Philco PHWK 2040 Používateľská príručka

Kategória
Rýchlovarné kanvice
Typ
Používateľská príručka
ELECTRIC JUG KETTLE
USER MANUAL
PHWK 2040
Dear customer,
Thank you for buying aPHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all
the instructions in this usersmanual.
Please read the manual carefully before operating your product. Retain it for future reference.
EN - 1
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
PART 1: IMPORTANT SAFETYGUARDS ............................................................................................................ 2
PART 2: BRIEF INTRODUCTION ....................................................................................................................... 5
PART 3: NAMES OF MAIN PARTS ..................................................................................................................... 5
PART 4: KETTLE MODEL ................................................................................................................................... 6
PART 5: HOW TO USE ....................................................................................................................................... 6
PART 6: CLEANING ........................................................................................................................................... 7
CONTENT
EN - 2
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
PART 1: IMPORTANT SAFETYGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against  re, electric shock and injury to persons do
not immerse cord, plugs, or (state speci c part or parts in ques-
tion) in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking o parts. And before cleaning
the appliance.
6. Do not operate any appliance with adamaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facil-
ity for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the ap-
pliance manufacturer may result in  re, electric shock or injury to
person.
8. Do not use outdoors (this item may be omitted if the product is
speci cally designed for outdoor use).
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
10. Do not place on or near ahot gas or electric burner, or in aheat-
ed oven.
11. If the power cord is damaged, it must be changed by manufac-
turer or authorized persons.
EN - 3
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
NOTE:
If the kettle is over lled, boiling water may be ejected.
The kettle is only to be used with the stand provided.
12. Always attach plug to appliance  rst, then plug cord into the wall
outlet. To disconnect, turn any control to o , then remove plug
from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Save these instructions.
15. Do not use the kettle to heat anything other than water.
16. Do not  ll above the “max” indication.
17. Do not operate kettle if water is below minimum.
18. THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
19. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above if they have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in asafe way and if they understand
the hazards involved.
20. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are aged from 8 years and above and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years.
21. Appliances can be used by persons with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in asafe way and if they understand the hazards
involved.
22. Children shall not play with the appliance.
23. Only the appropriate connector must be used.
EN - 4
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
a) Ashort power-supply cord (or detachable power-supply cord) is
to be provided to reduce risks resulting from becoming entan-
gled in or tripping over alonger cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
c) lf along detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply
cord or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord
should be agrounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the counter top or table top where it can be pulled on by chil-
dren or tripped over.
This appliance is not intended for use by persons (including chil-
dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been giv-
en supervision or instruction concerning use of the appliance by
aperson responsible for their safety
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly quali ed persons in order to
avoid ahazard
DISPOSAL OF APPLIANCES AND BATTERIES
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the
following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service
lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are de ned
by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or
the package indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of tilizing old devices, you are making an important
contribution to protecting our environment.
EN - 5
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
PART 2: BRIEF INTRODUCTION
Rational design, bring convenience and enjoyment to your life
Rapid boiling, saves time and energy for you.
Electronic control to switch the kettle o after boling.
Automatically cut o for dry boil protection.
Easy read water gauge.
Thermostat of high quality.
PART 3: NAMES OF MAIN PARTS
1. Lid 4. Handle
2. Spout 5. Power base
3. LED Display
EN - 6
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
PART 4: KETTLE MODEL
Model No. PHWK 2040
Rated voltage 220-240 V~50/60 Hz
Rated power 1850~2200 W
Capacity 1.7 l
Dimensions 228 × 151 × 254 mm
Weight 1.31 kg
PART 5: HOW TO USE
For the  rst time to use or if not used for along time, it is recommended that you  ll to the maximum level
mark with fresh tap water, boil and empty the kettle at least 2 times to clear kettle of any tiny particles. Do not
drink such water.
1. Pull up the lid-handle, and the lid can open;
2. Remove the kettle from the base to the  lling place. Fill the kettle with desired amount no less than the
minimum and not more than the maximum level. Put back the lid; place the kettle back on the base unit;
3. Connect the plug into apower outlet (220V, AC), no need to press any button while Led shows “100”;
LEDof heating and LED of keep-warm won’t display;
4. Press once while LED of heating water shine, kettle turns into heating water model; Press one time again
while LED of Keep-warm; display shows, kettle turns into keep-warming model; Press one more time
again, kettle turns into OFF mode while Display light and 2 LEDs all won’t display;
5. Heating water mode: LED of heating water display shows while kettle starts to heating water as setted
temperature, Display shows the temperature of water, the default temperature of water is 100°C;
- Under standard atmosphere pressure, 8 seconds after water is heated at 97°C, kettle stops to heat.
While LED of heating turns o and Display shows 100°C; After 10 seconds, Display shows changing to
go down to show actual temperature of water;
- Under unnormal atmosphere pressure, kettle keeps heating water as temperature one degree for
20seconds not increasing, above 85 °C. Then kettles turns o while LED of heating turns o and
Display shows actual temperature;
- In operation, Press ON/OFF button, then Kettle stops heating and system returns to standby status;
6. Keep-warm mode: LED of keep-warm shine and kettle keeps the water as set temperature;
- After LED of keep-warm shows on display for 7 seconds while button doesn’t have operate, kettle turns
into keep-warm model. Range of keep-warm as 50-95°C, default temperature of keep-warm as 70°C
while water keeps during (+3°C, -5°C). When actual temperature of water is above set temperature,
The display shows set temperature; When actual temperature is lower than set temperature, display
shows actual temperature. In operation, press ON/OFF button, then kettle stops keep-warm and
returns to standby status. The time of keep-warm is 2 hours;
7. In standby status, press ”+” “-” button, kettle can modify the set temperature degree as 5°C one time; The
range of modifying temperature in standby model is 50°C-100°C;
8. To be keep-warm model through press ON/OFF button, display show “70” then press “+” “-” to modify
degree 5°C one time to set temperature. The range of temperature in keep-warm model is 50°C-95°C;
EN - 7
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
9. Turn o model:
- ON/OFF and keep-warm combine as one button, press one time to turns into heating model; Press
one time again to turns into keep-warm model; Press one time again to turns into o status, while
electricity is o and display, 2 LEDs are all o ;
- Plug the kettle onto power, display shows “100”, Display turns o automatically after 15 minutes there
is no operation;
10. There is beep signal during operation, when plug onto the power, there will be along beep signal, press
any buttons, there will be ashort beep signal, after the boiling  nished, there will be three long beep
signal.
11. Lift the kettle from the base, and you can pour out the water into container.
PART 6: CLEANING
To prolong the kettle’slife, please clean the mineral deposits in the kettle regularly.
Always unplug from the plug socket and allow to cool down before cleaning.
Do not use chemical, steel wool, or abrasive cleaners to clean the outside of the kettle, as these will scratch
the surface and fade the outside color.
Cleaning methods:
1. Fill the kettle with 0.5L white vinegar and the remainder with water and allow to stand for over 1 hours;
2. Empty the solution from the kettle. Wipe o the deposits remained with damp cloth;
3. Fill the kettle with clean water, bring to boil and then discard the water. Repeat and the kettle will be ready
to use;
4. If necessary, repeat the operations above for several times;
5. The surface of the kettle may be wiped over with adamp cloth and polished with asoft dry cloth;
6. Grasp the top of the scale  lter and pull upwards to remove. Wash with clean water and dry thoroughly
before replacing in the kettle.
EN - 8
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED
PACKAGING MATERIALS
Dispose of used packaging material at asite designated for waste in your municipality.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on products or original documents means that used electric or electronic
products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and
recycling hand over these products to determined collection points. Or as an alternative
in some European Union states or other European countries you may return your products to the
local retailer when buying an equivalent new product. Correct disposal of this product helps save
valuable natural resources and prevents damage to the environment caused by improper waste
disposal. Ask your local authorities or collection facility for more details. In accordance with national
regulations penalties may be imposed for the incorrect disposal of this type of waste.
For business entities in European Union states
If you want to dispose of electric or electronic appliances, ask your retailer or supplier for the
necessary information.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you wish to dispose of this product, request the
necessary information about the correct disposal method from the local council or from your
retailer.
This product complies with EU rules and regulations regarding electromagnetic compatibility and
electrical safety.
Changes in the text, design and technical speci cations may be made without prior notice and we reserve the
right to make these changes.
The original version is in the Czech language.
Address of the manufacturer: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01.
ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE
VOD K POUŽITÍ
PHWK 2040
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení produktu značky PHILCO. Aby vám váš spotřebič dobře sloužil, přečtěte si
prosím pečlivě všechny pokyny vtéto uživatelské příručce.
Před použitím nového výrobku si prosím pozorně přečtěte návod kpoužití. Uschovejte si jej pro bu-
doucí potřebu.
CZ - 1
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
ČÁST 1: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.................................................................................................. 2
ČÁST 2: STRUČNÝ ÚVOD ................................................................................................................................. 5
ČÁST 3: POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ ..................................................................................................................... 5
ČÁST 4: MODEL KONVICE ................................................................................................................................ 6
ČÁST 5: POUŽITÍ ............................................................................................................................................... 6
ČÁST 6: ČIŠTĚNÍ ............................................................................................................................................... 7
OBSAH
CZ - 2
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
ČÁST 1: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při použití elektrických zařízení vždy dodržujte základní bezpeč-
nostní opatření, včetně těch následujících:
1. těte si tyto pokyny.
2. Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla nebo kno í-
ky.
3. Abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění
osob, neponořujte kabel, zástrčku, nebo (další speci cké součás-
ti) do vody či jiné tekutiny.
4. Konvici věnujte zvýšenou pozornost, pokud je používána dětmi
nebo vjejich blízkosti.
5. Pokud konvici nebudete používat nebo ji budete čistit, odpoj-
te napájecí kabel ze zásuvky. Před nasazováním nebo snímáním
příslušenství nechte zařízení vychladnout. Apřed čištěním spo-
třebiče.
6. Nepoužívejte spotřebič spoškozeným přívodním kabelem nebo
zástrčkou, když spotřebič vykazuje závadu, nebo je jakkoli po-
škozený. Požádejte nejbližší autorizovaný servis opřezkoumání,
opravu nebo seřízení.
7. Použití příslušenství adoplňků, které nejsou výslovně doporu-
čeny výrobcem spotřebiče, může mít za následek vznik požáru,
úraz elektrickým proudem nebo poranění osob.
8. Spotřebič nepoužívejte venku (tento bod neplatí, pokud je výro-
bek speci cky určený kvenkovnímu používání).
9. Nenechávejte kabel viset přes okraj stolu nebo linky adotýkat se
horkých povrchů.
10. Spotřebič nedávejte na horký plynový nebo elektrický vařič, do
jeho blízkosti, nebo do vyhřáté trouby.
11. Poškodí-li se napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce nebo jiná
oprávněná osoba.
CZ - 3
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
POZNÁMKA:
Bude-li konvice naplněná až po okraj, může vařící voda
stříkat ven.
Konvici je nutné používat jen sdodaným stojánkem.
12. Vždy nejdřív připojte zástrčku ke spotřebiči, potom teprve do
elektrické zásuvky. Zařízení odpojíte tak, že ho vypnete vypína-
čem anásledně vytáhnete napájecí kabel ze zásuvky.
13. Nepoužívejte spotřebič kjiným účelům, než ke kterým je určen.
14. Tyto pokyny si uschovejte.
15. Konvici používejte pouze na ohřívání vody.
16. Neplňte ji víc než po značku „max“.
17. Konvici nezapínejte, když je hladina vody pod minimem.
18. PŘÍSTROJ JE URČEN JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ.
19. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let, pokud jsou pod
dozorem nebo byly poučeny opoužívání spotřebiče bezpečným
způsobem arozumějí nebezpečím při nesprávném používání.
20. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti,
pokud nejsou starší 8 let apokud nejsou pod dozorem. Uchová-
vejte spotřebič ipřívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
21. Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušenos-
tí aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opou-
žívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumějí nebezpečím
při nesprávném používání.
22. Děti si nesmějí stímto spotřebičem hrát.
23. Je nutné použít odpovídající koncovku kabelu.
CZ - 4
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
a) Krátký napájecí kabel (nebo odpojitelný kabel) se dodává proto,
aby se předešlo nebezpečí zamotání nebo klopýtnutí přes dlou-
hý kabel.
b) Jsou dostupné delší odpojitelné kabely nebo prodlužovací kabe-
ly alze je používat při zvýšené opatrnosti.
c) Použijete-li dlouhý odpojitelný nebo prodlužovací kabel,
1) Uvedený jmenovitý elektrický výkon odpojitelného kabelu nebo
prodlužovacího kabelu musí být alespoň stejný nebo vyšší, než
elektrický výkon spotřebiče,
2) Musí-li být spotřebič uzemněný, musí se jako prodlužovací kabel
použít 3-vodičový kabel suzemněním, a
3) Pokud je použit dlouhý napájecí kabel, ujistěte se, že nevisí přes
okraj pracovní desky nebo stolu, aby za něj nemohlo zatáhnout
dítě nebo oněj někdo neklopýtl.
Tento spotřebič není určený kpoužití osobami somezenými fy-
zickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi (včetně dětí),
nebo osobami snedostatkem zkušeností aznalostí, pokud ne-
jsou pod dozorem nebo pokud neobdržely pokyny pro používá-
ní spotřebiče od osoby odpovědné za jejich bezpečnost
Pokud je poškozený napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce,
jeho servisní technik nebo podobně kvali kovaná osoba, aby se
vyloučilo jakékoli nebezpečí
LIKVIDACE SPOTŘEBIČE ABATERIÍ
Po zavedení evropské směrnice 2002/96/EU platí následující:
Elektrické aelektronické výrobky nesmí být vyhazovány do běžného odpadu domácností.
Spotřebitelé musí ze zákona odevzdat elektrická aelektronická zařízení po dovršení jejich životnosti
do sběrného dvora určeného k tomuto účelu, nebo ho vrátit v prodejně. Podrobnosti tohoto
nařízení jsou de novány zákonem daného státu. Tento symbol na výrobku, návodu kobsluze nebo
obalu znamená, že se na výrobek vztahuje toto nařízení.
Recyklací, opakovaným použití nebo jinou formou využití starých zařízení významně přispějete
kochraně životního prostředí.
CZ - 5
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
ČÁST 2: STRUČNÝ ÚVOD
Inteligentní design vám usnadní život apotěší
Rychlé uvedení do varu šetří váš čas aenergii.
Elektronika po dosažení bodu varu konvici vypne.
Automatické vypínání zabrání zapnutí prázdné konvice.
Dobře čitelný ukazatel hladiny.
Vysoce kvalitní termostat.
ČÁST 3: POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ
1. Víko 4. Držadlo
2. Výlevka 5. Základna snapájením
3. LED displej
CZ - 6
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
ČÁST 4: MODEL KONVICE
Model PHWK 2040
Jmenovité napětí 220–240 V~ 50/60 Hz
Jmenovitý výkon 1850~2200 W
Kapacita 1,7 l
Rozměry 228 × 151 × 254 mm
Hmotnost 1,31 kg
ČÁST 5: POUŽITÍ
Před prvním použitím apo dlouhé době nepoužívání doporučujeme konvici nejméně 2krát naplnit po horní
značku čerstvě natočenou vodou, přivést do varu avylít, aby se konvice zbavila drobných nečistot. Takovou
vodu nepijte.
1. Zatažením za držátko otevřete víko konvice;
2. Konvici vyndejte ze základny. Konvici naplňte potřebným množstvím vody, ne menším, než je minimální
objem ane větším, než maximální. Přiklopte víko akonvici postavte na základnu;
3. Zastrčte koncovku kabelu do zásuvky (220 Vstř.), není třeba mačkat žádné tlačítko, pokud LED ukazující
„100“, LED ohřívání aLED udržování teploty nesvítí;
4. Stiskněte jednou, zatímco svítí LED ohřívání, konvice se přepne do režimu ohřívání; stiskněte ještě jednou,
zatímco svítí LED udržování teploty, konvice se přepne do režimu udržování teploty; stiskněte ještě
jednou, konvice se vypne, zatímco displej svítí aobě 2 LED nesvítí;
5. Režim ohřívání vody: Jakmile konvice začne ohřívat vodu, na displeji se zobrazuje její teplota, výcho
hodnotou je 100 °C;
- Za normálního atmosférického tlaku konvice přestane ohřívat 8 sekund po dosažení teploty vody
97°C. LED ohřívání zhasne ana displeji se zobrazí 100 °C. Po 10 sekundách se údaj na displeji začne
měnit aukazuje aktuální teplotu vody;
- Za nenormálního atmosférického tlaku konvice přestane ohřívat, když teplota nevzroste za 20sekund
ojeden stupeň aje nad 85 °C. Pak se konvice vypne, LED ohřívání zhasne adisplej ukáže aktuální
teplotu;
- Jestliže během provozu stisknete tlačítko ON/OFF, konvice přestane ohřívat a systém se vrátí do
pohotovostního režimu;
6. Režim udržování teploty: LED udržování teploty svítí akonvice udržuje nastavenou teplotu vody;
- Když se na displeji rozsvítí LED udržení teploty a7 sekund nebude stisknuto žádné tlačítko, konvice
přejde do režimu udržování teploty. Rozpětí udržované teploty je 50–95 °C, výchozí udržovaná teplota
je 70 °C, přičemž teplota může kolísat vrozmezí (+3, -5 °C). Bude-li aktuální teplota vody vyšší než
nastavená, bude na displeji vidět nastavená teplota; bude-li aktuální teplota nižší než nastavená, bude
displej ukazovat aktuální teplotu. Jestliže během provozu stisknete tlačítko ON/OFF, konvice přestane
teplotu udržovat avrátí se do pohotovostního režimu. Konvice bude udržovat nastavenou teplotu
nejvýše 2 hodiny;
7. Vpohotovostním režimu můžete pomocí tlačítek „+“ „-“ upravit udržovací teplotu, jedno stisknutí změní
teplotu o5 °C; Rozsah úpravy teploty vpohotovostním režimu je 50–100 °C;
CZ - 7
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
8. Jestliže bude konvice vrežimu udržování teploty astisknete tlačítko ON/OFF, na displeji se zobrazí „70“.
Teplotu pak můžete upravit stisknutím „+“ nebo „-“, vždy o5°C na jedno stisknutí. Rozsah nastavitelné
teploty vrežimu udržování je 50–95 °C;
9. Režim vypnuto:
- Funkce ON/OFF audržování teploty jsou sloučeny do jednoho tlačítka, prvním stisknutím se volí režim
ohřívání, druhým stisknutím se zapne udržování teploty adalším stav vypnuto. Tím se vypne přívod
elektřiny, displej aobě LED zhasnou;
- Po připojení konvice do zásuvky displej ukáže „100“ a pokud nestisknete 15 minut žádné tlačítko,
automaticky zhasne;
10. Za provozu konvice se ozývá pípání, jedno dlouhé pípnutí po zapojení do zásuvky, jedno krátké po
každém stisknutí některého tlačítka atři dlouhá pípnutí po dosažení varu.
11. Konvici vyzvedněte ze základny avodu nalijte do připravené nádoby.
ČÁST 6: ČIŠTĚNÍ
Pravidelně odstraňujte usazené minerály, prodloužíte tím životnost konvice.
Před čištěním vytáhněte kabel ze zásuvky akonvici nechte vychladnout.
Na čištění venkovního povrchu nepoužívejte chemikálie, drátěnku nebo abrazivní čisticí prostředky,
protože by povrch poškrábaly apoškodily barevnou úpravu.
Způsoby čištění:
1. Do konvice nalijte 0,5 litru octa, doplňte vodou anejméně 1 hodinu nechte stát;
2. Roztok zkonvice vylijte. Zbytek usazenin odstraňte vlhkou utěrkou;
3. Konvici naplňte čistou vodou, přiveďte do varu avylijte. Ještě jednou zopakujte akonvice bude připravena
kdalšímu použití;
4. Vpřípadě potřeby celý postup několikrát opakujte;
5. Povrch konvice můžete otírat vlhkou utěrkou apotom suchou látkou vyleštit;
6. Uchopte horní část  ltru avytáhněte jej. Filtr důkladně vymyjte čistou vodou apak jej vraťte do konvice.
CZ - 8
09/2017Copyright © 2017, Fast ČR, a. s.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo vprůvodních dokumentech znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné
likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně
v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky
místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace osprávném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek je v souladu s požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě
aelektrické bezpečnosti.
Změny v textu, designu a technických speci kací se mohou měnit bez předchozího upozornění
avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Čeština je původní verze.
Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philco PHWK 2040 Používateľská príručka

Kategória
Rýchlovarné kanvice
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch