AEG 11232 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Dashcam DC 2
Instructions for use
Dashcam DC 2
Mode d’emploi
Dashcam DC 2
Manuale d’istruzioni
Dashcam DC 2
Návod k obsluze
Palubní kamera DC 2

Kamera samochodowa DC 2
Návod na obsluhu
Dashcam DC 2
DE
GB
FR
IT
CZ
PL
SK
11232
DE - Seite 3
Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.
GB - Page 25
Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recom-
mendations.
FR - Page 43
Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre
les conseils mentionnés ici.
IT - Pagina 65
Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di
utilizzare il prodotto.
CZ - Strana 87


PL - Strona 107

oraz porad.
SK - Strana 129


INHALT
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Speicherkarte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Heckkamera montieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Frontkamera montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Hinweise zur Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kamera ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Speicherkarte formatieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Video aufnehmen (Video-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Foto aufnehmen (Foto-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aufnahmen ansehen (Wiedergabemodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aufnahmen schützen/Schutz aufheben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Aufnahmen löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kameradarstellung ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spurhalteassistent kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sicherung wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DE
www.aeg-automotive.com
4
EINLEITUNG
-
te, die in dieser Bedienungsanleitung
und/oder am Gerät verwendet werden:
Bedienungsanleitung lesen!
Lebens- und Unfallgefahr für
Kinder!
Achtung - Gefahr! Sicherheits-
und Warnhinweise beachten!
Produkt nur an witterungs-
geschützten Standorten
verwenden!
Entsorgen Sie Gerät und Ver-
packung umweltfreundlich!
Das Gerät ist konform gemäß
der EU-Richtlinien
Hinweis:
Für die Dashcam wird in dieser Bedie-

verwendet.
Deutsch 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die DashCam dient zum Aufzeichnen
von Geschehnissen (z.B. Straßenver-
kehr) aus der Fahrersicht. Je nach ein-
gestelltem Modus können Filmsequen-
zen oder Fotos aufgenommen werden.
Die Stromversorgung erfolgt über ein
USB-Anschlusskabel.
Hinweis:
Die Privatsphäre Anderer ist gesetzlich
geschützt. Das Aufzeichnen Dritter
kann eine strafbare Handlung sein. Sie
sind für Ihr Handeln verantwortlich.
Bitte informieren Sie sich hinsichtlich
der gesetzlichen Bestimmungen.
Für den Einsatz des Geräts im Stra-
ßenverkehr können entsprechend der
örtlich geltenden Bestimmungen des
jeweiligen Landes besondere Regelun-
gen gelten.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt
von Kindern oder Personen mit verrin-

mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt zu wer-
den, da sie die daraus resultierenden
Gefahren nicht verstehen.
Das Gerät ist nicht für den gewerbli-
chen Einsatz bestimmt.
Jede andere Verwendung oder
Veränderung des Geräts gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erheb-
liche Gefahren. Für Schäden, die aus
bestimmungswidriger Verwendung ent-
standen sind, übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem
Auspacken den Lieferumfang. Prüfen
Sie das Gerät sowie alle Teile auf Be-
schädigungen. Nehmen Sie ein defektes
Gerät oder Teile nicht in Betrieb.
Frontkamera
Heckkamera mit Anschlusskabel
Saugnapf-Halterung
USB-Anschlusskabel mit 12 V Kfz-
Stecker
Bedienungsanleitung
Geben Sie alle Unterlagen auch an
andere Benutzer weiter!
Die Bedienungsanleitung ist auch
unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
http://iuqr.de/11232
Technische Daten
Modell Dashcam DC 2
Artikel-Nr. 11232
Bildschirm 4,0 Zoll (10,16 cm)

Objektiv 140° A+

Super-Weitwinkel-
Objektiv
Sprache mehrsprachig
Videoformat MOV (H.264)
 bis zu 1296P
www.aeg-automotive.com
6
SICHERHEIT
Allgemeine Sicherheitshin-
weise
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzun-
gen verursachen. Bewahren
Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die
Zukunft auf.
Geben Sie alle Unterlagen
auch an andere Benutzer
oder nachfolgende Besitzer
des Gerätes weiter!
Der Hersteller ist nicht
verantwortlich für Schäden
verursacht durch:
Unsachgemäßen Anschluss
und/oder Betrieb.
Aufnahmemodus 
Aufnahme
Aufnahmelänge einstellbar
Bildformat JPEG
 2 MP
Speicher TF/Micro-SD
Class 10
max. 128 GB
Advanced Driver

(ADAS)
integriert
Parkmodus integriert
Mikrofon integriert
Lautsprecher integriert
Sensor Beschleunigungs-
sensor
Stromversorgung Kfz-Stecker: 12 V DC
USB: 5 V DC
Akku 
3,7 V, 200 mA,
0,74 Wh
Abmessungen
(H x B x T)
116 x 63,5 x 31 mm
Gewicht 120,4 g
Sicherung F3A250V
Deutsch 7
Warnung!
Lebens- und Unfallge-
fahr für Kinder. Ersti-
ckungs- und Strangulations-
gefahr! Halten Sie das
Produkt aus der Reichweite
von Kindern fern. Kinder
können die Gefahren, die
durch das Produkt entste-
hen, nicht erkennen!
Lassen Sie Kinder nicht mit
den Bau- und Befestigungs-
teilen spielen, sie könnten
verschluckt werden und zum
Erstickungstod führen.
Lebensgefahr!
Beschädigte Leitungen
können einen tödlichen
elektrischen Schlag auslö-
sen. Beschädigte Kabel nicht
mehr verwenden.
Äußere Krafteinwirkung,
Beschädigungen des
Geräts und/oder Beschä-
digungen von Teilen des
Geräts durch mechanische
Einwirkungen oder Über-
lastung.
Jede Art von Veränderun-
gen des Geräts.
Verwendung des Geräts zu
Zwecken, die nicht in die-
ser Bedienungsanleitung
beschrieben wurden.
Folgeschäden durch nicht
bestimmungsgemäße und/
oder unsachgemäße Ver-
wendung.
Folgeschäden durch
Feuchtigkeit und/oder un-
zureichende Belüftung.

Geräts.
Das führt zum Wegfall der
Gewährleistung.
www.aeg-automotive.com
8
Explosions- und
Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass die
Bordspannung mit der auf
dem Gerät angegebenen
Eingangsspannung über-
einstimmt, um Brandgefahr
und Geräteschäden zu
vermeiden.
Setzen Sie das Gerät nicht
direkter Sonneneinstrah-
lung aus.
Das Gerät erwärmt sich
beim Betrieb. Platzieren Sie
das Gerät immer an einem
sicheren, gut belüfteten
Standplatz.
Decken Sie das Gerät
während des Betriebes
nicht ab, da es dann durch
starke Erwärmung beschä-
digt werden kann.
Stellen Sie die Verwendung
des Geräts sofort ein, wenn
Rauch sichtbar wird oder
ein ungewöhnlicher Geruch
wahrzunehmen ist.
In das Gerät ist ein Akku
integriert, werfen Sie daher
weder das Gerät noch den
Akku ins Feuer und setzen
sie das Gerät/den Akku
keiner extremen Hitze aus.
Der Akku kann sonst plat-
zen oder explodieren.
Stromschlaggefahr!
Setzen Sie den Monitor
nicht Regen oder nassen
Bedingungen aus. Vermei-
den Sie es, Wasser oder
andere Flüssigkeiten darü-
ber zu verschütten oder zu
tropfen. Dringt Wasser in
elektrische Geräte ein, er-
höht sich das Risiko eines
Stromschlags.
Stellen Sie sicher, dass alle
Stecker und Kabel frei von
Feuchtigkeit sind. Schlie-
ßen Sie das Gerät niemals
mit feuchten Händen an
das Bordnetz an.
Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden.
Deutsch 9
Trennen Sie das Gerät
immer durch Ziehen am
Stecker von der Strom-
quelle, wenn Sie es nicht
verwenden. Ziehen Sie
zum Trennen niemals am
Verbindungskabel!
Verletzungsgefahr!
Sichern Sie das Fahrzeug
vor der Montage sowie
auch bei jedem Funkti-
onstest des Geräts, so
dass es nicht wegrollen
kann. Immer die Hand-
bremse ziehen und einen
Gang einlegen! Bei einem
Automatikgetriebe muss
die “Park-Position” einge-
stellt und die Handbremse
angezogen sein!
Während der Montage des
Geräts darf das Fahrzeug
nicht betrieben oder ge-
startet werden!
Verwenden Sie kein be-
schädigtes Gerät. Beschä-
digungen erhöhen das
Risiko eines Stromschlags.
Versuchen Sie nicht das
Gerät auseinander zu bau-
en oder es zu reparieren.
Lassen Sie ein defektes
Gerät umgehend von einer
Fachwerkstatt reparieren
oder ersetzen.
Verwenden Sie das Kabel
niemals, um das Gerät zu
tragen oder zu ziehen.
Betreiben Sie das Gerät
niemals, wenn es herunter-
gefallen ist oder ander-
weitig beschädigt wurde.
Bringen Sie es zur Inspekti-
on und Reparatur zu einem

Verwenden Sie keine ande-
ren Kabel oder Zubehörtei-
le. Verlängern Sie nicht die
Kabel.
www.aeg-automotive.com
10
Bei Betriebsstörungen und
Beschädigungen des Ge-
räts während des Betriebs
muss das Gerät sofort von
der 12 V Stromversorgung
des Fahrzeugs getrennt
werden!
Stellen Sie sicher, dass die
Zündung und alle Verbrau-
cher im Fahrzeug ausge-
schaltet sind, bevor Sie mit
der Montage des Geräts
beginnen!
Beschädigungsge-
fahr!
Bei unsachgemäßem
Einbau des Geräts könn-
ten elektronische Bauteile
des Fahrzeugs beschädigt
werden.
Unfallgefahr!
Das Verwenden eines
mobilen Gerätes kann beim
Führen eines Fahrzeugs
vom Verkehrsgeschehen
ablenken. Konzentrieren
Halten Sie die Sicherheits-
vorschriften ein, wenn das
Fahrzeug aufgebockt ist
oder sich auf einer He-
bebühne oder ähnlichem

Beachten Sie die Sicher-
heitshinweise und das
Handbuch des Fahrzeug-
herstellers!
Führen Sie die Montage
des Geräts nur in einer
sicheren Umgebung durch!
Halten Sie Kleidung, Haare,
Gliedmaßen und das Gerät
fern von beweglichen und
heißen Motor- und Fahr-
zeugteilen!
Beim Einbau des Geräts
stets darauf achten, dass
die Sicherheit und Funk-
tionsfähigkeit anderer

Fahrzeug nicht beeinträch-
tigt wird! Bitte beachten
Sie hierbei die Hinweise im
Handbuch des Fahrzeug-
herstellers.
Deutsch 11
befestigte Einrichtungen
mit hoher Geschwindigkeit
weggeschleudert werden
und zu schweren Verlet-
zungen führen. Befestigen
Sie daher mobile Geräte
niemals in der Nähe eines
Airbags.
Spezielle Hinweise
Nach der Reinigung eines
Fahrzeugs in einer Auto-
waschanlage ist es mög-
lich, dass aufgrund me-
chanischer Einwirkungen
der Erfassungsbereich der
Kamera verändert wurde.
Bitte prüfen Sie dies und
nehmen gegebenenfalls
eine Neueinstellung der
Kamera vor.
Reinigen Sie die Abde-
ckung der Linse der Ka-
mera beim Entfernen von
Verschmutzungen oder Eis
und Schnee so vorsichtig,
dass diese nicht zerkratzt
wird.
Sie sich auf das Fahren des
Fahrzeugs und die Ver-
kehrssituation.
Verlassen Sie sich nicht
ausschließlich auf die As-



auf Ihr Fahrzeug, verhin-
dern keine Kollision und
verringern keine Schäden
oder Verletzungen.
Die Verwendung der As-

nicht von Ihrer Sorgfalts-

andere Verkehrsteilnehmer
zu achten!
Unsachgemäße Fahrweise
und/oder mangelnde Auf-
merksamkeit beim Führen
eines Fahrzeugs können
zu Unfällen mit Todesfolge
oder schweren Verletzun-
gen führen.
Durch das Auslösen
eines Airbags, können in
der Nähe eines Airbags
www.aeg-automotive.com
12
PRODUKTBESCHREIBUNG
5
4
6
11
12
13
25
10
9
7
18
8
17 16
14
23 24
19
20
21
22
15
31 2 1. Anschlussbuchse für Heckkamera
2. USB-Anschlussbuchse
3. LED-Licht
4. Aufnahme für Saugnapfhalterung
5. Linse
6. Lautsprecher
7. 
8. Status-LED
9. MODE-Taste
10. UP-Taste
11. OK-Taste
12. DOWN-Taste
13. MENU-Taste
14. Mikrofon
15. TF/Micro-SD-Karten-Slot
16. Heckkamera
17. LED-Licht
18. Anschluss für 12 V Zuleitung
19. Steckerverbindung Anschlusskabel
Heckkamera
20. Anschlussstecker Heckkamera
21. Gewinde mit Rändelschraube
22. Feststellmutter
23. Saugfuß
24. Verriegelungshebel
25. USB-Anschlusskabel mit Kfz-Stecker
Deutsch 13
Rückfahrkamera
Durch Umschalten des Kamerabilds am

Rückfahrkamera verwenden, z. B. als
Bild im Bild (siehe „Kameradarstellung
ändern“).
Assistenzsysteme ADAS
Die Kamera ist mit intelligenten Assis-

-

Fahrer und können dazu beitragen,
Verkehrsunfälle durch Unachtsamkeit
zu verhindern.
Spurhalteassistent LDWS
Der Spurhalteassistent LDWS (engl.
-
wacht kontinuierlich die Fahrbahnbe-
grenzung und warnt den Fahrer, wenn
das Fahrzeug die Fahrspur verlässt.
Hinweis:
Für die korrekte Funktionsweise muss

kalibriert werden (siehe „Spurhalteas-
sistent kalibrieren“).
Abstandssassistent FCWS
Der Abstandssassistent FCWS (engl.
-
wacht kontinuierlich den notwendigen
Sicherheitsabstand zwischen Ihrem
Fahrzeug und dem vorausfahrenden
Fahrzeug. Wird der berechnete Sicher-
heitsabstand unterschritten, warnt das

FUNKTIONEN
Automatische Look-Zyklus-Aufnahme
Aufnahmen erfolgen in Endlosschleife.
Ist die Speicherkarte voll, werden die
ältesten, nicht schreibgeschützten Auf-
nahmen überschrieben. So ist immer
Speicherplatz vorhanden und es stehen
ausreichend historische Aufnahmen zur
Verfügung.
Beschleunigungssensor (G-Sensor)
Der Beschleunigungssensor erkennt
starke Beschleunigungen und Verzö-
gerungen (z. B. bei einem Unfall). Die
Kamera schützt die aktive Aufnahme,
so dass die Aufnahme später nicht
überschrieben wird.
Nachtsicht
Halten Sie während der Aufnahme die
MENU-Taste gedrückt, um das LED-
Licht einzuschalten.
Bewegungserkennung
Bei aktivierter Bewegungserkennung
startet die Kamera automatisch die
Aufnahme, wenn im Blickwinkel der
Kamera eine Bewegung erkannt wird.
Parkmonitor
Wenn die Kamera nicht mit Strom
versorgt wird (z. B. beim Parken), be-
zieht die Kamera ihre Energie aus dem
integrierten Akku und wechselt in den
-
nigungssensor eine Kollision, startet die
Kamera automatisch die Aufnahme.
www.aeg-automotive.com
14
mit einem 10 mm (Durchmesser)
Bohrer im Abdeckungsbereich des
Nummernschildes.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass sich an dieser
Bohrstelle keine elektrischen Kabel
oder sonstige Bauteile des Fahrzeugs

beschädigt werden können!
4. Um an der Bohrstelle das Fahrzeug-
blech vor Korrosion zu schützen,
sollten Sie die Blechkanten der
Bohrung mit einer geeigneten
Lackschicht (z. B. Lackstift vom
Fahrzeughersteller) versehen und
diese ausreichend trocknen lassen.
Achtung!
Die Positionierung der Heckkamera
darf die Funktion der Kennzeichen-
beleuchtung nicht beeinträchtigen!
Montieren Sie im Falle einer Beeinträch-
tigung der Kennzeichenbeleuchtung
die Heckkamera an einer anderen
geeigneten Stelle.
5. Führen Sie den Stecker des Kamera-
kabels (19) in den Innenraum des

6. Befestigen Sie die Heckkamera
mit geeignetem Befestigungsma-
terial (nicht im Lieferumfang) am
Fahrzeug.
Achten Sie darauf, dass der Kabelaus-
gang auf der Rückseite der Kamera
immer nach oben zeigt, damit der maxi-
male Schwenkbereich erhalten bleibt.
MONTAGE
Speicherkarte einsetzen
Um Aufnahmen mit dem Gerät zu spei-
chern benötigen Sie eine Speicherkarte.
Setzen Sie eine TF/Micro-SD-Karte
(nicht im Lieferumfang enthalten) in
den TF/Micro-SD-Karten-Slot (15).
Wir empfehlen, die TF/Micro-SD-Karte
vor der ersten Verwendung direkt
in der Kamera zu formatieren (siehe
„Speicherkarte formatieren“).
Heckkamera montieren
Achtung!
Aufgrund von verschiedenen techni-
schen und konstruktionsbedingten
Fahrzeugarten ist diese Installations-

gültig und anwendbar.
1. Entnehmen Sie das Nummernschild
aus der Halterung.
2. Lösen Sie die Schrauben des Num-
mernschildhalters und nehmen Sie
diesen ab.
3. Suchen Sie nun im Bereich des
Nummernschildes nach einer
-
ginnenraum, damit der Stecker des
Anschlusskabels der Kamera in das
Fahrzeuginnere gelangen kann.
Entfernen Sie zur besseren Einsicht
und Montage die Innenverkleidung
im Bereich des Nummernschildes.

vorhanden sein, bohren Sie ein Loch
Deutsch 15
Die Heckkamera ist in eine Richtung
schwenkbar. Schwenken Sie die Kamera
in die gewünschte Position.
Frontkamera montieren
Achtung!
Achten Sie bei der Montage des Geräts
darauf, dass Ihr Sichtfeld nicht einge-
schränkt ist. Das Anschlusskabel darf
Sie beim Fahren nicht beeinträchtigen
und der Monitor muss sicher befestigt
sein. Beachten Sie die geltenden
Gesetze und Sicherheitsvorschriften für
Kraftfahrzeuge!
1. Schrauben Sie das Gewinde (21) der
Saugnapfhalterung in die Aufnah-
me (4) der Kamera. Drehen Sie die
Rändelschraube zur Kamera, um die

2. Reinigen Sie den Bereich der
Windschutzscheibe, an der Sie den
Saugfuß (23) befestigen möchten.
3. Drücken Sie den Saugfuß gegen die
Windschutzscheibe und drücken
Sie den Verriegelungshebel (24) in
Richtung des Saugfußes.
4. 
und stellen Sie den gewünsch-
ten Blickwinkel der Kamera ein.
Anschließend die Feststellmutter
wieder zudrehen, damit die Kamera

5. Verbinden Sie das USB-Anschluss-
kabel (25) mit der Anschlussbuch-
se (2).
Die Durchführung des Kamerakabels
können Sie je nach Bedarf zusätzlich
mit einer handelsüblichen Abdich-
tungsmasse von beiden Seiten gegen
eindringendes Wasser abdichten.
7. Befestigen Sie die Montageplatte
und den Nummernschildhalter am
Fahrzeug.
8. Montieren Sie das Nummernschild.
Achtung!
Vor dem Arbeiten am Fahrzeugstrom-
kreis müssen Sie zuerst das Minuskabel
von der Fahrzeugbatterie abklemmen!
Unter Umständen können gespeicherte
Daten, Codes und Programmierungen
verloren gehen! Um eventuell Schäden
zu vermeiden, erkundigen Sie sich bitte
zuvor bei Ihrem Fahrzeughersteller.
9. Verbinden Sie nun die rote
Zuleitung des Kamerakabels mit
einer 12 V + (Plus) Versorgung des
Fahrzeugs.
Warnung!
Verlegen Sie die Kabel nicht im Entfal-
tungsbereich der Airbags.
10. Verlegen Sie das Kamerakabel (19)
für die Verbindung mit der Frontka-
mera im Innenraum/Hohlraum des
Fahrzeugs. Achten Sie darauf, dass
die Kabel nicht eingeklemmt oder
verknotet sind.
11. Verbinden Sie den Stecker (20) des
Kamerakabels mit der Anschluss-
buchse (1) an der Frontkamera.
www.aeg-automotive.com
16
Wenn der Motor abgestellt wird,
speichert die Kamera die aktuelle
Aufnahme und schaltet sich automa-
tisch aus.
Die Aufnahmen der Front- und Heck-
kamera werden separat gespeichert.
1. Um die Kamera manuell einzuschal-
ten, drücken Sie kurz die OK-Taste.
2. Halten Sie die OK-Taste gedrückt,
um die Kamera auszuschalten.
Hinweis:
Ohne Stromversorgung schaltet sich
die Kamera bei niedrigem Ladezustand
des Akkus automatisch aus.
Speicherkarte formatieren
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
2. Wählen Sie mit der UP/DOWN-Taste
die Einstellung „SD-Karte form.“ aus.
3. Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
4. Wählen Sie mit der UP/DOWN-Taste
„Ja“ aus.
5. Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
6. Die Speicherkarte wird formatiert.
Warten Sie, bis der Vorgang abge-
schlossen ist.
Video aufnehmen (Video-Modus)
Nach dem Einschalten wechselt die Ka-
mera automatisch in den Video-Modus
und startet die Aufnahme.
1. Um manuell eine Aufnahme zu star-
ten, drücken Sie kurz die OK-Taste.
-
zeigt und die blaue LED blinkt.
2. Um die Aufnahme zu stoppen, drü-
cken Sie die OK-Taste erneut.
6. Verlegen Sie das USB-Anschluss-
kabel so, dass die Sicherheit des
Fahrzeugs und der Fahrzeugin-
sassen nicht beeinträchtigt oder
gefährdet ist.
7. Stecken Sie den Kfz-Stecker (25) in
eine 12 V Kfz-Steckdose.
BEDIENUNG
Warnung!
Bedienen Sie den Monitor nicht
während der Fahrt, dies lenkt Sie vom
Verkehrsgeschehen ab. Konzentrieren
Sie sich auf das Fahren des Fahrzeugs
und die Verkehrssituation.
Hinweise zur Verwendung
Die 12 V Kfz-Steckdose am Fahrzeug
ist möglicherweise erst nach dem
Einschalten der Zündung aktiv.
Beachten Sie die Bedienungsanlei-
tung Ihres Fahrzeugs. Kontaktieren
Sie Ihre Fachwerkstatt, wenn Sie
unsicher sind.
Decken Sie das Gerät während der
Verwendung nicht ab und achten Sie
auf eine gute Belüftung.
Kamera ein- und ausschalten
Nach dem Starten des Motors schal-
tet sich die Kamera automatisch ein
und der Video-Modus startet mit der
Aufnahme.
Deutsch 17
Foto aufnehmen (Foto-Modus)
Um ein Foto auszunehmen, drücken Sie
kurz die DOWN-Taste.
Das Foto wird automatisch gespeichert
und kann später im Wiedergabe-Modus
angesehen werden.
Aufnahmen ansehen (Wiedergabe-
modus)
1. Wählen Sie mit der MODE-Taste
den Wiedergabe-Modus aus (falls
erforderlich).
2. Wählen Sie mit der UP/DOWN-Taste
die gewünschte Kategorie aus:
normale Aufnahmen
geschützte Aufnahmen
Parkmodus-Aufnahmen
Fotos
Hinweis:
Aufnahmen der Front- und Heckka-
mera werden in eigenen Kategorien
gespeichert.
3. Bestätigen Sie die Auswahl mit der
OK-Taste.
4. Wählen Sie mit der UP/DOWN-Taste
die gewünschte Aufnahme aus.
5. Drücken Sie die OK-Taste. Das
Video wird abgespielt oder das Foto
angezeigt.
6. Um die Wiedergabe des Videos zu
stoppen oder die Anzeige des Fotos
zu schließen, drücken Sie die OK-
Taste erneut.
7. Drücken Sie die MODE-Taste, um zur
Kategorieauswahl zurückzukehren.
8. Drücken Sie die MODE-Taste erneut,
um zum Startbildschirm zurückzu-
kehren.
Aufnahmen schützen/Schutz auf-
heben
1. Wählen Sie mit der MODE-Taste
den Wiedergabe-Modus aus (falls
erforderlich).
2. Wählen Sie die gewünschte Aufnah-
me aus.
Wenn Sie alle Aufnahmen schützen
oder entsperren möchte, wählen Sie
eine beliebige Aufnahme aus.
3. Drücken Sie die MENU-Taste.
4. Wählen Sie „Schützen“ aus.
5. Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
6. Möglichkeit 1:
Wählen Sie „Eine schützen“ oder
„Schutz aufheben 1“ aus.
7. Möglichkeit 2:
Wählen Sie „Alles schützen“ oder
„Schutz aufheben alle“ aus.
8. Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
Aufnahmen löschen
1. Wählen Sie mit der MODE-Taste
den Wiedergabe-Modus aus (falls
erforderlich).
2. Wählen Sie die gewünschte Aufnah-
me aus.
Wenn Sie alle Aufnahmen löschen
möchte, wählen Sie eine beliebige
Aufnahme aus.
3. Drücken Sie die MENU-Taste.
4. Wählen Sie „Löschen“ aus.
www.aeg-automotive.com
18
EINSTELLUNGEN
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
2. Wählen Sie mit der UP/DOWN-Taste
eine Einstellung.
3. Drücken Sie die OK-Taste, um eine
Auswahl zu bestätigen oder das ent-

4. Drücken Sie die MENU-Taste, um zu-
rückzukehren oder den Menümodus
zu beenden.
5. Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
6. Möglichkeit 1:
Wählen Sie „Eine löschen“ aus.
7. Möglichkeit 2:
Wählen Sie „Alles löschen“ aus.
8. Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
Kameradarstellung ändern
Drücke Sie die UP-Taste, um die Dar-
stellung der Kamerabilder auszuwählen:
nur Frontkamera
nur Heckkamera
Frontkamera groß, Heckkamera PiP*
Heckkamera groß, Frontkamera PiP*
*PiP = engl. Picture in Picture, Bild im
Bild-Darstellung
Einstellung Beschreibung / Werte
Film-Endzeit Aufnahmedauer beim Ausschalten der Kamera oder nach dem
Trennen der Stromversorgung.
0 Minuten, 5 Sekunden, 10 Sekunden, 30 Sekunden
Filmclip-Zeit Länge der Videoaufnahmen einstellen.
Aus, 1 Minuten, 3 Minuten, 5 Minuten
Filmmodus 
2304x1296 30fps, 1080P, 720P
Tonaufnahme Tonaufnahme während der Videoaufzeichnung.
Ein, Aus
Sprache 
Nederlands
Signal Signal- und Tastentöne.
Ein, Aus
Deutsch 19
Einstellung Beschreibung / Werte
Lautstärke 1 - 10
LCD-Energiesparen 
Aus, 30 Sekunden, 1 Minute, 3 Minuten
Flimmern Einstellung der Bildwiederholfrequenz.
50 Hz, 60 Hz
LED-Licht LED-Licht (3) aktivieren oder deaktivieren.
Ein, Aus
Schutzstufe 
Aus, Hoch, Mittel, Gering
Parkplatz-Monitor 
Aus, Hoch, Mittel, Gering
Motion Detection 
Aus, Hoch, Mittel, Gering
Einrichtung zurücksetzen Zurücksetzen auf Werkseinstellungen.
SD-Karte format. Formatieren der SD-Karte.
Uhreinstellung Datum/Uhrzeit einstellen.
LDWS Spurhalteassistent aktivieren oder deaktivieren.
Ein, Aus
FCWS Abstandssassistent aktivieren oder deaktiveren.
Ein, Aus
LDWS Kalibrierung siehe „Spurhalteassistent kalibrieren“
Belichtung Belichtungskorrektur einstellen.
-2, -1.7, -1.3, -1, -0.7, -0.3, 0, 0.3, 0.7, 1, 1.3, 1.7, 2
FW-Version Anzeige der Firmwareversion
www.aeg-automotive.com
20
Oberer Schnittpunkt:
Richten Sie die vertikale Linie auf die
Mitte der Straße aus.
Richten Sie die horizontale Linie auf
den Horizont aus.
Linker Schnittpunkt:
Richten Sie die vertikale Linie auf den
linken Fahrbahnrand aus.
Richten Sie die horizontale Linie auf
das Ende der Motorhaube aus.
Rechter Schnittpunkt:
Richten Sie die vertikale Linie auf den
rechten Fahrbahnrand aus.
Richten Sie die horizontale Linie auf
das Ende der Motorhaube aus.
6. Bestätigen Sie die Kalibrierung mit
der OK-Taste.
Spurhalteassistent kalibrieren
Warnung!
Führen Sie die Kalibrierung nur in einer
sicheren Umgebung durch. Führen Sie
-
lichen Straßen oder im laufenden
Verkehr durch.
1. Drücken Sie die MENU-Taste, um
das Menü „Einstellungen“ aufzu-
rufen.
2. Wählen Sie mit der UP/DOWN-Taste
die Einstellung „LDWS Kalibrierung“
aus und drücken Sie die OK-Taste.
3. Um mit der Kalibrierung zu be-
ginnen, drücken Sie die OK-Taste
erneut.
Um die Kalibrierung abzubrechen,
drücken Sie die MENU-Taste.
Die aktive Einstellung wird mit einer
roten Linie dargestellt. Die aktuelle Kali-
brierung wird mit einem grünen Dreieck
dargestellt, das sich entsprechend der
neuen Einstellung verändert.
4. Drücken Sie die UP/DOWN-Taste,
um die aktive Einstellung vertikal
oder horizontal zu verschieben.
5. Bestätigen Sie die gewünschte
Position der roten Linie jeweils mit
der OK-Taste.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

AEG 11232 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka