Electrolux EHT70835K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 38
Inštalácia 40
Popis výrobku 43
Prevádzka 43
Užitočné rady a tipy 44
Ošetrovanie a čistenie 45
Čo robiť, keď... 46
Technické údaje 47
Ochrana životného prostredia 48
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Varovanie Tento návod platí iba v
krajinách, ktorých symboly sa uvádzajú
na jeho obálke.
V záujme vašej bezpečnosti a správnej
činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá-
ciou a používaním spotrebiča prečítajte
tento návod na používanie. Návod musí
ostať so spotrebičom aj v prípade pre-
sťahovania alebo predaja inej osobe.
Používatelia musia poznať spôsob ob-
sluhy a bezpečnostné opatrenia pri
používaní spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie Spotrebič nesmú používať
osoby (vrátane detí) so zníženými
zmyslovými a duševnými schopnosťami
alebo bez potrebných skúseností a
vedomostí. Musí sa zabezpečiť dohľad
alebo ich poučenie o používaní
spotrebiča osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Detská poistka
•Spotrebič smú používať výhradne dospe-
lé osoby. Dohliadajte na deti, aby sa ne-
hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hro-
zí nebezpečenstvo udusenia a fyzického
zranenia.
•Počas prevádzky spotrebiča a po nej
udržujte deti mimo spotrebiča, až kým
spotrebič nevychladne.
Používanie
Pred prvým použitím zo spotrebiča od-
stráňte všetky obaly, nálepky a ochrannú
vrstvu na ovládacom paneli z nehrdzave-
júcej ocele (ak sa na ňom nachádzajú).
Neodstraňujte typový štítok. Môže tým
zaniknúť záruka.
Po každom použití varné zóny nastavte
do polohy „vypnuté“ (off).
Horáky a dostupné diely sa počas použí-
vania a po ňom môžu veľmi zohriať. Na
varnú plochu neklaďte príbor ani pokriev-
ky. Kuchynský riad a jeho obsah sa môžu
prevrhnúť. Hrozí riziko popálenín.
Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko
vznietiť. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebi
č
bez dozoru.
•Na spotrebič počas používania neustále
dohliadajte.
Dbajte na to, aby vykypené kvapaliny ne-
vtiekli do otvorov vo vrchnej časti varného
panela.
Varný panel nepoužívajte bez kuchynské-
ho riadu.
•Tento spotrebič je určený iba na použitie
v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na
komerčné ani priemyselné účely.
•Spotrebič používajte len na varenie v do-
mácnosti. Predídete tak fyzickému pora-
neniu osôb alebo poškodeniu na majet-
ku.
Používajte iba kuchynský riad s prieme-
rom zodpovedajúcim rozmerom horákov.
Hrozí nebezpečenstvo prehriatia a prask-
nutia skleneného panela (ak je k dispozí-
cii).
Nepoužívajte varné nádoby s menším
priemerom, ako je veľkosť horáka – pla-
meň by mohol zahriať rukoväť.
Hrnce sa nesmú dostať na ovládací pa-
nel.
38 electrolux
Nepoužívajte nestabilný kuchynský riad,
aby sa predišlo jeho prevrhnutiu a ná-
slednej nehode.
Nevkladajte do spotrebiča, do jeho blíz-
kosti ani naň horľavé produkty, alebo
predmety obsahujúce horľavé látky,
predmety, ktoré by sa mohli roztaviť (zho-
tovené z plastu alebo hliníka), ani textilu.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo po-
žiaru.
Používajte iba príslušenstvo dodané so
spotrebičom.
Pri pripájaní spotrebiča k okolitým zásuv-
kám postupujte opatrne. Nedovoľte, aby
sa spotrebiča alebo horúceho riadu dotý-
kali elektrické napájacie káble. Nedovoľ-
te, aby sa elektrické napájacie káble za-
motali.
V prípade prasklín na povrchu treba spo-
trebič odpojiť od elektrického napájania,
aby sa predišlo úrazu elektrickým prú-
dom.
Inštalácia
Prečítajte si tieto pokyny. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu osôb
ani domácich zvierat, ani za ujmu na
majetku spôsobenú nedodržiavaním
nasledujúcich požiadaviek.
Aby sa predišlo riziku poškodenia
spotrebiča a majetku a fyzickému
zraneniu, inštaláciu, pripojenie spo-
trebiča k elektrickej sieti a plynové-
mu rozvodu, nastavenie a údržbu
spotrebiča zverte iba kvalifikované-
mu pracovníkovi; všetky úkony musia
byť vykonané podľa príslušných no-
riem a miestnych predpisov.
Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave
poškodený. Poškodený spotrebič neza-
pájajte. Ak je to potrebné, obráťte sa na
dodávateľa.
Zabudovateľné spotrebiče sa môžu pou-
žívať až po zabudovaní do vhodnej skrin-
ky alebo pracovnej dosky, ktoré vyhovujú
platným normám.
•Neinštalujte varný panel nad domáce
spotrebi
če, pokiaľ to inštalačné pokyny
nedovoľujú.
•Spotrebič inštalujte iba do pracovného
priestoru s rovným povrchom.
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča
ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečen-
stvo poranenia alebo poškodenia spotre-
biča.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariade-
nia, smernice a normy platné v krajine
použitia (bezpečnostné pravidlá, predpisy
o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpeč-
nosti atď.)
Dodržiavajte minilne vzdialenosti od
iných spotrebičov a nábytku.
Zabezpečte ochranu proti nebezpečné-
mu zásahu elektrickým prúdom správnou
inštaláciou spotrebiča, napr. zásuvky mô-
žete namontovať iba spolu s ochranným
panelom pod spotrebičom.
Vyrezaný otvor v pracovnej doske chráň-
te proti vlhkosti vhodným tesniacim ma-
teriálom.
•Spotrebič utesnite na pracovnej doske
správnym tesniacim materiálom tak, aby
nezostával žiadny voľný priestor.
•Chráňte spodnú stranu spotrebiča pred
parou a vlhkosťou, napr. z umývačky ria-
du alebo rúry.
•Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod
oknami. Inak môžu dvere alebo okno
zhodiť horúci kuchynský riad z varného
panela.
Pred inštaláciou skontrolujte, či podmien-
ky v miestnych rozvodoch (druh a tlak
plynu) súhlasia s nastavením spotrebiča.
Podmienky nastavenia pre tento spotre-
bi
č sú uvedené na typovom štítku, ktorý
sa nachádza v blízkosti rúry prívodu ply-
nu.
•Tento spotrebič nie je zapojený k zariade-
niu na odvod spalín. Musí byť nainštalo-
vaný a pripojený v súlade s platnými
predpismi na inštaláciu. Mimoriadnu po-
zornosť venujte príslušným požiadavkám
na vetranie.
Používanie plynového spotrebiča na
prípravu jedál spôsobuje tvorbu tepla
a vlhkosti v miestnosti, v ktorej je na-
inštalovaný. Skontrolujte, či je vetra-
nie v kuchyni dostatočné: otvory na
prirodzené vetranie nechávajte otvo-
rené alebo nainštalujte mechanické
vetracie zariadenie (mechanický od-
sávací digestor).
Ak intenzívne používate spotrebič dl-
čas, je potrebné doplnkové vetra-
nie (napríklad otvorenie okna alebo
electrolux 39
zvýšenie intenzity mechanického ve-
trania, ak je k dispozícii).
Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elek-
trické zapojenie. Hrozí riziko zranenia
elektrickým prúdom.
Pred akýmikoľvek čistiacimi prácami
alebo údržbou odpojte spotrebič od
elektrickej siete.
Svorkovnica prívodu elektrickej energie je
pod napätím.
Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej
energie od napätia.
Kvalifikovanou montážou zabezpečte
ochranu pred úrazom elektrickým prú-
dom.
•Voľné a neodborne zhotovené spoje zá-
suvky alebo zástrčky môžu spôsobiť pre-
hriatie svorkovnice.
Svorky musí správne zapojiť kvalifikovaný
elektrikár.
•Odľahčite ťah kábla pomocou vhodnej
káblovej svorky.
Použite vhodný prívodný elektrický kábel
a poškodený kábel vymeňte za správny
príslušný kábel. Obráťte sa na autorizova-
né servisné stredisko.
Elektrické zapojenie spotrebiča musí ob-
sahovať zariadenie s možnosťou odpoje-
nia všetkých pólov spotrebiča od siete,
pričom vzdialenosť kontaktov zariadenia
musí byť aspoň 3 mm.
•Ak je upevňovacia konzola v blízkosti
svorkovnice, vždy sa uistite, že sa napá-
jací kábel nedotýka okraja konzoly.
•Musia sa používať správne izolačné zaria-
denia: ochranné ističe, poistky (skrutko-
vacie poistky treba vybrať z držiaka).
Likvidácia spotrebiča
Aby ste predišli riziku fyzického zranenia
alebo poškodenia
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric-
kej siete.
Odrežte prívodný kábel na mieste, kde
vstupuje do spotrebič
a a zlikvidujte ho.
Ak je k spotrebiču pripojené vonkajšie
plynové potrubie, zlisujte ho.
Informácie o likvidácii spotrebiča vám
poskytnú miestne úrady.
INŠTALÁCIA
Varovanie Úkony podľa nasledujúcich
pokynov na inštaláciu, pripojenie a
údržbu môže vykonať výhradne
vyškolený pracovník v súlade s
platnými normami a miestnymi
predpismi.
Plynová prípojka
Zvoľte pevné prípojky alebo použite ohybné
antikorové trubičky, v súlade s platnými
normami. Ak použijete ohybné kovové tru-
bičky, dávajte pozor, aby sa nedotýkali po-
hyblivých častí alebo aby neboli zalomené
ani stlačené. Dávajte pozor predovšetkým
pri montáži varnej dosky v kombinácii s rú-
rou.
Dôležité upozornenie Uistite sa, že tlak
privádzaného plynu spotrebiča vyhovuje
charakteristikám spotrebiča. Nastaviteľ
prípojka je upevnená k ústrednej prípojke
plynu pomocou matice so závitom G 1/2".
Utiahnite diely rukou, bez použitia sily,
upravte požadovaný smer prípojky a potom
všetko dobre utiahnite.
1
2
2
3
4
1 Koniec hriadeľa s maticou
2 Podložka (doplnková podložka je k di-
spozícii len pre Slovinsko a Turecko)
3 Koleno
4 Držiak gumenej hadičky pre propán-bu-
tán (len pre Slovinsko a Turecko)
40 electrolux
Ohybné nekovové hadičky
Ak sa dá prípojka jednoducho kontrolovať
po celej dĺžke, môžete použiť ohybnú ha-
dičku. Ohybnú hadičku pevne prichyťte
svorkami.
Skvapalnený plyn: použite držiak na gu-
movú hadičku. Vždy namontujte tesnenie.
Potom pokračujte s plynovou prípojkou.
Ohybná hadička je vhodná na použitie, keď:
nedosiahne vyššiu teplotu ako je izbo
teplota, teda viac ako 30°C;
nie je dlhšia ako 1500 mm;
nie je priškrtená;
nie je príliš napnutá alebo skrútená;
nebude sa dotýkať ostrých okrajov a
hrán;
dá sa jednoducho skontrolovať jej stav.
Kontrola neporušenosti ohybnej hadičky
pozostáva z kontroly, či:
na nej nie sú praskliny, rezy, znaky obho-
renia na oboch koncoch, ale aj po celej
dĺžke;
materiál nestvrdol, či je správne elastický;
nezhrdzaveli upevňovacie svorky;
neuplynula doba životnosti.
Ak zistíte nejakú chybu, hadičku neopravuj-
te, ale vymeňte ju.
Dôležité upozornenie Po ukončení
inštalácie sa uistite, že je prípojka správne
utesnená. Použite vodu so saponátom, nie
plameň!
Výmena dýz
1. Vyberte mriežky nad horákmi.
2. Vyberte viečka a korunky horákov.
3. Maticovým kľúčom 7 vyberte dýzy a vy-
meňte ich za dýzy určené pre privádza-
ný druh plynu (pozrite tabuľku v časti
Technické údaje).
4. Namontujte diely, postupujte v opač
-
nom poradí.
5. Typový štítok (nachádza sa v blízkosti
rúrky prívodu plynu) vymeňte za štítok
pre nový druh privádzaného plynu. Ten-
to štítok nájdete vo vrecku priloženom k
spotrebiču.
Ak je tlak plynu nerovnomerný alebo je
odlišný od požadovaného tlaku, musíte na
plynovú prípojku namontovať regulátor tla-
ku.
Nastavenie minimálnej úrovne
Úprava minimálnej úrovne horákov:
1. Zapáľte horák.
2. Otočte gombík do minimálnej polohy.
3. Vyberte ovládací gombík.
4. Pomocou skrutkovača nastavte polohu
obtokovej skrutky. Pri prechode zo
zemného plynu 20 mbar (alebo zemné-
ho plynu 13 mbar
3)
) na skvapalnený
plyn, pevne dotiahnite nastavovaciu
skrutku. Pri prechode zo skvapalnené-
ho plynu na zemný plyn 20 mbar od-
skrutkujte prietokovú skrutku približne o
1/4 otáčky. Pri prechode zo zemného
plynu 20 mbar na zemný plyn 13 mbar
3)
odskrutkujte prietokovú skrutku pri-
bližne o 1/4 otáčky. Pri prechode zo
skvapalneného plynu na zemný plyn 13
mbar
3)
odskrutkujte prietokovú skrutku
približne o 1/2 otáčky. Pri prechode zo
zemného plynu 13 mbar
3)
na zemný
plyn 20 mbar odskrutkujte prietokovú
skrutku približne o 1/4 otáčky.
1
1 Skrutka nastavenia minima
5. Nakoniec skontrolujte, či plameň ne-
zhasne pri rýchlom otočení gombíka z
maximálnej do minimálnej polohy.
Zapojenie do elektrickej siete
•Spotrebič uzemnite v súlade s bezpeč-
nostnými predpismi.
Skontrolujte, či nominálne napätie, typ
prúdu a príkon uvedené na štítku spotre-
biča zodpovedajú parametrom elektrickej
siete.
•Spotrebič sa dodáva s prívodným elek-
trickým káblom. Ku káblu treba pripojiť
vhodnú zástrčku, ktorá zodpovedá zaťa-
3) iba pre Rusko
electrolux 41
ženiu uvedenému na typovom štítku. Zá-
strčku treba zapojiť do vhodnej zásuvky.
Akýkoľvek elektrický komponent smie vy-
meniť iba technik autorizovaného servis-
ného strediska alebo kvalifikovaný servis-
ný pracovník.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
•Skontrolujte, či je napájací elektrický ká-
bel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej sie-
te neťahajte za napájací kábel. Vždy ťa-
hajte za zástrčku.
•Spotrebič sa nesmie pripájať pomocou
predlžovacieho kábla, adaptéra alebo
rozdvojky (hrozí riziko požiaru). Skontro-
lujte, či je uzemnenie v súlade s prísluš-
nou normou a predpismi.
Napájací kábel nesmie byť umiestnený
tak, aby sa dotýkal horúcich častí.
Pri zapojení spotrebiča do elektrickej sie-
te musíte použiť elektrické odpojovacie
zariadenie, ktoré umožní odpojenie spo-
trebiča od elektrickej siete na všetkých
póloch a ktoré má vzdialenosť medzi
kontaktmi aspoň 3 mm, napr. automatic-
ký istič alebo poistku.
•Žiadna časť napájacieho kábla nesmie
byť vystavená teplote vyššej ako 90 °C.
Modrý nulový vodič musí byť pripojený k
svorke označenej „N“ na svorkovnici.
Hnedý (alebo čierny) fázový vodič (pripo-
jený k svorke označenej „L“ na svorkovni-
ci) sa vždy musí pripojiť k fázovému (živé-
mu) kontaktu.
Výmena napájacieho kábla
Ak chcete napájací kábel vymeniť, použite
iba typ H05V2V2-F T90 alebo ekvivalent.
Skontrolujte, či zvolený kábel vyhovuje da-
nému napätiu a pracovnej teplote. Žlto/ze-
lený uzemňovací vodič musí byť o približne
2 cm dlhší ako hnedý (alebo čierny) fázový
vodič.
Zabudovanie
min. 600 mm
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
480 mm
min. 450 mm
30 mm
A
A - dodané tesnenie
A
B
A - dodané tesnenie
B – dodané konzoly
Možnosti zabudovania
Kuchynský dielec s dvierkami
Ochranná priečka nainštalovaná pod var-
ným panelom sa musí jednoducho vyberať
a v prípade potreby zásahu servisného pra-
covníka musí byť spotrebič jednoducho prí-
stupný.
42 electrolux
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Vyberateľný panel
b) Priestor pre prípojky
Kuchynský dielec s rúrou
Rozmery priestoru pre varný panel musia
zodpovedať príslušným údajom a kuchyn-
ská jednotka musí mať otvory na nepretržitý
prívod vzduchu. Elektrické pripojenie varné-
ho panela a rúry sa musí z bezpečnostných
dôvodov inštalovať samostatne aj preto,
aby sa rúra z jednotky dala jednoducho vy-
brať.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
VÝROBCA:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
POPIS VÝROBKU
Rozloženie varného povrchu
3
2
1
4
6
7
5
1 Vrchná časť varnej dosky
2 Stredne rýchly horák
3 Stredne rýchly horák
4 Stredne rýchly horák
5 Trojitý horák
6 Pomocný horák
7 Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky
Symbol Popis
plyn sa neprivádza /
poloha vypnutia
zapaľovacia poloha/
maximálny prívod ply-
nu
Symbol Popis
minimálny prívod ply-
nu
PREVÁDZKA
Zapálenie horáka
Varovanie Buďte opatrní, keď
používate otvorený oheň v kuchyni.
Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť za nevhodné
zaobchádzanie s plameňom.
Pred položením kuchynského riadu ho-
rák vždy zapáľte.
Zapálenie horáka:
1. Otočte otočným ovládačom proti sme-
ru hodinových ručičiek do maximálnej
polohy (
) a zatlačte ho nadol.
electrolux 43
2. Nechajte otočný ovládač stlačený na
približne 5 sekúnd, čím sa zahreje ter-
močlánok. Ak tak neurobíte, prívod ply-
nu sa preruší.
3. Keď bude plameň pravidelný, upravte
ho.
Ak sa horák po opakovaných poku-
soch správne nezapáli, skontrolujte, či
je v správnej polohe korunka a kryt ho-
ráka.
3
4
2
1
1
2
3
4
1 Kryt horáka
2 Korunka horáka
3 Zapaľovacia sviečka
4 Termočlánok
Varovanie Nedržte ovládací gombík
stlačený dlhšie ako 15 sekúnd.
Ak sa horák po 15 sekundách nezapáli,
pusťte ovládací gombík, otočte ho do
polohy vypnutia, počkajte aspoň 1 mi-
nútu a znovu skúste zapáliť horák.
Dôležité upozornenie Ak nemáte k
dispozícii elektrinu, horák môžete zapáliť aj
bez elektrického zapaľovača. V tomto
prípade sa priblížte k horáku s plameňom,
stlačte príslušný otočný ovládač a otočte ho
proti smeru hodinových ručičiek do
maximálnej polohy.
Ak horák náhodou zhasne, otočte ovlá-
dací gombík do polohy vypnutia, po-
čkajte aspoň 1 minútu a skúste znovu
zapáliť horák.
Po inštalácii alebo zapnutí napájania po
výpadku sa môže generátor iskier akti-
vovať automaticky. Je to normálne.
Vypnutie horáka
Aby ste zhasli palmeň, otočte gombík na
symbol
.
Varovanie Predtým, ako zložíte hrnce
z horáka, zhasnite plameň.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte
pokrievkami.
Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby
kvapalina iba mierne vrela.
Varovanie Používajte hrnce a panvice
s priemerom vhodným pre rozmery
horáka.
Nepoužívajte varnú nádobu na varnej
zóne, ak varná zóna presahuje za okra-
je varnej nádoby.
Horák Priemery kuchynského
riadu
Trojitý 180 - 260 mm
Stredne
rýchly (ľavý
zadný)
120 - 220 mm
44 electrolux
Horák Priemery kuchynského
riadu
Stredne
rýchly (pravý
zadný)
120 - 220 mm
Stredne
rýchly (ľavý
predný)
120 - 220 mm
Pomocný 80 - 180 mm
Varovanie Hrnce sa nesmú dostať na
ovládací panel.
Varovanie Dbajte nato, aby rukoväte
hrncov nevyčnievali cez predný okraj
varného panela a aby boli varné
nádoby umiestnené v strede na
podstavcoch a tým sa dosiahla
maximálna stabilita a spotreba plynu sa
znížila na čo najnižšiu úroveň.
Na varné zóny neklaďte nestabilné alebo
deformované nádoby, aby nedošlo k vyliatiu
pokrmu a zraneniu.
Varovanie Neodporúča sa používať
rozptyľovače plameňa.
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu akrylamidy
vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým
u jedál s obsahom škrobu) predstavovať
nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám
odporúčame pripravovať jedlá pri čo
najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Varovanie Pred čistením rúry ju
vypnite a nechajte vychladnúť. Pred
akýmikoľvek čistiacimi prácami alebo
údržbou odpojte spotrebič od
elektrickej napájacej siete.
Varovanie Z bezpečnostných dôvodov
spotrebič nečistite parnými ani
vysokotlakovým čističmi.
Varovanie Nepoužívajte drsné čistiace
prostriedky, drôtenky ani kyseliny,
pretože by poškodili spotrebič.
Škrabance a tmavé škvrny na povrchu
neovplyvňujú funkčnosť spotrebiča.
Mriežky nad horákmi možno vybrať na
uľahčenie čistenia varnej dosky.
•Nečistoty zo smaltovaných dielov, viečok
a koruniek odstráňte teplou mydlovou vo-
dou a pred opätovným nasadením ich
dôkladne osušte.
Antikorové a sklenené diely umyte vodou
a utrite dosucha mäkkou handričkou.
Mriežky nad horákmi sa nesmú umývať
v umývačke riadu, musia sa umývať ruč-
ne.
Pri ručnom umývaní mriežok nad horákmi
postupujte opatrne, pretože smaltova
postup niekedy zanecháva ostré hrany. V
prípade potreby odstráňte odolné škvrny
použitím čistiacej pasty.
•Po čistení skontrolujte, či sú podstavce
umiestnené správne.
Aby horáky správne fungovali, skontroluj-
te, či sú ramená podstavcov umiestnené
v strede horáka.
Pri umiestňovaní podstavcov postu-
pujte opatrne, aby ste zabránili po-
škodeniu hornej časti varnej dosky.
Po čistení utrite spotrebič mäkkou tkaninou.
Aby sa mriežky nad horákmi udržali v
správnej polohe, sú umiestnené na kovo-
vých kolíkoch inštalovaných v bočch ča-
stiach varnej dosky. Pre jednoduchšie čiste-
nie sa dajú mriežky nad horákmi vybrať.
Nadvihnite podstavce tak, aby zostali v ho-
rizontálnej polohe.
Varovanie Nedvíhajte mriežky iba na
jednom konci, pretože by sa tým mohli
poškodiť kovové kolíky. Kolíky by sa
tým mohli poškodiť a zlomiť.
Odstráňte nečistoty:
1. Okamžite odstráňte: roztopený
plast, plastovú fóliu a potraviny s ob-
sahom cukru.
Spotrebič vypnite a nechajte ho
vychladnúť, až potom vyčistite: usa-
deniny vodného kameňa, škvrny od
vody, mastné škvrny, lesklé farebné
škvrny na kove. Použite špeciálny či-
stič na sklo alebo nehrdzavejúcu
oceľ.
electrolux 45
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handrou a
malým množstvom čistiaceho pro-
striedku.
3. Nakoniec utrite spotrebič dosucha
čistou handričkou.
Čistenie zapaľovacej sviečky
Funkciu zapaľovania zabezpečuje keramic-
ká zapaľovacia sviečka s kovovou elektró-
dou. Tieto časti udržiavajte vždy čisté, aby
ste predišli ťažkostiam pri zapaľovaní, a
kontrolujte, či nie sú otvory korunky horáka
zanesené.
Pravidelná údržba
Pravidelne požiadajte svoje miestne servis-
né stredisko o kontrolu stavu rúrok na prí-
vod plynu a regulátora, ak je namontovaný.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Problém Možná príčina Riešenie
Pri zapaľovaní plynu chýba isk-
ra
Nie je k dispozícii elektric
napätie
•Skontrolujte, či je spotrebič
zapojený a či je zapnuté
elektrické napájanie.
Skontrolujte poistku. Ak sa
poistka vypáli viackrát, opra-
vu zverte kvalifikovanému
elektrikárovi.
Kryt a korunka horáka nie sú
v správnej polohe
•Skontrolujte, či sú kryt a ko-
runka horáka v správnej po-
lohe.
Plameň zhasína ihneď po zapá-
lení
•Termočlánok nie je dostatoč-
ne zohriaty
Po zapálení plameňa držte
ovládač stlačený približne 5
sekúnd.
Plameň horáka je nerovnomer-
Korunka horáka je upchaná
zvyškami potravín
•Skontrolujte, či nie je upcha-
ná dýza a či korunka horáka
nie je znečistená zvyškami
potravín.
46 electrolux
Pri výskyte problému sa najprv pokúste vy-
riešiť ho sami. Ak problém nedokážete od-
strániť sami, zavolajte predajcu alebo ser-
visné stredisko.
Ak ste spotrebič nepoužívali správne
alebo inštaláciu nevykonal autorizovaný
technik, môže sa stať, že za návštevu
pracovníka servisného strediska alebo
predajcu budete musieť zaplatiť, aj keď
k poruche dôjde počas záručnej doby.
Štítky dodané vo vrecku s
príslušenstvom
Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie
uvedených pokynov:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1 Nalepte ho na záručný list a túto časť
pošlite.
2 Nalepte ho na záručný list a túto časť si
odložte.
3 Nalepte ho na návod na používanie.
Tieto informácie sú potrebné na rýchle
a správne poskytnutie pomoci. Tieto in-
formácie nájdete na dodanom typovom
štítku.
Popis modelu .................
•Výrobné číslo (PNC) .................
•Sériové číslo (S.N.) .................
Používajte iba originálne náhradné diely. Zí-
skate ich v autorizovanom servisnom stredi-
sku alebo v autorizovaných predajňach s
náhradnými dielmi.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery varného panela
Šírka: 680 mm
Dĺžka: 510 mm
Rozmery priestoru pre varný panel
Šírka: 560 mm
Dĺžka: 480 mm
Tepelný výkon
Trojitý horák: 3,8 kW
Stredne rýchly horák: 1,9 kW
Pomocný horák: 1,0 kW
CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar =
10,5 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar = 763 g/h
Elektrické napájanie: 230 V ~ 50 Hz
Kategória: II2H3B/P
Pripojenie plynu: G 1/2"
Prívod plynu: G20 (2H) 20 mbar
Trieda spotrebiča: 3
electrolux 47
Rozmery prívodov
Horák Priem. prívodu v
1/100 mm.
Pomocný 28
Horák Priem. prívodu v
1/100 mm.
Stredne rýchly 32
S trojitou korunkou 56
Plynové horáky
HORÁK
NORMÁL-
NY VÝKON
ZNÍŽENÝ
VÝKON
NORMÁLNY VÝKON
ZEMNÝ PLYN
G20 (2H) 20 mbar
Propán-bután
(bután/propán) G30/G31
(3B/P) 30/30 mbar
kW kW
tryska
1/100 mm
m³/h
tryska
1/100 mm
g/h
Pomocný 1.0 0.33 70 0.095 50 73
Stredne
rýchly
1.9 0.45 96 0.181 71 138
Trojitý 3.8 1.4 146 0.362 98 276
Plynové horáky G20 13 mbar – iba pre Rusko
HORÁK NORMÁLNY
VÝKON
ZNÍŽENÝ VÝ-
KON
NORMÁLNY VÝKON
ZEMNÝ PLYN
G20 (2H) 13 mbar
kW kW tryska 1/100
mm
m³/h
Pomocný 1.0 0.33 80 0.106
Stredne rýchly 1.9 0.45 105 0.201
Rýchly 3.8 0.75 120 0.402
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály obalov nepoškodzujú životné
prostredie a dajú sa recyklovať. Plasto-
časti sú označené značkami:
>PE<,>PS< a pod. Obalový materiál
vyhoďte do príslušných zberných nád-
ob na odpad.
48 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EHT70835K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka