Samsung 230MXN Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
SyncMaster 230TSN/230MXN
Uživatelská příručka
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace
mohou být změněny bez předchozího upozornění za
účelem zlepšení výkonu výrobku.
Displej LCD
Bezpečnostní pokyny
Poznámka
Tyto
bezpečnostní pokyny je nutné dodržovat, abyste zajistili svou bezpečnost a zabránili
poškození majetku.
Pečlivě si přečtěte pokyny a používejte výrobek správným způsobem.
Varování / Upozornění
Pokud se nebudete řídit pokyny vyjádřenými tímto symbolem, může
dojít k ublížení na těle nebo poškození výrobku.
Poznámka
Zakázáno
Důležité, čtěte s porozumě-
ním
Nerozebírejte
Odpojte od zdroje elektrické
energie
Nedotýkejte se
Uzemněte, abyste zabránili
úrazu elektrickým proudem
Napájení
Není-li výrobek po delší dobu používán, nastavte počítač do režimu DPM.
Pokud
používáte spořič obrazovky, nastavte jej do režimu aktivní obra-
zovky.
Vyobrazení zde uvedená mají jen referenční účel a nevztahují se na
všechny případy (nebo země).
Odkaz na pokyny ohledně potlačení efektu zbytkového obrazu
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku ani poš-
kozenou nebo uvolněnou zásuvku.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Když zasunujete napájecí zástrčku do zásuvky nebo ji vytahu-
jete, nedotýkejte se jí vlhkýma rukama.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen do uzemněné zásuv-
ky.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo zranění osob.
Zajistěte, aby byla napájecí zástrčka pevně a správně zasunuta
do zásuvky.
V opačném případě může dojít k požáru.
Značky
Neohýbejte napájecí zástrčku silou ani za ni netahejte a nepo-
kládejte na ni žádné těžké předměty.
V opačném případě může dojít k požáru.
Nepřipojujte ke stejné zásuvce více spotřebičů.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku přehřátí.
Pokud je výrobek zapnutý, nevytahujte napájecí kabel ze zá-
suvky.
V opačném případě může být výrobek poškozen v důsledku
nárazu elektrického proudu.
Při odpojení zařízení ze sítě je nutné vytáhnout vidlici ze síťové
zásuvky. Síťová vidlice musí být proto snadno přístupná.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Ne-
používejte napájecí kabel dodaný s jiným výrobkem.
V opačném případě může dojít k požáru nebo k úrazu elek-
trickým proudem.
Instalace
Pokud chcete umístit monitor v prašném prostředí, v prostředí s vysokými
nebo nízkými teplotami, s vysokou vlhkostí, chemickými látkami nebo
tam, kde bude v provozu 24 hodin denně (letiště, nádraží atp.), kontak-
tujte autorizované servisní středisko.
V opačném případě hrozí výrobku vážné poškození.
Dejte pozor, abyste při přemísťování monitor neupustili.
Mohlo by dojít k poškození výrobku nebo zranění osoby, která
jej nese.
Při instalaci do skříňky nebo na polici dejte pozor, aby dolní
přední část výrobku nevyčnívala.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku a zranění osob.
Použijte skříňku nebo polici, která odpovídá velikosti výrobku.
NEUMISŤUJTE DO BLÍZKOSTI VÝROBKU SVÍČKY, REPE-
LENTY PROTI HMYZU, CIGARETY ANI ŽÁDNÁ TOPIDLA.
V opačném případě může dojít k požáru.
Udržujte topidla co nejdále od napájecího kabelu a od výrobku.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Bezpečnostní pokyny
Neinstalujte výrobek do nedostatečně větraných prostor,
například do knihovny nebo uzavřené skříně.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Výrobek pokládejte vždy opatrně a jemně.
V opačném případě může dojít k poškození obrazovky moni-
toru.
Nepokládejte přední část výrobku na podlahu.
V opačném případě může dojít k poškození obrazovky moni-
toru.
Zajistěte, aby instalaci držáku na zeď provedla autorizovaná
instalační společnost.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému
zranění osob.
Používejte pouze držák na zeď, který odpovídá vašemu výr-
obku.
Instalujte výrobek na dostatečně větrané místo. Zajistěte, aby
mezi výrobkem a stěnou zůstala alespoň 4palcová (10 cm) me-
zera.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Zajistěte, aby byly vinylové části obalu mimo dosah dětí.
V opačném případě může dojít k vážnému úrazu (udušení),
pokud by si s tímto materiálem děti hrály.
Pokud lze výšku monitoru nastavit, nepokládejte na stojan při
posunování dolů žádný předmět ani se o stojan neopírejte.
Mohlo by dojít k poškození výrobku nebo zranění osoby, která
jej nese.
Čištění
Při čištění krytu monitoru nebo povrchu panelu TFT-LCD použijte mírně
navlhčený měkký hadřík.
Nestříkejte čisticí prostředek přímo na povrch výrobku.
V opačném případě mohou v jeho struktuře vzniknout barevné
skvrny a zkreslení a může dojít k odlupování povrchu obra-
zovky.
Výrobek čistěte měkkým hadříkem a pouze čisticím prostřed-
kem určeným pro monitory. Pokud musíte použít jiný čisticí
prostředek, než je prostředek určený pro monitory, rozřeďte ho
vodou v poměru 1:10.
Bezpečnostní pokyny
Při čištění konektorů napájecí zástrčky nebo při oprašování zá-
suvky používejte suchý hadřík.
V opačném případě může dojít k požáru.
Při čištění tohoto výrobku nezapomeňte odpojit napájecí kabel.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a očistěte ho
měkkým suchým hadříkem.
Nepoužívejte chemické látky, například vosk, benzen, alkohol,
ředidlo, repelent proti hmyzu, mazivo ani čisticí prostředek.
Tyto přípravky by mohly způsobit změnu vzhledu výrobku a
také odlepit indikační štítky výrobku.
Zajistěte, aby se pro čištění krytu výrobku používal pouze uve-
dený hadřík, protože kryt se snadno poškrábe.
Použijte uvedený hadřík a přidejte pouze trochu vody. Protože
může dojít k poškrábání výrobku, jsou-li na hadříku cizí částice,
před použitím nejprve hadřík důkladně vyprašte.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na hlavní část výr-
obku.
Zajistěte, aby se voda nedostala do výrobku a výrobek ne-
navlhl.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem,
požáru nebo ke vzniku poruchy.
Jiné
V tomto výrobku se nachází vysoké napětí. Výrobek sami ner-
ozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru. Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte se na
servisní středisko.
Pokud dojde k výskytu podivného zápachu nebo zvuku nebo
pokud z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku
a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Výrobek neinstalujte v místě vystaveném působení vlhkosti,
prachu, kouře, vody ani v automobilu.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití krytu, vypněte na-
pájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na servisní středi-
sko.
Bezpečnostní pokyny
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Za bouřky nebo při výskytu blesků se nedotýkejte napájecího
kabelu ani kabelu antény.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepokoušejte se přesouvat monitor pouze taháním za napájecí
nebo signální kabel.
V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr-
azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku
požáru v důsledku poškození kabelu.
Nezdvihejte výrobek ani jím nepohybujte dozadu, dopředu, do-
prava ani doleva pouze držením napájecího kabelu nebo signál-
ních kabelů.
V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr-
azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku
požáru v důsledku poškození kabelu.
Zajistěte, aby ventilační otvor nebyl blokován stolem nebo zá-
věsem.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Nepokládejte na výrobek žádné nádoby s vodou, vázy, květi-
náče, léky ani žádné kovové předměty.
Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
Mohlo by dojít k nesprávné funkci, úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
V blízkosti výrobku nepoužívejte ani neskladujte hořlavé spreje
ani hořlavé materiály.
V opačném případě může dojít k výbuchu nebo požáru.
Nevkládejte do výrobku žádný kov, například jídelní hůlky,
mince, sponky a svorky ani hořlavé předměty, například sirky nebo
papír (ventilačními otvory, vstupními a výstupními konektory
apod.).
Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Při dlouhodobém používání nepohyblivého obrazu může dojít
k efektu zbytkového obrazu nebo vzniku skvrn.
Jestliže nebudete výrobek po dlouhou dobu používat, přep-
něte jej do režimu spánku nebo použijte pohyblivý spořič ob-
razovky.
Bezpečnostní pokyny
Nastavte rozlišení a frekvenci, která je pro výrobek vhodná.
V opačném případě může dojít k poškození zraku.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte
příliš vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Neseďte příliš blízko výrobku, abyste zabránili námaze očí.
Používáte-li monitor jednu (1) hodinu, alespoň na pět (5) minut
si odpočiňte.
Dojde tak ke snížení únavy očí.
Neinstalujte výrobek na nestabilní místa, například nestabilní
polici nebo nerovný povrch ani na místa vystavená vibracím.
V takovém případě může dojít k pádu výrobku, který může
způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
Pokud budete výrobek používat na místech vystavených vi-
bracím, může dojít k poškození výrobku nebo vzniku požáru.
Při přesouvání výrobku vypněte napájení a odpojte napájecí
zástrčku, kabel antény a všechny kabely, které jsou k výrobku
připojeny.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Zajistěte, aby se za výrobek nedržely děti ani na něj nevylézaly.
Může dojít k pádu výrobku a následně zranění osob nebo
smrti.
Pokud výrobek po dlouhou dobu nepoužíváte, odpojte napájecí
kabel ze zásuvky.
V opačném případě může dojít k přehřátí vlivem prachu a
může dojít ke vzniku požáru v důsledku nárazu elektrického
proudu nebo netěsnosti.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty ani hračky ne-
bo cukrovinky, například sušenky apod., které by mohly přitáhnout
pozornost dětí.
Děti by se mohly za výrobek držet, způsobit tak jeho pád a
v důsledku toho by mohlo dojít ke zranění osob nebo smrti.
Po vyjmutí baterie z dálkového ovládání dbejte na to, aby ji děti
nevkládaly do úst. Umístěte baterii na místo mimo dosah dětí a
batolat.
Pokud dítě vloží baterii do úst, ihned se poraďte se svým lé-
kařem.
Bezpečnostní pokyny
Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity
(+, -).
V opačném případě může dojít k poškození baterie nebo k po-
žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního
elektrolytu.
Používejte pouze předepsané standardní baterie. Nepoužívejte
nové a použité baterie současně.
V opačném případě může dojít k poškození baterií nebo k po-
žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního
elektrolytu.
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je
vrátit k recyklaci. Zákazník je odpovědný za vrácení použitých na-
bíjecích baterií k recyklaci.
Zákazník může použité nabíjecí baterie vrátit do nejbližšího
veřejného recyklačního střediska nebo do obchodu, který pro-
dává stejný typ baterií nebo nabíjecích baterií.
Neumisťujte výrobek na místo vystavené přímému slunečnímu
světlu ani do blízkosti zdroje tepla, například ohně nebo topení.
Mohlo by to zkrátit dobu životnosti výrobku a způsobit vznik
požáru.
Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty, které by způ-
sobily náraz.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
V blízkosti výrobku nepoužívejte zvlhčovač.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí
zástrčky a ihned zajistěte odvětrání prostoru.
Pokud by vznikla jiskra, mohla by způsobit výbuch nebo požár.
Pokud je výrobek po dlouhou dobu zapnutý, zobrazovací panel
se silně zahřeje. Nedotýkejte se ho.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů na místě mimo
dosah dětí.
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu buďte opatrní.
Mohlo by dojít ke zranění osob, protože by se vám zde mohla
zachytit ruka nebo prsty.
Také pokud byste výrobek naklonili příliš daleko, spadne a
může způsobit zranění osob.
Neinstalujte výrobek tak nízko, aby na něj dosáhly děti.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému
zranění osob.
Bezpečnostní pokyny
Přední část výrobku je těžká, výrobek proto instalujte na rov-
nou a stabilní plochu.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.
Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození výrobku.
Doporučená držení těla při používání monitoru
Při používání tohoto výrobku buďte ve správné po-
zici.
Mějte rovná záda.
Mezi očima a obrazovkou udržujte vzdálenost 45–
50 cm. Dívejte se na obrazovku směrem dolů a
mějte obrazovku přímo před sebou.
Při používání tohoto výrobku buďte ve správné po-
zici.
Nastavte úhel výrobku tak, aby obrazovka neodrá-
žela světlo.
Mějte lokty v pravém úhlu a udržujte paže v rovině
s hřbetem ruky.
Udržujte lokty v pravém úhlu.
Chodidla položte na zem a kolena udržujte v úhlu
90 stupňů nebo větším. Udržujte paže v pozici pod
úrovní srdce.
Bezpečnostní pokyny
Úvod
Obsah balení
Poznámka
Přesvědčte se, že součástí dodávky vašeho monitoru LCD jsou následující položky.
Pokud některé položky chybí, kontaktujte svého prodejce.
Chcete-li zakoupit položky prodávané samostatně, kontaktujte místního prodejce.
Rozbalení
Displej LCD
Příručky
Příručka pro rychlou insta-
laci
Záruční list
(V některých zemích není
přiložen)
Kabely
Napájecí kabel Kabel D-Sub
Disk DVC se softwarem
MagicInfo / Uživatelská příručka
Jiné
Dálkové ovládání Baterie (AAA x 2)
(V některých zemích není
přiložen)
Feritové jádro kabelu LAN
Prodáváno samostatně – není součástí monitoru.
SOUPRAVA pro montáž
na stěnu
Kabel LAN Kabel USB
Kabel HDMI Kabel RS232C
Feritové jádro
Feritová jádra slouží k ochraně kabelů proti rušení.
Při připojování kabelu otevřete feritové jádro a připněte ho ke
kabelu blízko zásuvky.
Instalace držáku na zeď
Tento výrobek je kompatibilní s držákem na zeď 100 x 100 mm, který vyhovuje standardu
VESA.
Nahoře: Držák na zeď 100 x 100 mm vy-
hovující standardu VESA.
Úvod
A. Základna držáku na zeď
B. Sada pro montáž na zeď (vo-
litelná)
Chcete-li k monitoru připevnit držák na zeď, postupujte podle následujících
kroků:
1. Vypněte výrobek a odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
2. Položte měkkou tkaninu nebo polštář na rovnou plochu, abyste chránili panel. Pak výr-
obek položte na tkaninu tak, aby jeho přední část směřovala dolů.
3. Sejměte stojan podle výše uvedeného popisu.
4. Zarovnejte drážku na základně držáku monitoru na zeď s drážkou na sadě pro montáž
na zeď a utažením šroubů soupravu pro montáž na zeď pevně zafixujte.
Poznámka
Pokud použijete šroub delší než uvádějí specifikace standardu, může se poškodit vnitřní
část výrobku.
Při montážích na zeď, které neodpovídají specifikaci šroubů standardu VESA, se může
délka šroubů lišit v závislosti na jejich specifikaci.
Nepoužívejte šrouby, které nejsou kompatibilní se specifikacemi standardu VESA, a ne-
sestavujte je s použitím nadměrné síly.
Mohlo by to způsobit poškození výrobku nebo zranění v důsledku pádu výrobku. Společ-
nost Samsung nepřebírá odpovědnost za žádné škody ani zranění.
Společnost Samsung nepřebírá odpovědnost za žádná poškození výrobku ani zranění
způsobená použitím držáku na zeď nekompatibilního s uvedenými specifikacemi anebo
instalací, kterou provedl technik bez patřičného oprávnění.
Při instalaci výrobku pomocí držáku na zeď si zakupte držák na zeď, který po instalaci
zajistí mezeru alespoň 10 cm mezi výrobkem a zdí.
Společnost Samsung nepřebírá odpovědnost za žádné problémy způsobené použitím
stojanu, který není kompatibilní s uvedenými specifikacemi.
Použijte držák na zeď odpovídající specifikacím pro vaši zemi.
Váš displej LCD
Pohled zepředu
Tlačítko SOURCE/[ ]
Úvod
Pokud se na obrazovce nezobrazuje nabídka OSD, přepne z režimu PC
na režim Video. Vybírá zdroj vstupního signálu, ke kterému je připojeno
externí zařízení v následujícím pořadí:
[PC] → [HDMI] → [MagicInfo]
Pokud se zobrazuje nabídka OSD, aktivuje zvýrazněnou položku nabídky.
Tlačítko MENU [MENU]
Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce. Slouží také k zavření nabídky
na obrazovce a návratu do předchozí nabídky.
- VOL +
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v horizontálním směru
nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky. Pokud není zobrazena na-
bídka OSD, nastavte hlasitost stisknutím tlačítka.
SEL
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou ve vertikálním směru
nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky.
Vypínač [ ]
Tímto tlačítkem monitor LCD zapnete nebo vypnete.
Snímač jasu
Automaticky rozpozná okolní osvětlení a přizpůsobí jas monitoru.
Indikátor napájení
Blikáním zeleného světla signalizuje režim PowerSaver.
Poznámka
Další informace o funkcích úspory energie naleznete v příručce v části
PowerSaver. Chcete-li spořit energii, vypněte displej LCD, kdykoli jej neb-
udete potřebovat nebo delší dobu používat.
Senzor dálkového ovládání
Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.
Pohled zezadu
Poznámka
Podrobnější informace o zapojení kabelů naleznete v kapitole Zapojení kabelů v části Nas-
tavení. Uspořádání zadní části displeje LCD se může mírně lišit v závislosti na modelu.
Úvod
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Zapíná/vypíná LCD displej.
POWER
Napájecí kabel se připojuje k displeji LCD a
do zásuvky ve zdi.
RGB IN
Propojte konektor RGB IN na zadní straně
výrobku s počítačem.
VIDEO OUT
Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor
[VIDEO OUT] výrobku a konektor D-Sub
monitoru.
HDMI IN
Propojte konektor HDMI na zadní straně dis-
pleje LCD s konektorem HDMI zařízení s dig-
itálním výstupem pomocí kabelu HDMI.
AUDIO OUT
Výstupní konektor sluchátek/externího re-
produktoru.
LAN
Konektor připojení místní sítě LAN
Kompatibilní s klávesnicí/myší a velkokapa-
citním paměťovým zařízením USB.
Úvod
AUDIO IN
Připojte audio kabel vašeho výrobku k portu
audio na zadní straně počítače.
RS232C IN
Port programu MDC (Multiple Display Con-
trol)
Slot zámku Kensington Lock
Kensingtonský zámek je zařízení sloužící
k fyzickému zabezpečení monitoru na veřej-
ném místě. Uzamykací zařízení je třeba za-
koupit samostatně. Vzhled a metoda uzam-
čení se mohou lišit od ilustrace v závislosti
na výrobci. Správné použití si ověřte v přír-
učce dodané s Kensingtonským zámkem.
Uzamykací zařízení je třeba zakoupit sa-
mostatně.
Poznámka
Umístění slotu Kensingtonského zámku se
může lišit podle modelu.
Použití Kensingtonského zámku
zabraňujícího odcizení
1. Zasuňte uzamykací zařízení do slotu
monitoru pro Kensingtonský zámek
( ) a otočte jím ve směru uzamykání
( ).
2. Připojte lanko Kensingtonského zámku.
3. Upevněte Kensingtonský zámek ke sto-
lu nebo těžkému stacionárnímu objektu.
Poznámka
Další informace týkající se zapojení kabelů najdete v části Zapojení kabelů.
Dálkové ovládání
Poznámka
Výkon dálkového ovladače může být ovlivňován televizorem nebo jiným elektronickým
zařízením v blízkosti monitoru LCD, které může rušit frekvenci dálkového ovladače.
Úvod
POWER
OFF
Tlačítka s čísly
DEL / Tlačítko GUIDE
+ VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Tlačítka nahoru – dolů a nalevo – napravo
INFO
BAREVNÁ TLAČÍTKA
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
1. POWER
Zapne výrobek.
2.
OFF
Vypne výrobek.
3. Tlačítka s čísly Používají se k zadávání hesla při úpravách nabídky OSD
nebo při práci v aplikaci MagicInfo.
4. DEL
/ Tlačítko
GUIDE
Tlačítko „-“ se používá pro výběr digitálních kanálů,
Zobrazení přehledu EPG (Electronic Program Guide)
* Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
5. + VOL - Nastavuje hlasitost zvuku.
6.
SOURCE
Stisknutím tlačítka SOURCE lze změnit zdroj vstupního sig-
nálu.
Lze přepnout pouze na vstupní zdroje, ke kterým je připo-
jeno externí zařízení.
7.
D.MENU Zobrazení nabídky DTV
* Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Úvod
8. TOOLS Slouží k rychlému výběru často používaných funkcí.
* Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
9. Tlačítka nahoru dolů a
nalevo – napravo
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v hor-
izontálním nebo vertikálním směru nebo k nastavení vybra-
ných hodnot nabídky.
10. INFO
Zobrazí informace o aktuálním obrazu v levém horním rohu
obrazovky.
11. BAREVNÁ TLAČÍTKA Stisknutím přidáte nebo odstraníte kanály a uložíte kanály
do seznamu oblíbených kanálů v nabídce „Seznam kanálů“.
* Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
12.
TTX/MIX
Televizní kanály poskytují informace ve formě psaného tex-
tu prostřednictvím služby teletext.
- Tlačítka teletextu
* Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
13. MTS/DUAL * Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
MTS-
Můžete zvolit režim MTS (Vícekanálová televize stereo).
Typ zvuku Režim MTS/S Výchozí
FM Stereo Mono Mono Ruční změna
Stereo Mono ↔ Stereo
SAP Mono ↔ SAP Mono
DUAL-
Při sledování televizního vysílání lze aktivovat režimy
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO v závislosti na typu vysílání po-
mocí tlačítka DUAL na dálkovém ovládání.
14. ENTER/PRE-CH
Toto tlačítko slouží k návratu na kanál sledovaný naposledy
před přepnutím.
* Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
15.
MUTE
Dočasně ztlumí zvuk. Zvuk se znovu spustí, pokud se v re-
žimu ztlumení stiskne tlačítko MUTE nebo - VOL +.
16. CH/P V režimu TV slouží k výběru televizních kanálů.
* Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
17. TV Slouží k přímému výběru režimu TV.
* Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Úvod
18. MENU Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce nebo zavře na-
bídku nastavení.
19. RETURN
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
20. EXIT
Slouží k zavření obrazovky s nabídkou.
21. MagicInfo MagicInfo Tlačítko rychlého spuštění.
Úvod
Zapojení
Připojení počítače
Zapojte napájecí kabel displeje LCD do portu pro napájecí kabel v zadní
části
displeje LCD. Zapněte vypínač napájení na zadní straně monitoru
LCD.
Kabelem D-Sub propojte 15kolíkový port RGB na zadní straně monitoru
LCD a 15kolíkový port D-Sub počítače.
Připojte audiokabel displeje LCD k audioportu na zadní straně počítače.
Poznámky
Zapněte počítač a displej LCD.
Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte společnost SAMSUNG Electronics
prostřednictvím Servisního střediska.
Připojení k ostatním zařízením
Poznámka
K
monitoru LCD lze připojit zařízení s výstupem AV, například přehrávače DVD, videorekor-
déry nebo videokamery, ale také počítač. Podrobnější informace o připojení zařízení s výs-
tupem AV získáte v obsahu části Nastavení monitoru LCD.
Připojení kabelu HDMI
Poznámky
Pomocí kabelu HDMI propojte vstupní zařízení, jako je například přehrávač Blu-Ray/DVD,
a konektor HDMI IN displeje LCD.
Počítač nelze připojit ke konektoru HDMI.
Připojení kabelu DVI-HDMI
Poznámky
Propojte konektor výstupu DVI zařízení s digitálním výstupem a konektor HDMI displeje
LCD pomocí kabelu DVI-HDMI.
Připojte červené a bílé konektory kabelu RCA/Stereo mini-jack (pro počítač) ke konekto-
rům výstupu zvuku stejné barvy na zařízení s digitálním výstupem. Konektor mini-jack na
druhém konci kabelu připojte ke konektoru [ AUDIO IN] monitoru LCD.
Připojení dalšího monitoru
Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [VIDEO OUT] výrobku a konektor D-Sub druhého
monitoru.
Zapojení
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Samsung 230MXN Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka