Sony DSC-T9 Návod na obsluhu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Sony DSC-T9. Tento kompaktný fotoaparát ponúka jednoduché ovládanie a rôzne funkcie, ako je automatické zaostrovanie, režimy scény pre rôzne svetelné podmienky a možnosť nahrávania videí. DSC-T9 umožňuje snímať fotografie vo vysokom rozlíšení a ukladať ich na internú pamäť alebo na pamäťovú kartu Memory Stick Duo.

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Sony DSC-T9. Tento kompaktný fotoaparát ponúka jednoduché ovládanie a rôzne funkcie, ako je automatické zaostrovanie, režimy scény pre rôzne svetelné podmienky a možnosť nahrávania videí. DSC-T9 umožňuje snímať fotografie vo vysokom rozlíšení a ukladať ich na internú pamäť alebo na pamäťovú kartu Memory Stick Duo.

DSC-T9
2-656-791-91(1)
2-656-791-91 (1)© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
Wydrukowano na papierze
wyprodukowanym w 100% z makulatury,
przy użyciu tuszu na bazie oleju
roślinnego, nie zawierającego lotnych
związków organicznych.
ciąg dalszy na odwrotnej stronie
Przygotowanie akumulatora
Podłączyć ładowarkę do najbliższego, łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu
zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką
podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka
sieciowego.
Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć akumulator z
ładowarki.
Czas niezbędny do pełnego naładowania załączonego, zupełnie wyładowanego akumulatora w
temperaturze 25°C wynosi w przybliżeniu 220 min., a rzeczywisty czas ładowania wynosi w
przybliżeniu 160 min. Ładowanie może trwać dłużej w pewnych warunkach lub okolicznościach.
1
1
Ładowarka
akumulatora
2 Podłączyć przewód
zasilający.
3 Do gniazdka
sieciowego
Przewód zasilający
1 Włożyć akumulator.
Popchnąć delikatnie tylną część akumulatora, aby usłyszeć kliknięcie.
Lampka CHARGE
Świeci się: Ładowanie
Nie świeci się: Zakończone (Rzeczywiste naładowanie)
Jeżeli akumulator będzie ładowany jeszcze przez około godzinę (aż będzie
całkowicie naładowany), energii wystarczy na trochę dłużej.
4 Włożyć naładowany akumulator.
Otworzyć osło
akumulatora/
„Memory Stick Duo”.
Włożyć akumulator, naciskając
brzegiem akumulatora dźwignię
wyjmowania akumulatora
.
Zamknąć osło
akumulatora/„Memory
Stick Duo”.
Dźwignia wyjmowania
akumulatora
http://www.sony.net/
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Karty pamięci „Memory
Stick Duo” nie ma w
zestawie.
Aparat posiada pamięć
wewnętrzną (58 MB),
zalecane jest jednak nabycie
karty „Memory Stick Duo”,
która umożliwia wykonanie
większej ilości zdjęć.
„Memory Stick Duo”:
można używać karty
„Memory Stick Duo” w
tym aparacie.
„Memory Stick”: nie
można używać karty
„Memory Stick” w tym
aparacie.
Nie można używać
innych kart pamięci.
Szczegółowe informacje o
„Memory Stick Duo
t
„Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów”
(str. 98)
Ładowarka akumulatora
BC-CS3 (1)
Kabel USB, A/V, DC IN
do wielofunkcyjnego
złącza (1)
Przewód zasilający (1)
Pasek na rękę (1)
Akumulator NP-FT1 (1)/
Futerał akumulatora (1)
CD-ROM
(Oprogramowanie Cyber-
shot) (1)
Instrukcja obsługi:
„Przeczytaj najpierw”
(ta instrukcja) (1)
Instrukcja obsługi:
„Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (1)
Uwagi
Przed użyciem załączonego akumulatora NP-FT1 po raz pierwszy, należy go naładować.
Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99%
pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD mogą się stale pojawiać maleńkie czarne i/lub
jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem. Należy
uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani ekranu
LCD, nie należy także go naciskać. Założyć
pasek aby uniknąć uszkodzenia aparatu przez
upuszczenie itp.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania są na naszej Internetowej Stronie Obsługi Klienta.
Zaczep
Używanie zasilacza
Można podłączyć aparat do gniazdka sieciowego za pomocą zasilacza prądu zmiennego
AC-LS5K (brak w zestawie).
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 14).
Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi dostarczonej z zasilaczem prądu zmiennego.
Aby sprawdzić pozostały czas akumulatora
Otworzyć osłonę obiektywu lub nacisnąć przycisk POWER aby włączyć i sprawdzić czas
na ekranie LCD.
Aby wyjąć akumulator
Otworzyć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo” i przesunąć dźwignię wyjmowania
akumulatora w kierunku strzałki. Chwycić akumulator za krawędzie aby go wyciągnąć.
Aby zapobiec upuszczeniu akumulatora należy uważać, aby nie trzymać aparatu
gniazdem akumulatora skierowanym do dołu, gdy dźwignia wyjmowania akumulatora
jest wysunięta.
Korzystanie z aparatu za granicą — Źródła zasilania
Aparat, załączoną ładowarkę i zasilacz prądu zmiennego AC-LS5K (brak w zestawie)
można używać w każdym kraju lub regionie, w którym napięcie prądu w sieci wynosi
pomiędzy 100 V i 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz.
Nie należy używać turystycznych transformatorów elektronicznych, może to
spowodować awarię.
Pozostały czas akumulatora pojawi się po upływie około
minuty.
Czas wyświetlany jako pozostały może nie być
prawidłowy w pewnych okolicznościach.
60min
Wskaźnik zużycia
Pozostały czas
Dźwignia
wyjmowania akumulatora
Włączanie aparatu/ustawianie
zegara
2
2
1 Wybr .
2 Otworzyć osłonę
obiektywu lub nacisnąć
przycisk POWER.
Ś
wieci się
3 Ustawić zegar za pomocą
przycisku sterowania.
1 Wybrać format wyświetlenia daty za pomov/V,
po czym nacisnąć
z.
2 Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić
żądaną wartość za pomocą
v/V, po czym
nacisnąć
z.
3 Klawiszem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Aby anulować, wybrać [Anuluj] i nacisnąć z.
2005
/ :
/
1 1
12
00
AM
OK
Anuluj
Nastawianie zegara
D/M/R
M/D/R
R/M/D
2005
/ :
/
1 1
12
00
AM
OK
Anuluj
Nastawianie zegara
D/M/R
M/D/R
R/M/D
2005
/ :
/
1 1
10
30
AM
OK
Anuluj
Nastawianie zegara
D/M/R
M/D/R
R/M/D
Aby zmienić datę i godzinę
Wybrać [Nastaw zegar] na ekranie (Nastaw) i wykonać procedurę jak w kroku 3
powyżej.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 47 i 57)
O wyświetleniu zegara
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
Jeśli w kroku 3-1 wybrany został zapis [D/M/R], zegar należy nastawić w formacie 24-godzinnym.
Gdy włączamy zasilanie
Jeżeli zegar nie jest nastawiony, po każdym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania zegara.
Poniższy ekran pojawi się, gdy aparat będzie włączony po raz drugi lub po raz kolejny.
Gdy otwieramy osłonę obiektywu
Aby wyłączyć zasilanie
Zamknąć osłonę obiektywu lub nacisnąć ponownie przycisk POWER.
Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i przez około trzy minuty żadna czynność nie zostanie
wykonana, aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora
(Automatyczne wyłączanie zasilania).
Zmiana ustawienia języka
Można zmienić język wyświetleń na ekranie, aby komunikaty ukazywały się w wybranym
języku. Aby zmienić ustawienie języka, nacisnąć MENU i wyświetlić ekran menu. Wybr
(Nastaw) przyciskiem sterowania, po czym wybrać [ Język] w (Nastaw1) i
wybrać żądany język. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 55)
Podczas otwierania osłony obiektywu należy uważać, aby nie dotykać
obiektywu.
60min
A
1
Wkładanie karty „Memory Stick
Duo” (brak w zestawie)
Wybranie rozmiaru zdjęcia
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
Aparat nagrywa/odtwarza obrazy używając pamięci wewnętrznej (58 MB). t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 22)
3
3
Wsunąć kartę „Memory Stick
Duo” do końca, aż kliknie.
Strona ze
złączem
4
4
Przycisk
1 Wybrać tryb.
Wybr
.
Wybr
.
Zdjęcie:
Film:
2 Nacisnąć (Rozmiar
zdjęcia).
3 Wybrać rozmiar za pomocą
v
/
V.
Powyższy ekran dotyczy zdjęć.
Dla filmów wybrać [640(Wys.jakość)] (tylko
„Memory Stick PRO Duo”), [640(Standard)] lub
[160].
Dopuszczalna ilość zapisanych zdjęć lub
dopuszczalny czas nagrywania filmów jest
podany po prawej stronie [Rozm zdjęcia].
4 Nacisnąć (Rozmiar
zdjęcia) aby zakończyć
nastawianie.
1M
3M
3:2
16:9(HDTV)
VGA (E-mail)
Rozm zdjęcia
50 zdj
O rozmiarach zdjęć
Szczegółowe informacje o rozmiarach zdjęć t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 11)
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
** Brzegi obrazu z obu stron mogą zostać obcięte podczas druku
t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 92)
***Używając otworu dla karty „Memory Stick” lub połączenia USB, można otrzymać obrazy o
wyższej jakości.
O ilości zdjęć i o dopuszczalnym czasie rejestracji filmów
Ilość zdjęć i czas filmów, które można nagrać zależy od wybranego rozmiaru zdjęcia.
Szczegółowe informacje o dopuszczalnej ilości lub czasie
t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 21)
Dopuszczalna ilość zdjęć oraz dopuszczalny czas mogą się różnić, zależnie od warunków rejestracji.
Aby wyjąć „Memory Stick Duo”
Rozmiar obrazu
Wskazówki
Liczba zdjęć
Wydruk
6M (2816×2112) Aby wydrukować obrazy w rozmiarze A4
lub z dużą gęstością zapisu w formacie A5
Mniej
Więcej
Fine
(Precyzyjny)
W zarysach
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Aby drukować w rozmiarze pocztówki
VGA (E-mail)
(640×480)
Aby drukować dużą ilość obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub
wykorzystać podczas tworzenia stron
internetowych
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Aby oglądać obrazy na panoramicznym
odbiorniku TV lub odbiorniku TV
zgodnym z High-Vision***
Zdjęcia Filmy
Maksymalna ilość nagranych zdjęć Maksymalny czas nagrywania
Lampka aktywności
Otworzyć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”,
po czym jeden raz nacisnąć kartę „Memory Stick Duo.
Gdy pali się lampka aktywności
Nie wyjmować akumulatora/„Memory Stick Duo” ani
nie wyłączać zasilania. Dane mogą zostać uszkodzone.
Digital Still Camera
Przeczytaj najpierw
PL
Nejdříve si přečtěte
CZ
DSC-T9
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do
wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Uživatelská příručka / Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte
si je k pozdějšímu použití.
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru
pomocí inkoustu bez VOC (prchavá
organická sloučenina) vyrobeného na
bázi rostlinného oleje.
pokračování na druhé straně
2-656-791-91 (1)
http://www.sony.net/
Kontrola přiloženého příslušenství
Karta „Memory Stick Duo
není přiložena.
Tento fotoaparát je vybaven
vlastní vnitřní pamětí
(58 MB), avšak chcete-li
pořizovat více snímků,
doporučujeme zakoupit
kartu „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick Duo“:
s fotoaparátem lze
používat karty
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“:
s fotoaparátem nelze
používat karty
„Memory Stick“.
Jiné paměťové karty
používat nelze.
Podrobnosti o kartách
„Memory Stick Duo“
t
„Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“
(str. 99)
Nabíječka akumulátorů
BC-CS3 (1)
Kabel USB, A/V, DC IN
k víceúčelovému
konektoru (1)
Napájecí kabel (1)
Pásek na zápěstí (1)
Dobíjecí blok akumulátorů
NP-FT1 (1)/Schránka na
akumulátory (1)
Disk CD-ROM (aplikační
software Cyber-shot) (1)
Návod k obsluze: „Nejdříve
si přečtěte“ (tato příručka)
(1)
Návod k obsluze:
„Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (1)
Poznámky
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte dodávaný blok akumulátorů NP-FT1.
LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je
funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na LCD displeji mohou trvale objevovat ojedinělé
černé anebo jasné světelné body (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto body jsou ve výrobním
procesu normální a nahrávání nijak neovlivňují.
Tento fotoaparát je přesným přístrojem. Jednejte
s ním opatrně, abyste neudeřili do objektivu
nebo LCD displeje a nepůsobte na něj silou.
Připojte pásek na zápěstí, aby nedošlo
k poškození fotoaparátu například pádem apod.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Očko
Příprava bloku akumulátorů
Nabíječku akumulátorů připojte ke snadno přístupné zásuvce síťové zásuvce.
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí,
dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv
potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
Po skončeném nabíjení odpojte kabel síťového přívodu ze zásuvky a blok akumulátorů vyjměte
z nabíječky.
Čas potřebný k úplnému nabití dodávaného bloku akumulátorů ze stavu úplného vybití při teplotě
25°C činí zhruba 220 minut a běžná doba nabíjení je zhruba 160 minut. Za určitých okolností nebo
podmínek může nabíjení trvat déle.
1
1
Nabíječka
akumulátorů
2 Připojte kabel
síťového přívodu.
3 K zásuvce síťového
napájení
Napájecí kabel
1 Vložte blok akumulátorů.
Jemně zatlačte na zadní stranu bloku akumulátorů, až zaklapne na místo.
Kontrolka CHARGE
Svítí: Nabíjení
Nesvítí:
Skonèeno (účinný náboj)
Budete-li pokračovat v nabíjení bloku akumulátorů ještě zhruba hodinu
(dokud nebude plně nabitý), vydrží náboj poněkud déle.
4 Vložte nabitý blok akumulátorů.
Otevřete kryt
akumulátorů/karty
„Memory Stick Duo“.
Hranou bloku akumulátorů
zatlačte páčku k vysunutí
bloku akumulátorů a vložte
blok akumulátorů.
Uzavřete kryt
akumulátorů/karty
„Memory Stick Duo“.
Páčka k vysunutí akumulátoru
Použití AC adaptéru
Fotoaparát lze připojit pomocí AC adaptéru AC-LS5K (není přiložen) do zásuvky
síťového napájení.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 14).
Prostudujte si návod k obsluze dodávaný s AC adaptérem.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Stisknutím tlačítka napájení POWER otevřete kryt objektivu a na LCD displeji
zkontrolujte čas.
Vyjmutí bloku akumulátorů
Otevřete kryt přihrádky na akumulátory/kartu „Memory Stick Duo“ a páčku k vysunutí
akumulátoru posuňte ve směru šipky. Uchopte okraje bloku akumulátorů a blok
akumulátorů vytáhněte ven. Aby blok akumulátorů nevypadl, je-li páčka k uvolnění
akumulátorů vysunutá, kameru držte tak, aby přihrádka na baterie nesměřovala dolů.
Používání fotoaparátu v zahraničí — zdroje napájení
Fotoaparát, dodávanou nabíječku akumulátorů a AC adaptér AC-LS5K (není přiložen)
lze používat v kterékoliv zemi nebo oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí 100 V a 240 V
AC, 50/60 Hz.
Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní převodník), protože může
způsobit poruchu funkce.
Než se zobrazí správná zbývající kapacita akumulátoru
(čas), trvá zhruba minutu.
Za určitých okolností nemusí být zobrazený zbývající čas
správný.
60min
Indikátor zbývajícího
času
Zbývající čas
Páčka k
vysunutí akumulátoru
Zapněte fotoaparát/nastavte
hodiny
2
2
1 Vyberte .
2 Otevřete kryt objektivu
nebo stiskněte tlačítko
napájení POWER.
S
v
t
3 Pomocí ovládacího tlačítka
nastavte hodiny.
1 Vyberte formát data na displeji pomocí v/V, poté
stiskněte
z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B
a nastavte číselnou hodnotu pomocí
v/V, poté
stiskněte
z.
3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Ke zrušení vyberte [Zrušit] a stiskněte z.
2005
/ :
/
1 1
12
00
AM
OK
Zrušit
Nastav. hodin
D/M/R
M/D/R
R/M/D
2005
/ :
/
1 1
12
00
AM
OK
Zrušit
Nastav. hodin
D/M/R
M/D/R
R/M/D
2005
/ :
/
1 1
10
30
AM
OK
Zrušit
Nastav. hodin
D/M/R
M/D/R
R/M/D
Změna data a času
Vyberte [Nastav. hodin] na obrazovce (Nastavení) a proveďte postup popsaný
v kroku
3 výše. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 47 a 57)
Na displeji hodin
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Jestliže jste vybrali [D/M/R] v kroku 3-1, nastavte čas ve 24 hodinovém cyklu.
Při zapínání napájení
Jestliže nenastavíte hodiny, obrazovka Nastavení času se zobrazí při každém zapnutí fotoaparátu.
Po druhém a dalších zapnutích fotoaparátu se zobrazí následující obrazovka.
Při otevírání krytu objektivu
Vypnutí napájení
Znovu otevřete kryt objektivu nebo stiskněte tlačítko napájení POWER.
Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z akumulátorů a pokud u fotoaparátu neprovedete po dobu
tří minut žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru
(funkce automatického vypnutí).
Změna nastavení jazyka
Přístroj umožňuje změnit nastavení displeje tak, aby se zprávy zobrazovaly v určeném
jazyku. Chcete-li změnit nastavení jazyka, zobrazte obrazovku menu stisknutím tlačítka
MENU. Vyberte (Nastavení) ovládacím tlačítkem, poté vyberte [ Jazyk]
v (Nastavení 1), a vyberte požadovaný jazyk.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 55)
Při otevírání krytu objektivu buďte opatrní a nedotýkejte se objektivu.
60min
A
1
Vložte kartu „Memory Stick
Duo“ (není přiložena)
Vyberte požadovanou velikost
snímku k použití
Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává/přehrává snímky pomocí vnitřní paměti (58 MB). t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“ (str. 22)
3
3
Kartu „Memory Stick Duo zcela
zasuňte do štěrbiny, až zaklapne.
Strana
s kontakty
4
4
Tlačítko
1 Vyberte režim.
Vyberte
.
Vyberte
.
Statický snímek:
Videoklip:
2 Stiskněte (Velikost
snímku).
3
Velikost vyberte pomocí
v
/
V
.
Obsah displeje uvedený výše se vztahuje ke
statickým snímkům.
U videoklipů vyberte [640(Lepší)] (jen karta
„Memory Stick PRO Duo“), [640 (Standard)]
nebo [160].
Počet statických snímků, které lze zapsat, nebo
doba nahrávky videoklipů je uvedena na pravé
straně [Velik. snímku].
4 K dokončení nastavení
stiskněte (Velikost
snímku).
1M
3M
3:2
16:9(HDTV)
Velik. snímku
50 sn.
VGA (E-mail)
Velikosti statických snímků
Podrobnosti o velikosti snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 11)
Výchozí nastavení je označeno .
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.
** Při tisku mohou být okraje snímku oříznuty
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 93)
***Při použití slotu „Memory Stick“ nebo USB spojení si můžete vychutnat snímky vyšší kvality.
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávání videoklipů
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávky videoklipů se liší podle
vybrané velikosti snímku.
Podrobnosti o počtu snímků nebo času, které lze nahrát t „Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (str. 21)
Počet snímků, které lze zapsat, a doba záznamu se mohou lišit podle podmínek pořizování snímků.
Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“
Velikost snímku
Informace
Počet snímků
Tisk
6M (2816×2112) K tisku snímků o velikosti A4 nebo
snímků o vysoké hustotě o velikosti A5
Méně
Více
Jemný
Hrubý
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) K tisku o velikosti pohlednice
VGA (E-Mail)
(640×480)
K záznamu velkého počtu snímků
K připojení snímků k elektronické
poště nebo vytvoření webových stránek
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
K zobrazení snímků na širokoúhlém
televizoru nebo televizoru
kompatibilním s High-vision***
Statické snímky Videoklipy
Maximální počet snímků, jež lze uložit Maximální doba záznamu
Kontrolka přístupu
Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo
a na kartu „Memory Stick Duo“ jednou zatlačte.
Jestliže svítí kontrolka přístupu
Nikdy nevyjímejte akumulátor/kartu „Memory Stick
Duo“ ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít
k porušení dat.
Digital Still Camera
Nejdříve si přečtěte
CZ
DSC-T9
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Uživatelská příručka / Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte
si je k pozdějšímu použití.
DSC-T9
2-656-791-91(1)
Używanie zoomu
Gdy zoom przekracza 3×, aparat używa funkcji zoomu cyfrowego.
Szczegółowe informacje o nastawieniach [Zoom cyfrowy] i o jakości obrazu
t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 48)
Nie można zmienić zoomu podczas nagrywania filmu.
2 Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki.
Zdjęcie:
Nacisnąć do połowy
spust migawki i
przytrzymać aby
zogniskować.
Wskaźnik blokady AE/AF
Migający wskaźnik
t Wskaźnik zapala się/
słychać sygnał
Wcisnąć całkowicie
spust migawki.
Słychać odgłos migawki.
Film:
Wcisnąć całkowicie
spust migawki.
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wcisnąć całkowicie spust migawki.
60min
Ramka pola AF
60min
NAGRYW
Przycisk zoom
60min60min
Przycisk zoom
Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)
5
5
Sprawdzanie ostatniego zrobionego zdjęcia (Szybki podgląd)
Nacisnąć b ( ) na przycisku sterowania.
Aby anulować, ponownie nacisnąć
b.
Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz może wyglądać nieostro.
Aby skasować obraz, nacisnąć (Kasowanie) i wybrać [Kasuj] za pomocą v na przycisku
sterowania, po czym nacisnąć
z.
Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć
Przed krokiem 2, nacisnąć kilkakrotnie v ( ) na przycisku sterowania, aż wybrany
zostanie żądany tryb.
Odległość fotografowania (gdy [ISO] jest nastawione na [Auto])
Strona W: Około 0,1 do 2,8 m
Strona T: Około 0,25 do 2,3 m
Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk służy do ustalenia mocy błysku.
Gdy ładuje się lampa błyskowa, wyświetlane jest .
Fotografowanie w zbliżeniu (Makro)
Przed krokiem 2, nacisnąć B ( ) na przycisku sterowania.
Aby anulować, nacisnąć
B ponownie.
Zalecane jest ustawienie w skrajnym położeniu po stronie W.
Zakres ogniskowania zwęża się i może tak być, że część obiektu będzie poza polem ogniskowania.
Prędkość autofokusa obniża się.
Aby fotografować z jeszcze mniejszą odległością niż w wypadku zbliżenia (Makro), należy użyć
(Tryb lupy) w trybie preselekcji sceny.
Najmniejsza odległość od obiektywu podczas fotografowania
Przy skrajnym położeniu po stronie W: Około 8 cm
Przy skrajnym położeniu po stronie T: Około 25 cm
Brak wskaźnika Błyska jeśli jest ciemno (nastawienie fabryczne)
Błysk wymuszony
Synchronizacja z wolną migawką (Błysk wymuszony)
W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie
sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy błyskowej.
Bez lampy
SL
Używanie samowyzwalacza
Przed krokiem 2, nacisnąć V ( ) na przycisku sterowania.
Nacisnąć spust migawki, lampka samowyzwalacza zaczyna migać i słychać sygnał
dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki (około 10 sekund później).
Aby anulować, nacisnąć
V ponownie.
Zalecane jest używanie statywu (brak w zestawie).
Gdy fotografowany jest obiekt trudny do zogniskowania
Jeśli obiekt jest bliżej niż około 50 cm, należy użyć trybu Makro (lewa kolumna).
Jeśli aparat nie może zogniskować na obiekcie automatycznie, wskaźnik pamięci AE/AF zaczyna
powoli migać i nie słychać sygnału dźwiękowego. Należy jeszcze raz skomponować ujęcie i
zogniskować ponownie.
Obiekty trudne do zogniskowania to:
Aby rozjaśnić wyświetlacz
Gdy obraz jest niewyraźny w silnym świetle, na przykład na dworze, można rozjaśnić
podświetlenie ekranu LCD.
Za każdym przełączeniem przycisku (Przełącznik wyświetlenia ekranu) (pokazany
powyżej), wyświetlenie LCD zostaje włączone i wyłączone, jak pokazano poniżej.
Szczegółowe informacje
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 20)
Funkcja zapobiegania rozmazaniu
Aparat jest wyposażony w funkcję zapobiegania rozmazaniu obrazu.
Aby anulować funkcję zapobiegania rozmazaniu, nastawić porzełącznik trybu pracy na
pozycję inną niż [Auto] w (Aparat) w menu (prawa kolumna), po czym nacisnąć
przycisk (STEADY SHOT) (pokazany powyżej), aby wyświetlić wskaźnik . Aby
włączyć funkcję zapobiegania rozmazaniu, nacisnąć ponownie przycisk (STEADY
SHOT).
Gdy przełącznik trybu pracy jest nastawiony na [Auto] w (Aparat) w menu, nie
można anulować funkcji zapobiegania rozmazaniu.
Można zmienić tryb zapobiegania rozmazaniu. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 51)
Aby zidentyfikować pozycje na ekranie
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 15)
Lampka samowyzwalacza
Daleko od aparatu i ciemne
O słabym kontraście między obiektem i
tłem.
Widziane przez szybę
Szybko się poruszające
Odbijające światło lub połyskliwe
Migające
Znajdujące się pod światło
t Silniejsze
podświetleni
e LCD
t Histogram
włączony
t Wskaźniki
wyłączone
t Wskaźniki
włączone
Fotografowanie (Preselekcja sceny)
Aby anulować preselekcję sceny
Wybrać [Auto] lub [Program] za pomocą v/V.
1 Wybr .
2 Nacisnąć MENU.
3 Wybr (Aparat) za
pomocą
b, po czym wybrać
tryb za pomocą
v/V.
Szczegółowe informacje o trybach, zobacz poniżej.
Ustawienie jest zachowane nawet po wyłączeniu
zasilania.
4 Nacisnąć MENU aby wyłączyć
menu.
5 Wykonać zdjęcie, naciskając
spust migawki.
Mode
Program
Auto
Aparat
Program
Auto
Aparat
WB
ISO
Przycisk MENU
Przycisk
sterowania
Tryby preselekcji sceny
Następujące tryby są z góry skonfigurowane aby odpowiadać warunkom otoczenia.
*Czas otwarcia migawki wydłuża się, dlatego zalecane jest używanie statywu.
Używanie funkcji nastawionych przyciskiem sterowania razem z
preselekcją sceny
Przed fotografowaniem w kroku 5 wybrać nastawienia przyciskiem sterowania. Niektóre
funkcje nie są dostępne, zależy to od trybu preselekcji sceny. Gdy zostaje naciśnięty
przycisk aby wybrać funkcje, które nie mogą być łączone z preselekcją sceny, słychać
sygnał dźwiękowy. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 26)
Lupa
Obiekt pojawi się na ekranie
LCD powiększony
maksymalnie 3,5×.
Odległość ogniskowej od obiektu wynosi w
przybliżeniu od 1 cm do 20 cm.
Zoom optyczny jest zablokowany po stronie W
i nie może być używany.
Po naciśnięciu przycisku zoom, obraz będzie
powiększony za pomocą zoomu cyfrowego.
Zmierzch*
Pozwala fotografować odległe
sceny nocne z zachowaniem
atmosfery mroku otoczenia.
Portret o zmierzchu*
Do robienia zdjęć portretowych
w ciemnych miejscach.
Świece*
Do fotografowania scen
oświetlonych świecami, z
zachowaniem atmosfery.
Odległość od obiektu Skala powiększenia
1 cm 3,5×
2 cm 2,2×
5 cm 1,1×
10 cm 0,5×
20 cm 0,3×
1.1
Miękkie ujęcie
Do robienia portretów ludzi,
kwiatów itp. o delikatnej
atmosferze.
Pejzaż
Do fotografowania pejzaży itp.
z ogniskowaniem na odległych
obiektach.
Szybka migawka
Do fotografowania ruchomych
obiektów pod gołym niebem
lub w innych jasno
oświetlonych miejscach.
Plaża
Do robienia zdjęć nad brzegiem
morza lub jeziora, wyraźnie
nagrywa błękit wody.
Śnieg
Chroni jasność bieli w scenach z
dużą jej ilością.
Fajerwerki*
Fajerwerki zostaną
sfotografowane w całej ich
okazałości.
Oglądanie/kasowanie obrazów
Aby kasować obrazy
1 Wyświetlić obraz przeznaczony do skasowania i nacisnąć (Kasowanie).
2 Wybrać [Kasuj] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Aby anulować kasowanie
Wybrać [Wyjdź] i nacisnąć z.
6
6
1 Wybr .
2
Wybrać obraz za pomocą
b
/
B
.
Zdjęcie: wyświetlany jest rozmiar zdjęcia
Film: wyświetlany jest
Aby odtworzyć film, nacisnąć z.
Filmy w rozmiarze [160] wyświetlane są jako o
jeden rozmiar mniejsze.
Film:
POP/NAST
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
GŁOŚN
VGA
3
/
9
60min
00:00:03
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
STD
6 4 0
STOP TYŁ/PRZÓD GŁOŚN
60min
Pasek
odtwarzania
Przejście do tyłu/Do przodu:
b/B
(Powrót do normalnego
odtwarzania:
z)
Głośność:
v/V
Zatrzymanie odtwarzania:
z
B
Przycisk
Przycisk /
Przycisk
Przycisk sterowania
Przycisk
Kasuj
Wyjdź
POP/NAST
60min
Aby oglądać powiększony obraz (Zoom odtwarzania)
Nacisnąć gdy zdjęcie jest wyświetlane.
Aby odwołać zoom, nacisnąć .
Wyregulować fragment:
v/V/b/B
Anulować zoom odtwarzania:
z
Aby zapisać powiększone obrazy: [Przycin]
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 46)
Aby odtworzyć serię obrazów (Prezentacja zdjęć)
Podczas odtwarzania zdjęć nacisnąć (Prezentacja zdjęć). Aby anulować, nacisnąć
ponownie .
Można zmienić nastawienia, na przykład zmienić pliki muzyczne. Szczegółowe
informacje o różnych operacjach i nastawieniach dla prezentacji zdjęć.
t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 27)
Oglądanie ekranu indeksu
Nacisnąć (Indeks) i wybrać obraz za pomocą v/V/b/B.
Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć
z. Aby wyświetlić następny
(poprzedni) ekran indeksu, nacisnąć
b/B.
Aby kasować obrazy w trybie indeksu
1 Gdy ekran indeksu jest wyświetlany, nacisnąć (Kasowanie) i wybrać [Wybierz]
za pomocą
v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
2 Wybrać obraz przeznaczony do skasowania za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z
aby wyświetlić wskaźnik (Kasowanie) na wybranym obrazie.
Zielona ramka wyboru
Aby anulować wybór
Wybrać obraz poprzednio wybrany do skasowania, po czym
nacisnąć
z aby skasować wskaźnik z obrazu.
3
Nacisnąć (Kasowanie).
4 Klawiszem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Aby skasować wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [Wszyst. w tym katalogu] za pomocą v/V w
kroku 1 zamiast [Wybierz], po czym nacisnąć
z.
POP/NAST
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
GŁOŚN
VGA
3
/
9
POP/NAST
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
GŁOŚN
VGA
60min
POJ ZDJĘCIE
POJ ZDJĘCIE
Po ponownym naciśnięciu
pojawi się ekran indeksu o
szesnastu obrazach.
NASTĘPNYWYBIERZ
1 Wybrać tryb.
Wybr .
Wybr .
Zdjęcie (Tryb
automatycznej regulacji):
Film:
Przycisk
sterowania
Przycisk
(Przełącznik
wyświetlenia
ekranu)
Przycisk
(STEADY SHOT)
Używanie przycisku sterowania
Trzymanie aparatu
Umieścić fotografowany obraz w centrum
ramki pola ogniskowania.
VGA
96
S AF
96
VGA
S AF
10:30
PM
2005 1 1101
-
0029
Podgd
8
/
8
VGA
WRÓĆ
VGA
96
S AF
60min
60min
60min
60min
Korzystanie z
lampy błyskowej
do zdjęć
Fotografowanie w
zbliżeniu (Makro)
Sprawdzanie
ostatniego
zrobionego zdjęcia
(Szybki podgląd)
Korzystanie z
samowyzwalacza
Tlačítko
transfokace
Pomocí ovládacího tlačítka
Držení fotoaparátu
Umístěte objekt do středu rámečku
zaostřování.
VGA
96
S AF
96
VGA
S AF
10:30
PM
2005 1 1101
-
0029
EHR
8/8
VGA
ZPĚT
VGA
96
S AF
60min
60min
60min
60min
Použití blesku při
pořizování
statických snímků
Pořizování
makrosnímků
Kontrola posledního
pořízeného snímku
(rychlé prohlížení)
Použití
samospouště
Použití transfokace
Jestliže stupeň přiblížení překročí zvětšení 3×, fotoaparát použije digitální transfokace.
Podrobnosti o nastavení [Digitál. transf.] a kvality snímku
t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 48)
Během natáčení videoklipu nelze měnit transfokaci.
2 Pořizování snímků tlačítkem spouště.
Statický snímek:
Zpola stiskněte
spoušť a přidržte ji.
Provede se zaostření.
Indikátor nastavení AE/AF
Blikající indikátor
t Indikátor svítí/pípne
Zcela stiskněte tlačítko
spouště.
Zvuk závěrky zazní.
Videoklip:
Zcela stiskněte tlačítko
spouště.
K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště.
60min
Rámeček AF
60min
NAHR
Tlačítko zoom
60min60min
Kontrola posledního pořízeného statického snímku (rychlé prohlížení)
Stiskněte b ( ) ovládacího tlačítka.
Chcete-li ukončit prohlížení, znovu stiskněte b.
Po spuštění přehrávání se snímek může jevit jako hrubý.
Ke smazání snímku stiskněte (Vymazat) a vyberte [Vymazat] pomocí v ovládacího tlačítka,
poté stiskněte
z.
Výběr režimu blesku při pořizování statických snímků
Před provedením kroku 2 stiskněte opakovaně v ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se
nevybere požadovaný režim.
Vzdálenost snímání (je-li [ISO] nastaveno na [Auto])
Strana W: Zhruba 0,1 až 2,8 m
Strana T: Zhruba 0,25 až 2,3 m
Blesk blikne dvakrát. Poprvé k nastavení množství světla.
Během nabíjení blesku se zobrazuje .
Pořizování makrosnímků
Před provedením kroku 2 stiskněte B ( ) ovládacího tlačítka.
Chcete-li volbu zrušit, znovu stiskněte
B.
Doporučuje se nastavení transfokace do krajní polohy strany W.
Rozsah zaostření se zmenší a nemusí být zaostřen celý objekt.
Rychlost automatického zaostření AF klesá.
Chcete-li pořizovat snímky na ještě menší vzdálenost než v režimu snímání blízkých objektů
(Makro), použijte (režim Lupa) v režimu scéna.
Nejkratší vzdálenost pořízení snímku od povrchu objektivu
Nastavení transfokace do krajní polohy strany W: Zhruba 8 cm
Nastavení transfokace do krajní polohy strany T: Zhruba 25 cm
Bez indikace Bleskne za špatných světelných podmínek (výchozí nastavení)
Nucený blesk
Pomalá synchronizace (Nucený blesk)
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na
snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku.
Bez blesku
SL
Použití samospouště
Před provedením kroku 2 stiskněte V ( ) ovládacího tlačítka.
Stiskněte tlačítko spouště, kontrolka samospouště bliká a zní pípavý zvuk, dokud se
neaktivuje závěrka (zhruba o 10 sekund později).
Chcete-li volbu zrušit, znovu stiskněte
V.
Doporučuje se používat stativ (není přiložen).
Jestliže pořizujete statický snímek objektu, u kteho je zaostření obtíž
Je-li objekt blíže než zhruba 50 cm, použijte režim makrosnímku (levý sloupec).
Jestliže fotoaparát nedokáže zaostřit na předmět automaticky, indikátor blokování AE/AF začne
pomalu blikat a pípnutí nezazní. Snímek znovu uspořádejte a znovu zaostřete.
Mezi předměty, na které je obtížné zaostřit, patří:
Zvýšení jasu displeje
Jestliže se snímek jeví na displeji jako nezřetelný v důsledku jasného světla v okolí,
můžete podsvícení LCD displeje zvýšit.
Kdykoliv přepnete tlačítko (vypínač zobrazení na obrazovce), LCD displej se zapíná
a vypíná podle informací dále.
Více podrobností viz
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 20)
Funkce zabraňující rozmazání
Fotoaparát je vybaven funkcí bránící rozmazání.
Chcete-li zrušit funkci bránící rozmazání, nastavte otočný volič režimu na jinou možnost
než [Auto] v bodu (Fotoaparát) menu (pravý sloupec); poté stiskněte tlačítko
(STEADY SHOT) (znázorněno výše) a zobrazte indikátor . Chcete-li zapnout funkci
bránící rozmazání, stiskněte znovu tlačítko (STEADY SHOT-stálé snímání).
Je-li volič režimu nastaven na [Auto] v bodu (Fotoaparát) menu, funkci bránící
rozmazání nelze vypnout.
Režim funkce bránící rozmazání lze změnit. t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 51)
Identifikace položek na displeji
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 15)
Kontrolka samospouště
Objekty vzdálené od fotoaparátu a tmavé
Kontrast mezi objektem a jeho pozadím je
slabý.
Pohled přes sklo
Rychlý pohyb
Odražené světlo nebo lesklý povrch
Blikající objekt
Protisvětlo
tPodsvícení LCD
displeje
t Histogram
zapnut
t Indikátory
vypnuty
t Indikátory
zapnuty
Pořizování statických snímků
(výběr scény)
Zrušení výběru scény
Vyberte [Auto] nebo [Program] pomocí v/V.
1 Vyberte .
2 Stiskněte MENU.
3 Vyberte (Fotoaparát)
pomocí
b, poté vyberte režim
pomocí
v/V.
Podrobnosti o režimech jsou uvedeny dále.
Toto nastavení zůstane zachováno i po vypnutí
napájení.
4 Stisknutím MENU vypnete
zobrazení menu.
5 Pořizování snímků tlačítkem
spouště.
Mode
Program
Auto
Fotoaparát
Program
Auto
Fotoaparát
WB
ISO
Tlačítko MENU
Ovládací tlačítko
Režimy výběru scény
Následující režimy jsou předem definovány tak, aby odpovídaly podmínkám scén.
*Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje používat stativ.
Používání funkcí nastavených pomocí ovládacího tlačítka při výběru
scény
Před fotografováním v kroku 5 zvolte nastavení pomocí ovládacího tlačítka. Podle
zvoleného režimu scény nejsou některé funkce k dispozici. Jestliže stisknete tlačítko
k výběru funkcí, které nelze kombinovat s výběrem zvolené scény, zazní pípnutí.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 26)
Lupa
Objekt se zobrazí na LCD
displeji zvětšen až 3,5×.
Ohnisková vzdálenost od objektu je zhruba
1 cm až 20 cm.
Optická transfokace je zablokována na straně
W a nelze ji použít.
Stisknete-li tlačítko transfokace, snímek se
zvětší pomocí digitální transfokace.
Soumrak*
Noční scény na větší
vzdálenost, aniž by ztrácely
tmavou atmosféru prostředí.
Portrét za soumraku*
Pořizování portrétů na tmavých
místech.
Svíčka*
Pořizování snímků při světle
svíček, aniž by utrpěla
atmosféra.
Vzdálenost od objektu Stupnice zvětšení
1 cm 3,5×
2 cm 2,2×
5 cm 1,1×
10 cm 0,5×
20 cm 0,3×
1.1
Jemný snímek
Pořizuje portréty osob, květin
atd., s jemnou atmosférou.
Krajina
Pořizuje snímky krajiny apod.,
zaostřuje na vzdálené objekty.
Rychlá závěrka
Fotografování pohybujících se
objektů venku nebo na jiných
jasných místech.
Pláž
Snímky pořízené na břehu
moře nebo jezera, jasně
nahraná modrá barva vody.
Sníh
Bělavé scény fotografuje
s jasnými tóny.
Ohňostroj*
Pořizuje ohňostroj v celé jeho
nádheře.
Prohlížení/mazání snímků
Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který si přejete smazat, a stiskněte (Vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, poté stiskněte z.
Zrušení smazání
Zvolte [Ukončit] a pak stiskněte z.
6
6
1 Vyberte .
2 Vyberte snímek pomocí b/B.
Statický snímek: zobrazí se velikost snímku
Videoklip: je zobrazeno
K přehrávání videoklipu stiskněte z.
Videoklipy o velikosti [160] se zobrazují menší.
Videoklip:
ZPĚT/DALŠÍ
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
HLAS.
VGA
3
/
9
60min
00:00:03
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
STD
6 4 0
STOP VPŘED/VZAD HLAS.
60min
Sloupek
přehrávání
Převíjení/rychle dopředu:
b/B
(Návrat k běžnému přehrávání:
z)
Hlasitosti:
v/V
Ukončení přehrávání: z
B
Ovládací tlačítko
Tlačítko
Tlačítko /
Tlačítko
Tlačítko
Vymazat
Ukončit
ZPĚT/DALŠÍ
60min
Zobrazení zvětšeného snímku (přiblížení při přehrávání)
Se zobrazeným statickým snímkem stiskněte .
Transfokace se zruší stisknutím .
Nastavení části:
v/V/b/B
Zrušení přiblížení při přehrávání:
z
Ukládání zvětšených snímků: [Ořezat]
t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 46)
Přehrávání sérií snímků pořízených funkcí (prezentace)
Při přehrávání statických snímků stiskněte (prezentace). Chcete-li volbu zrušit, znovu
stiskněte .
Můžete změnit nastavení jako například hudební soubory. Detaily o různých činnostech
a nastaveních prezentace snímků.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 27)
Prohlížení displeje přehledu
Stiskněte (přehled) a zvolte snímek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li na zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte
z. K zobrazení další (předchozí)
obrazovky přehledu stiskněte
b/B.
Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu
1 Je-li zobrazena obrazovka přehledu, stiskněte (Vymazat) a vyberte [Vybrat]
pomocí v/V ovládacího tlačítka, poté stiskněte z.
2 Vyberte snímek, který chcete smazat, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z k zobrazení
indikátoru (Vymazat) u vybraného snímku.
Zelený rámeček výběru
Zrušení výběru
Vyberte snímek, který jste dříve vybrali ke smazání, poté
stiskněte z k odstranění indikátoru od snímku.
3 Stiskněte (Vymazat).
4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 1 pomocí v/V namísto možnosti [Vybrat]
možnost [Vše ve složce], poté stiskněte
z.
ZPĚT/DALŠÍ
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
HLAS.
VGA
3
/
9
JEDEN SNÍMEK
JEDEN SNÍMEK
ZPĚT/DALŠÍ
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
HLAS.
VGA
60min
Stisknete-li tlačítko znovu,
zobrazí se obrazovka obsahující
přehled šestnácti snímků.
DALŠÍVYBRAT
1 Vyberte režim.
Vyberte .
Vyberte .
Statický snímek (režim
automatického nastavení):
Videoklip:
Ovládací tlačítko
Tlačítko
(vypínač zobrazení
na obrazovce)
Tlačítko
(STEADY SHOT)
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
5
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-T9 Návod na obsluhu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Sony DSC-T9. Tento kompaktný fotoaparát ponúka jednoduché ovládanie a rôzne funkcie, ako je automatické zaostrovanie, režimy scény pre rôzne svetelné podmienky a možnosť nahrávania videí. DSC-T9 umožňuje snímať fotografie vo vysokom rozlíšení a ukladať ich na internú pamäť alebo na pamäťovú kartu Memory Stick Duo.

v iných jazykoch