NEO TOOLS 97-551 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
PL WKŁADKI PRZECIWHAŁASOWE ............................................. 1
EN EAR PLUGS.................................................................................. 1
DE Gehörschutzstöpsel.................................................................... 2
RU ПРОТИВОШУМНЫЕ ВКЛАДЫШИ .......................................... 2
UA Беруші (бервуха) ....................................................................... 3
HU ZAJVÉDŐ FÜLDUGÓ .................................................................. 3
RO ANTIFOANE.................................................................................. 3
CZ PROTIHLUKOVÉ ZÁTKY ........................................................... 4
SK PROTIHLUKOVÉ VLOŽKY ......................................................... 4
SL PROTIHRUPNI VLOŽKI ............................................................... 5
LT AUSŲ KAMŠTUKAI ..................................................................... 5
LV AUSU AIZBĀŽŅI .......................................................................... 5
EE MÜRAVASTASED KÕRVAKLAPID ........................................... 6
BG ШУМОЗАГЛУШАВАЩИ ВЛОЖКИ ........................................... 6
HR ČEPIĆI ZA UŠI .............................................................................. 7
SR ČEPOVI ZA UŠI ............................................................................ 7
GR ΩΤΟΑΣΠΙΔΕΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ........................................ 7
ES TAPONES ANTIRUIDO ............................................................... 8
PL WKŁADKI PRZECIWHAŁASOWE
MODEL: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Zastosowanie:
Wkładki przeciwhałasowe zostały zaprojektowane w celu zapewnienia
ochrony narządu słuchu przed hałasem, generowanym przez pracujące
maszyny. Wkładki spełniają wymagania dyrektywy europejskiej
89/686/EEC oraz normy EN352-2:2002.
Dopasować, regulować i przechowywać zgodnie z instrukcją
producenta.
Wykonanie:
Produkt wykonany został z hipoalergicznych tworzyw sztucznych.
Uwaga:
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią do warunków
pracy ochronę.
Wkładki przeciwhałasowe wielokrotnego użytku należy poddawać
regularnej kontroli w celu oceny ich przydatności.
Nie przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji, może skutkować
pogorszeniem skuteczności działania wkładek.
Przeciwwskazania:
Produktu nie stosować:
- jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje objawy alergiczne, lub został
uszkodzony.
Sposób użytkowania:
Wkładki przeciwhałasowe należy stosować przed wejściem do strefy
hałasu i nosić przez cały czas pobytu w tej strefie.
Regulacja indywidualna:
Wkładki przeciwhałasowe wymagają właściwego ułożenia w kanale
słuchowym celem ich dopasowania i uszczelnienia kanału słuchowego.
Warunki przechowywania i konserwacji:
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od substancji
żrących, rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników, bez
bezpośredniego dostępu promieni słonecznych, w temperaturze
pokojowej i wilgotności względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%.
Do czyszczenia nie wolno używać materiałów ściernych i agresywnych
detergentów. Części pozostające w kontakcie ze skórą należy
dezynfekować alkoholem.
Okres przechowywania, magazynowania:
Nie dłużej niż 5 lat lub 3 lata od daty pierwszego otwarcia opakowania
produktu.
Składowanie i transportowanie:
Produktu podczas transportu lub składowania nie wolno przygniatać
innymi cięższymi produktami czy materiałami, gdyż grozi to
uszkodzeniem produktu.
Utylizacja:
Produkt nie wymaga utylizacji.
Opakowanie:
Torebka foliowa. Na zawieszce umieszczone jest logo producenta, data
produkcji, typ, model.
Dane:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Częstotliwość [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Średnia wartość
tłumienia
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Odchylenie
standardowe [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
SNR : 38 dB
H: 37dB
L: 32dB
Średnica wkładki
5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
Deklaracja Zgodności UE dostępna jest na stronie internetowej:
https://bit.ly/3M0waXx
EN EAR PLUGS
MODEL: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Intended use:
Noise cancelling ear plugs are designed to protect your hearing against
noise emitted by operating machinery. The ear plugs fulfill the
requirements of the European directive 89/686/EEC and the standard
EN352-2:2002.
Fit, adjust and store according to the manufacturer’s instruction.
Performance:
The ear plugs are produced from hypoallergenic plastics.
Caution:
It must be always assessed if the product ensures protection suitable
for particular working conditions.
Reusable ear plugs should be checked for suitability for use on a regular
basis.
Failure to observe recommendations included in the instruction manual
may reduce efficiency of the ear plugs.
Risk information:
The product should not be used:
- if causes allergic reactions, when in contact with skin or damaged.
Directions for use:
The ear plugs should be fitted before a noisy environment is entered
and during the entire stay in the environment.
The ear plug must be properly inserted into the ear canal, so it expands
and seals the ear canal.
Storage and maintenance:
Store in a clean and dry place away from corrosive substances, solvents
or solvent vapours, without the direct sunlight, in the room temperature
and ambient relative humidity below 90%.
Abrasive materials and aggressive detergents cannot be used for
cleaning. Parts that are in contact with skin must be disinfected with
alcohol.
Storage period:
No longer than 5 years or 3 years after the product package is open.
Storage and transport:
During storage and transport the product cannot be crushed with
heavier products or materials, because it may damage the product.
Disposal:
The product does not require any special disposal procedures.
Packaging:
Foil bag. The tag includes manufacturer’s logotype, production date,
type and model.
Data:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Frequency [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Mean attenuation value
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Standard deviation [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
Assumed protection
value
(APV)
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
Single number rating
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Ear plug diameter 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
The EU Declaration of Conformity is available on the
website:
https://bit.ly/3M0waXx
DE Gehörschutzstöpsel
MODELL: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Anwendung:
Gehörschutzstöpsel sind konzipiert um das Gehör vor Lärm, das durch
arbeitende Maschinen generiert wird, zu schützen. Die
Gehörschutzstöpsel erfüllen die Anforderungen der europäischen
Richtlinie 89/686/EEC und der Norm EN352-2:2002.
Anpassen, regulieren und lagern gemäß den Anweisungen des
Herstellers.
Ausführung:
Das Produkt wurde aus hypoallergenen Kunststoffen gefertigt.
Achtung:
Es soll immer eingeschätzt werden, ob das Produkt den für die
Arbeitsbedingungen entsprechenden Schutz bietet.
Wiederverwendbare Gehörschutzstöpsel sollen regelmäßig einer
Überprüfung der Gebrauchstauglichkeit unterzogen werden.
Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung kann zur
Verschlechterung der Wirksamkeit der Gehörschutzstöpsels führen.
Gegenanzeigen:
Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn:
- beim Hautkontakt allergische Reaktionen auftreten oder das Produkt
beschädigt ist.
Nutzungsart:
Gehörschutzstöpsel sollen vor dem Betreten des Lärmbereichs
eingesetzt und während des ganzen Aufenthalts in diesem Bereich
getragen werden.
Gehörschutzstöpsel sollen richtig in den Gehörgang eingeführt werden
damit sie sich anpassen und den Gehörgang abdichten können.
Lagerung und Wartung:
Die Gehörschützer sind an einem sauberen und trockenen Ort zu lagern,
entfernt von ätzenden Substanzen, Lösungsmitteln oder
Lösungsmitteldämpfen, ohne direkte Sonneneinstrahlung, in
Raumtemperatur und relativer Luftfeuchtigkeit der Umgebung, die
jedoch nicht höher ist als 90%.
Für die Reinigung sollten keine scheuernden oder aggressiven
Reinigungsmittel benutzt werden. Teile, die direkten Hautkontakt
haben, sollten mit Alkohol desinfiziert werden.
Dauer der Aufbewahrung und Lagerung
Nicht länger als 5 Jahre oder 3 Jahre nach dem Öffnen der
Produktverpackung.
Lagerung und Transport:
Beim Transport oder Lagerung darf das Produkt wegen
Beschädigungsgefahr nicht unter anderen schweren Produkten oder
Materialien gelagert werden.
Entsorgung:
Das Produkt bedarf keiner gesonderten Entsorgung.
Verpackung:
Plastiktüte. Auf dem Schild befinden sich das Logo des Herstellers,
Herstellungsdatum, Typ und Modell.
Daten:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Frequenz [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Mittlerer
Dämmwert
dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Standardabweichu
ng [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
SNR : 38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Durchmesser des Gehörschutzstöpsels 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
Die EU-Konformitätserklärung ist auf der Website
verfügbar:
https://bit.ly/3M0waXx
RU ПРОТИВОШУМНЫЕ ВКЛАДЫШИ
АРТИКУЛ: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Область применения:
Противошумные вкладыши сконструированы для защиты органа
слуха от шума, создаваемого машинами и оборудованием.
Противошумные вкладыши удовлетворяют требованиям
европейской директивы 89/686/ЕЭС и стандарта ЕН 352-2-2002.
Подгонка, регулировка и хранение - в соответствии с инструкциями
изготовителя.
Материал:
Вкладыши изготовлены из гипоаллергенного материала.
Внимание!
Убедитесь, что изделие обеспечивает защиту, адекватную
условиям работы.
Вкладыши для многократного применения следует регулярно
осматривать и убеждаться в их пригодности.
Если рекомендации, изложенные в инструкции, не будут
выполняться, то это повлияет на защитные свойства вкладышей.
Ограничения:
Запрещается применять изделие
если при контакте с кожей оно вызывает аллергическую реакцию,
либо в случае его повреждения.
Правила использования:
Пользуйтесь противошумными вкладышами на входе в шумное
помещение и носите в течение всего времени пребывания в
данном помещении.
Противошумные вкладыши следует правильно вставить в ушной
канал и подогнать для уплотнения ушного канала.
Условия хранения и правила ухода:
Храните в чистом и сухом месте, защищенном от воздействия
прямых солнечных лучей, вдали от едких веществ, растворителей
и паров растворителей, при комнатной температуре и
относительной влажности не более 90%.
Для чистки не используйте абразивные материалы и агрессивные
детергенты. Части, контактирующие с кожей, следует
дезинфицировать спиртом.
Срок хранения:
до вскрытия упаковки - не более 5 лет, после вскрытия упаковки - 3
года.
Условия транспортирования:
во время транспортирования и хранения запрещается укладывать
на изделие тяжелые грузы, способные вызвать его повреждение.
Требования по утилизации:
изделие не требует специальной утилизации.
Упаковка:
полиэтиленовый пакет с хедером. На упаковке: логотип
изготовителя, тип, артикул.
Технические характеристики:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Частота [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Значение
погло
щения
Среднечастотного
шума [dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Стандартное
отклонение, [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Диаметр вкладыша 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
Декларация соответствия ЕС доступна на веб-сайте:
https://bit.ly/3M0waXx
UA Беруші (бервуха)
МОДЕЛЬ: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Галузь застосування
Беруші призначені для захисту органів слуху від галасу,
створюваного устаткуванням, що працює. Беруші відповідають
вимогам європейської директиви 89/686/EEC і стандарту EN352-
2:2002.
Підганяти, регулювати й зберігати згідно з інструкцією виробника.
Конструкція та матеріали:
Товар виготовлено з гіпоалергенних видів пластику.
Увага!
Слід завжди перевіряти, чи забезпечує виріб відповідний до умов
праці ступінь захисту.
Беруші багаторазового використання підлягають регулярному
контролю на предмет оцінювання їхньої придатності до
використання.
Недотримання рекомендацій, що містяться у цій інструкції, здатне
спричинитися до погіршення експлуатаційних характеристик
берушів.
Обмеження щодо застосування
Не допускається використовувати виріб:
- якщо під час його контакту зі шкірою виникають алергічні
подразнення, або виріб було пошкоджено;
Спосіб використання
Беруші вдягають до потраплення до шумної зони не знімають до
виходу з неї.
Беруші слід правильно розташувати у слуховому проході та
допасувати до його форми, щоб досягти щільності.
Умови зберігання та догляду
Зберігати у чистому та сухому місці, подалі від їдких речовин,
розчинників або випаровувань розчинників, без безпосереднього
доступу сонячних променів, за кімнатної температури та відносної
вологості оточуючого середовища не вище 90%.
Не допускається використовувати до чищення абразивних й
агресивних матеріалів. Частини навушників, які перебувають у
контакті зі шкірою, допускається дезінфікувати спиртом.
Період зберігання:
Не довше 5 років до відкриття пакування або 3 роки з дати відкриття
пакування.
Зберігання та транспортування:
Не допускається під час зберігання або транспортування
придавлювати виріб важкими предметами або матеріалами,
оскільки це може пошкодити його.
Утилізація:
Продукція не вимагає утилізації.
Упаковка
Пластиковий пакет. На бирці вказаний логотип виробника, дата
виробництва, тип, модель.
Технічні характеристики:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Частота [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Середнє значення
глушення
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Стандартне
відхилення , [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Діаметр беруши
5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
Декларація відповідності ЄС доступна на веб-сайті:
https://bit.ly/3M0waXx
HU ZAJVÉDŐ FÜLDUGÓ
TÍPUSVÁLTOZAT: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Alkalmazás:
A zajvédő füldugó arra lett tervezve, hogy biztosítsa a hallószervek
védelmét a működő gépek keltette zajok ellen. A zajvédő füldugó
teljesíti a 89/686/EGK irányelv és az EN352-2:2002 szabvány
követelményeit.
A gyártó utasításai szerint igazítandó, szabályozandó és tárolandó.
Kivitel:
A termék hipoallergén műanyagokból készült.
Figyelem:
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék az adott
munkakörülmények között megfelelő védelmet biztosít-e.
A többször használatos zajvédő füldugók megfelelőségét rendszeresen
ellenőrizni kell.
A használati utasításban foglalt ajánlások be nem tartása a füldugók
hatékonyságának romlásával járhat.
Ellenjavallatok:
Ne használja a terméket:
- ha a bőrrel érintkezve allergiás reakciót vált ki, vagy ha sérült.
Használati útmutató:
A zajvédő füldugót be kell helyezni a zajos területre való belépés előtt,
és viselni kell az ott tartózkodás egész ideje alatt.
A zajvédő füldugót megfelelő módon kell a hallójáratban elhelyezni
ahhoz, hogy helyére simuljon és szigetelje a hallójáratot.
Tárolási és karbantartási útmutató:
Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldószerektől és
oldószergőzöktől távol, a közvetlen napsugárzástól védett,
szobahőmérsékletű, 90rel%-nál alacsonyabb légnedvességű helyen
tárolandó.
Tisztításához ne használjon súrolószert, maró hatású tisztítószert.
Azokat a részeket, amelyek a bőrével érintkeznek, alkohollal kell
fertőtleníteni.
Tárolhatósági idő:
Nem több mint 5 év, vagy 3 év a termék csomagolásának első
kinyitásától számítva.
Tárolás, szállítás:
A terméket a tárolás, a szállítás idején nem szabad más, nehezebb
termékekkel, anyagokkal, ez a termék sérülését okozhatja.
Újrahasznosítás:
A terméket nem szükséges újrahasznosítani.
Csomagolás:
Fóliatasak. A fóliatasakon fel van tüntetve a gyártó logója, a gyártás
ideje, a típus és a típusváltozat.
Adatok:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Hangfrekvencia
[Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Csillapítás átlagos
értéke
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Standard eltérés,
[dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
A füldugó átmérője 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
Az EU megfelelőségi nyilatkozat elérhető a https://bit.ly/3M0waXx
RO ANTIFOANE
MODELUL : 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Utilizarea :
Antifoanele au fost proectate cu scopul protejarii auzului fată de
zgomotele masinilor care sunt in miscare.Antifoanele indeplinesc
cerintele europene 09/686/EEC cat si directivele normei EN 352-2:2002
Antifoanele trebuie păsuite, ajustate si păstrate in acord cu instructiunile
peroducătorului.
Executarea :
Produsul este executat din materiale sintetice hipoalergice.
Remarcă:
Totdeauna, înainte de utilizarea semimăştii, trebuie să apreciezi dacă în
condiţiile de lucru respective, va asigura şi va îndeplini apărarea
sistemului.
Antiufoanele utilizate de mai multe ori, trebuie verificate regulat cu
scopul aprecierii daca mai sunt de folos.
Nerespectarea recomandarilor cuprinse in instructiuni, pot pricinui
inrautatirea eficacitatii actionarii antifoanelor.
Contraindicaţii:
Produsul nu poate fi utilizat
dacă în contact cu pielea cauzează manifestare alergică, sau dacă a
fost defectat.
Mod de utilizare:
Aantifoanele trebuie utilizate inainte de a intra in zona zgomotoasa si
purtate tot timpul sederii in acesta zona.
Antifoanele necesita asezarea lor in canalul auzului, cu scopul potrivirii
lor si etansarea canalului auzului.
Condiţii de păstrare şi conservaţie:
Antifoanele trebuie păstrate la loc uscat şi uscat, departe de substanţe
caustice, soleni sau vapori de soleni, fără accesul direct al razelor
solare, la temperatura camerei şi umedităţii relative a mediului care nu
depăşeşte 90%.
A nu utiliza la curăţat materiale abrazive şi detergenţi agresivi. Piesele
care sunt în contact cu pielea trebuie dezifectate cu alcool.
Perioada de păstrare, şi depozitare :
A nu se depăşi 5 ani sau 3 ani de la data despachetării
Depozitarea şi transportarea:
In timpul transportului sau la depozitare, nu ester permisă apăsarea
produsului cu alte produse sau cu materiale grele, deoarece rişti
defectarea produsului.
Recuperare
Produsul nu necesita recuperare
Ambalajul:
Plic din folie. Pe agăţatore este plasat semnul producătorului, data
fabricaţiei, tipul, modelul.
Date:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Frecvenţa [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Valoarea medie de
atenuare [dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Deviaţia standard [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Diametrul 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
Declarația de conformitate UE este disponibilă pe site-ul:
https://bit.ly/3M0waXx
CZ PROTIHLUKOVÉ ZÁTKY
MODEL: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Použití:
Protihlukové zátky byly navrženy za účelem zajištění ochrany sluchu
před hlukem vytvářeným pracujícími stroji. Zátky splňují požadavky
evropské směrnice 89/686/EEC a také normy EN352-2:2002.
Přizpůsobte, upravujte a uchovávejte podle pokynů výrobce.
Provedení:
Výrobek je zhotoven z hypoalergenních plastů.
Pozor:
Vždy byste měli posoudit, zda vzhledem k pracovním podmínkám
výrobek poskytuje dostatečnou ochranu.
Protihlukové zátky pro vícenásobné použití pravidelně kontrolujte za
účelem posouzení jejich vhodnosti.
Nedodržování pokynů obsažených v návodě může mít za následek
snížení účinnosti zátek.
Kontraindikace:
Nepoužívejte výrobek:
- pokud při styku s kůží způsobuje alergické projevy nebo byl poškozen.
Způsob užívání:
Protihlukové zátky nasaďte před vstupem do zóny hluku a noste po
celou dobu pobývání v této zóně.
Protihlukové zátky vyžadují správné umístění ve zvukovodu, z důvodu
jejich přizpůsobení a utěsnění zvukovodu.
Podmínky uchovávání a údržby:
Uchovávejte na suchém a čistém místě, odděleně od žíravých látek,
rozpouštědel nebo výparů z rozpouštědel, bez přímého slunečního
záření, při pokojové teplotě a relativní vlhkosti okolí nepřekračující 90
%.
Nepoužívejte k čištění brusné materiály a agresivní detergenty. Části,
které jsou ve styku s kůží, vydezinfikujte alkoholem.
Doba uchovávání, skladování:
Ne déle než 5 let, nebo 3 roky od data prvního otevření obalu výrobku.
Skladování a doprava:
Během dopravy nebo skladování nepřitlačujte jinými těžšími výrobky
nebo materiály, jelikož může dojit k poškození výrobku.
Likvidace:
Výrobek nevyžaduje likvidaci.
Balení:
Fóliový sáček. Na visačce je umístěno logorobce, datum výroby, typ,
model.
Údaje:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Kmitočet
[Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Průměrná hodnota
útlumu [dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Standardní
odchylka [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Průměr zátky 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
EU prohlášení o shodě je k dispozici na webových
stránkách:
https://bit.ly/3M0waXx
SK PROTIHLUKOVÉ VLOŽKY
MODEL: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Použitie:
Protihlukové vložky boli navrhnuté s cieľom zaručiť ochranu orgánu
sluchu pred hlukom strojov pri práci. Vložky spĺňajú požiadavky
európskej smernice 89/686/EEC a normy EN352-2:2002
Prispôsobovať, upravovať a uskladňovať podľa návodu výrobcu.
Výroba:
Výrobok bol vyrobený z hypoalergénnych plastov.
Poznámka:
Vždy treba ohodnotiť, či výrobok zaručuje ochranu primeranú
podmienkam práce.
Protihlukové vložky na viac použití treba pravidelne kontrolovať, aby sa
potvrdila ich použiteľnosť.
Nedodržiavanie odporúčaní v návode môže mať za následok zhoršenie
efektívnosti ich fungovania.
Kontraindikácie:
Výrobok nepoužívajte:
- ak sa v kontakte s pokožkou objavujú alergické príznaky alebo bol
poškodený.
Spôsob používania:
Protihlukové vložky treba používať pred vstupom do oblasti s vysokým
hlukom a nosiť ich po celý čas pobytu v tejto oblasti.
Protihlukové vložky si vyžadujú správne uloženie v sluchovom kanáli,
aby sa mu prispôsobili a utesnili ho.
Podmienky uschovávania a údržby:
Uschovávajte na čistom a suchom mieste v dostatočnej vzdialenosti od
žieravín, rozpúšťadiel alebo výparov rozpúšťadiel, bez priameho
kontaktu so slnečným žiarením, pri izbovej teplote a relatívnej vlhkosti
okolia maximálne 90%.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne materiály a agresívne čistiace
prostriedky. Časti, ktoré v kontakte s pokožkou dezinfikujte
alkoholom.
Doba uskladňovania, skladovania:
Maximálne 5 rokov alebo 3 roky od dátumu prvého otvorenia obalu
výrobku.
Skladovanie a preprava:
Výrobok pri preprave alebo skladovaní nepritláčajte inými ťažšími
výrobkami alebo materiálmi, pretože to môže spôsobiť poškodenie
výrobku.
Zužitkovanie:
Výrobok si nevyžaduje zužitkovanie.
Balenie:
Igelitové vrecko. Na závese je umiestnené logo výrobcu, dátum výroby,
typ, model.
Údaje:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Frekvencia [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Priemer hodnota
tlmenia [dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Štandardná odchýlka
[dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Priemer vložky 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na webovej stránke:
https://bit.ly/3M0waXx
SL PROTIHRUPNI VLOŽKI
MODEL: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Uporaba:
Protihrupni vložki so zasnovani za zagotavljanje zaščite pred hrupom,
ki ga ustvarjajo delujoči stroji. Vložki izpolnjujejo zahteve evropske
direktive 89/686/EGS in standarde EN352-2:2002.
Prilagoditi, nastaviti in hraniti v skladu z navodili proizvajalca.
Izdelava:
Izdelek je narejen iz hipoalergenskih umetnih snovi.
Pozor:
Vedno je treba oceniti, ali izdelek zagotavlja ustrezno zaščito glede na
delovne pogoje.
Protihrupne vložke za večkratno uporabo je treba redno preverjati glede
njihove ustreznosti.
Neupoštevanje priporočil v navodilih lahko povzroči poslabšanje
učinkovitosti delovanja vložkov.
Nevarnosti:
Izdelka ne uporabljajte:
- če v stiku s kožo povzroča alergične simptome, ali če je poškodovan.
Način uporabe:
Protihrupne vložke je treba namestiti pred vhodom v območje hrupa in
nositi ves čas prebivanja v tem območju.
Protihrupne vložke je treba ustrezno namestiti v slušnem kanalu, tako
da se ustrezno prilagajajo in tesnijo slušni kanal.
Način hrambe in vzdrževanja:
Hranite na čistem in suhem mestu stran od jedkih snovi, raztopin in
hlapov raztopin, brez neposrednega dostopa sončnih žarkov, pri sobni
temperaturi in relativni zračni vlagi okolice do 90 %.
Za čiščenje ni dovoljeno uporabljati grobih materialov in agresivnih
detergentov. Dele, ki so v stiku s kožo, je treba dezinficirati z alkoholom.
Obdobje hrambe, skladiščenja:
Največ 5 let ali 3 leta od datuma prvega odprtja izdelka.
Skladiščenje in prevoz:
Izdelka med prevozom ali skladiščenjem ni dovoljeno tlačiti z drugimi
težjimi izdelki ali materiali, saj lahko pride do poškodbe izdelka.
Odstranitev:
Izdelka ni treba odstraniti.
Embalaža:
Plastična vrečka. Na obesku se nahaja logotip proizvajalca, datum
izdelave, tip, model.
Podatki:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Frekvenca [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Srednja vrednost
glušenja
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Standardno
odstopanje [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Premer vložka
5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
EU izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
https://bit.ly/3M0waXx
LT AUSŲ KAMŠTUKAI
MODELIS: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Paskirtis:
Ausų kamštukai yra skirti ausų apsaugai nuo įrenginių ar mašinų
keliamo triukšmo. Ausų kamštukai atitinka Europos direktyvos
89/686/EEB ir standarto EN352-2:2002. reikalavimus.
Pritaikyti, reguliuoti ir laikyti pagal gamintojo instrukcijas.
Konstrukcija:
Gaminys pagamintas iš hipoalerginių, dirbtinių medžiagų.
Dėmesio:
Visada įsitikinkite, kad gaminys užtikrina tinkamą apsaugą, atsižvelgiant
į darbo sąlygas.
Daugkartinio naudojimo ausų kamštukai turi būti reguliariai tikrinami,
įvertinant jų veiksmingumą.
Dėl instrukcijos nurodymų nesilaikymo gali sumažėti ausų kamštukų
veiksmingumas.
Naudotis negalima:
Nesinaudoti gaminiu:
- jeigu po jo kontakto su oda atsiranda alerginė reakcija arba jis buvo
pažeistas.
Naudojimas:
Ausų kamštukus reikia panaudoti prieš įeinant į triukšmo zoną ir naudoti
visą laiką, kol joje esama.
Ausų kamštukus reikia teisingai įstatyti į ausų landas tam, kad jie
sandariai jas uždengtų.
Laikymo ir priežiūros sąlygos:
Laikyti švarioje, sausoje vietoje, atokiau nuo ėsdinančių medžiagų ar
tirpiklių garų, saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių, aplinkoje, kurioje
temperatūra ir drėgmė neviršija 90%.
Valymui negalima naudoti abrazyvinių dalelių turinčių medžiagų ir
ėsdinančių detergentų (valiklių). Dalis, kurios liečiasi prie odos, reikia
dezinfekuoti alkoholiu.
Saugojimo, galiojimo laikas:
Ne ilgiau nei 5 metus pakuotėje arba 3 metus atidarius pakuotę.
Sandėliavimas ir transportavimas:
Transportavimo ar sandėliavimo metu, ant gaminio negalima dėti kitų
sunkių daiktų bei medžiagų, kyla pavojus sugadinti gaminį.
Utilizavimas:
Šio gaminio utilizuoti nereikia.
Pakuotė:
Folijos maišelis. Ant etiketės yra gamintojo logotipas, pagaminimo data,
tipas, modelis.
Duomenys:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Dažnis [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Vidutinė slopinimo
lygio vertė [dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Standartinė paklaida
[dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Ausų kamštuko skersmuo 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
Su ES atitikties deklaracija galima susipažinti svetainėje:
https://bit.ly/3M0waXx
LV AUSU AIZBĀŽŅI
MODELIS: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Izmantošana:
Ausu aizbāžņi ir ieprojektēti tā, lai pasargātu dzirdes aparātu no trokšņa,
ko rada darbībā esošās iekārtas. Ausu aizbāžņi atbilst Eiropas
Savienības direktīvas 89/686/EEC, arī normas EN352-2:2002
prasībām.
Piemērot, regulēt un uzglabāt atbilstoši ražotāja norādījumiem.
Izpildījums:
Produkts ir ražots no hipoalerģiskās plastmasas.
Uzmanību:
Vienmēr jāizvērtē, vai produkts nodrošina darba apstākļiem atbilstošu
aizsardzību.
Ausu aizbāžņus, kas paredzēti vairākkārtējai izmantošanai,
nepieciešams regulāri pārbaudīt, lai novērtētu to derīgumu lietošanai.
Neievērojot instrukcijā noteikto, var pasliktināt ausu aizbāžņu darbības
efektivitāti.
Kontrindikācijas:
Produktu nedrīkst izmantot šādos gadījumos:
ja saskarsmē ar ādu rodas alerģiskās reakcijas pazīmes; produkts ir
bojāts,
Lietošana:
Pirms ienākšanas trokšņu zonā ir jāuzliek ausu aizbāžņi un nepārtraukti
jānēsā, atrodoties minētajā zonā.
Ausu aizbāžņus nepieciešams atbilstoši novietot dzirdes kanālā, lai
aizbāžņi varētu pielāgoties dzirdes kanālam un noblīvēt to.
Uzglabāšanas un kopšanas nosacījumi:
Uzglabāt tīrā un sausā vietā, drošā attālu no kodīgām vielām,
šķīdinātājiem vai šķīdinātāju izgarojumiem, vietā, kas nav pakļauta tiešo
saules staru iedarbībai, istabas temperatūrā un relatīvā mitrumā zem
90%.
Tīrīšanai nedrīkst izmantot abrazīvus materiālus un agresīvus
mazgāšanas līdzekļus. Produkta daļas, kas saskaras ar ādu, jādezinficē
ar spirtu.
Uzglabāšanas periods:
Ne ilgāk par 5 gadiem vai, ja produkta iepakojums tiek attaisīts pirmo
reizi, ne ilgāk par 3 gadiem
Transportēšana un uzglabāšana:
Transportēšanas vai uzglabāšanas laikā virs produkta nedrīkst novietot
citus smagākus produktus vai materiālus, jo tas var bojāt produktu.
Utilizācija
Nav nepieciešams veikt produkta utilizāciju.
Iepakojums:
Plastmasas maiss. Uz iepakojuma ir ražotāja logotips, ražošanas
datums, produkcijas Nr., tips, modelis.
Dati:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
125
250
500
1000
2000
4000
8000
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Ausu aizbāžņu diametrs 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
ES atbilstības deklarācija ir pieejama vietnē: https://bit.ly/3M0waXx
EE MÜRAVASTASED KÕRVAKLAPID
MUDEL: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Kasutamine:
Müravastased kõrvatropid on mõeldud kuulmisorganite kaitsmiseks
töötavate masinate tekitatava müra eest. Kõrvatropid vastavad Euroopa
direktiivi 89/686/EEC ja normi EN352-2:2002 nõuetele.
Kohandage, reguleerige ja hoidke kõrvatroppe kooskõlas tootja
juhendiga.
Kirjeldus:
Toode on valmistatud hüpoallergilisest plastist.
Tähelepanu:
Peate alati kaaluma, kas toode vastab konkreetse tööga seotud
ohutusnõuetele.
Korduvkasutatavaid kõrvatoppe laske regulaarselt kontrollida, et
veenduda nende kasutuskõlbulikkuses.
Kasutusjuhendijuhiste eiramine võib halvendada kõrvatroppide
kaitsvaid omadusi.
Vastunäidustused:
Toodet ei tohi kasutada:
- kui selle kokkupuutel nahaga tekkib allergiline reaktsioon või kui toode
on kahjustatud,
Kasutamine:
Pange müravastased kõrvaklapid kõrva enne müraalasse sisenemist ja
hoidke neid kõrvas kogu müraalas viibimise aa vältel.
Müravastased kõrvatropid tuleb paigaldada kõrva õigesti, et need
sobituksid kõrvakanalisse ja sulgeksid selle tihedalt.
Hoidmis- ja hooldamisjuhised:
Hoidke kõvaklappe puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest
ainetest, lahustitest või lahustijääkidest ning kaitstuna otsese
päikesevalguse eest, toatemperatuuril ja suhtelise õhuniiskuse juures
kuni 90%.
Puhastamiseks ärge kasutage abrasiivseid materjale ega agressiivseid
puhastusaineid. Nahaga kontaktis olevad osad desinfitseerige
alkoholiga.
Kõlblikkusaeg, ladustamine:
mitte kauem kui 5 aastat suletud pakendis või 3 aastat alates toote
pakendi esmakordsest avamisest
Ladustamine, transportimine:
Transportimise ajal ei tohiks toode olla surutud vastu teisi raskeid
tooteid või materjale, sest see võib toodet kahjustada.
Utiliseerimine:
Toode ei vaja utiliseerimist.
Pakend:
Kilekott. Koti kinnitusel tootja logo, tootmiskuupäev, tüüp, mudel.
Andmed:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
125
250
500
1000
2000
4000
8000
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Kõrvatropi läbimõõt 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
EL-i vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebilehel:
https://bit.ly/3M0waXx
BG ШУМОЗАГЛУШАВАЩИ ВЛОЖКИ
МОДЕЛ: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Приложение:
Шумозаглушаващите вложки са проектирани с цел осигуряването
на защитата на органите на слуха от шума, генериран от
работещите машини. Вложките отговарят на изискванията на
европейската директива 89/686/EEC, както и стандарта EN352-
2:2002.
Да се настрои, регулира и съхранява съгласно инструкцията на
производителя.
Изработка:
Продуктът е изработен от хипоалергични изкуствени вещества.
Внимание:
Винаги следва да се прецени, дали изделието осигурява надеждна
работна защита.
Шумозаглушителните вложки за многократна употреба, трябва да
бъдат поддавани на редовен контрол с цел оценката на тяхната
пригодност.
Неспазването на препоръките, съдържащи се в инструкцията, може да
доведе до влошаване на ефективността на въздействието на
вложките.
Противопоказания :
Продуктът да не се употребява:
- ако при контакта с кожата предизвиква алергични симптоми или
е бил повреден.
Начин на употреба:
Шумозаглушителните вложки трябва да бъдат използвани преди
влизането в зоната на шума и да се носят през цялото време на
престоя в тази зона.
Шумозаглушителните вложки изискват правилно разполагане в
слуховия канал с цел тяхното нагласяване и херметизация на
слуховия канал.
Условия за съхранение и поддръжка:
Да се съхраняват в чисто и сухо място, далеч от разяждащи
субстанции, разтворители или техни изпарения, без директен
достъп на слънчеви лъчи, при стайна температура и относителна
влажност на околната среда, не превишаваща 90%.
За почистване не бива да се употребяват абразивни материали и
агресивни детергенти. Части, които влизат в контакт с кожата,
следва да бъдат дезинфекцирани с алкохол.
Период на съхранение, складиране:
Не по-дълго от 5 години или 3 години след датата на първото
отваряне на опаковката на продукта.
Складиране и транспорт:
Продукта ние бива да се притиска с други по-тежки продукти или
материали, по време на транспорта или складирането, понеже това
може да доведе до повреждане на продукта.
Рециклинг
Продуктът не подлежи на рециклинг
Опаковка:
Пластмасова торба. На етикета е разположено логото на
производителя, датата на производство, типът, моделът.
Данни:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Честота [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Средна стойност на
заглушаването
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Стандартно отклонение
[dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Диаметър на вложката 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
ЕС декларацията за съответствие е достъпна на уебсайта:
https://bit.ly/3M0waXx
HR ČEPIĆI ZA UŠI
MODEL: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Upotreba:
Čepići za uši su projektirani da zaštite organ sluha od buke koju
proizvode uključeni strojevi. Čepići za uši ispunjavaju zahtjeve europske
direktive 89/686/EEC te norme EN352-2:2002
Prilagodite, regulirajte i čuvajte sukladno s uputama proizvođača
Izrada:
Proizvod je napravljen od hipoalergijskih umjetnih materijala
Pozor:
Uvijek procijenite da li proizvod osigurava prikladnu zaštitu u određenim
uvjetima rada.
Redovito kontrolirajte čepiće za uši koji su za višekratnu uporabu da
ustanovite njihovu iskoristivost
Ukoliko se ne pridržavate preporuka iz tih uputa, učinkovitost čepića za
uši u pogledu zaštite sluha može biti manja
Nuspojave:
Proizvod ne koristite:
- ako izaziva alergijsku reakciju na koži ili je oštećen.
Način korištenja:
Čepiće za uši stavite prije nego uđete u zonu buke i držite ih cijelo
vrijeme boravka u toj zoni
Čepiće za uši trebate pravilno namjestiti u slušni kanal, tako da ih
možete prilagoditi tom kanalu i učiniti ga nepropusnim
Uvjeti čuvanja i održavanja:
Držati na čistom i suhom mjestu udaljene od nagrizajućih sredstava,
razrjeđivača ili para razrjeđivača, bez neposrednog pristupa sunčanih
zraka, na sobnoj temperaturi i umjerenoj vlažnosti okoline koja ne
prelazi 90%.
Za čišćenje nemojte koristiti oštra i agresivna sredstva. Dijelove koji
dolaze u kontakt sa kožom treba dezinficirati alkoholom.
Razdoblje čuvanja, skladištenja:
Ne duže nego 5 godina ili 3 godine od datuma prvog otvaranja pakiranja
proizvoda
Skladištenje i transport:
Za vrijeme skladištenja ili transporta, proizvod ne smije biti prignječen
drugim težim proizvodima ili materijalima, jer to može dovesti do
oštećenja proizvoda.
Zbrinjavanje
Proizvod ne treba zbrinjavati.
Pakiranje:
Najlonska vrećica. Na privjesku je obilježen logo podizvođača, datum
proizvodnje, tip , model.
Podaci:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Frekvencija [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Srednja vrijednost
prigušivanja
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Standardna devijacija
[dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Promjer čepića 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
EU izjava o sukladnosti dostupna je na web stranici:
https://bit.ly/3M0waXx
SR ČEPOVI ZA UŠI
MODEL: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Primena:
Čepovi za uši projektovani su sa namerom zaštite sluha od buke, koju
stvaraju mašine tokom rada. Čepovi ispunjavaju uslove evropske
direktive 89/686/EEC i norme EN352-2:2002.
Primenjivati, podešavati i čuvati prema uputstvu proizvođača.
Izrada:
Proizvod je napravljen od antialergijskog plastičnog materijala.
Pažnja:
Uvek treba proceniti da li proizvod obezbeđuje odgovarajuću zaštitu
prema uslovima rada.
Čepove uza uši namenjene višekratnoj upotrebi potrebno je redovno
kontrolisati, u cilju provere njihovog kvaliteta.
Ne pridržavanje saveta datih u uputstvu može dovesti do pogoršane
efikasnosti čepova.
Kontraindikacije:
Ne koristiti proizvod:
- ukoliko u kontaktu sa kožom izaziva alergijske reakcije ili ukoliko je
oštećen.
Način upotrebe:
Čepove za uši treba staviti pre ulaska u sferu buke i nostiti ih tokom
čitavog boravka u toj sferi.
Čepove za uši potrebno je samostalno staviti u slušni kanal, kako bi bili
pravilno postavljeni i zatvorili slušni kanal.
Uslovi čuvanja i održavanja:
Čuvati na čistom i suvom mestu, udaljene od supstanci koje nagrizaju,
razređivača i isparavanja razređivača, udaljene od direktne sunčeve
svetlosti, na sobnoj temperaturi i vlažnosti prema okruženju koje ne
prelazi 90%.
Za čišćenje nije dozvoljeno koristiti abrazivna sredstva i agresivne
deterdžente. Delove koji dolaze u kontakt sa kožom treba dezinfikovati
alkoholom.
Period čuvanja, skladištenja:
Ne duže od 5 godina ili 3 godine od datuma otvaranja proizvoda.
Skladištenje i transport:
Proizvod prilikom transporta ili skladištenja nije dozvoljeno pritiskati
drugim težim proizvodima ili materijalima, jer to može dovesti do
oštećenja proizvoda.
Uklanjanje:
Proizvod ne zahteva uklanjanje.
Pakovanje:
Plastična kesa. Na etiketi se nalazi logo proizvođača, datum
proizvodnje, tip, model.
Podaci:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Frekvencija [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Srednja vrednost buke
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Standardna devijacija [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Prečnik čepova 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
ЕУ Декларација о усаглашености доступна је на веб страници:
https://bit.ly/3M0waXx
GR ΩΤΟΑΣΠΙΔΕΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ
ΜΟΝΤΕΛΟ: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Τοµείς χρήσης:
Οι ωτοασπίδες εσωτερικού τύπου είναι σχεδιασμένες για προστασία του
οργάνου ακοής από τον θόρυβο που δημιουργείται από μηχανήματα και
εξωπλισμό. Οι ωτοασπίδες εσωτερικού τύπου πληρούν τις
προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 89/686/ΕΟΚ και του προτύπου
ΕΗ 352-2-2002.
Η προσαρμογή, η ρύθμιση και η φύλαξη θα πρέπει να
πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Κατασκευή:
Οι ωτοασπίδες εσωτερικού τύπου είναι κατασκευασμένες από
υποαλλεργικό υλικό.
Προσοχή:
Πάντα πρέπει να αξιλογήσετε αν το προϊόν παρέχει τη προστασία
κατάλληλη για τις συνθήκες εργασίας.
Θα πρέπει να επιθεωρείτε τακτικά τις ωτοασπίδες εσωτερικού τύπου
πολλαπλών χρήσεων και να βεβαιώνεστε για την καταλληλότητά τους.
Σε περίπτωση παράλειψης των συστάσεων του παρόντος εγχειριδίου
χρήσης, αυτό ενδέχεται να επηρεάσει τις προστατευτικές ιδιότητες των
ωτοασπίδων.
Αντένδειξεις:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊον:
- αν σε επαφή με το δέρμα προκαλεί αλλεργία ή είναι χαλασμένο.
Τρόπος χρήσης:
Χρησιμοποιείστε τις ωτοασπίδες εσωτερικού τύπου προτού εισέλθετε
σε έναν χώρο με πολύ θόρυβο και φοράτε τες καθ’ όλη τη διάρκεια της
παραμονής σας στον χώρο αυτό.
Θα πρέπει να τοποθετήσετε σωστά τις ωτοασπίδες εσωτερικού τύπου
μέσα στο κανάλι του αυτιού και να τις προσαρμόσετε για την καλή
εφαρμογή σε αυτό.
Συνθήκες φύλαξης και συντήρησης:
Να φυλάξετε το προϊόν σε ένα στεγνό και καθαρό μέρος μακριά από τις
καυστικές ουσίες, τους διαλύτες ή τους ατμούς διαλυτών, χωρίς άμεση
ηλιακή ακτινοβολία, στη θερμοκρασία δωματίου και τη σχετική υγρασία
του περιβάλλοντος που δεν υπερβαίναι 90%.
Για καθαρισμό μην χρησιμοποιήσετε υλικά τριβής ούτε επιθετκά
απορρυπαντικά. Τα εξαρτήματα του προϊόντος που έχουν επαφή με το
δέρμα πρέπει να απολυμανθούν με το αλκοόλ.
Χρόνος φύλαξης, αποθήκευσης:
Μέγιστη διάρκεια:5 έτη εφόσον δεν έχει ανοιχθεί η συσκευασία, 3 έτη
όταν έχει ανοιχθεί η συσκευασία
Αποθήκευση και µεταφορά:
Δεν επιτρέπεται να πιέσετε το προϊόν ούτα να το βάλετε κάτω από πολύ
βαριά αντικείμενα ή υλικά κατά την αποθήκευση ή μεταφορά του γιατί
έτσι μπορείτε να χαλάσετε το προϊόν.
Απόθεση:
Το προϊόν δεν απαιτεί την απόθεση.
Συσκευασία:
Πλαστική σακούλα. Πάνω στο κρεμάστρα βρίσκεται λογοτύπος του
κατασκευαστή, ημερομηνία κατασκευής, τύπος, μοντέλο.
Δεδοµένα:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Συχνότητα [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Μέση τιμή μόνωσης
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Στάνταρ απόκλιση [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Διάμετρος ωτοασπίδας εσωτερικού τύπου 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
Η Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμη στον ιστότοπο:
https://bit.ly/3M0waXx
ES TAPONES ANTIRUIDO
MODELO: 97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Aplicación:
Los tapones antiruido están diseñados para proteger el oído contra el
ruido generado por la maquinaria. Los tapones cumplen los requisitos
de la directiva europea 89/686/CEE y de la norma EN352-2: 2002.
Ajuste, regule y almacene de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Estructura:
El producto está hecho de plástico hipoalergénico.
Atención:
Siempre debe evaluar si el producto dispone de protección adecuada a
las condiciones de trabajo.
Los tapones para los oídos reutilizables deben ser revisados
regularmente para evaluar su utilidad.
El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual
puede causar un mal funcionamiento de los tapones.
Contraindicaciones:
El producto no debe utilizarse:
- si en el contacto con la piel provoca síntomas de alergia o si ha sido
dañado;
Modo de empleo:
La protección auditiva debe ser insertada antes de entrar en el ámbito
del ruido y llevada a lo largo de toda la estancia en el área.
Los tapones requieren la colocación correcta en el canal auditivo para
un ajuste correcto y el sellado del canal auditivo.
Condiciones de almacenamiento y mantenimiento:
Almacene las orejeras en un lugar limpio y seco, lejos de sustancias
corrosivas, disolventes o vapores de disolventes, fuera del alcance de
rayos de sol, en temperatura ambiente y con la humedad relativa del
ambiente que no supere 90%.
Para limpiar no debe utilizar materiales abrasivas o detergentes
agresivos. Las piezas que tienen contacto directo con la piel deben
desinfectarse con el alcohol.
Tiempo de almacenamiento:
No más de 5 años o 3 años desde la fecha de apertura del paquete de
producto.
Almacenamiento y transporte:
Durante el transporte o almacenamiento el producto no debe colocarse
por debajo de otros productos o materiales más pesados, ya que esto
puede provocar daños en el producto.
Reciclaje:
El producto no requiere reciclaje.
Paquete:
Bolsa de plástico. La sujeción contiene: logo del fabricante, fecha de la
fabricación, tipo, modelo.
Datos:
97-551(EC-1001A) / 97-552 (EC-1001A)
Frecuencia [Hz]
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Tenuación Sonora
promedio
[dB]
30.1
34.2
41.0
41.7
38.2
45.2
45.7
Desvío estandar [dB]
3,9
4.0
4.1
4.7
3.0
4.1
4.6
APV
26.2
30.2
36.9
37
35.2
41
41.1
(SNR):38 dB
H: 37dB
M: 36dB
L: 32dB
Diámetro del tapón 5-11 mm
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul.
Pograniczna 2/4
La Declaración de conformidad de la UE está disponible en el sitio
web: https://bit.ly/3M0waXx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NEO TOOLS 97-551 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch