzeste Haare (0,5 mm)
an der Wurzel und hält die Haut wochen-
lang glatt.
Achtung
Aus hygienischen Gründen
sollten Sie das Gerät nicht ge-
meinsam mit anderen Personen
benutzen.
Dieses Gerät ist mit einem
Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitsklein-
spannung ausgestattet.
Es dürfen weder Teile ausge-
tauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst
Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie ausschließlich
das mitgelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung
492, kann jedes
Braun Netzteil der Codes
492-XXXX verwendet werden.
Dieses Gerät ist geeignet
für die Verwendung in
der Badewanne und in der
Dusche. Aus Sicherheitsgründen
kann es nur kabellos verwendet
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt wer-
den, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Das laufende Gerät darf nicht
mit anderen Hautpartien (z. B.
Wimpern, Kopfhaaren usw.),
Kleidern und Schnüren in Kon-
takt kommen, um jede Verlet-
zungsgefahr, ein Blockieren
oder ein Beschädigen des
Geräts zu vermeiden.
Gerätebeschreibung
1a Hochfrequenz-Massage-Aufsatz
1b Aufsatz für optimalen Hautkontakt
2 Epilierkopf (extra breit)
3 Smartlight Leuchte
4 Schalter mit Freigabetasten (4a)
5 Ladekontrollleuchte
6 Entriegelungstaste
7 Spezialkabel (Design kann abweichen)
8 Aufsatz für Gesichts-Epilation
9 Rasieraufsatz mit Trimmer-Aufsatz
10 Ladestation
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 691581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 6 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 6 of 124
7
Aufladen
Schließen Sie das Gerät über das
Spezialkabel (7) ans Netz an und
laden Sie es eine Stunde lang.
Ladekontrollleuchte (5)
grün blinkend: Akku lädt
grün: Akku voll
gelb: 15 min Restladung
gelb blinkend: 5 min Restladung
Verwenden Sie das voll geladene Gerät
kabellos. Die Akku-Kapazität beträgt
40 Minuten. Laden Sie es erneut,
wenn die Ladekontrollleuchte gelb
leuchtet oder der Motor zum Stillstand
gekommen ist. Für beste Ergebnisse
sollten Sie immer ein voll geladenes
Gerät verwenden.
Die ideale Umgebungstemperatur für
das Laden, die Benutzung und Aufbe-
wahrung des Geräts liegt zwischen
15 °C und 35 °C. Bei erheblichen Tem-
peraturabweichungen kann sich die
Ladezeit verlängern oder die Akku-
Kapazität verringern.
Ist die Akku-Lebensdauer abgelaufen,
kann dieser vom autorisierten Braun
Kundendienst ausgetauscht werden.
So funktioniert das Gerät
Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a)
und drehen den Schalter (4) auf Geschwin-
digkeitsstufe «I» oder «II».
Die Leuchte (3) sorgt für ideale Lichtver-
hältnisse, solange das Gerät eingeschaltet
ist. Das hilft Ihnen, auch feinste Härchen
zu entdecken und gründlich zu entfernen.
Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken
Sie die Entriegelungstaste (6). Zum Abneh-
men der Aufsätze (1a), (1b) oder (8) die
seitlichen Rippen drücken und abziehen.
A Epilation
Praktische Tipps
Wenn Sie bisher noch gar nicht oder län-
gere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine
kurze Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an
die Epilation gewöhnt hat. Der zunächst
stärker empfundene Zupfschmerz wird
bei wiederholter Anwendung deutlich
geringer, denn die Haut gewöhnt sich an
den Prozess.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal
am Abend, damit eventuelle Hautrötungen
über Nacht abklingen können. Um die
Haut zu entspannen, empfehlen wir die
Verwendung einer Feuchtigkeitscreme
nach der Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von
2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger,
empfehlen wir, zunächst zu rasieren und
nach 1–2 Wochen die kürzeren, nach-
wachsenden Haare zu epilieren. Alternativ
können Sie die Haare auch auf 5 mm
Länge trimmen.
Es kann vorkommen, dass dünne nach-
wachsende Härchen nicht an die Haut-
oberfläche gelangen. Die regelmäßige
Verwendung eines Massageschwamms
(z. B. nach dem Duschen) oder eines
Körper-Peelings hilft, das Einwachsen
von Härchen zu verhindern.
Damit werden
Hautschüppchen entfernt und feine Här-
chen können an die Oberfläche gelangen.
Trocken-Anwendung: Ihre Haut muss
trocken und fettfrei sein.
Nass-Anwendung: Das Gerät kann auch
auf nasser Haut und unter fließendem
Wasser verwendet werden. Damit das
Gerät optimal über die Haut gleiten kann,
ist es wichtig, dass die Haut wirklich
feucht ist. Nach jeder Nassanwendung
sollte das Gerät unter fließendem Wasser
abgespült werden.
So epilieren Sie
Stellen Sie vor der Epilation sicher, dass
der Epilierkopf (2) sauber und mit einem
Aufsatz (1a oder 1b) ver sehen ist.
1 Wählen Sie Stufe «I» für eine sanfte
Epilation, Stufe «II» für eine effiziente
Epilation.
2 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien
Hand und stellen Sie sicher, dass Sie
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 791581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 7 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 7 of 124
8
das Gerät so halten, dass die Epilier-
walze Hautkontakt hat.
Führen Sie das Gerät langsam, gleichmä-
ßig und ohne Druck mit der Schalterseite
entgegen der Haarwuchsrichtung. Da die
Haare nicht immer in eine einheitliche
Richtung wachsen, kann es hilfreich sein,
das Gerät in verschiedenen Richtungen
über die Haut zu führen, um ein optimales
Ergebnis zu erzielen. Der Massage-Auf-
satz (1a) entspannt die Haut und macht
die Epilation angenehmer. Wenn Sie sich
an die Epilation gewöhnt haben, können
Sie den Massage-Aufsatz auch gegen den
Aufsatz (1b) tauschen, der für optimalen
Hautkontakt und eine bessere Anpassung
in allen Anwendungszonen sorgt.
3 Epilation der Beine
Epilieren Sie die Beine von unten nach
oben. Bei der Anwendung an den Knie-
kehlen sollte das Bein immer gestreckt
sein.
4 Epilation im Achselbereich und in
der Bikinizone
Für die Anwendung in empfindlichen
Bereichen empfehlen wir, den Aufsatz für
optimalen Hautkontakt (1b) zu verwenden.
Da die Haut bei der Epilation in diesen Kör-
perzonen insbesondere zu Beginn beson-
ders schmerz empfindlich ist, empfehlen
wir für die ersten Anwendungen die
Geschwindigkeitsstufe «I». Bei wiederhol-
ter Anwendung wird das Schmerzempfin-
den nachlassen.
Vor dem Epilieren sollten Sie den entspre-
chenden Bereich gründlich reinigen, um
Rückstände zu entfernen (z. B. Deodo-
rant). Bei der Anwendung im Achselbe-
reich sollten Sie den Arm nach oben stre-
cken, so dass die Haut gestrafft ist, und
das Gerät in verschiedene Richtungen
führen.
Da die Haut in diesem Bereich nach der
Epilation besonders empfindlich ist, soll-
ten Sie keine hautreizenden Substanzen,
wie z. B. alkoholhaltige Deodorants, ver-
wenden.
5 Epilation im Gesicht
Der Epilieraufsatz für Gesichtshärchen (8)
wurde speziell für die Entfernung uner-
wünschter Härchen rund um Mund, Kinn
und in anderen empfindlichen Körperbe-
reichen entwickelt. Damit Sie sich an die
Epilation in empfindlichen Bereichen ge-
wöhnen, empfehlen wir für die ersten An-
wendungen die Geschwindigkeitsstufe «I».
Vor dem Epilieren empfehlen wir aus
hygienischen Gründen eine sorgfältige
Reinigung der Haut mit alkoholhaltigem
Gesichtswasser.
Straffen Sie die Haut mit der freien Hand.
Um eine optimale Epilation zu gewähr-
leisten, halten Sie das Gerät senkrecht
(90°-Winkel) zur Haut.
Führen Sie es langsam, gleichmäßig und
ohne Druck mit der Schalterseite gegen
den Haarwuchs.
6 Reinigung des Epilierkopfs
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
dessen Leistung zu erhalten.
a Reinigen mit der Bürste:
Nehmen Sie den verwendeten Aufsatz ab
und bürsten Sie ihn aus. Für die Reinigung
der Pinzettenwalze empfehlen wir, die
Bürste mit Alkohol zu benetzen. Bürsten
Sie die Pinzettenwalze von hinten aus,
während Sie sie von Hand drehen.
Dadurch erreichen Sie eine hygienische
Reinigung des Epilierkopfs.
b Reinigen mit Wasser:
Nach jeder Nassanwendung sollte das
Gerät unter fließendem Wasser abgespült
werden. Nehmen Sie den Aufsatz dazu ab.
Halten Sie das Gerät anschließend unter
fließendes, warmes Wasser. Danach die
Entriegelungstaste (6) drücken und den
Epilierkopf (2) abnehmen. Schütteln Sie
den abgenommenen Kopf und das Gerät
kräftig aus und lassen Sie beides trock-
nen. Den Epilierkopf nur im trockenen
Zustand wieder aufsetzen.
Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an
der Wurzel kann es zum Einwachsen von
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 891581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 8 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 8 of 124
9
Haaren oder zu Hautreizungen (z. B.
Brennen, Rötungen, Jucken) kommen,
abhängig auch von Ihrem jeweiligen Haut-
und Haartyp. Das sind normale Reaktio-
nen, die auch rasch wieder abklingen.
Sie können jedoch stärker auftreten,
wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder
wenn Sie empfindliche Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stun-
den noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt
um Rat fragen. In aller Regel nehmen die
Hautreaktionen und das Schmerzempfin-
den nach mehrmaliger Anwendung deut-
lich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut
durch das Eindringen von Bakterien ent-
zündet (z. B. wenn das Gerät über die
Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung
des Epilierkopfs vor jeder Anwendung
reduziert weitestgehend dieses Infektions-
risiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät
benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren
Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das
Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden (Eiter-
knötchen) und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer
Haut, die auftreten kann bei Diabetes,
Schwangerschaft, bei Vorliegen des
Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida
oder Immunschwäche.
B Verwendung des
Rasier-Aufsatzes
Der Rasier-Aufsatz (9) wurde für die
schnelle und gründliche Rasur der Beine,
des Achselbereichs und der Bikinizone
entwickelt und eignet sich zum Konturen-
trimmen sowie zum Kürzen der Haarlänge
auf 5 mm. Nur auf trockener Haut und auf
Stufe «II» verwenden.
a Rasieren: « » einstellen
b Konturen trimmen: « » einstellen
c Kürzen auf 5 mm Länge: « » einstellen
und die Trimmerkappe (I) aufsetzen.
d Reinigen
Um Beschädigungen zu vermeiden,
darf die Scherfolie (II) selbst nicht mit
der Bürste gereinigt werden.
e Die Scherteile sollten regelmäßig ca. alle
3 Monate geölt werden.
f Tauschen Sie den Scherfolienrahmen
(II) und den Klingenblock (III) aus,
sobald die Rasierleistung nachlässt
oder sich Verschleißerscheinungen
zeigen. Zubehörteile sind beim Händler,
Braun Kundendienst oder über
www.service.braun.com erhältlich.
Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz
nicht mit beschädigter Scherfolie.
Entsorgung
Dieses Gerät enthält Akkus und
wiederverwertbare Elektrobauteile.
Aus Umweltschutzgründen darf
das Gerät nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern bei kommunalen
Recycling- bzw. Altgerätesammelstellen.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Geräts unentgelt-
lich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 991581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 9 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 9 of 124
10
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienst partner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienst partner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1091581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 10 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 10 of 124
11
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using your Braun Silk·épil 9.
Please read the use instructions carefully
before using the appliance and keep them
for future reference.
Braun Silk·épil 9 has been designed to
make the removal of unwanted hair as
efficient, gentle and easy as possible.
The extra wide epilation head (2) removes
the shortest hair (0.5 mm) from the root,
leaving your skin smooth for weeks.
Important
For hygienic reasons, do not
share this appliance with other
persons.
This appliance is provided
with a special cord set with an
integrated Safety Extra Low
Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any
part of it. Otherwise there is
risk of electric shock. For elec-
tric specifications, please see
printing on the special cord
set. The special cord set auto-
matically adapts to any world-
wide AC voltage.
Only use the special cord set
provided with the appliance.
If the appliance is marked
492, you can use it
with any Braun power supply
coded 492-XXXX.
This appliance is suitable
for use in a bathtub or
shower. For safety reasons, it
can only be operated cordless.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given super-
vision or instruction concerning
the safe use of the appliance
and understand the hazards
involved. Children should not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
should not be made by children
unless they are older than 8 years
and supervised.
When switched on, the appliance
must never come in contact
with the hair on your head, eye-
lashes, ribbons, etc. to prevent
any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage
to the appliance.
Description
1a High frequency massage cap
1b Skin contact cap
2 Extra wide epilation head
3 Smartlight
4 Switch with lock keys (4a)
5 Charging light
6 Release button
7 Special cord set (design can differ)
8 Facial cap
9 Shaver head with trimmer cap
10 Charging stand
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1191581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 11 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 11 of 124
12
Charging
Using the special cord set (7) connect
the appliance to an electrical outlet and
charge it for 1 hour.
Charging light (5)
Flashing green: charging
Green: fully charged
Yellow: 15 min charge left
Flashing yellow: 5 min charge left
Once fully charged, use the appliance
cordless. Operation time is 40 minutes.
Recharge it when the yellow light
comes on or when the motor has
stopped completely. For best perfor-
mance, always use a fully charged
appliance.
The best temperature range for charging,
using and storing the appliance is
between 15 °C and 35 °C. In case the
temperature is far beyond this range,
the charging time might be longer
whereas the cordless operation time
might be reduced.
At the end of its lifetime, the recharge-
able battery can be replaced at an
authorized Braun Service Centre.
How to operate the appliance
Switch on the appliance by pressing a
lock key (4a) and turning the switch (4)
clockwise to position «I» or «II».
The Smartlight (3) shines as long as the
appliance is switched on, thus
providing good visibility of fine hairs.
To remove the epilation head, press the
release button (6). To change caps (1a),
(1b) or (8), press their lateral ribs and
pull off.
A Epilation
Epilation tips
If you have not used an epilator before, or
if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short time for your
skin to adapt to epilation. The discomfort
experienced in the beginning will decrease
considerably with repeated use as the
skin adapts to the process.
When epilating for the first time, it is advis-
able to epilate in the evening, so that any
possible reddening can disappear over-
night. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2–5 mm. If hairs are longer, we recom-
mend that you shave first and epilate the
shorter, re-growing hairs after 1 or 2
weeks. Alternatively, you can trim the
hairs to 5 mm length.
Fine, regrowing hairs might not grow up
to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-grown hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin sur-
face.
Dry usage: Your skin must be dry and free
from grease or cream.
Wet usage: The appliance can be used on
wet skin, even under running water. Make
sure that the skin is very moist in order to
achieve optimum gliding conditions for
the appliance. After each wet usage, clean
the appliance under running water.
How to epilate
Before use, always make sure that the
epilation head (2) is clean and provided
with a cap (1a or 1b).
1 Select speed «I» for a gentle epilation
and speed «II» for an efficient epilation.
2 Always stretch your skin when epilating.
Make sure that the epilation area is in
contact with your skin.
Guide the appliance in a slow, continuous
movement without pressure against the
hair growth, in the direction of the switch.
As hair can grow in different directions, it
may also be helpful to guide the appliance
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1291581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 12 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 12 of 124
13
in different directions to achieve optimum
results. The massage cap (1a) ensures
best skin comfort during epilation. If you
are used to the sensation of epilation, you
may replace the massage cap with the
skin contact cap (1b) which provides a
closer contact to your skin and an improved
adaptation to all body areas.
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched out
straight.
4 Underarm and bikini line epilation
In sensitive areas, we recommend using
the skin contact cap (1b).
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly
pain-sensitive. Therefore, we recommend
that you select speed setting «I» for the
first few times. With repeated usage the
pain sensation will diminish.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residues (like
deodorant). When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions. As skin may be more
sensitive directly after epilation, avoid
using irritating substances such as deo-
dorants with alcohol.
5 Facial epilation
For removing any unwanted hair from the
face, use the facial cap (8) as an optional
attachment to be placed on the epilation
head (2).
For the first few usages, we recommend
that you select speed setting «I» in order
to get used to the epilation sensation in
those sensitive areas.
Prior to epilation, we recommend cleaning
the skin with alcohol to promote good
hygiene. When epilating the face, stretch
the skin with one hand and slowly guide
the epilator with your other hand the
direction of the switch.
6 Cleaning the epilation head
Regular cleaning ensures better per-
formance.
a Brush cleaning:
Remove the cap and brush it out.
Thoroughly clean the epilator head from
the rear side with the brush dipped into
alcohol. While doing so, turn the tweezer
element manually. This cleaning method
ensures best hygienic conditions for the
epilation head.
b Cleaning under running water:
After each wet usage, clean the appliance
under running water. Remove the cap.
Hold the appliance with the epilation head
under hot running water. Then press the
release button (6) to remove the epilation
head. Thoroughly shake both, the epilation
head and the appliance to make sure that
remaining water can drip out. Leave both
parts to dry. Before reattaching, make
sure that they are completely dry.
General information on epilation
All methods of hair removal from the root
can lead to in-grown hair and irritation
(e.g. itching, discomfort and reddening of
the skin) depending on the condition of
the skin and hair. This is a normal reaction
and should quickly disappear, but may be
stronger when you are removing hair from
the root for the first few times or if you
have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows irrita-
tion, we recommend that you contact your
physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish consid-
erably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases, inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over
the skin). Thorough cleaning of the epila-
tion head before each use will minimize
the risk of infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consulta-
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1391581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 13 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 13 of 124
14
tion with a physician: eczema, wounds,
inflamed skin reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and, varicose
veins, around moles, reduced immunity of
the skin, e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease, haemo-
philia, Candida or immune deficiency.
B How to use the shaver head
The shaver head (9) is designed for a fast
and close shave of legs, underarms and
bikini line, contour trimming and cutting
hair to 5 mm length. With the shaver head
attached, use the appliance only on dry
skin and with speed setting «II».
a Shaving: select « ».
b Contour trimming: select « ».
c Trimming hair to 5 mm length: select
« » and put on the trimmer cap (I).
d Cleaning: Do not clean the shaver foil
(II) with the brush as this may damage
the foil.
e The shaving parts need to be lubricated
regularly every 3 months.
f Replace the foil frame (II) and cutter
block (III) when you notice a reduced
shaving performance. Replacements
parts can be obtained from your retailer
or Braun Customer Service Centres or
via www.service.braun.com. Do not
shave with a damaged foil.
Disposal
This product contains batteries
and recyclable electronic waste.
To protect the environment, do
not dispose of it in the household
waste, but take it to appropriate local
collection points.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or work-
manship, free of charge either by repai-
ring or replacing the complete appliance
at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and
if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
The benefi ts given by this warranty are
in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1491581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 14 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 14 of 124
15
For warranty claims please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
Level 4, 1 Innovation Road
Macquarie Park, NSW 2113
Telephone (AU): 1 800 641 820
Telephone (NZ): 0 800 108 909
Email (AU and NZ): Visit link
https://pgconsumersupport.secure.force.
com/ContactUs/emailus
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24
Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase (Our
Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New
Zealand and is in addition to any
mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not
purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if
your appliance becomes faulty as a result
of faults in workmanship or materials, it will
be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty,
Our Warranty ends on the expiry of the
warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use
or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars,
etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the
warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infi rm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and without affecting
any mandatory statutory obligations
imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may
have against Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including
negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on the
numbers set out below to obtain
information about your claim and any costs
associated with claiming under Our
Warranty. You will bear the cost of returning
your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense.
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1591581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 15 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 15 of 124
16
For service or replacement parts refer to
the authorised Service Agents listed
overleaf. Local Service Agents may change
from time to time – in that event please
contact the Consumer Service free call
number below for updated local service
agent details.
Australian & New Zealand Service
Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading as J A
Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@statewideservices.
com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland, New
Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1691581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 16 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 16 of 124
17
Français
Nos produits sont conçus afin de répondre
aux plus hautes exigences en termes de
qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous espérons que votre Silk·épil 9 de
Braun vous apportera entière satisfaction.
Lisez attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les
en cas de besoin.
Braun Silk·épil 9 a été conçu pour rendre
l’épilation aussi efficace, douce et facile
que possible. La tête d’épilation extra
large retire les poils les plus courts
(0,5 mm) à la racine, laissant votre peau
douce durant plusieurs semaines.
Important
Pour des raisons d’hygiène, ne
partagez pas cet appareil avec
d’autres personnes.
Cet appareil est équipé d’un
câble spécifique avec alimen-
tation intégrée dont la tension
est très basse pour des raisons
de sécurité. Ne changez ni ne
manipulez aucune des pièces.
Dans le cas contraire, vous
risquerez de recevoir une
décharge électrique. Pour les
spécifications électriques, voir
inscriptions sur le câble spéci-
fique. Le câble spécifique
s’adapte automatiquement à
n’importe quelle tension AC
dans le monde.
Utilisez uniquement le câble
spécial fourni avec l’appareil.
Si l’appareil porte la référence
492, vous pouvez
l’utiliser avec n’importe quel
alimentation marquée 492-XXXX.
Cet appareil peut être
utilisé dans le bain
com me sous la douche.
Pour des raisons de sécurité,
utilisez l’appareil uniquement
sans fil.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveil-
lance ou d’instructions préa-
lables concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être
faits par des enfants, à moins
qu’ils ne soient âgés de plus
de 8 ans et qu’ils ne soient
sous surveillance.
Lorsqu’il est en marche, l’ap-
pareil ne doit jamais entrer en
contact avec vos cheveux,
vos cils, vos rubans à cheveux,
etc. afin d’éviter tout risque de
blessure ainsi que tout blocage
ou dommage sur l’appareil.
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1791581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 17 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 17 of 124
18
Description
1a Rouleaux massants haute fréquence
1b Accessoire de contact avec la peau
2 Tête d’épilation extra large
3 Lumière Smartlight
4 Interrupteur avec boutons de verrouil-
lage (4a)
5 Indicateur de charge
6 Bouton d’éjection
7 Câble d’alimentation spécial
(le design peut varier)
8 Accessoire visage
9 Tête de rasage avec accessoire
tondeuse
10 Base de charge
Charge
À l’aide du câble spécial (7), branchez
l’appareil sur une prise électrique et
chargez-le pendant une heure.
Témoin de charge (5)
Témoin clignotant vert : chargement
Témoin fixe vert : chargement complet
Témoin fixe jaune :
15 min de batterie restante
Témoin clignotant jaune :
5 min de batterie restante
Une fois chargé, utilisez l’appareil sans
cordon. La durée de fonctionnement de
l’appareil est de 40 minutes.
Rechargez-le lorsque le témoin de
chargement devient jaune ou lorsque le
moteur s’est arrêté. Pour obtenir de
meilleurs résultats, nous vous recom-
mandons de toujours utiliser un appar-
eil complètement chargé.
La température ambiante optimale pour
charger, utiliser et stocker l’appareil se
situe entre 15 et 35 °C. Si la température
dépasse cette fourchette, le temps de
chargement peut être plus long et l’au-
tonomie sans fil réduite.
A la fin de sa durée de vie, la batterie
rechargeable peut être remplacée dans
un Centre Service Agréé Braun.
Mise en marche
Allumez l’appareil en appuyant sur un
bouton de verrouillage (4a) et en tournant
l’interrupteur (4) dans le sens des aiguilles
d’une montre. Vous pouvez sélectionner
la vitesse désirée « I » ou « II ».
Le témoin Smartlight (3) s’allume et reste
allumé tant que l’appareil est en marche.
Il vous permet de voir les poils les plus
fins. Pour enlever la tête d’épilation (2),
appuyez sur le bouton d’éjection (6).
Pour changer d’accessoire, pressez sur
ses côtés latéraux et retirez l’accessoire
en place.
A Epilation
Quelques conseils utiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur
auparavant, ou si votre dernière épilation
remonte à quelques temps, votre peau
peut avoir besoin d’un peu de temps pour
s’habituer à l’épilation. La sensation d’in-
confort ressentie au début va s’atténuer
considérablement avec l’utilisation régu-
lière de l’appareil, le temps que la peau
s’habitue au processus.
Il est recommandé de procéder à la toute
première épilation le soir, afin de laisser le
temps aux rougeurs éventuelles de dispa-
raître pendant la nuit. Nous vous conseil-
lons d’appliquer une crème hydratante
pour aider la peau à se relâcher après
l’épilation.
Il est plus facile et plus confortable de
s’épiler lorsque le poil mesure entre 2 et
5mm. Au-delà, nous vous recommandons
d’abord de vous raser, puis de laisser
repousser les poils pendant 1 à 2
semaines avant de vous épiler. Sinon,
vous pouvez également tondre les poils à
5 mm de longueur avant de vous épiler.
Certains poils fins à la repousse pourraient
ne pas grandir jusqu’à la surface de la
peau. L’utilisation régulière de massages à
l’éponge (par exemple pendant la douche)
ou l’utilisation de peelings exfoliants aide à
éviter les poils incarnés car l’action douce
de gommage retire la couche supérieure
de la peau et les poils fins peuvent alors
traverser la surface de la peau.
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1891581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 18 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 18 of 124
19
Utilisation à sec : Assurez-vous que votre
peau est sèche et débarrassée de toute
huile ou crème.
Utilisation sous l’eau : L’appareil peut être
utilisé sur peau humide, même sous la
douche. Pour obtenir les meilleures
conditions de glisse pour l’appareil, assu-
rez-vous que votre peau soit bien humide.
Après chaque utilisation, lavez l’appareil à
l’eau courante.
Comment s’épiler
Avant utilisation, assurez-vous que la tête
d’épilation (2) est bien fixée, propre et
comporte un accessoire (1a ou 1b).
1 Sélectionnez la vitesse « I » pour une
épilation extra douce et « II » pour une
épilation extra efficace.
2 Assurez-vous de toujours bien étirer
votre peau lors de l’épilation, et que la
tête d’épilation est bien en contact avec
votre peau. Le témoin devient rouge
chaque fois que vous exercez une pres-
sion excessive.
Guidez l’appareil avec un mouvement lent
et continu sans exercer de pression, dans
le sens inverse de la pousse du poil, inter-
rupteur face à vous. Comme les poils
peuvent pousser dans des directions dif-
férentes, il peut être utile de déplacer
l’appareil dans des directions différentes
pour obtenir un résultat optimal. Les rou-
leaux massant haute fréquence (1a)
assurent un meilleur confort de la peau
pendant l’épilation. Si vous êtes habituée
à la sensation de l’épilation, vous pouvez
remplacer l’accessoire rouleaux massants
par l’accessoire de contact avec la peau
(1b) qui apporte un contact plus rapproché
avec la peau et une adaptation améliorée
à toutes les zones du corps.
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut. Tendez
bien la peau lorsque vous vous épilez der-
rière le genou.
4 Epilation des aisselles et du maillot
Pour les zones sensibles, nous recomman-
dons d’utiliser l’accessoire de contact
avec la peau (1b). Pendant les premières
épilations, ces zones
sont particulièrement sensibles à la dou-
leur. De plus, nous vous conseillons de
sélectionner la vitesse « I » lors des pre-
mières épilations. La douleur s’atténue
avec la répétition des usages.
Avant de vous épiler, lavez abondamment
la zone concernée pour enlever les éven-
tuels résidus (comme le déodorant). Puis,
séchez en douceur avec une serviette.
Quand vous vous épilez les aisselles,
conservez votre bras levé afin que votre
peau soit tendue et guidez l’appareil dans
différentes directions. La peau peut être
plus sensible juste après l’épilation, évitez
alors d’utiliser des substances irritantes
telles que les déodorants avec alcool.
5 Epilation du visage
Pour retirer les poils indésirables du
visage ou de toute autre zone sensible,
utilisez l’accessoire visage (8) et placez-le
sur la tête d’épilation. Pour les premières
utilisations, nous vous recommandons de
sélectionner la vitesse « I » pour vous
habituer en douceur à l’épilation des
zones sensibles. Nous vous recomman-
dons de nettoyer la peau avec de l’alcool
avant l’épilation. Lorsque vous vous épilez
le visage, étirez la peau avec une main et
déplacez lentement l’épilateur avec
l’autre main, interrupteur vers le bas.
6 Nettoyage de la tête d’épilation
Un nettoyage régulier assure une meil-
leure performance.
a Nettoyage avec la brosse :
Retirez l’accessoire et brossez-le.
Nettoyez soigneusement les pincettes
situées à l’arrière de la tête d’épilation
avec la brosse préalablement trempée
dans l’alcool. Pendant le nettoyage, vous
pouvez tourner les pincettes manuellement.
Cette méthode de nettoyage garantit une
hygiène optimale pour la tête d’épilation.
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 1991581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 19 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 19 of 124
20
b Nettoyage à l’eau courante :
Après chaque utilisation sous l’eau, net-
toyez soigneusement l’appareil sous l’eau
courante. Retirez le capot et nettoyez la
tête d’épilation sous l’eau chaude.
Ensuite, pressez le bouton d’éjection (6)
pour retirer la tête d’épilation. Secouez
énergiquement la tête d’épilation et l’ap-
pareil pour bien les égoutter et laissez
sécher séparément tous les éléments
avant de les réassembler.
Informations générales sur l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la
racine peuvent entraîner des irritations
cutanées (par exemple, démangeaison,
gêne ou rougissement de la peau) en
fonction de l’état de la peau et des poils.
Il s’agit d’une réaction normale qui doit
disparaître rapidement. Cette réaction
peut être plus importante les premières
fois que vous vous épilez ou si vous avez
une peau sensible. Si votre peau montre
encore des signes d’irritation après
36 heures, nous vous recommandons de
consulter votre médecin. En général, la
réaction de la peau et la sensation de
douleur tendent à diminuer considérable-
ment avec l’utilisation régulière de Silk·épil.
Dans certains cas, une inflammation de la
peau peut survenir lorsque des bactéries
pénètrent sous la peau (par exemple,
lorsque vous faites glisser l’appareil sur la
peau). Un nettoyage minutieux de la tête
d’épilation avant chaque utilisation réduit
les risques d’infection. Si vous avez des
doutes concernant l’utilisation de cet
appareil, consultez votre médecin. Une
consultation chez le médecin est néces-
saire avant toute utilisation de cet appareil
dans les cas suivants : eczéma, coupures,
réactions inflammatoires de la peau telles
qu’une folliculite (follicules pileux puru-
lents) et varices autour de grains de
beauté, immunité réduite de la peau, par
exemple, en cas de diabète non insulino-
dépendant, de grossesse, de maladie de
Raynaud, d’hémophilie, de Candida ou de
déficit immunitaire.
B Utilisation de la tête rasoir
La tête rasoir (9) est conçue pour un
rasage rapide de près des jambes, ais-
selles, et zone bikini, tondre des contours
et tondre les poils à 5 mm de longueur.
Avec la tête de rasage, utilisez l’appareil
seulement sur peau sèche et avec la
vitesse réglée à «II».
a Rasage : sélectionnez «
».
b Tonte des contours : sélectionnez « ».
c Tonte des poils à 5 mm de longueur :
sélectionnez « » et mettez l’accessoire
tondeuse (I).
d Nettoyage : ne pas laver la grille du
rasoir (II) avec la brosse car cela pour-
rait endommager la grille.
e Les pièces de rasage doivent être
lubrifiées régulièrement tous les trois
mois.
f Remplacez la grille et le bloc couteau
quand vous remarquez une diminution
de la performance du rasage.
Les pièces de rechange sont dispo-
nibles chez les revendeurs Braun ou
auprès des centres service agréés
Braun ou via www.service.braun.com.
Ne vous rasez pas avec une grille
endommagée.
Avis environnemental
Ce produit contient des batteries
rechargeables et des éléments
électroniques recyclables. Dans
l’intérêt de la protection de l’envi-
ronnement, ne jetez pas l’appareil en fin
de vie avec les déchets ménagers. Vous
pouvez le déposer dans un Centre Service
Agréé Braun ou dans l’un des points de
collecte adapté.
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la répa-
ration des vices de fabrication ou de
91581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 2091581655_SE_9561_EURO_JUNO_S6-124.indd 20 13.11.17 09:5813.11.17 09:58
CSS APPROVED Effective Date 14Nov2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 20 of 124
/