Electrolux ENA38739X Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka
használati útmutató
instrukcja obsługi
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
ENA38739X
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2
Kezelőpanel 4
Első használat 7
Napi használat 7
Hasznos javaslatok és tanácsok 10
Ápolás és tisztítás 11
Mit tegyek, ha... 12
Műszaki adatok 13
Üzembe helyezés 14
Környezetvédelmi tudnivalók 18
A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biz-
tosítása érdekében a készülék üzembe he-
lyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, be-
leértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
A szükségtelen hibák és balesetek elkerülé-
se érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja,
jól ismerje annak működését és biztonsá-
gos használatát. Őrizze meg ezt a haszná-
lati útmutatót, és ha a készüléket elajándé-
kozza vagy eladja, az útmutatót is mellékel-
je hozzá, hogy annak teljes élettartamán ke-
resztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak haszná-
latát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak bizton-
sága érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket,
mivel a gyártó nem felelős az ezek elmu-
lasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztala-
tok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhas-
sák, hacsak a biztonságukért felelős sze-
mély nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a há-
lózati tápkábelt (olyan közel a készülék-
hez, amennyire csak lehet), és távolítsa el
az ajtót annak megelőzése érdekében,
hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülék-
be zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké-
szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartás-
ban, amint azt a jelen használati útmutató
ismerteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasz-
tási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre
csekély hatást gyakorló, természetes
gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
2 electrolux
A készülék szállítása és üzembe helyezé-
se során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem
sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő-
zése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szer-
vizképviselőnek vagy szakképzett szer-
vizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a ké-
szülék hátlapja. Az összenyomott
vagy sérült hálózati dugasz túlmele-
gedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt.
Áramütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám-
paburkolat
1)
nélkül.
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor kör-
ültekintéssel járjon el.
Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és
ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze
nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérülé-
seket, illetve fagyás miatti égési sérülése-
ket eredményezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet-
len napsütésnek a készüléket.
Az ebben a
2)
készülékben működő izzók
kizárólag háztartási eszközökhöz kifej-
lesztett fényforrások! Nem használhatók
a helyiség megvilágítására.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé-
kot a készülékben, mert azok felrobban-
hatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
3)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonat-
kozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasz-
tóba, mert nyomás keletkezik a palack-
ban, ami miatt felrobbanhat és kárt okoz-
hat a készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü-
léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj-
zatból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Hasz-
náljon műanyag kaparókést.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa
meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el
van záródva, a víz összegyűlik a készülék
aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla-
koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset-
leges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
1) Ha a belső világításnak van burkolata
2) Ha készülék rendelkezik lámpával.
3) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű.
electrolux 3
Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-
szülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelege-
déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-
rése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hát-
lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-
rülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfo-
gását az esetleges égési sérülések meg-
előzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat-
lakoztassa.
4)
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
Ne távolítsa el a LED-világítás borítását. A
LED-világítás kapcsolótáblájának cseréjé-
hez, szükség esetén lépjen kapcsolatba a
legközelebbi ügyfélszolgálathoz.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonré-
teget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké-
szüléket a helyi hatóságoktól beszerez-
hető vonatkozó rendelkezésekkel össz-
hangban kell hulladékba helyezni. Vi-
gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újra-
hasznosíthatóak.
KEZELŐPANEL
BDE
AC
A - Készülék BE/KI gomb D - Funkció gomb
B - Hőmérséklet-szabályozó gomb E - Megerősítés gomb
C - Kijelző
Kijelző
10 1 2 3 4
56789
4) Ha van vízcsatlakozás.
4 electrolux
1
Hőmérséklet-visszajelző.
6
Időzítés funkció visszajelző
2
Magas hőmérséklet miatti riasztás.
7
Pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-
szajelző.
3
FreeStore funkció jelző.
8
Intenzív fagyasztás funkció visszajelző.
4
Bevásárlás funkció visszajelző.
9
Rekesz viszajelző.
5
Gyermekzár funkció visszajelző.
10
Eco üzemmód visszajelző.
Első bekapcsolás
A kijelző nem világít, miután a csatlakozó-
dugaszt a hálózati aljzatba csatlakoztatta,
az (A) gombot megnyomva kapcsolja be a
készüléket.
Amint a készülék bekapcsolt, riasztási álla-
potban van, a hőmérséklet értéke villog, és
a csengő hangjelzést ad.
A csengő kikapcsolásához nyomja meg az
(E) gombot (lásd még a "magas hőmérsék-
let miatt riasztás" c. részt), az
ikon to-
vábbra is villog, és a
kijelzőn megjelenik
az elért legmagasabb hőmérséklet.
Az élelmiszer helyes tárolása érdekében vá-
lassza az Eco üzemmód funkciót, ami ga-
rantálja a következő hőmérsékletek beállítá-
sát:
+5°C a hűtőszekrényben
-18°C a fagyasztóban
Várjon, amíg a rekeszen belül a hőmér-
séklet eléri a -18°C-ot, mielőtt behelyezi
az élelmiszereket a fagyasztó rekeszbe.
•Eltérő hőmérséklet kiválasztásához lásd a
"Hőmérséklet-szabályozás" c. részt.
Kikapcsolás
A készülék úgy kapcsolható ki, hogy az (A)
gombot egy másodpercnél tovább lenyom-
va tartja.
Ez alatt a hőmérsékletérték visszaszámolá-
sa (-3 -2 -1) látható.
Kapcsolja ki a hűtőteret
A hűtőtér kikapcsolásához nyomja meg a
(D) gombot, amíg a hűtőtér kiválasztásra
nem kerül, majd nyomja meg az (A) gom-
bot, míg a -3-2-1 visszaszámlálás be nem
fejeződik.
Fontos A hűtőtér elkülönített működtetése
nem lehetséges.
Ha a fagyasztóteret kikapcsolja, a hűtőtér
szintén kikapcsol.
Funkciómenü
A (D) gomb aktiválásával a funkciómenü
működésbe lép. Minden egyes funkció az
(E) gomb megnyomásával erősíthető meg.
Ha néhány másodperc elteltével nem törté-
nik megerősítés, a kijelző kilép a menüből,
és visszatér normál állapotba.
A következő funkciók kerülnek kijel-
zésre:
Hűtőrekesz kiválasztása
Fagyasztórekesz kiválasztása
Eco üzemmód
FreeStore funkció
Bevásárlás funkció
Gyermekzár funkció
Italhűtő funkció
Intenzív fagyasztás funkció
A hőmérséklet beállítása
A (D) gombbal válassza ki a rekeszt, majd a
(B) gombbal állítsa be a szükséges hőmér-
sékletet.
Nyomja meg az (E) gombot a kiválasztás
megerősítéséhez.
A hőmérséklet-visszajelző a beállított hő-
mérsékletet mutatja. A beállított új hőmér-
sékletet a készülék 24 órán belül éri el.
A beállított hőmérséklettől való néhány fo-
kos eltérés normális jelenség, nem a készü-
lék meghibásodását jelzi.
Nyaralás üzemmód "H"
A nyaralás üzemmód a hőmérsékletet +
15°C-ra állítja.
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtő-
szekrény a szabadság (pl. nyaralás) hosszú
időtartama alatt zárva és üresen álljon anél-
kül, hogy benne kellemetlen szagok kép-
ződnének.
A nyaralás üzemmód bekapcsolásához úgy
kell eljárni, mintha a kiválasztott hőmérsék-
letet módosítaná. A hőmérséklet-kijelző
egyszerre 1 °C-kal egészen +8 °C-ig tudja
electrolux 5
módosítani a kijelzett hőmérsékletet. A +2
°C kiírását a "H" betű követi. A megerősí-
téshez nyomja meg az E gombot.
Ekkor a hűtőszekrény energiatakarékos
"nyaralás" üzemmódban van.
Fontos A hűtőszekrényrekeszt ki kell
üríteni, ha a nyaralás funkció be van
kapcsolva.
Gyermekzár funkció
A gyermekzár funkció a (D) gomb (szükség
szerint többszöri) megnyomásával aktivál-
ható, amíg a megfelelő
ikon meg nem
jelenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb
néhány másodpercen belüli megnyomásá-
val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít. Ilyen feltételek mellett a gom-
bok bármilyen esetleges működtetése nem
eredményez semmilyen változást mindad-
dig, amíg a funkció be van kapcsolva.
Lehetőség van arra, hogy bármikor kikap-
csolja a funkciót a (D) gomb megnyomásá-
val mindaddig, amíg a megfelelő ikon villog-
ni nem kezd, utána pedig az (E) gomb meg-
nyomásával.
Bevásárlás funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert
kell behelyeznie, például egy élelmiszer-be-
vásárlás után, azt javasoljuk, hogy aktiválja
a Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb
lehűtése és annak megelőzése érdekében,
hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmi-
szerek felmelegedjenek.
A Bevásárlás funkció a (D) gomb (szükség
szerint többszöri) megnyomásával aktivál-
ható, amíg a megfelelő
ikon meg nem
jelenik. A választást meg kell erősítenie az
(E) gomb néhány másodpercen belüli meg-
nyomásával. Hangjelzés hallható, az ikon
pedig tovább világít.
A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével au-
tomatikusan kikapcsol. Lehetőség van arra,
hogy bármikor kikapcsolja a funkciót a (D)
gomb megnyomásával mindaddig, amíg a
megfelelő ikon villogni nem kezd, utána pe-
dig az (E) gomb megnyomásával.
Eco üzemmód
Nyomja meg (szükség szerint többször) a
(D) gombot, amíg a megfelelő ikon meg
nem jelenik
.
Nyomja meg az (E) gombot a kiválasztás
megerősítéséhez. Hangjelzés hallható, az
ikon pedig tovább világít.
Ilyen esetben a hőmérsékletek automatiku-
san beállításra kerülnek (+ 5°C, illetve -
18°C), amelyek a legjobb feltételeket bizto-
sítják az élelmiszerek tárolásához.
A funkció kikapcsolásához állítson be eltérő
hőmérsékletet valamelyik rekeszben.
FreeStore funkció
Nyomja meg (szükség szerint többször) a
(D) gombot, amíg a megfelelő ikon meg
nem jelenik
Nyomja meg az (E) gombot a kiválasztás
megerősítéséhez. Hangjelzés hallható, az
ikon pedig tovább világít.
Fontos Ha a funkció automatikusan
bekapcsol, a FreeStore ikon nem látható
(lásd a "Napi használat" című részt).
A FreeStore funkció bekapcsolása növeli az
energiafelhasználást.
Intenzív fagyasztás funkció
A fagyasztórekesz alkalmas kereskedelmi-
leg fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek
hosszú távú tárolására és friss élelmiszerek
lefagyasztására.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élel-
miszer-mennyiség az adatlapon van feltün-
tetve.
Az adatlapon feltüntetett élelmiszer-mennyi-
ség lefagyasztásához helyezze az élelmi-
szert a hűtőfelületre (vegye ki a fiókot vagy
a kosarat). Abban az esetben, ha az élelmi-
szert a fiókokban vagy a kosarakban fa-
gyasztja le, a maximális mennyiség némileg
kevesebb.
Friss élelmiszerek lefagyasztásához aktivál-
nia kell az intenzív fagyasztás funkciót.
Nyomja meg (szükség szerint többször) a
(D) gombot, amíg a
kijelző meg nem je-
lenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb
néhány másodpercen belüli megnyomásá-
val. Hangjelzés hallható, és a kijelzőn meg-
jelenik egy animáció vonalakkal.
A 24 órás előhűtési időszak után helyezze
be az élelmiszereket a fagyasztóba.
Tegye a fagyasztásra váró élelmiszert a
rekeszbe, mivel ez a leghidegebb pont.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény-
be. Ez alatt az idő alatt ne tegyen további
élelmiszereket a fagyasztóba.
6 electrolux
A funkció 52 óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
Lehetőség van arra, hogy bármikor kikap-
csolja a funkciót a (D) gomb megnyomásá-
val mindaddig, amíg a
kijelző villogni
nem kezd, utána pedig az (E) gomb meg-
nyomásával.
Italhűtő funkció
Az Italhűtő funkció biztonsági figyelmezte-
tésként szolgál, amikor italos palackokat
helyez a fagyasztó rekeszbe. Ez a funkció a
(D) gomb (szükség szerint többszöri) meg-
nyomásával aktiválható, amíg a megfelelő
ikon meg nem jelenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb
néhány másodpercen belüli megnyomásá-
val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít.
Ilyen körülmények között a készülék egy
időzítőt működtet, melynek alapértelmezett
értéke 30 perc, 1 és 90 perc között módo-
sítható, a (B) gomb lenyomásával kiválaszt-
hatja a kívánt időtartamot.
A kiválasztott időtartam végén a következő
jelzések vannak:
a
kijelzőn a szimbólum villog
az
ikon villog
az
ikon villog
a hangjelzés addig szól, amíg meg nem
nyomja az (E) gombot.
Ezen a ponton ne feledje, hogy kivegye a
fagyasztórekeszben lévő italokat.
Lehetőség van arra, hogy bármikor kikap-
csolja a funkciót a (D) gomb megnyomásá-
val mindaddig, amíg a megfelelő ikon villog-
ni nem kezd, utána pedig az (E) gomb meg-
nyomásával.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A rekeszben a hőmérséklet (például áramki-
maradás miatti) emelkedését a következők
jelzik:
villogó hőmérséklet
a fagyasztó rekesz
villogása
az
ikon villogása
a csengő hangjelzése
Amikor a normál feltételek helyreálltak:
a hangjelzés kikapcsol
•a hőmérsékletérték továbbra is villog
Amikor a riasztás kikapcsolásához meg-
nyomja az (E) gombot, a rekeszben elért
legmagasabb hőmérséklet jelenik meg a
kijelzőn néhány másodpercre.
Ezután a kijelző visszatér a normál műkö-
désre, a kiválasztott rekesz hőmérsékletét
mutatva.
A riasztási fázisban a csengő az (E) gomb
megnyomásával kikapcsolható.
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa
ki a készülék belsejét semleges szappanos
langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete-
sen új termékek tipikus szagát, majd alap-
osan szárítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a
felületét.
NAPI HASZNÁLAT
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmi-
szerek használat előtt a hűtőrekeszben
vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók,
attól függően, hogy mennyi idő áll rendelke-
zésre ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott ál-
lapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve
is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés
ideje meghosszabbodik.
FreeStore
A hűtőrekesz olyan eszközzel van felszerel-
ve, mely lehetővé teszi az ételek gyors lehű-
tését, és egyenletesebb hőmérséklet-elo-
szlást biztosít a rekeszben.
electrolux 7
Az eszköz automatikusan aktiválódik, ami-
kor szükség van rá, például az ajtónyitás
utáni hőmérséklet-regenerálódásnál, illetve
ha a külső hőmérséklet magas.
Ha szükséges, az eszköz manuálisan is be-
kapcsolható (lásd a " FreeStore funkció" cí-
mű részt).
Fontos A FreeStore eszköz kikapcsol,
amikor kinyitja az ajtót, majd azonnal
működésbe lép, amint becsukja azt.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés
szerinti helyre lehessen tenni.
Palacktartó
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyí-
lással) az előre beállított polcra.
Fontos Ha a polc vízszintesen van
elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá.
A palacktartó polc korábban felnyitott pa-
lackok tárolásához megdönthető. Ehhez
húzza felfele a polcot addig, amíg az felfele
el nem fordítható, és helyezze a következő
magasabb szintre.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok
tárolásának szeretne helyet biztosítani, az
ajtópolcokat különböző magasságokba ál-
líthatja.
A polcok áthelyezésénél a következők sze-
rint járjon el:
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal je-
lölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd
szükség szerint tegye új helyre.
8 electrolux
SpacePlus fiók
A fiók gyümölcsök és zöldségek tárolására
alkalmas.
Van egy elválasztóelem a fiókban, amely
különböző helyzetekbe állítható be, ami le-
hetővé teszi a fióknak az egyéni igényeknek
legjobban megfelelő felosztását.
Van egy rács (ha a modell tartozéka) a fiók
alján, hogy elválassza a gyümölcsöket és a
zöldségeket az alsó felületen esetlegesen
képződő nedvességtől.
A fiókban lévő minden elem tisztítás céljából
kivehető.
FreshZone fiók
A FreshZonefiók alkalmas friss élelmiszerek
(például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolá-
sára, mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb,
mint a hűtőszekrény többi részében.
A fagyasztókosarak kivétele a
fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköző,
amely megakadályozza véletlen kivételüket
vagy leesésüket. Amikor ki szeretné venni a
fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és
amikor az elérte a végpontot, az elejét felfe-
le billentve vegye ki a kosarat.
Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje
meg a kosár elejét, hogy be lehessen illesz-
teni a fagyasztóba. Amikor túljutott a vég-
pontokon, nyomja vissza a kosarakat a he-
lyükre.
electrolux 9
2
1
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Normál működéssel járó hangok
Esetleg egy halk csobogó vagy bugybo-
rékoló hangot is lehet hallani, amikor a
hűtőközeget a rendszer a hátsó teker-
cseken vagy vezetéken. Ez normális je-
lenség.
Amikor a kompresszor be van kapcsolva,
a hűtőszekrényben körbe halad a szivat-
tyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzá-
ló zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez
normális jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okoz-
hat. Ez egy természetes, veszélytelen fizi-
kai jelenség. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági tanácsok
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva
ne vegye ki a jégakkumulátort a fagyasz-
tókosárból.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó fo-
lyadékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élelmi-
szereket, különösen ha valamelyiknek
erős az aromája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a leve-
gő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon-
zacskóba és helyezze a zöldséges fiók fel-
etti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell
takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhe-
tők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
kell őket tisztítani és számukra külön bizto-
sított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé-
nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni őket, és a le-
hető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja
őket az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok-
hagyma nincs becsomagolva, tilos őket a
hűtőszekrényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa-
gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
az adatlapon megtekintheti azt a maxi-
mális élelmiszer-mennyiséget, amely 24
órán belül lefagyasztható;
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz
igénybe. Ez alatt az id
őszak alatt nem
szabad további fagyasztásra váró élelmi-
szert betenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan
megtisztított élelmiszereket fagyasszon
le;
készítsen kisebb adag ételeket, hogy
gyorsan és teljesen megfagyjanak, és
hogy a későbbiekben csak a kívánt men-
nyiséget kelljen felolvasztani;
10 electrolux
csomagolja az ételt alufóliába vagy fol-
packba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a
csomagolással kizárni a levegőt;
ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa-
gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le-
fagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék-
lete;
a zsírszegény ételeket könnyebben és
hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro-
sakat; a só csökkenti az élelmiszerek
élettartamát;
ha a vízből képződött jeget a fagyasztó-
rekeszből történő kivétel után rögtön fo-
gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési
sérüléseket okozhat a bőrön;
ajánlatos minden egyes csomagon feltün-
tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyo-
mon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít-
ményt érje el a készüléknél:
ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa-
gyasztott élelmiszereket megfelelően tá-
rolta-e az eladó;
gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
élelmiszerek a lehető legrövidebb időn
belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a
fagyasztóba.
ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor-
san romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
Ne lépje túl az élelmiszergyártó által fel-
tüntetett tárolási időtartamot.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket a hálózati csatlakozódugó
kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van
a hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér
minden alkalommal automatikusan leolvad
a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a
kompresszor. A jégmentesítéssel keletke-
zett víz a készülék hátulján kialakított elve-
zető csatornán keresztül egy, a kompres-
szoron elhelyezett tartályba kerül, ahol pá-
rolgásával hozzájárul a kompresszor hűté-
séhez.
Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közep-
én látható lefolyónyílást, amely a jégmente-
sítésből származó vizet befogadja, rendsze-
resen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon
és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmi-
szerekre. Használja a kapott speciális tisztí-
tót, amely már eleve bent található a lefo-
lyónyílás belsejében.
A fagyasztó leolvasztása
Ennek a modellnek a fagyasztórekesze "no
frost" típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés
közben nem képződik dér a készülékben,
sem a belső falakon, sem pedig az élelmi-
szereken.
A dér hiánya annak köszönhető, hogy a re-
kesz belsejében folyamatos a hideg levegő
keringetése, amelyet egy automatikus ve-
zérlésű ventillátor biztosít.
electrolux 11
MIT TEGYEK, HA...
Figyelem A hibaelhárítás megkezdése
előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali
aljzatból.
Kizárólag szakképzett villanyszerelő
vagy kompetens személy végezhet
olyan hibaelhárítást, amelyet ez a kézi-
könyv nem tartalmaz.
Fontos Normál használat során bizonyos
hangok hallhatók (kompresszor,
hűtőfolyadék áramlása).
Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos. A készülék alátámasztása nem
megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabi-
lan áll-e (mind a négy lábnak a
padlón kell állnia).
A kompresszor folyama-
tosan működik.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfele-
lő.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
részt.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szük-
ségesnél hosszabb ideig.
A termék hőmérséklete túl ma-
gas.
Tárolás előtt várjon, amíg a ter-
mék szobahőmérsékletre lehűl.
A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szoba hőmérsékle-
tét.
Az Intenzív fagyasztás be van
kapcsolva.
Olvassa át az "Intenzív fagyasztás
funkció" c. szakaszt.
Víz folyik le a hűtőszek-
rény hátlapján.
Az automatikus leolvasztás so-
rán a dér megolvad a hátlapon.
Ez normális jelenség.
Víz folyik be a hűtőszek-
rénybe.
A vízkifolyó eltömőtt. Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
Az élelmiszerek megakadályoz-
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe
folyjon.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne
érjenek a hátsó falhoz.
Víz folyik a padlóra.
A leolvasztási vízkifolyó nem a
kompresszor fölötti párologtató
tálcába ömlik.
Illessze a leolvasztási vízkifolyót a
párologtató tálcához.
Túl sok dér és jég képző-
dött.
Az élelmiszerek nincsenek meg-
felelően becsomagolva.
Csomagolja be jobban az élelmi-
szereket.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
részt.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfele-
lő.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
A készülékben a hőmér-
séklet túl magas.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
részt.
A termék hőmérséklete túl ma-
gas.
Tárolás előtt várjon, amíg a ter-
mék szobahőmérsékletre lehűl.
Egyszerre túl sok terméket he-
lyezett be.
Tároljon kevesebb terméket egy-
szerre.
12 electrolux
Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás
A hűtőszekrényben a hő-
mérséklet túl magas.
Nincs hideglevegő-keringetés a
készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen
hideglevegő-keringetés a készü-
lékben.
A fagyasztóban a hőmér-
séklet túl magas.
A termékek túl közel vannak
egymáshoz.
Tárolja a termékeket úgy, hogy ne
akadályozzák a hideglevegő-ke-
ringést.
A készülék nem műkö-
dik.
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati csatlakozódugó nincs
megfelelően csatlakoztatva a há-
lózati csatlakozóaljzatba.
Csatlakoztassa megfelelően a há-
lózati csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba.
A készülék nem kap tápfeszült-
séget. Nincs feszültség a háló-
zati csatlakozóaljzatban.
Csatlakoztasson egy másik elekt-
romos készüléket a hálózati csat-
lakozóaljzatba. Forduljon szak-
képzett villanyszerelőhöz.
A lámpa nem működik.
A lámpa készenléti üzemmód-
ban van.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszer-
vizt.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Ol-
vassa el az "Üzembe helyezés" c. sza-
kaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó-
tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz-
hez.
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény
Magasság mm 2010
Szélesség mm 595
Mélység mm 658
Hűtőszekrény nettó térfogata liter 240
Fagyasztótér nettó térfogata liter 76
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé
hatékony)
A++
Energiafogyasztás (a használattól és az el-
helyezéstől függően)
kWh/év 247
Csillagbesorolás ****
Felolvadási idő óra 18
Fagyasztási kapacitás kg/24 óra 10
Klímabesorolás SN/T
electrolux 13
Feszültség Volt 230 - 240
Zajszint dB/A 42
Beépített Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévő adattáblán és
az energiatakarékossági címkén.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék üzembe helyezése előtt
figyelmesen olvassa el a "Biztonsági
információk" c. szakaszt saját
biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készülé-
ket, amelynek környezeti hőmérséklete
megfelel annak a klímabesorolásnak, amely
a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
besoro-
lás
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és +32°C között
N +16°C és +32°C között
ST +16°C és + 38°C között
T +16°C és + 43°C között
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például ra-
diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsü-
téstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gon-
doskodjon arról, hogy a levegő szabadon
áramolhasson a készülék hátlapja körül. A
legjobb teljesítmény elérése érdekében, ha
a készüléket egy falra függesztett elem alá
helyezik, a készülék felső lapja és a fali elem
között legalább 100 mm minimális távolsá-
got kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a
készüléket nem egy falra függesztett elem
alatt helyezik el. A pontos vízszintezés a ké-
szülék alján található egy vagy több állítható
láb révén van biztosítva.
Vigyázat Lehetővé kell tenni, hogy a
készüléket le lehessen kötni a hálózati
áramról; ezért a dugó üzembe helyezés
után legyen könnyen elérhető.
A
B
mm
mm
min
100
20
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
jön meg arról, hogy az adattáblán feltünte-
tett feszültség és frekvencia megegyezik-e
a háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke-
zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz-
tassa a készüléket az érvényben lévő jog-
szabályok szerint külön földpólushoz, miu-
tán konzultált egy képesített villanyszerelő-
vel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magá-
tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket
nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek-
nek.
Hátsó távtartók
A két távtartó a dokumentációt tartalmazó
tasakban található.
A távtartók elhelyezéséhez kövesse az aláb-
bi műveletsort:
14 electrolux
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzet-
be.
4. Húzza meg a csavart.
2
4
3
1
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,
hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl talál-
ható két szabályozható láb segítségével ér-
hető el.
A polctartók eltávolítása
A készülékében olyan polctartók találhatók,
amelyek segítségével a polcokat szállítás
közben fixálni lehet.
A polctartókat az alábbi eljárással tudja ki-
venni:
1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irányá-
ba.
2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja
előrefele, amíg ki nem szabadul (B):
3. Vegye ki a rögzítőket (C).
Az ajtó megfordításának lehetősége
Vigyázat Bármilyen művelet
végrehajtása előtt húzza ki a dugaszt a
hálózati aljzatból.
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő
műveletek végrehajtásához vegye igénybe
egy másik személy segítségét, aki a
műveletek során erősen fogja a készülék
ajtajait.
Az ajtó nyitási iránnak megváltoztatásá-
hoz végezze el ezeket a lépéseket:
electrolux 15
1. Nyissa ki az ajtót, miközben a készülék
normál módon áll. Csavarozza ki a csa-
varokat (t1), és távolítsa el a felső ajtó
műanyag szegélyét (t2). Zárja be az aj-
tót.
t1
d7
t1
t1
t2
t3
2. Távolítsa el a kis műanyag borítást az
ajtó műanyag szegélyéről, és illessze fel
az ellenkező oldalra (t3).
3. Vegye le a panelt (t4). Ha szükséges,
nagyon körültekintően használjon csa-
varhúzót. Csavarozza be a csavart az
ellenkező oldalra. Vegye le a felső ajtó-
szerelvényt (t5). Tegye egy üres műa-
nyag zacskóba.
t5
t4
4. Vegye le a felső ajtót.
5. Csavarozza ki a csavart, és távolítsa el
az ajtóütközőt (d1). Illessze fordítva az
ellenkező oldalra.
d1
6. Csavarozza ki a középső zsanért (m2).
Vegye le a műanyag távtartót (m1).
7. Vegye le az alsó ajtót.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
8. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezze
át a zsanér forgócsapjának (m5) másik
oldalára.
9. Egy szerszám használatával vegye le a
borítást (b1). Csavarja le az alsó zsanér
forgócsapját (b2) és a távtartót (b3),
majd szerelje fel őket a másik oldalon.
16 electrolux
10. Helyezze vissza a borítást (b1) az ellen-
kező oldalra.
b1
b2
b3
11. Távolítsa el az ütközőket (d1), és he-
lyezze át őket az ajtó másik oldalára.
12. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali
borítócsapját (m3, m4), és helyezze át a
másik oldalra.
13. Illessze a középső zsanér csapját (m5)
az alsó ajtó bal oldali furatába.
14. Illessze az alsó ajtót a forgócsapra (b2).
15. Csavarozza vissza a középső zsanért
(m1) az ellenkező oldalra. Ne feledje
visszatenni a középső zsanér alá beil-
lesztett műanyag távtartót (m2).
16. Illessze a felső ajtót az középső zsanér-
ra (m5).
Győződjön meg arról, hogy az ajtók élei
párhuzamosan futnak a készülék oldal-
só élével.
17. Helyezze fel az ellenkező oldalra a felső
zsanért (t6) (azt, amelyik a használati
utasítás zacskójában található) és rögzí-
tse.
t6
t7
18. Illessze be a panelt (t7) (azt, amelyik a
használati utasítás zacskójában találha-
tó).
19. Nyissa ki a felső ajtót, és a csavarok
(t1) használatával szerelje fel a felső bo-
rítást (t2). Helyezze be a mágnest (d7).
Zárja be az ajtót.
20. Helyezze vissza a készüléket, szintezze
be, és várjon legalább négy órát, mi-
előtt csatlakoztatná a hálózati aljzathoz.
Hajtson végre egy végleges ellenőrzést,
hogy megbizonyosodjon következőkről:
Minden csavar meg van szorítva.
A mágneses tömítés a konyhaszekrény-
hez tapad.
Az ajtó jól nyílik és csukódik.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl.
télen), előfordulhat, hogy a tömítés nem ta-
pad hozzá tökéletesen a készülékszekrény-
hez. Ebben az esetben meg kell várnia a tö-
mítés természetes illeszkedését.
Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a
fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi
szervizközponthoz. A szervizszakember el-
végzi az ajtók megfordítását költségtérítés
ellenében.
electrolux 17
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 19
Panel sterowania 21
Pierwsze użycie 25
Codzienna eksploatacja 25
Przydatne rady i wskazówki 27
Konserwacja i czyszczenie 28
Co zrobić, gdy… 29
Dane techniczne 31
Instalacja 31
Ochrona środowiska 34
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Pro-
simy o zachowanie instrukcji obsługi przez
cały czas używania urządzenia oraz przeka-
zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy prze-
strzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowo-
dowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
Niniejsze urzą
dzenie nie jest przeznaczo-
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzoro-
wane lub zostaną poinstruowane na te-
mat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
czeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze-
wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed pora
żeniem prądem lub
przed zamknięciem się w środku urzą-
dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryg-
lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utyliza-
cji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządze-
nia lub w meblu do zabudowy nie mogą
być zakryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicz-
nych ani żadnych innych sztucznych me-
tod.
Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
electrolux 19
nie zostały one dopuszczone do tego ce-
lu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas trans-
portu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu
chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się dokonywania jakichkolwiek modyfika-
cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze-
niu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu
zasilającego mogą spowodować zwarcie,
pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie-
czeństwa, wszelkie elementy elektrycz-
ne (przewód zasilający, wtyczkę, sprę-
żarkę) może wymienić wyłącznie auto-
ryzowany serwis lub technik o odpo-
wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przy-
gnieciona ani uszkodzona przez tylną
ściankę urządzenia. Przygnieciona lub
uszkodzona wtyczka może się prze-
grzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdko sieciowe jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilają
cego. Wy-
stępuje zagrożenie porażenia prądem
lub pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
klosza żarówki
5)
oświetlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
Nie wolno wyjmować ani dotykać przed-
miotów w komorze zamrażarki wilgotny-
mi/mokrymi rękoma, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie skóry lub od-
mrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bez-
pośrednie działanie promieni słonecz-
nych.
Żarówki oświetlenia
6)
zastosowane w tym
urządzeniu są specjalnymi żarówkami
przeznaczonymi wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie nadają się one do oś-
wietlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponie-
waż mogą spowodować wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpo-
średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
7)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania pod-
anych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże
ciśnienie w pojemniku może spowodo-
wać ich eksplozję i w rezultacie uszko-
dzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo-
średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilaj
ącego z gniazd-
ka.
Nie wolno czyścić urządzenia metalowy-
mi przedmiotami.
Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Należy
stosować plastikową skrobaczkę.
5) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
6) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
7) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux ENA38739X Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch