One For All URC-7140 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Manual
Instructions
Extra
Features
URC-7140
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Portugu
ê
s
Nederlands
Polski
Česky
Magyar
Hrvatski
Slovensk
ý
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe
Română
Български
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Portugu
ê
s
Nederlands
Polski
Česky
Magyar
Hrvatski
Slovensk
ý
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe
Română
Български
INDEX-page_URC-7140:INDEX_URC-7962 04-06-12 14:43 Pagina 1
AAA
AAA
AAA
AAA
. 8
.
12
.
16
. 20
. 24
. 28
.
32
.
36
. 40
. 44
. 48
E
n
g
l
i
sh
D
e
u
t
s
c
h
F
r
a
n
ç
a
i
s
Españ
ol
Portu
guê
s
It
aliano
Nede
rl
ands
Magy
ar
P
olski
Čes
k
y
. 52
. 56
. 60
.
64
. 68
. 72
.
76
. 80
. 84
. 88
. 92
Nor
s
k
Sv
e
n
s
k
S
u
omi
EÏ
ÏËÓÈ
Î
¿
Р
усск
ий
rkç
e
Бъ
лг
а
рс
к
и
Româ
Slove
n
s
k
ý
Hr
v
atski
Da
n
sk
co
d
es
106
ONE FOR ALL
SimpleSet
TM
... 2
ONE FOR ALL
Combi Control
...111
URC-7140
Ul
t
ra
Wi
d
e
Angl
e
Batteries
AAA x4
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:38 Pagina 1
2 WWW.ONEFORALL.COM
SimpleSet List
ON
TV : Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors
DVD : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
DVD Combi / DVD/HDD
LASER : Laserdisc
MIS : Miscellaneous Audio
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System
TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
Cinema
TV
SAT
AMP
DVD
TV = Hitachi
TV
SAT
DVD
AMP
Hitachi
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
CanalSat
Digital +
Foxtel
Humax
MultiChoice
Philips
SKY (Premiere)
SKY
TechniSat
Virgin Media
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sony
Teac
Telefunken
Toshiba
Denon
Harman Kardon
JVC
NAD
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Sony
Yamaha
ONE FOR ALL SimpleSet
T
M
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:38 Pagina 2
WWW.ONEFORALL.COM 3
OFF
2
E.g. nr. 1 = Hitachi TV
1
OFF
(* or pause)
=
release
3
max.
36 sec.
< select >
3 sec.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:38 Pagina 3
4
WWW.ONEFORALL.COM
Start by checking if the brand of your particular device is listed in the
“SimpleSet” brand list and check which “number key” is assigned to your brand
(e.g. Hitachi tv = 1).
1
) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2
) Select the device you wish to set up (e.g. tv).
3) Press and hold the “number key” according to your brand (e.g. for Hitachi tv = press 1)
until your device switches off (max. 36 seconds). The blue LED will switch off every 3
s
econds as a ‘power signal’ is being sent. Make sure to release this “number key” as soon
as your device switches OFF to complete the set up.
• If your brand is not listed in the “SimpleSet - brand list”? --> Go to the Direct Code Set up (page 8).
• The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet
• If SimpleSet is unsuccessful? --> Go to the Direct Code Set Up or try the Search Method.
Überprüfen Sie zunächst, ob die Marke Ihres Geräts in der Liste „SimpleSet“ auf-
g
eführt und welche Zahlentaste dieser Marke zugeordnet ist (z. B. Hitachi
Fernsehgerät = 1).
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-
A
nzeige) konstant leuchtet.
2) Wählen Sie das Gerät aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät.
3) Halten Sie die Ihrer Marke zugeordnete Zahlentaste (z. B. 1 für ein Hitachi Fernsehgerät)
so lange gedrückt, bis sich Ihr Gerät ausschaltet (max. 36 Sekunden). Die blaue LED-
A
nzeige erlischt alle 3 Sekunden, wenn ein “An/Aus (Power) Signal” gesendet wird. Stellen
S
ie sicher, dass Sie die Taste sofort loslassen, wenn sich Ihr Gerät ausgeschaltet hat, um
d
ie Einrichtung abzuschließen.
• Ihre Marke ist nicht in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” (S. 12).
• Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus? --> Wiederholen Sie einfach „SimpleSet“.
„SimpleSet“ nicht erfolgreich? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” oder versuchen Sie es mit der “Suchmethode”.
Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista
de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Hitachi = 1).
1) Mantenga pulsado el botón MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido
un indicador de modo (LED de color azul).
2) Seleccione el dispositivo que desea configurar (p. ej., tv).
3) Mantenga pulsada la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Hitachi = pulse
1) hasta que el dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El LED de color azul se apagará
cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar el botón del
número una vez apagado el dispositivo, con el fin de completar la configuración.
• Su marca no aparece en la lista de marcas de SimpleSet? --> Vaya a la sección de configuración pordigo directo (p. 20).
• El ONE FOR ALL no realiza los comandos correctamente? --> Repita el proceso de configuracn SimpleSet.
• SimpleSet no es satisfactorio? --> Vaya a la sección de configuración por código directo o pruebe el método de búsqueda.
V
érifiez tout d'abord que la marque de votre appareil figure dans la liste «
S
impleSet » et repérez la touche numérique qui y est associée (tv Hitachi = 1,
par exemple).
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de
mode (diode bleue) reste allumé.
2) Sélectionnez l'appareil à programmer (« tv » par exemple).
3) Maintenez la touche numérique correspondant à votre marque enfoncée (pour une
télévision Hitachi, par exemple, appuyez sur 1), jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne (maxi
mum 36 secondes). La diode bleue s'éteint toutes les 3 secondes pendant l'émission d'un
signal d'alimentation. Relâchez la touche dès que votre appareil s'éteint pour terminer la
configuration.
• La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ». --> Passez à la Configuration par code (p. 16).
• La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il suffit de recommencer la programmation SimpleSet.
• SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.
Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista
de marcas “SimpleSet” e que “tecla numérica” está atribuída à sua marca (por ex.,
Hitachi tv = 1).
1) Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se
acenda.
2) Seleccione o dispositivo que pretende configurar (por ex., tv).
3) Prima sem largar a “tecla numérica” de acordo com a marca (por ex., para Hitachi tv =
prima 1) até o dispositivo desligar (no máx. 36 segundos). O LED azul desliga-se de 3 em
3 segundos enquanto é enviado um ‘sinal de alimentação’. Certifique-se de que solta esta
“tecla numérica” assim que o seu dispositivo DESLIGAR, para concluir a configuração.
• Sua marca não estiver listada na “SimpleSet - lista de marcas”? --> Avance para a Configuração de Código Directo (p.24)
• O telecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir a SimpleSet
• A SimpleSet não foi concluída com êxito? --> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.
Deu
t
s
c
h
En
gl
i
sh
Espa
ñ
o
l
Fra
n
ça
is
Portuguê
s
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:38 Pagina 4
V
erificare, per prima, che la marca del dispositivo in uso sia presente nell'elenco
d
i marche “SimpleSet" e quale "numero" è stato assegnato a tale marca (ad
esempio, tv Hitachi = 1).
1
) Tenere premuto il tasto MAGIC per 3 secondi fino a quando l'interruttore di modalità
(LED blu) resta acceso.
2
) Selezionare il dispositivo che si desidera configurare (ad esempio il televisore).
3) Tenere premuto il tasto che riporta il numero relativo alla marca del dispositivo in uso
(ad esempio per tv Hitachi = premere 1) fino a quando il dispositivo non si spegne
(massimo 36 secondi). Il LED blu si spegne ogni 3 secondi non appena viene inviato un
"
segnale di alimentazione". Per consentire il completamento
della configurazione, rilasciare il tasto non appena il dispositivo si spegne.
• Sua marca non è presente nell'elenco "SimpleSet"? --> Andare alla sezione Impostazione con codice diretto (p. 28).
• I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere semplicemente SimpleSet
• SimpleSet non e successivo? --> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.
Begin met controleren of het merk van uw specifieke apparaat voorkomt in de
“SimpleSet”- merkenlijst en ga na welke “cijfertoets” is toegewezen aan uw merk
(bijv. Hitachi-tv = 1).
1) Houd MAGIC 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2) Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (bijv. tv).
3) Druk op de "cijfertoets" voor uw merk (bijv. 1 voor Hitachi-tv) en houd deze ingedrukt tot
dat uw apparaat wordt uitgeschakeld (max. 36 seconden). De blauwe LED gaat elke 3
seconden uit terwijl er een signaal voor in-/uitschakelen wordt verzonden. Laat de "cijfer
t
oets" los zodra uw apparaat is uitgeschakeld om de installatie te voltooien.
• Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst? --> Ga naar Direct codes instellen (p. 32).
• Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal SimpleSet.
• Wat moet u doen als SimpleSet mislukt? --> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.
Zacznij od sprawdzenia, czy marka danego urządzenia jest na liście „SimpleSet”
oraz sprawdzenia, który „przycisk numeryczny” przypisany jest do tej marki (np.
telewizor Hitachi = 1).
1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2) Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor).
3) Naciśnij i przytrzymaj „przycisk numeryczny” dla danej marki (np. dla telewizora Hitachi =
naciśnij 1), aż urządzenie się wyłączy (maks. 36 sekund). Podczas przesyłania „sygnału
zasilającego”, niebieska dioda LED będzie błyskać co 3 sekundy. Aby zakończyć proces
ustawiania, należy puścić „przycisk numeryczny” w chwili, gdy urządzenie się wyłączy.
• Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? -> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu (s. 40)
• Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie
• Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomokodu lub skorzystaj z wyszukiwania.
Začněte kontrolou, zda je značka vašeho konkrétního zařízení uvedena v
přehledu značek sady „SimpleSet“ a ověřte, která „číselná klávesa“ je přiřazena
vaší značce (např. televizor Hitachi = 1).
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud se kontrolka režimu (modrá
dioda LED) trvale nerozsvítí.
2) Vyberte zařízení, které chcete nastavit (např. televizor).
3) Stiskněte a přidržte číselné tlačítko odpovídající vaší značce (např. pro televizor Hitachi =
stiskněte 1), dokud se zařízení nevypne (max. 36 sekund). Při odesílání signálu modrá
dioda LED každé 3 sekundy zhasne. Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko okamžitě
uvolněte. Nastavení se dokončí.
• Pokud není vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ --> Přejděte na Přímé nastavení kódů (s. 44)
• Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně --> Jednoduše zopakujte sadu SimpleSet
• Použití sady SimpleSet nevede k úspěchu? --> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.
Legelőször ellenőrizze, hogy saját készülékének márkája szerepel-e a
SimpleSet” márkalistában, és keresse meg, hogy melyik számgomb van
hozzárendelve ahhoz a márkához (pl. Hitachi tv = 1).
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a MAGIC gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód
jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
2) Válassza ki a beállítani kívánt készüléket (pl. tv).
3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülékének megfelelő számgombot (pl.
Hitachi tv = 1-es gomb), amíg a készülék kikapcsol (max. 36 másodperc). A kék LED
három másodpercenként, a jelek küldésekor, kikapcsol. A beállítás befejezéséhez
engedje fel a számgombot, miután a készülék kikapcsol.
• Ha a készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában” --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz (36).
• Ha a ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket --> Ismételje meg a SimpleSet műveletet
• Ha a SimpleSet művelet sikertelen --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.
I
t
a
l
iano
Ne
d
er
lan
d
s
Pol
ski
M
a
g
ya
r
č
es
WWW.ONEFORALL.COM 5
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:38 Pagina 5
Проверьте наличие марки вашего устройства в списке марок "SimpleSet" и
посмотрите, какая цифровая кнопка назначена вашей марке (например,
Hitachi tv = 1).
1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC в течение 3 секунд, пока горит индикатор
режима (синий индикатор).
2) Выберите устройство, которое требуется настроить (например, tv).
3) Нажмите и удерживайте цифровую кнопку в соответствии с маркой (например, для
телевизора Hitachi tv = нажмите 1), пока устройство не выключится (макс. 36 секунд).
Синий индикатор будет гаснуть каждые 3 секунды при отправке сигнала. Для завершения
настройки отпустите цифровую кнопку, как только устройство ВЫКЛЮЧИТСЯ.
6 WWW.ONEFORALL.COM
Start med at kontrollere, om mærket på din enhed vises i "SimpleSet"-
mærkeoversigten, og kontroller, hvilken "nummertast" der er tildelt dit mærke
(
f.eks. Hitachi-tv = 1).
1) Tryk på MAGIC og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lys
diode).
2
) Vælg den enhed, du vil opsætte (f.eks. tv).
3) Tryk på den "nummertast", der svarer til dit mærke (f.eks. for Hitachi-tv = tryk på 1), og
h
old den nede, indtil enheden slukkes (maks. 36 sekunder). Den blå lysdiode slukkes
hvert 3. sekund, når et strømsignal sendes. Husk at slippe tasten, så snart din enhed er
slukket, for at færdiggøre opsætningen.
• Hvad gør jeg, hvis min enhed ikke findes i "SimpleSet - mærkeoversigten"? --> Gå til den direkte kodeoptning (s. 48)
• Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udrer kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage SimpleSet
• Hvad gør jeg, hvis SimpleSet ikke fuldføres? --> til den direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden.
Börja med att kontrollera om din enhet finns med i ”SimpleSet”-listan med
v
arumärken och kontrollera vilken ”nummerknapp” som gäller för varumärket
(
t.ex. Hitachi-tv = 1).
1
) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
l
yser med fast sken.
2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden
släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till
att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
• Finns inte enhetens varumärke med i ”SimpleSet”-listan? --> Gå till Ställ in direktkod (s. 56).
• Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? --> Upprepa SimpleSet-metoden.
• Fungerar inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden.
Begynn med å kontrollere om merket på enheten din er oppført i SimpleSet-
m
erkelisten, og kontroller hvilken talltast som er tilordnet merket ditt (f.eks.
Hitachi-TV = 1).
1) Trykk på og hold nede MAGIC i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser kon
s
tant.
2
) Velg enheten du vil konfigurere (f.eks. TV).
3) Trykk på og hold nede talltasten i henhold til merket ditt (f.eks. for Hitachi-TV = trykk
på 1) til enheten slår seg av (maks. 36 sekunder). Den blå lampen slår seg av hvert 3.
sekund mens det sendes et strømsignal. Husk å slippe talltasten så snart enheten slår
s
eg AV, for å fullføre konfigurasjonen.
• Er ikke merket ditt oppført i SimpleSet-merkelisten? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon (s. 52).
• Utfører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet
• Virker ikke SimpleSet? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden.
Tarkista aluksi, onko laitteesi tuotemerkki SimpleSet-merkkiluettelossa, ja tarki
sta, mikä numeropainike tuotemerkkiin on määritetty (esim. Hitachi-TV = 1).
1) Pidä MAGIC-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED)
jää palamaan.
2) Valitse määritettävä laite (esim. TV).
3) Pidä tuotemerkkiin määritettyä numeropainiketta (esim. Hitachi-TV = 1) painettuna,
kunnes laite kytkeytyy pois päältä (enintään 36 sekuntia). Sininen LED-merkkivalo
vilkkuu 3 sekunnin välein. Vapauta numeropainike, kun laitteen virta sammuu.
• Jos laitteesi tuotemerkki ei ole SimpleSet-merkkiluettelossa --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla (s. 60).
• Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein --> Toista vain SimpleSet
• Jos SimpleSet ei onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile Hakumenetelmää.
Ξεκινήστε ελέγχοντας εάν η μάρκα της συγκεκριμένης συσκευής περιλαμβάνεται στον
κατάλογο "SimpleSet" και εντοπίζοντας τον αριθμό που αντιστοιχεί σε αυτή τη μάρκα
(π. τηλεόραση Hitachi = 1).
1) Πατήστε το πλήκτρο MAGIC για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
2) Επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση).
3) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στη μάρκα της
συσκευής σας (π.χ. για τηλεόραση Hitachi, πατήστε το 1) μέχρι να απενεργοποιηθεί η
συσκευή (μέγ. 36 δευτερόλεπτα). Κατά την αποστολή του σήματος λειτουργίας
(ενεργοποίησης/απενεργοποίησης), η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήνει κάθε 3
δευτερόλεπτα. Αφήστε το αριθμητικό πλήκτρο αμέσως μόλις απενεργοποιηθεί η
συσκευή σας, για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση.
• TΗ μάρκα της συσκευής σας δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο "SimpleSet"; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση
κωδικού" (σ. 64).
• Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet
• Η διαδικασία SimpleSet αποτυγχάνει; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης.
D
a
n
s
k
N
ors
k
Svens
ka
Suom
i
Ελ
λη
νική
Русс
кий
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:38 Pagina 6
WWW.ONEFORALL.COM
7
Özel cihazınızın markasının "SimpleSet” marka listesinde yer alıp almağını kontrol
ederek blayın ve hangi "sa tu"nun markanıza atandığı kontrol edinrn.
Hitachi tv = 1).
1
) MAGIC tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2) Ayarlamak istediğiniz cihazı seçin (örn. tv).
3) Cihazınız kapanana kadar markanıza uygun olan "sayı tuşuna" (örn. Hitachi tv için = 1'e
basın) basılı tutun (maks. 36 saniye). Mavi LED bir ‘güç sinyali’ gönderildiği sırada her 3
saniyede bir sönecektir. Kurulumu tamamlamak için bu “numara tuşunu” cihazınız
kapandığı anda bıraktığınızdan emin olun.
• H• Markanız "SimpleSet - marka listesinde" yer almıyorsa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin (k. 72).
• ONE FOR ALL komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor? --> Sadece SimpleSet'ı tekrarlayın
• SimpleSet başarısız olursa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin ya da Arama Yöntemi'ni deneyin.
Започнете с проверка, дали марката на конкретното ви устройство е включена в
списъка с марки на "SimpleSet" и проверете, кой "цифров бутон" е определен за
вашата марка (напр. телевизор Hitachi = 1).
1
) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
светлинен индикатор) остане светнат.
2) Изберете устройството, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)).
3
) Натиснете и задръжте "цифровия бутон", съответстващ на вашата марка (напр. за
т
елевизор Hitachi = натиснете 1), докато вашето устройство се изключи (макс. 36
с
екунди). Синият светлинен индикатор ще се изключва на всеки 3 секунди, докато
се изпраща "сигнал за захранване". Трябва да отпуснете "цифровия бутон",
веднага след като устройството се ИЗКЛЮЧИ, за да завършите настройването.
• Ако вашата марка не е включена в "списъка на марките SimpleSet"? --> Преминете на "Директна настройка
на код" (k. 76).
• Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите? --> Просто повто
рете процедурата за бърза настройка SimpleSet
Ако процедурата за бърза настройка SimpleSet е неуспешна? --> Преминете на "Директна настройка на код"
или опитайте метода на търсене.
Începeţi prin a verifica dacă marca aparatului dvs. se află în lista de mărci
„SimpleSet” şi verificaţi ce „tastă numerică” este alocată mărcii dvs. (de ex.
televizor Hitachi = 1).
1) Apăsaţi continuu tasta MAGIC timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED
albastru) rămâne aprins.
2) Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. televizor).
3) Apăsaţi continuu „tasta numerică” în conformitate cu marca dvs. (de ex. pentru
televizorul Hitachi = apăsaţi 1) până când dispozitivul se opreşte (max. 36 secunde).
LED-ul albastru se stinge la 3 secunde în timp ce se trimite un semnal de alimentare.
Aveţi grijă să eliberaţi această „tastă numerică” imediat ce dispozitivul dvs, se opreşte,
pentru a finaliza configurarea.
• Dacă marca dvs. nu se află în lista de mărci „SimpleSet”? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului (p. 80).
• Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? --> Pur şi simplu repetaţi SimpleSet
• Dacă SimpleSet eşuează? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi Metoda de căutare.
Najskôr skontrolujte, či sa v zozname značiek funkcie „SimpleSet“ nachádza znač-
ka vášho konkrétneho zariadenia a zistite si, ktoré „tlačidlo s číslom“ je priradené
k vašej značke (napr. Hitachi tv = 1).
1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
lyser med fast sken.
2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden
släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas.
Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
• Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet - brand list“ (SimpleSet - zoznam značiek) --> Prejdite na
nastavenie priameho kódu (s. 84).
• Prvok ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet
• Ak je procedúra SimpleSet neúspešná? --> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.
Slo
vens
Prvo provjerite je li marka određenog uređaja navedena na popisu “SimpleSet”
i provjerite koja je šifra dodijeljena toj marki (npr. Hitachi televizor = 1).
1) Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
indikator) ne ostane uključen.
2) Odaberite uređaj koji želite postaviti (npr. televizor).
3) Pritisnite i zadržite tipku s brojem koja odgovara marki vašeg uređaja (npr za Hitachi
televizor = pritisnite 1) dok se uređaj ne isključi (maks. 36 sekundi). Plavi LED indikator
isključit će se svake 3 sekunde kada se šalje "signal napajanja". Kako biste dovršili
postavljanje, tu "tipku s brojem" obavezno otpustite čim se uređaj ISKLJUČI.
• Ako marka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu? -->Idite na Izravno postavljanje šifre (s. 88).
• ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak
• Postupak SimpleSet nije uspješno izvršen? --> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.
Hrvat
ski
• Что делать, если марка вашего устройства не приведена в списке марок "SimpleSet"? --> Перейдите к
прямой настройке кодов (c. 68).
• Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите
настройку SimpleSet.
• Если не удается выполнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке кодов или попробуйте
использовать метод поиска.
T
ü
r
k
ç
e
Б
ълг
а
рс
ки
Ro
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:38 Pagina 7
8 WWW.ONEFORALL.COM
x2
3
En
g
lis
h
Instruction manual
Search Method * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Learning (copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Extra Features
(see manual on our internet site)
• Mode Reassignment - Changing a device mode to set up two (or more) devices of the same type.
• Key Magic® - Allows you to program functions from your original remote control even when LOST or BROKEN.
Macro - Allows you to send a sequence of commands with the press of a single key.
OFF
=
Ready
5
Find the code for your device in the Code list
(page 92 - 105). Codes are listed by device type
a
nd brand name. The most popular code is
l
isted first. Make sure your device
i
s switched on (not on standby).
Press and hold magic for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
Enter the 1st code listed for your
device type & brand (e.g. TV
Hitachi = 1576)
--> The blue LED will blink twice and
then Switch off.
If your device does NOT switch off?
--> Please repeat steps 1 - 5 trying
the next code listed for your
brand.
If NOT successful?
--> Try the Search Method.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON
and control your device successfully.
< select >
Select the
corresponding
device e.g. TV
3
sec.
2
4
1
Direct Code Set Up
Press POWER.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:38 Pagina 8
The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the
codes contained in the memory of the ONE FOR ALL. The Search Method may also work if
your brand is not listed at all.
Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim
y
our ONE FOR ALL at your TV.
1
. Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
2
. Select the corresponding device e.g. TV
3. Press 9 9 1. The blue LED will blink twice (showed by going out twice).
4. Next, press POWER.
5
. Press CH+ (over and over) again until your device switches OFF.
6. As soon as your television turns off, press the magic key to store the code.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and
control your device successfully.
In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “TV
volume”:
1. Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
2. Press 9 9 3. The blue LED will blink twice.
3. Select the corresponding device e.g. TV.
4. Press and hold the magic key for 3 sec. The blue LED will blink twice
and then
Switch off.
Now you have set the Volume Control to “TV volume”. The VOL+, VOL- and
Mute keys will always control “TV volume” independent which device mode
key (TV, SAT, DVD or AMP) is selected.
WWW.ONEFORALL.COM 9
OFF
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
This feature gives you the possibility to
set the Volume (VOL+, VOL- and Mute)
to always control a certain device (e.g.
TV) independent of which device mode
(TV, SAT, DVD or AMP) is selected.
e.g.: Control your TV Volume in SAT
mode.
How to deactivate Volume Control
1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.
2) Press 9 9 3.
3) Press Vol +. The blue LED will blink 4 times.
All devices will send out their own VOL+, VOL- and MUTE.
How to remove a device from Volume Control
1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.
2) Press 9 9 3.
3) Select the device mode you wish to deactivate from Volume Control.
4) Press Vol -. The blue LED will blink 4 times.
The removed device will send out its own VOL+, VOL- and MUTE.
Search Method
Volume Control
You may have to press
these keys many times
(up to 150 times) so
p
lease be patient.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:38 Pagina 9
10 WWW.ONEFORALL.COM
E
xample: How to learn (copy) the “I/II (mono/stereo)“ function from your
original remote onto the “red key” on your ONE FOR ALL remote control.
2
Press 9 7 5.
Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
--> The blue LED will blink twice.
3 sec.
S
elect the
c
orresponding
device e.g. TV
< select >
x2
3
x2
4
2 - 5 cm
First; Press the ”red” key.
The TV LED will flash rapidly.
ATTENTION: Place both remote controls on a flat
surface. Make sure that the ends you normally
point at your device are facing each other.
Align both remotes also in height
then;
Press the I/II (mono/streo)” key.
The blue LED will blink twice to
confirm successful learning.
• If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat step 4
pressing the next key you want to copy by learning.
• You can learn approximately 100 functions.
Press and hold the magic key for 3 sec. --> The blue LED will blink twice and
switch off.
1
3 sec.
5
The Learning Feature
(How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 4)
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 10
WWW.ONEFORALL.COM 11
H
ow to delete a learned function to obtain the original function?
1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2
) Press 9 7 6.
3
) Select the corresponding device mode (e.g. TV).
4) Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.
C
ongratulations! You successfully learned (copied) the “I/II (mono/stereo)”
f
unction from your original remote control onto your ONE FOR ALL remote
control. NOW whenever you press the “red key” (in TV mode) you will obtain
the “I/II (mono/streo)” function.
“Combi Control” settings
(combination 1 ) --> control TV + SAT (see p. 111)
(combination 2 ) --> control TV + SAT + AMP (see p. 111)
(combination 3 ) --> control TV
„Combination 1“ is programmed automatically when you set up a TV and SAT.
In Combi Control the POWER key will switch ON/OFF all devices
within the activated Combi Control Setting – simply by pressing it
for 3 seconds.
E.g. within Combi Control combination 2 you can switch OFF your
TV, SAT and AMP by by pointing towards these devices and simply
press and hold the POWER key for 3 seconds.
E
xample) How to activate “Combination 2” (See the key pad configuration
o
n page 111).
B
y now you probably have set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of) your
devices. Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time.
Y
ou can make this possible with ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control enables you
to control up to 3 devices simultaneously (e.g control TV + SAT simultaneously).
Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
3 sec.
1
Press 2 (to select combination 2).
3
Press Combi Control.
2
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /C B L
D
TV OFF
T
V-
-
> POWER
SAT-->
POWER
SAT OFF
Master Power (in Combi Control)
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP OFF
AMP-
-> POWER
3 sec.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 11
12 WWW.ONEFORALL.COM
x2
3
D
e
u
t
sch
Bedienungsanleitung
• Suchmethode * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volume Control (Lautstärkesteuerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lernfunktion (kopieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zusätzliche Funktionen (siehe unsere Internetseite)
• Moduszuweisung - Ändern des Gerätemodus, umzwei (odermehr) Geräte desselben Typs einzurichten.
Key Magic® - Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung, selbst wenn
diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist.
• Makro - Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch Drücken einer einzigen Taste.
OFF
=
Ready
5
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B.
H
itachi) Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 92
-
105 im Bedienungshandbuch). Die Codes sind
n
ach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.
Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet
i
st (nicht in Standby).
Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige
(blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
Geben Sie den ersten für Ihren
Gerätetyp und Ihre Marke aufge-
führten Code ein (z.B. tv
Hitachi = 1576)
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt
zweimal (geht an und aus) und
erlischt.
Wenn sich Ihr Gerät NICHT ausschaltet?
--> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5,
und versuchen Sie es mit dem
nächsten für Ihre Marke aufgelisteten
Code.
Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist?
--> Versuchen Sie es mit der Suchmethode.
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten
und erfolgreich steuern können.
< select >
Wählen Sie das
entsprechende
Gerät z.B. TV.
3
sec.
2
4
1
Direkte Codeeinrichtung
Drücken Sie POWER
(An/Aus).
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 12
WWW.ONEFORALL.COM 13
Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle
Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4 enthalten sind. Die Suchmethode
kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
Beispeil: Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten
Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
1. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-
A
nzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
3
. Drücken Sie 9 9 1. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal (geht an und aus).
4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
5
. Drücken Sie so lange wiederholt CH+, bis sich ihr Gerät ausschaltet.
6. Wenn sich Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie die magic-Taste, um den
Code zu speichern.
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und
e
rfolgreich steuern können.
In diesemBeispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm)
für das Fernsehgerät ein:
1. Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-
Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2. Drücken Sie 9 9 3. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
3. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
4. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedckt. Die blaue LED-Anzeige blinkt
zweimal und erlischt.
Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt.
Unabhängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV, SAT, DVD oder
AMP) werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern oder Stummschalten der
Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern.
OFF
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Mit dieser Funktion können Sie die
Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) so
einstellen, dass Sie immer ein bestimmtes
Gerät ansteuert (z. B. das Fernsehgerät),
unabhängig davon, welcher Gerätemodus
(TV, SAT, DVD oder AMP) ausgewählt ist.
z.B. Lautstärkesteuerung (lauter, leiser,
stumm) für das Fernsehgerät in SAT modus:
So deaktivieren Sie die Lautstärkesteuerung
1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige
(blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 9 3.
3) Drücken Sie Vol +. Die blaue LED-Anzeige blinkt Viermal und erlischt.
Die Lautsrke der einzelnen Geräte (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.
So entfernen Sie ein Gerät aus der Lautstärkesteuerung
1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige
(blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 9 3.
3) Wählen Sie die entsprechende Taste für das Gerät, das Sie aus der Lautstärkesteuerung
entfernen möchten.
4) Drücken Sie Vol -. Die blaue LED-Anzeige blinkt Viermal und erlischt.
Die Lautsrke des entfernten Gets (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.
Suchmethode
Volume Control
Möglicherweise müssen
Sie die Taste sehr oft
drücken (bis zu 150
M
al); haben Sie also
b
itte Geduld.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 13
14 WWW.ONEFORALL.COM
B
eispiel: So lernt (kopiert) die ONE FOR ALL-Fernbedienung die Funktion „I/II
(mono/stereo)“ von Ihrer Original-Fernbedienung und überträgt sie auf die
rote Taste.
2
Drücken Sie 9 7 5.
Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige
konstant leuchtet.
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
3 sec.
S
elect the
c
orresponding
device e.g. TV
< select >
x2
3
x2
4
2 - 5 cm
Drücken Sie zunächst die rote Taste.
Die LED-Anzeige tv blinkt schnell.
ACHTUNG: Legen Sie beide Fernbedienungen auf
eine flache Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass
die Vorderseiten, die Sie normalerweise auf das
Gerät richten, aufeinander gerichtet sind.
Drücken Sie dann die Taste „I/II
(mono/stereo)“. Die blaue LED-
Anzeige blinkt zweimal zur
Bestätigung, dass die Einrichtung
abgeschlossen ist.
• Wenn Sei weitere Funktionen im gleichen Modus kopieren möchten, wieder
holen Sie einfach Schritt 4, und drücken Sie die nächste Taste, deren Funktion
die Fernbedienung lernen soll.
• Ihre Fernbedienung kann ca. 100 Funktionen lernen.
Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Die blaue LED-Anzeige blinkt
zweimal und erlischt.
1
3 sec.
5
Die Lernfunktion
(
Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL)
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 14
WWW.ONEFORALL.COM 15
W
ie können Sie die gelernte Funktion löschen und wieder die ursprüngliche
Funktion ausführen?
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige konstant
l
euchtet.
2
) Drücken Sie 9 7 6.
3) Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
4
) Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.
Herzlichen Glückwunsch! Ihre ONE FOR ALL-Fernbedienung hat die Funktion
„I/II (mono/stereo)“ erfolgreich von Ihrer Original-Fernbedienung gelernt
(
kopiert). Jedes Mal, wenn Sie JETZT die rote Taste (im TV-Modus) drücken,
wird die Funktion „I/II (mono/stereo)“ ausgeführt.
“Combi Control”
(Kombination 1 ) --> TV + SAT (Seite 111)
(Kombination 2 ) --> TV + SAT + AMP (Seite 111)
(Kombination 3 ) --> TV
„Kombination 1“ wird automatisch programmiert, wenn Sie ein Fernsehget oder SAT einrichten.
Mit der Funktion „Combi Control“ können alle Geräte, die diese
Einstellung aktiviert haben, mit der POWER-Taste ein- oder ausgeschal-
tet werden, indem die Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird
(„Master“). In „Kombination 2“ innerhalb der Funktion „Combi Control“
können Sie Ihr Fernsehgerät, Ihre Set-Top-Box und Ihren Verstärker
ausschalten, indem Sie die Fernbedienung auf diese Geräte richten und
die POWER-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
B
eispiel: Combi Control „Kombination 2“ aktivieren. (Die entsprechenden
A
bbildungen der Tastatur finden Sie auf 111).
Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre
Geräte eingerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp
auswählen müssten? Das ist mit dieser Fernbedienung möglich dank ONE FOR ALL Combi Control.
Dank Combi Control können Sie bis zu 3 Geräte gleichzeitig bedienen (z. B. ein Fernsehgerät und
e
ine Set-Top-Box).
Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige
konstant leuchtet.
3 sec.
1
Drücken Sie die 2 (um Kombination 2 auszuwählen).
3
Drücken Sie Combi Control.
2
ONE FOR ALL Combi Control
Master Power (in Combi Control)
SAT/ CBLSAT /C B L
D
TV OFF
T
V
--
> POWER
SAT-->
POWER
SAT OFF
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP OFF
AMP-
-> POWER
3 sec.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 15
16 WWW.ONEFORALL.COM
x2
3
Fr
an
çais
Manuel d'instructions
• Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volume Control (Commande du volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apprentissage (copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Fonctions supplémentaires (voir le manuel sur notre site Internet)
Mode Réassignation - Permet demodifier unmode d'appareil pour configurer aumoins deux appareils
dumême type.
• Key Magic® - Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine,même si cette
d
ernière est PERDUE ou CASSÉE.
Macro - Permet d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche.
OFF
=
Ready
5
Trouvez le code de votre appareil (p. ex.
téléviseur Hitachi) dans la liste des codes (page
9
2 - 105 du manuel). Les codes sont répertoriés
p
ar type d’appareil et par nom de marque.
L
e code le plus courant apparaît en premier.
Vérifiez que votre appareil est allumé (et non
en veille).
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voy-
ant de mode (diode bleue) reste allumé.
Entrez le premier code listé
pour le type et la marque de
votre appareil (par exemple,
tv Hitachi = 1576)
--> La diode bleue clignotera deux fois
avant de s'éteindre.
L'appareil ne s'éteint PAS.
--> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant
le code suivant qui figure dans la
liste pour votre marque.
Cela ne fonctionne toujours pas.
--> Essayez la Configuration par
recherche.
< select >
Sélectionnez
l'appareil
correspondant
(par exemple,
TV).
3
sec.
2
4
1
Configuration des codes directs
Appuyez sur la touche
marche/arrêt.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander
sans problème.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 16
WWW.ONEFORALL.COM 17
La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appareil en
parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 4. La méthode de
recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste.
Exemple : Pour rechercher votre code de TV; Allumez votre téléviseur (pas en veille) et
p
ointez votre ONE FOR ALL vers votre téléviseur.
1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
v
oyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2
. Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, TV).
3. Appuyez sur la touche 9 9 1. La diode bleue clignotera deux fois.
4. Appuyez ensuite sur Veille.
5
. Appuyez plusieurs fois sur la touche CH+ jusqu'à ce que votre appareil s'éteigne.
6. Dès que votre appareil séteint, appuyez sur la touche magic pour mémoriser le code.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander
s
ans problème.
Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+,
VOL- etMute) pour le volume de la télévision.
1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2. Appuyez sur 9 9 3. La diode bleue clignotera deux fois.
3. Select the corresponding device e.g. TV.
4. Maintenez la touche magic enfone pendant 3 secondes. La diode bleue clignotera
deux fois avant de s'éteindre.
Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume de la télévision. Les
touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours le volume de la télévision, quelle que
soit la touche d'appareil (TV, SAT, DVD ou AMP) sélectionnée.
OFF
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Cette fonction vous permet de paramétrer le
volume (VOL+, VOL- etMute) de façon à tou-
jours commander lemême appareil (la télévi-
sion, par exemple), indépendamment de la
touche d'appareil (TV, SAT, DVD ou AMP)
sélectionnée.
Commande du volume (VOL+, VOL- et
Mute) pour le volume de la télévision en
mode SAT.
Pour désactiver la Commande du volume
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2) Appuyez sur les touches 9 9 3.
3) Appuyez sur la touche VOL+.
Chaque appareil enverra ses propres réglages VOL+, VOL- et MUTE.
Pour supprimer un appareil de la Commande du volume
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2) Appuyez sur les touches 9 9 3.
3) Sélectionnez la touche correspondant à l'appareil à supprimer de la Commande
du volume.
4) Appuyez sur la touche VOL-.
L'appareil supprimé utilisera ses propres commandes VOL+, VOL- et MUTE.
Méthode de recherche
Volume Control
Vous pouvez devoir
appuyer de nombreuses
fois sur cette touche
(
jusqu’à 150 fois),
soyez donc patient.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 17
18 WWW.ONEFORALL.COM
Exemple : pour copier la fonction “mono/stéréo” de la télécommande d’origine
de votre téléviseur sur la touche “Rouge” de votre ONE FOR ALL 4.
2
Appuyez sur les touches 9 7 5.
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voy-
a
nt de mode (diode bleue) reste allumé.
--> La diode bleue clignotera deux fois.
3 sec.
Sélectionnez
l'appareil
correspondant
(par exemple, TV)
< select >
x2
3
x2
4
2 - 5 cm
Pour commencer, appuyez sur la touche
rouge. La diode tv clignote rapidement..
ATTENTION : placez les deux télécommandes sur
une surface plane. Assurez vous que les deux
extrémités que vous dirigez normalement vers
les appareils sont bien l'une en face de l'autre.
Ensuite :
appuyez sur la touche « I/II
(mono/stéréo) ». La diode bleue
clignotera deux fois pour
confirmer que l'apprentissage
est terminé.
• Si vous voulez copier d'autres fonctions dans le même mode, il vous suffit de
recommencer l'étape 4 en appuyant sur la touche suivante à apprendre.
• Vous pouvez ainsi apprendre une centaine de fonctions.
Maintenez la touche magic enfoncée
pendant 3 secondes.
1
3 sec.
5
La fonction d'apprentissage
( Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en état de
f
onctionnement sur la ONE FOR ALL 4)
--> La diode bleue clignotera deux fois
avant de s'éteindre.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 18
WWW.ONEFORALL.COM 19
Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.
1
) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que la diode
b
leue reste allumée.
2) Appuyez sur les touches 9 7 6.
3) Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (par exemple, TV).
4) Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche rouge, par exemple).
Félicitations ! Vous avez réussi à copier la fonction « I/II (mono/stéréo) » de
votre ancienne télécommande sur la télécommande ONE FOR ALL. Désormais,
à
chaque fois que vous appuierez sur la touche rouge (en mode tv), vous acti-
verez la fonction « I/II (mono/stéréo) ».
“Combi Control”
(combinaison 1 ) --> TV + SAT (page 111)
(combinaison 2 ) --> TV + SAT + AMP (page 111)
(combinaison 3 ) --> TV
L
a « combinaison 1 » est automatiquement programmée lors d'une configuration TV/SAT.
Dans Combi Control, la touche POWER mettra hors/sous tension tous
les appareils définis dans les paramètres Combi Control actifs lors d'une
simple pression de 3 secondes (Master). Par exemple, dans la combinai-
son Combi Control 2, vous pouvez éteindre vos TV, STB et AMP en
dirigeant votre appareil vers eux et en maintenant la touche POWER
enfoncée pendant 3 secondes.
Dans l'exemple ci-dessous, nous avons activé « combinaison 2 ». La configuration
du clavier sera celle représentée ci-page 111.
Vous avez à présent programmé la télécommande ONE FOR ALL de façon à pouvoir commander
tous vos appareils (ou presque). Ne serait-il pas pratique de ne pas avoir à sélectionner à chaque
f
ois le type d'appareil ? Cela est possible grâce au mode ONE FOR ALL Combi Control. Le mode
Combi Control vous permet de commander simultanément jusqu'à trois appareils (tv + stb, par
e
xemple).
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que la diode
bleue reste allumée.
3 sec.
1
Appuyez 2 (combinaison 2)
3
Appuyez sur les touches Combi Control.
2
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /C B L
D
TV OFF
T
V-
-
> POWER
SAT-->
POWER
SAT OFF
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP OFF
AMP-
-> POWER
Master Power (dans Combi Control)
3 sec.
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:39 Pagina 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

One For All URC-7140 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch