Dell Projector S560P Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Interaktívny projektor Dell
S560P/ S560T
Používateľská príručka
Poznámky, Upozornenia a Výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré
pomáhajú lepšie využívať projektor
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE uvádza možné poškodenie
hardvéru alebo stratu údajov pri nedodržiavaní pokynov.
VAROVANIE: VAROVANIE uvádza možnú škodu na majetku,
zranenie alebo smrť.
____________________
Informácie uvádzané v tomto dokumente môžu byť zmenené bez predbežného
oznámenia.
© 2016 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. sa prísne zakazuje kopírovanie tohto
dokumentu akýmkoľvek spôsobom.
Ochranné známky uvádzané v tomto dokumente: Dell a logá DELL sú ochranné
známky spoločnosti Dell Inc.; logá DLP a DLP sú ochranné známky spoločnosti T
EXAS
I
NSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows sú buď ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených
štátoch amerických alebo v iných krajinách.
Ostatné ochranná známky a obchodné názvy, ktoré sa v tomto dokumente môžu
uvádzať, sa týkajú buď subjektov, ktoré si na tieto známky alebo názvy uplatňujú nárok,
alebo ich výrobkov. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka každého vlastníckeho záujmu na
ochranné známky a obchodné názvy iné než ich vlastné.
Model: Interaktívny projektor S560P/S560T
Jún 2016, revízia A00
Obsah | 3
Obsah
1 Informácie o projektore Dell. . . . . . . . . . . . . . . 5
Obsah škatule s projektorom . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pohľad na projektor zhora a zdola
. . . . . . . . . . . . . 7
Pripojenia projektora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie veľkosti obrazu
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diaľkový ovládač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Používanie interaktívneho pera
(len pre S560P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informácie o interaktívnom pere
. . . . . . . . . . . . . 17
Výmena hrotu interaktívneho pera
. . . . . . . . . . . . 18
Výmena batérií interaktívneho pera
. . . . . . . . . . . . 19
Používanie interaktívneho pera s
modelom S560P
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie dotykovej oblasti
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kalibrácia pera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Používanie interaktívnej dotykovej funkcie
(len pre S560T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavenie interaktívnej dotykovej funkcie
. . . . . . . 25
Používanie interaktívnej dotykovej funkcie s
modelom
S560T
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastavenie dotykovej oblasti
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kalibrácia interaktívnej dotykovej funkcie
. . . . . . . . 29
Používanie modelu S560T a bielej tabule so
suchým mazaním
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Pripojenie adaptéra bezdrôtového
displeja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inštalácia adaptéra bezdrôtového displeja . . . . . . . 31
Nastavenie adaptéra bezdrôtového displeja
. . . . . . 32
4 |Obsah
5 Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tipy na odstraňovanie problémov. . . . . . . . . . . . . 33
Vodiace signály
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
držba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Výmena lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
. . . . . . . . 40
7 Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9 Kontaktovanie spoločnosti Dell . . . . . . . . . . . 46
Informácie o projektore Dell 5
Váš projektor je dodávaný so všetkými, nižšie uvedenými položkami. Uistite
sa, že máte k dispozícii všetky položky a Kontaktovanie spoločnosti Dell, ak
niečo chýba.
Obsah škatule s projektorom
1
Informácie o projektore Dell
Obsah balenia
Napájací kábel 5 m kábel VGA (VGA do VGA)
Diaľkový ovládač Batérie typu AAA (2 pre S560T;
6 pre S560P)
Disku CD, používateľská príručka a
dokumentácia
5 m Mini kábel (USB-A do Mini B)
Calibrate
Touch
VGA
Freeze
Blank
Screen
Video
Mode
Info
HDMI
AAA
AAA
Informacion Importante
Dell™ Projector
S560P/T
C
o
n
te
n
t
s
:
Us
e
r
's
G
uide
Documentation
P/
N 18TWN
Rev. A00
P/N 36.76G04G001
June 2016
Made
in
C
h
ina
©
2
0
1
6
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S560P/T
018TWNA00
6 Informácie o projektore Dell
Obsah balenia (len S560P)
Interaktívne pero (2 ks)/
Uzáver hrotu pera (4 ks)
Popruh na zápästie (2 ks)
Obsah balenia (len S560T)
Dotyková jednotka 2 m jednosmerný napájací kábel (pre
dotykovú jednotku)
Pasívne pero (2 ks)/ hrot pera (2 ks) Súprava základnej dosky dotykovej
jednotky
Informácie o projektore Dell 7
Pohľad na projektor zhora a zdola
POZNÁMKA: Otvor pre skrutku nástenného držiaka M4 X 4.
Odporúčaný uťahovací moment < 15 kgf-cm.
1 Infračervené (IR) prijímače
2 Tlačidlo Napájanie
3 Kamera
4Objektív
5Kryt lampy
6 Montážne otvory pre nástenný držiak
A: Nástenný držiak Dell S560
B: Univerzálny nástenný držiak
1
4
2
3 5
6
Pohľad zhora Pohľad zdola
8 Informácie o projektore Dell
Pripojenia projektora
UPOZORNENIE: Pred začatím ktorejkoľvek z procedúr v tejto
časti si pozrite bezpečnostné pokyny uvedené na strana 9.
1 Mini USB (Mini typ B) 9 Konektor mikrofónu
2 Výstupný konektor VGA
(prechodová slučka monitora)
10 Konektor pre výstup zvuku
3 Vstupný konektor VGA 11 Konektor na pripojenie
napájacieho kábla
4 Konektor na pripojenie
kompozitného videa
12 Konektor USB A
5 Konektor HDMI 2 13 Konektor RJ 45
6 Konektor HDMI 1 14 Konektor RS232
7 Konektor pre vstup zvuku 15 Napájanie dotykovej jednotky
8 Konektor zvuku RCA
1 2 3 4 5 6 7 8 910
11
12131415
Informácie o projektore Dell 9
UPOZORNENIE: Bezpečnostné pokyny
1
Projektor nepoužívajte v blízkosti spotrebičov, ktoré generujú veľa tepla.
2
Projektor nepoužívajte na miestach s nadmerným množstvom prachu.
Prach môže spôsobiť poruchu systému a projektor sa automaticky vypne.
3
Projektor nainštalujte na dobre vetranom mieste.
4
Neblokujte vetracie štrbiny a otvory na projektore.
5
Projektor prevádzkujte pri okolitej teplote (5 °C až 40 °C).
6
Nepokúšajte sa dotýkať vetracieho výstupu, pretože môže byť po zapnutí
projektora alebo okamžite po jeho vypnutí veľmi horúci.
7
Keď je projektor zapnutý, nepozerajte sa do objektívu, pretože to môže
poškodiť váš zrak.
8
Do blízkosti alebo pred projektor neklaďte žiadne predmety, alebo keď je
projektor zapnutý, objektív zakryte, pretože teplo by mohlo takýto
predmet roztaviť alebo zapáliť.
9
Na čistenie objektívu nepoužívajte alkohol.
POZNÁMKA:
Nepokúšajte sa projektor sami upevniť na držiak na stenu. Projektor
musí namontovať kvalifikovaný technik.
Odporúčaná súprava nástenného držiaka projektora. Viac informácií
nájdete na internetovej stránke technickej podpory spoločnosti Dell
na lokalite
dell.com/support
.
Viac informácií nájdete v dokumente Bezpečnostné informácie, ktorý
je dodaný k projektoru.
Projektor S560P/ S560T sa môže používať len vo vnútornom
prostredí.
10 Informácie o projektore Dell
Nastavenie veľkosti obrazu
0,66' (20см)
0,73' (22,2 см)
0,82' (25см)
0,805' (24,5 см)
0,913' (27,7 см)
1,004' (30,6см)
81" (205,7 см)
85" (215,9 см)
90" (228,6 см)
95" (241,3см)
89,1" (226,3 см)
100" (254 см)
Vzdialenosť projektora po premietacie plátno
Informácie o projektore Dell 11
Nastavenie tvaru obrazu
Rozmery premietacej plochy
H1 H2
L1 L2
Uhlopriečka Šírka Výška širokouhlý širokouhlý
palc
e
mm palce mm palce mm palce mm
palc
e
mm palce mm
palc
e
mm
81 2057 71 1793 40 1009 6 145 45 1153 8 200 18 452
85 2159 74 1882 42 1059 6 154 48 1212 9 222 19 474
89,1 2263 78 1972 44 1110 6 163 50 1273 10 245 20 497
90 2286 78 1992 44 1121 7 165 51 1286 10 250 20 502
95 2413 83 2103 47 1183 7 177 54 1360 11 278 21 530
100 2540 87 2214 49 1245 7 188 56 1434 12 306 22 558
H1
H2
L1
L2
12 Informácie o projektore Dell
Diaľkový ovládač
1 Napájanie Projektor zapína a vypína.
2 Tlačidlo Hore Stlačením tohto tlačidla navigujte v
položkách ponuky zobrazenej na obrazovke
(OSD).
3 Tlačidlo Doprava Stlačením tohto tlačidla navigujte v
položkách ponuky zobrazenej na obrazovke
(OSD).
4 Tlačidlo Dolu Stlačením tohto tlačidla navigujte v
položkách ponuky zobrazenej na obrazovke
(OSD).
Calibrate
Touch
VGA
Freeze
Blank
Screen
Video
Mode
Info
HDMI
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
Informácie o projektore Dell 13
5 Laser Diaľkový ovládať namierte na obrazovku a
stlačením a podržaním tlačidla Laser zapnite
laserové svetlo.
VAROVANIE: Keď je zapnuté,
nepozerajte sa do laserového bodu.
Nepozerajte sa do laserového svetla.
6 Pozastaviť Stlačením tohto tlačidla pozastavíte obraz na
premietacom plátne a opätovným stlačením
tlačidla „Pozastaviť“ zrušíte pozastavenie
obrazu.
7 Jas + Stlačením tohto tlačidla zvýšite jasu.
8Korekcia
lichobežníkového
skreslenia +
Stlačením tohto tlačidla upravte skreslenie
obrazu spôsobeného naklonením projektora
(+/-40 stupňov).
9 Jas - Stlačením tohto tlačidla znížte jasu.
10 Korekcia
lichobežníkového
skreslenia -
Stlačením tohto tlačidla upravte skreslenie
obrazu spôsobeného naklonením projektora
(+/-40 stupňov).
11 Tlačidlo Prázdna
obrazovka
Stláčaním tlačidla môžete prepínať medzi
zobrazením prázdnej bielej a čiernej
obrazovky a návratom k prezentácii.
12 Informácie Stlačením tohto tlačidla zobrazíte informácie
o projektore.
13 Režim video V projektore sú predvolené konfigurácie
optimalizované na zobrazovanie údajov
(zábery prezentácie) alebo obrazu (filmy, hry
a podobne).
Stlačením tlačidla Režim Video môžete
prepínať medzi Presentation mode (Režim
Prezentácia), Bright mode (Režim Jas),
Movie mode (Režim Film), sRGB alebo
Custom mode (Režim Vlastné).
Jedným stlačením tlačidla Režim Video sa
zobrazí aktuálny režim zobrazovania.
Opätovným stlačením tlačidla Režim Video
sa prepína medzi režimami.
14 Informácie o projektore Dell
14 HDMI Stlačením tohto tlačidla vyberiete zdroj
HDMI.
15 Tlačidlo Enter Stlačením tohto tlačidla potvrďte výber.
16 Tlačidlo Doľava Stlačením tohto tlačidla navigujte v
položkách ponuky zobrazenej na obrazovke
(OSD).
17 Ponuka Stlačením tohto tlačidla aktivujte OSD.
18 Zdroj Stlačením tohto tlačidla môžete prepínať
medzi zdrojmi VGA, Composite, HDMI-1 a
HDMI-2.
19 Tlačidlo Zvýšiť
hlasitosť
Stlačením tohto tlačidla zvýšite hlasitosť.
20 Tlačidlo Priblíženie + Stlačením tohto tlačidla obraz zväčšite.
21 Tlačidlo Znížiť
hlasitosť
Stlačením tohto tlačidla znížite hlasitosť.
22 Tlačidlo Oddialenie - Stlačením tohto tlačidla obraz zmenšite.
23 Tlačidlo Stlmiť Stlačením tohto tlačidla stlmíte alebo zrušíte
stlmenie reproduktora projektora.
24 Tlačidlo
Automatické
nastavenie
Stlačením tohto tlačidla spustíte automatické
nastavenie premietaného obrazu.
25 Kalibrácia dotykovej
funkcie
Stlačením tlačidla sa vykoná kalibrácia
dotykovej funkcie na nastavenie vyššej
presnosti.
POZNÁMKA: Vyžaduje sa inštalácia
obslužného programu.
26 VGA Stlačením tohto tlačidla vyberte zdroj VGA.
Informácie o projektore Dell 15
Prevádzkový dosah diaľkového ovládača
POZNÁMKA: Skutočný prevádzkový dosah sa môže mierne líšiť od
schémy. Slabé batérie tiež zabránia správnej prevádzke projektora
pomocou diaľkového ovládania.
16 Používanie interaktívneho pera (len pre S560P)
Projektor S560P premieta obraz pracovnej plochy pripojeného počítača na
bielu tabuľu a pôsobí ako vstupné zariadenie do počítača. Z bielej tabule
môžete navigovať, vyberať a vzájomne pôsobiť s počítačovými programami.
S560P je interaktívny projektor založený na používaní pera. Prevziať a
nainštalovať interaktívny obslužný program Dell S560x slúži na prvé
nastavenie a kalibráciu vzájomného pôsobenia.
Systémové požiadavky
POZNÁMKA: Váš počítač musí spĺňať nasledujúce minimálne
systémové požiadavky:
2
Používanie interaktívneho
pera (len pre S560P)
Operačný
systém
Počet
podporovaných
dotykových bodov
Inštalácia interaktívneho obslužného
programu S560x
*1
Pri prvom nastavení Pri následnom
použití
Windows
7/8/10
10 dotykových
bodov
Podporované
*3
Nevyžaduje sa
MAC OS X
(10.7 ~ 10.11)
1 dotykový bod
*4
Podporované Vyžaduje sa, preto
nainštalujte
obslužný program
nastavenia do
všetkých počítačov
s Mac OS, aby ich
bolo možné
používať s modelom
S560P
ChromeBook 10 dotykových
bodov
Nepodporované,
preto na
dokončenie prvého
nastavenia pre
model S560P
použite počítač s
operačným
systémom Windows
alebo Mac
Nevyžaduje sa
Používanie interaktívneho pera (len pre S560P) 17
*1 : Získajte interaktívny obslužný program S560x z dodaného disku CD alebo
si ho stiahnite z podpornej stránky spoločnosti Dell
*2 : S560P vyžaduje prvotnú kalibráciu, pred použitím nezabudnite kalibrovať
interaktívne pero(á)
*3 : Vyžaduje sa inštalácia .NET Framework 4.0
*4 : Podpora len 1 dotykového bodu v operačnom systéme Mac
POZNÁMKA: Aby sa dosiahla vyššia presnosť, pred kalibráciou by
ste mali zariadenie nastaviť do režimu zobrazenia „Projector Only“
(Len projektor). Ďalšie podrobné informácie o dotykovej funkcii a
kalibrácii v rôznych režimoch zobrazenia nájdete uvedené v častiach
„Sprievodca nastavením dotykovej funkcie S560T“ a Otázka2
Riešenia problémov.
Informácie o interaktívnom pere
Interaktívne pero umožňuje používateľovi pracovať s premietaným obsahom
rovnakým spôsobom ako pri práci s myšou.
1 Hlavný vypínač
2 Indikátor napájania
Keď zapnete pero, indikátor napájania začne na niekoľko sekúnd
blikať a potom zhasne.
Zelený: Normálna činnosť
Červený: Batéria je takmer vybitá
Nesvieti: Batéria je úplne vybitá
3 Držiak popruhu na zápästie
4 Prístup k priestoru pre batérie. Otočením ho otvorte a vymeňte
batérie.
5Hrot pera
1
2
4
3
5
18 Používanie interaktívneho pera (len pre S560P)
Výmena hrotu interaktívneho pera
POZNÁMKA: Ak dôjde k poškodeniu hrotu pera alebo už viac
nefunguje dobre, mali by ste ho vymeniť.
Používanie interaktívneho pera (len pre S560P) 19
Výmena batérií interaktívneho pera
POZNÁMKA: Ak je batéria takmer vybitá, po zapnutí pera začne
LED indikátor blikať červenou farbou. Batérie by ste mali vymeniť za
dve nové batérie typu AAA.
1
Prístup k priestoru pre batérie získate otočením hlavy pera v smere
otvorenia.
2
Vložte batérie so správnou orientáciou polarity podľa označenia na hlave
pera.
POZNÁMKA: Nemiešajte rôzne typy batérií ani nepoužívajte spolu
nové a staré batérie.
3
Hlavu pera založte späť a otočte ju tak, aby sa úplne uzatvoril priestor pre
batérie.
20 Používanie interaktívneho pera (len pre S560P)
Používanie interaktívneho pera s modelom S560P
Krok 1: Pripojte počítač k projektoru pomocou kábla HDMI/ VGA na
zobrazenie obrazu. Pripojte USB kábel na používanie interaktívneho režimu.
Ak sa používa Mac OS, spustite interaktívny obslužný program S560x na
nastavenie pera.
Krok 2. Spustite interaktívny obslužný program Dell S560x, pričom
používatelia si môžu zvoliť predvolený interaktívny režim ( ) pre viacbodovú
dotykovú funkciu. Pri modeli S560P prepnite zariadenie do režimu aktívneho
pera.
V systéme Mac OSX je podporovaná len jednobodová dotyková funkcia
POZNÁMKA: Pri počítači s Mac OS sa musí používať interaktívny
obslužný program Dell S560x.
MOLEX
MOLEX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dell Projector S560P Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre