Sony DVP-FX870 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
3-294-109-11(1)
© 2008 Sony Corporation
DVP-FX870
Návod k obsluze
z
Budou-li vás zajímat užitečné rady,
tipy a informace týkající se výrobků
a služeb Sony, navštivte prosím
internetovou stránku:
www.sony-europe.com/myproduct
Přenosný
CD/DVD
přehrávač
2
CZ
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí
vzniku požáru nebo zasažení
elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Aby nedošlo k zasažení
elektrickým proudem,
neotevírejte skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Výměnu síťového napájecího
kabelu smí provádět pouze
autorizovaný servis.
Nevystavujte baterie
nadměrným teplotám, jako
například přímé sluneč
světlo, oheň atd.
Tento štítek je umístěn na spodní
straně přístroje.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek třídy CLASS 1
LASER. Označení CLASS 1
LASER PRODUCT je umístěno
v dolní části přístroje.
UPOZORNĚ
Použití optických přístrojů
s tímto přístrojem zvyšuje riziko
poškození zraku. Laserový
paprsek používaný v tomto CD/
DVD přehrávačimůže poškodit
zrak, proto se nepokoušejte
skříňku přístroje rozebírat.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
•Vpřípadě nesprávné výměny
akumulátoru hrozí nebezpečí
výbuchu. Akumulátor nahraďte
pouze stejným nebo
ekvivalentním typem
akumulátoru.
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné
v zemích Evropské unie a vdalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Namísto toho by mělbýt
odevzdán na příslušné sběrné
místo pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete
předcházet negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví,
které mohou být jinak způsobeny
nevhodným způsobem likvidace
výrobku. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku se obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií
nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem.
Správnou likvidací baterií
pomůžete zabránit možným
negativním dopadůmnivotní
prostředí a lidské zdraví, které by
jinak hrozily při nesprávné
likvidaci baterií. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková
baterie měla být vyměňována
pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci
jeho životnosti na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím
přečtěte informace v kapitole,
která popisuje bezpečný postup pro
vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo
zabývající se recyklací starých
baterií.
Podrobné informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytnou
místní úřady, společnost zabývající
se likvidací domácího odpadu nebo
obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Bezpečnostní upozorně
Nainstalujte přístroj tak, abyste
mohli v případě potíží okamžitě
vytáhnout síťový napájecí kabel
ze zásuvky.
•Přehrávač jepod stálým napětím,
pokud je síťový kabel připojen
do síťové zásuvky, a to i ve
chvílích, kdy je vypnutý.
Aby nedošlo k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například
vázy.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
oblast EMC a bezpečnosti
výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě
jakýchkoliv záležitos
týkajících se opravy nebo záruky
se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť
dodávané servisní nebo záruč
dokumentaci.
3
CZ
Bezpečnostní
upozorně
Bezpečnost silničního
provozu
Nepoužívejte monitor a sluchátka
při řízení vozidla, jízdě na kole
nebo při ovládání jakéhokoli
motorového vozidla. Mohlo by
dojít k ohrožení bezpečnosti
silničního provozu a navíc je
takové jednání v mnoha zemích
protizákonné. Může být rovněž
nebezpečné, budete-li za chůze
hlasitě přehrávat hudbu ve
sluchátkách, zejména pak na
přechodech pro chodce.
V jakýchkoli potenciálně
nebezpečných situacích byste měli
být mimořádně opatrní nebo byste
měli přerušit používání přístroje.
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přístroje
dostane jakýkoli předmětnebo
tekutina, odpojte přehrávač
neprodleně ze sítě apřed dalším
používáním jej nechejte
překontrolovat kvalifikovaným
servisním technikem.
Zdroje energie
Požadavky na napájení tohoto
přístroje jsou uvedeny na
ťovém adaptéru na střídavé
napětí. Zkontrolujte, zda se
napájecí napě přístroje shoduje
snapětím ve vaší místní
elektrické síti.
Pokud nebudete přehrávač delší
dobu používat, nezapomeňte
odpojit síťový kabel ze zásuvky.
Při odpojování síťového
napájecího kabelu uchopte vždy
zástrčku; nikdy netahejte za
samotný kabel.
Nedotýkejte se síťového
napájecího kabelu ani síťového
adaptéru mokrýma rukama.
Jinak může dojít k zasažení
elektrickým proudem.
Zvýšení teploty přístroje
Během nabíjení nebo při
dlouhodobém používání může
uvnitř přehrávače vznikat teplo. To
však nepředstavuje žádnou
poruchu funkce přístroje.
Umístění přístroje
•Přehrávač umístěte na dobře
větrané místo, aby nedošlo
kjehopřehřátí v důsledku
nárůstu teploty uvnitř přístroje.
Nepokládejte přehrávač do
stísněného prostoru jako je
například polička na knihy nebo
podobná místa.
Nezakrývejte větrací otvory na
přehrávači novinami, stolními
ubrusy a podobnými předměty.
Dále nepokládejte přehrávač na
měkký povrch, jako je například
pokrývka.
•Nestavtepřehrávač do blízkosti
zdrojů tepla nebo tam, kde by byl
vystavený přímému slunečnímu
světlu, nadměrné prašnosti,
písku, vlhkosti, dešti nebo
mechanickým nárazům,
a nenechávejte jej v automobilu
se zavřenými okny.
Nepokládejte přehrávač
vnakloněné poloze. Přístroj byl
zkonstruován tak, aby fungoval
pouze ve vodorovné poloze.
Nenechávejte přehrávač ani
disky v blízkosti zařízení se
silným magnetem, jako jsou
například mikrovlnné trouby
nebo velké reproduktory.
Nepokládejte na přehrávač žádné
těžké předměty.
Provoz
•Přenesete-li přehrávač přímo
z chladu do teplého prostředí
nebo umístíte-li jej ve velmi
vlhké místnosti, může na
optických částech přehrávače
dojít ke kondenzaci vlhkosti.
Pokud tato situace nastane,
přehrávač nemusí správně
pracovat. V takovém případě
vyjměte disk a ponechejte
přehrávač před dalším
používáním přibližně půl hodiny
zapnutý, dokud se vlhkost
neodpaří.
Udržujte optické součásti
přehrávačevčistotě
a nedotýkejte se jich. Následkem
doteku optických součástí může
dojít k jejich poškození, což se
může projevit chybnou funkcí
přehrávače. Víčko prostoru pro
disk musí být stále uzavřené
s výjimkou okamžiku, kdy
vkládáte nebo vyjímáte disk.
LCD displej
•Přestože je LCD displej vyroben
vysoce přesnou technologií,
mohou se na němobčas
zobrazovat body různých barev.
To však nepředstavuje žádnou
poruchu funkce př ístroje.
Nestírejte povrch LCD displeje
vlhkým hadříkem. Pokud by se
dovnitř dostala voda, mohlo by
dojít k poruše.
Na povrch LCD displeje
nepokládejte žádné předměty
a dávejte pozor, aby na nějnic
nespadlo. Nevyvíjejte na displej
rukama ani lokty žádný tlak.
Nepoškoďte povrch LCD
displeje předmětem s ostrým
hrotem.
Nezavírejte LCD panel pomocí
pera nebo podobným předmětem
tlakem na čko prostoru pro
disk.
Pokud přehrávač přenesete
přímo z chladného do teplého
prostředí, může na povrchu LCD
displeje dojít ke kondenzaci
vlhkosti. V takovém případě
setřete před použitím přístroje
vlhkost papírovým kapesníkem,
apod.
Pokud je však povrch LCD
displeje chladný, bude i nadále
docházet ke kondenzaci vlhkosti.
Počkejte, dokud se povrch
nezahřeje na pokojovou teplotu.
ťový adaptér
S tímto přehrávačem používejte
ťový adaptér dodávaný k
tomuto přehrávači, protože jiné
adaptéry mohou způsobit
poruchu.
Nerozebírejte jej ani
neprovádějte postupy zpětného
inženýrství.
Dejte pozor, aby nedošlo k pádu
na zem nebo k nárazu.
Nepokládejte síťový adaptér do
uzavřených prostorů jako je
například knihovnička nebo
skříňka pro AV zařízení.
•Nepřipojujte síťový adaptér
k cestovnímu elektrickému
transformátoru, který může
generovat teplo a způsobit
poruchu.
,pokračování
4
CZ
Akumulátor
•Vněkterých zemích mohou
platit regulační opatření týkající
se likvidace akumulátorů
určených k napájení tohoto
výrobku. Obraťte se prosím na
místní úřady.
Protože akumulátor má
omezenou životnost, jeho
kapacita se vlivem času
a opakovaného používání
postupně zhoršuje. Jakmile
akumulátor vydrží přibližně
polovinu původní doby, vyměňte
jej za nový.
•Připrvnímnabíjenínebo
vpřípadě, že jste akumulátor
dlouho nepoužívali, se nemusí
akumulátor nabít na maximální
kapacitu. Kapacita akumulátoru
se obnoví po ně kolikanásobném
nabití a vybití.
Neponechávejte akumulátor ve
vozidle, na přímém slunci nebo
v místech, kde teplota přesahuje
60 °C.
Nevystavujte akumulátor
účinkům vody.
Dejte pozor, aby nedošlo ke
zkratování připojovacích
konektorů akumulátoru (A)
umístěných v dolní části
přehrávačeapřipojovacích
konektorů (C) na akumulátoru
kovovými předměty jako je
například náhrdelník.
•Zajistěte, aby se do
připojovacích konektorů
akumulátoru (A) a vodicích
otvorů (B) v dolní části
přehrávače, a do připojovacích
konektorů (C) a vodicích otvorů
(D) na akumulátoru nedostal
prach nebo písek.
Na adaptéru do auta
Používejte adaptér do auta
dodávaný k tomuto přehrávači,
protože jiné adaptéry mohou
způsobit poruchu.
Neprovádějte demontáž nebo
postupy zpětného inženýrství.
Dejte pozor, aby nedošlo k jeho
pádu na zem nebo k nárazu.
Nedotýkejte se kovových
součástí, protože by mohlo dojít
ke zkratu a poškození adaptéru
do auta, zejména v případě
dotyku kovovými předměty.
Nepokládejte adaptér do auta do
blízkosti zdrojů tepla nebo tam,
kde by byl vystaven přímému
slunečnímu světlu,
mechanickým nárazům,
a nenechávejte jej v automobilu
se zavřenými okny.
Přizpůsobení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou
úrovní hlasitosti nebo bez audio
signálu nezvyšujte hlasitost.
Vopačném případě může při
přehrávání pasáží s nejvyšší úrovní
dojít k poškození reproduktorů.
Sluchátka
Prevence poškození sluchu
Vyvarujteseposlechunasluchátka
při vysoké hlasitosti. Odborníci na
sluch varují před dlouhodobým
hlasitým poslechem ve
sluchátkách. Pokud začnete mít
pocit „zvonění v uších“, snižte
hlasitost nebo přerušte používání
přístroje.
Berte ohled na své okolí
Udržujte hlasitost na střední
úrovni. To vám umožní, abyste
slyšeli okolní zvuky a zároveň
budete ohleduplní k osobám ve
svém okolí.
Čiště
Povrch skříňky přístroje, panel
a ovládací prvky čistěte jemným
hadříkem navlhčeným ve slabém
roztoku čisticího prostředku.
Nepoužívejte materiály s brusným
účinkem, čisticí prášky nebo
rozpouštědla, jako je například líh
nebo benzín.
Čištění disků, čisticí
prostředky na čiště
disků/optických součástí
Nepoužívejte čisticí disky nebo
čističedisků/optiky (vč etně
vlhkých typů nebo sprejů).
Mohlo by dojít k poškození
přístroje.
Spřípadnými dotazy nebo
problémy, které se týkají vašeho
přehrávače, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
B
A
Spodní plocha přehrávače
D
C
Akumulátor
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚ
Upozornění: Tento přehrávač
umožňuje zobrazení statických
snímků video signálu nebo OSD
nabídky na obrazovce televizoru
po neomezeně dlouhou dobu.
Pokud ponecháte statické
snímky video signálu nebo OSD
nabídky zobrazeny na obrazovce
televizoru příliš dlouho,
vystavujete televizor riziku
trvalého poškození obrazovky.
Televizory s plazmovými panely
aprojekční televizory jsou na
toto zacházení velmi citlivé.
5
CZ
Obsah
VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O tomto návodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Na tomto přehrávači je možno přehrávat následující typy disků. . . . . . . . . . . 7
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrola příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Používání LCD panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Připojení síťového adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Používání přehrávače s akumulátorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Používání přehrávače s adaptérem do auta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Používání nabídky Playback Settings (Nastavení přehrávání) . . . . . . . . . . 21
Vyhledání určitého místa na disku (Search - Vyhledávání, Scan - Prohledávání,
Slow Play - Zpomalené přehrávání, Repeat Play - Opakované přehrávání,
Random Play - Přehrávání v náhodném pořadí). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Přehrávání audio skladeb MP3 nebo souborů obrázků JPEG . . . . . . . . . . . 25
Nastavení velikosti a kvality obrazu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sledování videosekvencí ve formátu DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Přehrávání videosekvencí DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Poznámka k video souborům DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nastavení a přizpůsobení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Použití obrazovky Setup (Nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nastavení zobrazení (General Setup - Obecné nastavení)). . . . . . . . . . . . . 33
Nastavení zvuku (Audio Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavení jazyka nabídek nebo zvukového doprovodu (Language Setup)
(Nastavení jazyka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nastavení rodičovského zámku (Parental Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Připojení k jinému zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Poznámky k audio skladbám MP3 a obrázkům ve formátu JPEG . . . . . . . . 44
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6
CZ
O tomto návodu
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Můžete rovněž
používat ovládací prvky na přehrávači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
•Označení „DVD“ se používá jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R (režim +VR) a DVD-RW/DVD-R (režim VR, režim Video).
• Význam symbolů používaných v tomto návodu:
Symboly Význam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD+RW/DVD+R v režimu
+VR nebo disky DVD-RW/DVD-R v režimu Video
Funkce dostupné pro disky DVD-RW/DVD-R v režimu VR (Video
Recording)
Funkce dostupné pro VIDEO CD (včetně Super VCD nebo CD-R/CD-RW
ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro hudební CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu
hudebních CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW,
obsahující skladby MP3
*1
soubory obrázků JPEG a video soubory ve
formátu DivX
*2*3
)
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R obsahující skladby MP3
*1
,
soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX
*2*3
)
*1 Formát MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) představuje standardní formát definovaný organizací ISO
(International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission)
MPEG pro komprimování audio dat.
*2 DivX
®
je technologie komprese video souborů vyvinutá společností DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified a přidružená loga jsou obchodní značky společ nosti DivXNetworks, Inc.
a jejich používání je podmíněno získáním licence.
7
CZ
Na tomto přehrávači je
možno přehrávat
následující typy disků
„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou
obchodní značky.
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento přehrávač umožňuje přehrávání CD-
ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných
v následujících formátech:
formát hudební CD,
–formátVideoCD,
audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který
vyhovuje normě ISO 9660* Level 1, nebo
jejímu rozšířenému formátu Joliet,
formát obrázkového disku CD KODAK.
* Logický formát souborů asložeknaCD-ROM
definovaný normou ISO (International
Organization for standardization).
Tento přehrávač umožňuje přehrávání disků
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R nahraných v následujících
formátech:
audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX v souladu
s formátem UDF (Universal Disk Format).
Příklady disků, které tento
přehrávač není schopen přehrát
Přehrávač nepřehraje následující typy disků:
Disky Blu-ray
Disky zaznamenané ve formátu AVCHD
Disky HD DVD
Disky DVD-RAM
Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW odlišné od
disků, zaznamenaných ve formátech
uvedených na této stránce
Disky CD-ROM, zaznamenané ve formátu
PHOTO CD
•Datovéčásti disků CD-Extra
Disky DVD Audio
Disky DATA DVD, které neobsahují audio
skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo
videosekvence DivX
HD vrstvu disků Super Audio CD
Přehrávač není rovněž schopen přehrávat tyto
disky:
Disky DVD VIDEO s rozdílným
regionálním kódem
Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce)
Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami
Disky, na nichž je ochranná adheziv fólie
nebo celofánová páska
Poznámky
Poznámky k diskům DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R nebo CD-R/CD-RW
Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R nebo CD-R/CD-RW nelze na tomto
přehrávačipřehrát v důsledku kvality záznamu,
fyzickému stavu disku, nebo charakteristice
záznamového zařízení a záznamového/
autoringového (vypalovacího) softwaru.
Disk, který nebyl správně finalizován, nebude
možno přehrát. ce informací najdete v návodu
k obsluze záznamového zařízení. Mějte na
paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R
nemusí některé funkce přehrávání fungovat ani
vpřípadě správné finalizace disků. V takovém
případě použijte pro přehrání disku režim
normálního přehrávání. Navíc není možno
přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD
vytvořené metodou zápisu Packet Write nebo
disky s vícenásobnými oddíly.
Poznámky k diskům DVD+R DL/DVD-R DL
Není možno přehrávat disky DVD-R DL,
zaznamenané v režimu VR.
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
(finalizovaný disk)
DVD+RW/+R
(finalizovaný disk)
VIDEO CD/
Hudební CD
CD-RW/-R
,pokračování
8
CZ
Nemusí být možno přehrávat soubory MP3
a JPEG nahrané ve druhé vrstvě disků DVD+R
DL/-R DL (dvouvrstvé disky).
Hudební disky kódované technologiemi na
ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků,které
odpovídají normě Compact Disc (CD).
Vsoučasné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
některé z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
Poznámka k duálním diskům (DualDiscs)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá
DVD data na jednu stranu a digitální audio data na
druhou stranu.
Jelikož strana disku s hudebním materiálem
neodpovídá normě Compact Disc (CD), není
přehrávání na tomto přístroji zaručeno.
Regionální kód
Jde o systém, který se používá pro ochranu
autorských práv. Regionální kód uváděný na
obalech disků DVD VIDEO je určen
regionem prodeje. Na tomto přehrávačije
možno přehrávat disky DVD VIDEO
soznačením „ALL“ nebo „2“.
Poznámka k přehrávání disků
DVD a VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním
disků DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Tento
přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD
podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem
záznamu, a z tohoto důvodu nemusí být
některé funkce přehrávání dostupné. Přečtěte
si prosím pokyny dodané s vašimi disky DVD
nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek obsahuje technologii
chráněnou autorskými právy, která je
chráněna patentovými právy USA a dalšími
právy na ochranu duševního vlastnictví.
Používání této technologie chráně
autorskými právy musí být povoleno
společností Macrovision Corporation a pokud
společnost Macrovision Corporation
nepovolí něco jiného, je omezeno výhradně
na domácí či jinak omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení nebo
provádění demontáže je zakázáno.
Obchodní značky
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou
obchodními známkami společnosti Dolby
Laboratories.
Vyrobeno v licenci podle patentu USA
číslo: 5.451.942 a dalších patentů USA
a celosvětově vydaných a čekajících
patentů. DTS a DTS Digital Out jsou
registrované obchodní známky a loga DTS
a Symbol jsou obchodní známky
společnosti DTS, Inc. ©1996-2007 DTS,
Inc. Všechna práva vyhrazena.
ALL
Příprava
9
CZ
Příprava
Kontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:
Kabel Audio/video (mini zástrčka × 2 y
zástrčka phono × 3) (1)
•Síťový napájecí kabel (1)
•Síťový adaptér (1)
Adaptér do auta (1)
Akumulátor (NP-FX110) (1)
Dálkový ovladač (s baterií) (1)
•Přepravní pouzdro (1)
Používání dálkového ovladače
Při používání nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání na přehrávači.
Výměna baterie v dálkovém ovladači
Vložte lithiovou baterii CR2025 tak, aby byla dodržena správná polarita (póly 3 a #) na baterii.
1 Stiskněte blokovací páčku (2)
a vytáhněte držák baterie (1).
2 Vyjměte starou baterii.
3 Vložte do držáku baterie novou baterii
tak, aby byla strana 3 obrácena nahoru
a pak zatlačte držák až na doraz.
Poznámky
Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu světlunebosvětelným zdrojům. Mohlo
by dojít k chybné funkci.
Pokud je baterie vybitá, nelze pomocí tlačítek provést žádnou operaci. Pokud dálkový ovladač vůbec
nefunguje, vyměňte baterii a zkontrolujte stav.
10
CZ
Používání LCD panelu
LCD panel tohoto přehrávače je možno otočit maximálně o 180 stupňů ve směru hodinových
ručiček a v této poloze jej používat. Po otočeníLCDpanelujejmůžete sklopit dolů na vlastní
přehrávač a v této poloze jej používat.
Otáčení LCD panelu
1 Položte přehrávač na stůl nebo podobný rovný a stabilní povrch.
2 Pomocí palců vytlačte LCD panel nahoru, aby se otevřel do svislé polohy.
3 Pomalu otáčejte LCD panelem o 180 stupňů ve směru vyznačeném šipkou (ve směru
hodinových ručiček).
Otáčení a sklápění LCD panelu
Po otočení LCD panelu o 180 stupňů ve směru hodinových ručiček stlačte LCD panel dolů na
přehrávač. V této poloze je panel otočen nahoru.
Vrácení LCD panelu do jeho původní polohy
Otevřete LCD panel do svislé polohy a otočte LCD panel pomalým pohybem proti směru
hodinových ručiček.
Poznámky
Neotáčejte s LCD panelem přes hranici 180 stupňů.Kromě toho s panelem neotáčejte v opačném směru.
Jinak může dojít k poškození LCD panelu.
Pokud se LCD panel úplně neotevře, dále s ním neotáčejte. LCD panel by se mohl poškodit.
Po použití vraťte LCD panel do jeho původní polohy. Při náhlém nárazu nebo při podobném zacházení by
mohlo dojít k poškození LCD obrazovky.
Příprava
11
CZ
Připojení síťového adaptéru
Připojte síťový adaptér (dodávané příslušenství) v níže uvedeném pořadí 1 3.
Budete-li chtít síťový adaptér odpojit, proveďte tyto kroky v obráceném sledu.
Poznámka
Před odpojením síťového napájecího kabelu zastavte přehrávání. Pokud tak neučiníte, může dojít k chyb
funkci.
DC IN
9.5V
AUDIO VIDEO
PHONES
OPTICAL
OUT
AB
LINE SELECT
IN OUT
Zdířka DC
(Stejnosměrné
napájecí napětí)
2
Do zdířky DC IN 9,5 V (Vstup stejnosměrného
napájecího napětí)
ťový adaptér
(přiložen)
1
ťový napájecí kabel
(přiložen)
Do síťové zásuvky
3
12
CZ
Používání přehrávače s akumulátorem
Když není k dispozici připojení k síti, můžete přehrávač používat s nainstalovaným
akumulátorem (dodávané příslušenství).
Před použitím akumulátoru jej nejprve nabijte.
Instalace akumulátoru
1 Vyrovnejte akumulátor s čarami v dolní části přehrávače a zahákněte háčky na
akumulátoru do otvorů v dolní části přehrávače.
2 Zasouvejte akumulátor ve směru šipky, dokud nezapadne do správné polohy.
Vyjmutí akumulátoru
Stiskněte odjišťovací tlačítko a vysuňte akumulátor ve směru šipky.
Poznámky
•Před instalací akumulátoru přehrávač nejprve vypněte.
Nevyjímejte akumulátor v průběhu přehrávání.
Nedotýkejte se připojovacích kontaktů na přehrávači a akumulátoru. Mohlo by dojít k chybné funkci.
Dejte pozor, aby vám akumulátor při instalaci a vyjímání nespadl na zem.
Spodní plocha přehrávače
Akumulátor
Odjišťovací tlačítko
Příprava
13
CZ
Nabíjení akumulátoru
1 Nasaďte akumulátor na přehrávač (strana 12).
2 Připojte k přehrávači síťový adaptér a pak připojte síťový napájecí kabel k síti
(strana 11).
Po zahájení dobíjení se indikátor CHARGE (Nabíjení) rozsvítí.
Po ukončení dobíjení indikátor CHARGE (Nabíjení) zhasne.
3 Po dokončení nabíjení odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky a odpojte
síťový adaptér.
Kontrola úrovně energie v akumulátoru
Během doby, kdy je přehrávač v režimu zastaveno, se na LCD obrazovce zobrazuje indikátor
akumulátoru. Pokud se zobrazuje symbol nebo pokud indikátor CHARGE (Nabíjení)
bliká, dobijte akumulátor.
Indikátor akumulátoru se nezobrazuje v průběhu přehrávání disků DVD, VIDEO CD nebo
souborů JPEG. Zastavte přehrávání a zkontrolujte zbývající úroveň energie v akumulátoru.
Doba dobíjení a maximální doba přehrávání
* Toto je indikace nejdelšího souvislého přehrávání za následujících podmínek:
– normální teplota (20 °C),
– použití sluchátek,
– nastavení podsvícení na minimum,
– nastavení položky „Digital Output“ (Digitální výstup) v nabídce „Audio Setup“ (Nastavení zvuku) na „Off“
(Vypnuto).
Stav akumulátoru může mít vliv na snížení provozní doby.
Poznámky
Indikátor akumulátoru se na obrazovce nezobrazí v případě, že používáte síťový adaptér nebo přivstupu
z externích zdrojů.
Doby nabíjení se mohou lišit od výše uvedených hodnot v závislosti na podmínkách používání, prostředí
a na dalších faktorech. Doporučená teplota okolí pro nabíjení je v rozsahu 10 - 30 °C.
Doba nabíjení (při vypnutém přehrávači) Doba přehrávání (při zapnutém displeji)
Přibližně
6 hodin
Přibližně
6 hodin*
DC IN
9.5V
AUDIO VIDEO
PHONES
OPTICAL
OUT
AB
LINE SELECT
IN OUT
HOLD
POWER CHARGE
Indikátor CHARGE (Nabíjení)
Zdířka DC IN 9,5 V (Vstup
stejnosměrného napájecího napě)
Přehrávač Akumulátor
Plně nabitý Vybitý
14
CZ
Používání přehrávače s adaptérem do auta
Adaptér do auta (dodávané příslušenství) můžete používat pro dodávání energie ze zdířky
zapalovače cigaret do přehrávače. Tento adaptér je určen pro automobilové akumulátory
snapětím 12 V. Nepoužívejte tento adaptér pro automobilové akumulátory s napětím 24 V.
Tento adaptér je rovněžurčen pro automobily, jejichž akumulátor má uzemněný záporný pól.
Nepoužívejte jej u vozidel s uzemněným kladným pólem.
z Tip
Pokud adaptér do auta překáží při ovládání vašeho vozidla, použijte prosím běžně prodávaný prodlužova
kabel do zapalovače cigaret.
Poznámky
Nepoužívejte adaptér pro auta, který vám spadl na zem nebo je poškozený.
•Umístěte kabel tak, aby nebránil řidiči v ovládání vozidla. Neumísťujte prosím LCD panel na místo, kam
se dívá řidič.
Pokud není obraz jasný, položte přehrávač do dostatečné vzdálenosti od adaptéru do auta.
Adaptér do auta používejte při spuštěném motoru vozidla. Pokud byste jej používali při vypnutém motoru
vozidla, mohlo by dojít k vybití akumulátoru vozidla.
Pokud je zdířka zapalovače cigaret znečiště popelem apod., může nekvalitní spojení způsobit zahřívání
zástrčky. Po použití zdířku zapalovače cigaret vždy důkladně očistěte.
•Během nabíjení nebo při dlouhodobém používání se může adaptér do auta zahřívat. To však nepředstavuje
žádnou poruchu funkce přístroje.
Po ukončení používání adaptéru do auta
Po vypnutí přehrávače odpojte adaptér do auta ze zdířky zapalovačecigaret.
Poznámky
Nevypínejte motor vozidla během doby, kdy je přehrávač zapnutý. Jinak dojde k zastavení dodávky
energie, což může způsobit poškození přehrávače.
Po ukončení používání adaptér do auta odpojte. Protože některá vozidla dodávají energii do zdířky
zapalovače cigaret i během doby, kdy je motor vypnutý, může se akumulátor takového vozidla po určité
době vybít.
•Při odpojování adaptéru do auta jej uchopte za zástrčku a nikoliv za kabel.
Pokud posloucháte rádio ve vozidle, odpojte adaptér do auta ze zdířky zapalovače cigaret, aby nedocházelo
umu.
DC IN
9.5V
AUDIO VIDEO
PHONES
OPTICAL
OUT
AB
LINE SELECT
IN OUT
Do zdířky zapalovače
cigaret
Do zdířky DC IN 9,5 V
(Vstup stejnosměrného
napájecího napětí)
Adaptér do auta (přiložen)
Přehrávání disků
15
CZ
Přehrávání disků
Přehrávání disků
Uněkterých disků DVD nebo VIDEO CD se
mohou některé funkce lišit nebo mohou být
omezeny.
Přečtěte si pokyny dodané s vaším diskem.
Připojte síťový adaptér nebo nainstalujte
akumulátor.
1 Otevřete LCD panel přehrávače.
Nastavte přepínač LINE SELECT
(Výběrlinky)napravéstraně přehrávače
do polohy „OUT“ (Výstup).
2 Stiskněte tlačítko [/1 na
dálkovém ovladači nebo posuňte
přepínač [/1/HOLD (Blokování
tlačítek) přehrávače do polohy
[/1.
Přehrávač se zapne a indikátor POWER
(Napájení) se rozsvítí zelenou barvou.
3 Stiskněte tlačítko OPEN (Otevřít)
pro otevření víčka prostoru pro
disk.
4 Vložte disk, který chcete
přehrávat.
Zatlačte jej přehrávanou stranou dolů tak,
abyste uslyšeli zacvaknutí.
5 Pro uzavření víčka prostoru pro
disk stiskněte tlačítko PUSH
CLOSE (Zatlačením uzavřít) na
přehrávači.
6 Stiskněte tlačítko H.
Přehrávání se zahájí.
•Přehrávání některých disků se může po
uzavření čka prostoru pro disk spustit
automaticky.
•Uněkterých disků se může na
obrazovce zobrazit nabídka. Pro disky
DVD VIDEO, viz strana 17. Pro disky
VIDEO CD, viz strana 20.
•Popřehrání všech titulů se přehrávač
sám zastaví a na displeji se znovu
zobrazí obrazovka menu.
VOL
DISPLAY MENU RETURN OPTIONS
CHARGEPOWER
H
O
LD
O
P
EN
CHARGE
POWER
x
H
OPEN (Otevřít) \/1/HOLD
(Blokování
tlačítek)
123
456
78
0
9
\/1
H
x
Přehrávaná strana směřuje dolů
,pokračování
16
CZ
Poznámky
Pokud je disk v přehrávači vložen stranou pro
přehrávání nahoru, zobrazí se zpráva „No Disc“
(Žádný disk) nebo „Cannot play this disc.“ (Tento
disk nelze přehrát).
Disky vytvořené na DVD rekordérech musí být
správně finalizovány, jinak je nebude možno na
tomto přehrávačipřehrát. Pro další informace
o finalizaci se podívejte do návodu k obsluze
dodaného k DVD rekordéru.
I po otevření čka prostoru pro disk se může disk
stále otáčet. Před vyjmutím disku počkejte, dokud
otáčení neustane.
•Během ovládání se na obrazovce může zobrazit
symbol „ “. Tento symbol indikuje, že funkce
popsaná v tomto návodu k obsluze není na
aktuálním disku DVD VIDEO dostupná.
•Uněkterých disků DVD-RW/DVD-R (režim VR)
může vlivem nahraného obsahu spuště
přehrávání chvíli trvat.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Po dalším stisku tlačítka H se spustí
přehrávání z místa, kde bylo zastaveno
(Resume Play). Podrobnosti viz strana 17.
Pro přehránídiskuodzačátku stiskněte
dvakrát tlačítko x apakstiskněte tlačítko
H.
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko \/1 na dálkovém ovladači
nebo posuňte přepínač \/1/HOLD
(Blokování tlačítek) do polohy „\/1“.
Zabránění nechtěnému stisku tlačítek na
přehrávači
Nastavte přepínač \/1/HOLD (Blokování
tlačítek) přehrávače do polohy „HOLD“
(Blokovat). Všechna tlačítka na přehrávačise
uzamknou, zatímco tlačítka na dálkovém
ovladačizůstanou aktivní.
Přehrávání zvukových stop DTS na discích
DVD VIDEO
Reproduktor tohoto přehrávače
nepodporuje výstup DTS zvuku. Pokud
přehráváte zvukové stopy DTS formátu
DVD VIDEO, připojte přehrávač kAV
zesilovači (receiveru) (strana 40) a nastavte
položku „DTS“ v nabídce „Audio Setup
(Nastavení zvuku) (strana 36).
Pokud připojíte přehrávač k audio zařízení
jako je například AV zesilovač (receiver)
bez DTS dekodéru, nenastavujte položku
„DTS“ v nabídce „Audio Setup“ (Nastavení
zvuku) na „On“ (Zapnuto) (strana 36).
Z reproduktorů by mohl vystupovat hlasitý
šum, který by mohl mít nepříznivý vliv na
váš sluch nebo by mohl poškodit
reproduktor.
Poznámky
Pokud necháte přehrávač le než 15 minut
v režimu pauza nebo zastaveno, aniž byste
provedli jakoukoliv operaci, zobrazí se obrázek
spořiče obrazovky. Po stisknutí tlačítka H
obrázek zmizí. Viz strana 34, kde najdete další
podrobnosti.
•Přehrávač se vypne 15 minut po spuštění funkce
spořič obrazovky (Auto Power Off).
Další operace při přehrávání
* Pouze disky DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R
(režim VR).
Výše uvedené funkce se u některých scén nemusí
používat.
Funkce Ovládání
Stop Stiskněte tlačítko x.
Pauza Stiskněte tlačítko X.
Přesun na další
kapitolu, stopu nebo
scénu v režimu
plynulého přehrávání
Stiskněte tlačítko
>.
Návrat na předchozí
kapitolu, stopu nebo
scénu v režimu
plynulého přehrávání
Stiskněte tlačítko
..
Rychlé posunování
aktuální scény
směrem vpřed*
Stiskněte
vprůběhu přehrávání.
123
456
78
0
9
.
>
X
x
Přehrávání disků
17
CZ
Obnovení přehrávání z místa,
kde byl disk zastaven (Resume
Play)
Když zastavíte přehrávání, přehrávač si
zapamatuje místo zastavení a zobrazí na
obrazovce zprávu. Dalším stiskem tlačítka
H můžete obnovit přehrávání ze stejného
místa. Funkce pro obnovení přehrávání
(Resume Play) funguje v případěe
ponecháte víčko prostoru pro disk uzavřené,
a to i po vypnutí přehrávače.
1 Pro zastavení přehrávání disku
stiskněte tlačítko x.
Zobrazí se zpráva.
2 Stiskněte tlačítko H.
Přehrávač zahájí přehrávání z místa, kde
jste jej v kroku 1 zastavili.
z Tipy
•Propřehrání disku od začátku dvakrát stiskněte
tlačítko x apaktlačítko H.
Když po vypnutí napájení znovu zapnete
napájení, automaticky se spustí funkce pro
obnovení přehrávání.
Poznámky
V vislosti na místě zastavení nemusí funkce pro
obnovení přehrávání začít přesně ze stejného
místa.
Místo zastavení přehrávání se vymaže, pokud:
– vypnete přehrávač vprůběhu přehrávání disku
DVD-RW/DVD-R (režim VR),
–otevřete víčko prostoru pro disk,
– odpojíte akumulátor a síťový adaptér,
–změníte nastavení přepínače LINE SELECT
(Výběrlinky).
Používání nabídky disku DVD
Disk DVD je rozdělen na dlouhé úseky
obrazu nebo hudby nazývané „tituly“. Pokud
přehráváte disk DVD, který obsahuje několik
titulů,můžete požadovaný titul zvolit
tlačítkem TOP MENU (Hlavní nabídka).
Připřehrávání disků DVD, které umožňují
volbu položek jako například jazyk titulků
a jazyk zvukového doprovodu, nastavte tyto
položky tlačítkem MENU (Nabídka).
1 Stiskněte tlačítko TOP MENU (Hlavní
nabídka) nebo MENU (Nabídka).
Na obrazovce se zobrazí nabídka disku.
Obsah nabídky se u různých disků liší.
2 Stiskněte tlačítko C/X/x/c nebo
numerická tlačítka pro volbu položky,
kterou chcete přehrát nebo změnit.
3 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Poznámka
V závislosti na disku nemusí být umožněno
používání C/c na přehrávači pro ovládání nabídky
disku. V takovém případě použijte C/c na
dálkovém ovladači.
123
456
78
0
9
H
x
123
456
78
0
9
TOP MENU
(Hlavní
nabídka)
C/X/x/c
ENTER
(Potvrzení)
MENU
(Nabídka)
Numerická
tlačítka
,pokračování
18
CZ
Změna zvukového doprovodu
Připřehrávání disků DVD VIDEO nahraných
ve vícenásobných zvukových formátech
(PCM, Dolby Digital nebo DTS) můžete
změnit formát zvuku. Jsou-li na disku DVD
VIDEO zaznamenány vícejazyčné zvukové
stopy, můžete také změnit požadovaný jazyk
zvukového doprovodu.
Udisků CD nebo VIDEO CD si můžete
vybrat zvuk z pravého nebo z levého kanálu
a poslouchat jej z obou reproduktorů (levého
i pravého). Například připřehrávání disku
obsahujícího písně s vokály v pravém kanálu
a instrumentální doprovod v levém kanálu
můžete po výběru levého kanálu poslouchat
instrumentální doprovod z obou
reproduktorů.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO
(Zvukový doprovod) pro výběr
požadovaného audio signálu.
Výchozí nastavení je podtrženo.
Při přehrávání disků DVD VIDEO
Urůzných disků DVD VIDEO se
nabídka jazyků liší.
Jestliže je stejný jazykový kód zobrazen
dvakrát nebo vícekrát, znamená to, že na
disku DVD VIDEO je záznam ve více
zvukových formátech.
Při přehrávání disku DVD (režim VR)
Zobrazí se typy zvuku, které jsou
zaznamenány na disku.
Příklad:
•1.Main
(Hlavní zvuk)
1.Sub (Vedlejší zvuk)
1.Main+Sub (Hlavní a vedlejší zvuk)
Při přehrávání disku CD/VIDEO CD
•Stereo
: standardní stereofonní zvuk
Left: zvuk levého kanálu (monofonní)
Right: zvuk pravého kanálu
(monofonní)
Při přehrávání disku Super VCD
•Stereo
: stereofonní zvuk zvukové stopy
číslo 1
Left: zvuk levého kanálu zvukové stopy
číslo 1 (monofonní)
Right: zvuk pravého kanálu zvukové
stopy číslo 1 (monofonní)
Stereo 1: stereofonní zvuk zvukové
stopy číslo 2
Left 1: zvuk levého kanálu zvukové
stopy číslo 2 (monofonní)
Right 1: zvuk pravého kanálu zvukové
stopy číslo 2 (monofonní)
z Tipy
Aktuální zvukový formát (Dolby Digital, DTS,
PCM, atd.) můžete zkontrolovat opakovaným
stiskem tlačítka AUDIO (Zvukový doprovod)
vprůběhu přehrávání disku DVD VIDEO.
•Zvukmůžetevprůběhu přehrávání disku DVD
přepnout v nabídce Playback Settings (Nastavení
přehrávání) (strana 21).
Poznámky
V závislosti na disku se vám nemusí podařit
změnit zvukový formát a to ani tehdy, když je na
disku uloženo několik zvukových formátů.
•Připřehrávání disku Super VCD, kte
neobsahuje zvukovou stopu 2, nebude v případě
výběru „Stereo 1“, „Left 1“ nebo „Right 1“
vystupovat žádný zvuk.
•Připřehrávání zvukových stop na disku DVD-
RW/DVD-R (režim VR) s audio zařízením jako je
například AV zesilovač (receiver) připojeným
prostřednictvím zdířky OPTICAL OUT (Optic
výstup) nastavte položku „Dolby Digital“
v nabídce „Audio Setup“ (Nastavení zvuku) na
„Downmix PCM“ (Sloučit PCM) (strana 35).
Pokud je položka „DTS“ v nabídce „Audio
Setup“ (Nastavení zvuku) nastavena na hodnotu
„Off“ (Vypnuto) (strana 36), nabídka možností
volby formátu DTS se nezobrazí, ani když je na
disku uložen záznam ve formátu DTS.
•Připřehrávání zvukových stop DTS na disku CD
nelze změnit zvuk.
123
456
78
0
9
AUDIO
(Zvuko
doprovod)
Přehrávání disků
19
CZ
Zobrazení titulků
Pokud jsou na disku DVD zaznamenány
titulky, můžete kdykoli v průběhu přehrávání
disku zapnout nebo vypnout jejich
zobrazování, nebo je změnit.
1 Opakovaným stiskem tlačítka
SUBTITLE (Titulky) vyberte nastavení.
V závislosti na disku se liší nabídka
jazyků.
Vypnutí titulků
V kroku 1 vyberte „Subtitle Off“ (Vypnout
titulky).
z Tip
Titulky můžete v průběhu přehrávání disku DVD
přepnout v nabídce Playback Settings (Nastavení
přehrávání) (strana 21).
Poznámky
•Uněkterých disků DVD VIDEO není možno
jazyk titulků změnit,ikdyžjenanich
zaznamenáno více jazyků titulků.Vněkterých
případech není naopak možno titulky vypnout.
•Vprůběhu přehrávání disku s titulky mohou
titulky po stisku tlačítka zmizet.
Změna úhlů záběru
Jestliže jsou na disku DVD VIDEO
zaznamenány záběry jedné scény pořízené
zrůzných úhlů, zobrazí se na obrazovce
značka „ “. Znamená to, že úhel záběru je
možno změnit.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko ANGLE
(Úhel záběru) pro změnu úhlu záběru.
Scéna se přepne na vybraný záběr.
Poznámky
•Uněkterých disků DVD VIDEO je změna úhlu
záběru zablokovaná, přestože jsou na nich tyto
vícenásobné úhly nahrány.
•Úhlyzáběru nelze měnit během zpomaleného
přehrávání (Slow Play) nebo přehrávání
s prohledáváním (Scan Play).
•Značka „ “ (značka úhlu) se nezobrazí
vpřípadě, že je položka „Angle Mark“ (Značka
úhlu) v nabídce „General Setup“ (Obecné
nastavení)nastavena na hodnotu „Off“ (Vypnuto)
(strana 34).
123
456
78
0
9
SUBTITLE
(Titulky)
123
456
78
0
9
ANGLE
(Úhel
záběru)
,pokračování
20
CZ
Výběr „Original“ nebo „Play
List“ na disku DVD-RW/DVD-R
Některé disky DVD-RW/DVD-R v režimu
VR (Video Recording) obsahují dva typy
titulů pro přehrávání: původně nahrané tituly
(Original) a tituly, které mohou být vytvořeny
na DVD přehrávačích, umožňujících úpravy
titulů (Play List). Pro přehrávání je potom
možné zvolit typ titulu.
1 Během doby, kdy je přehrávač
v režimu zastaveno, stiskněte tlačítko
TOP MENU (Hlavní nabídka).
Zobrazí se aktuální režim.
Tlačítko TOP MENU (Hlavní nabídka)
nefunguje, když je aktivovaná funkce pro
obnovení přehrávání (Resume Play).
Dvojím stiskem tlačítka x nejprve zrušte
stav Resume Play (Obnovení přehrávání)
a pak stiskněte tlačítko TOP MENU
(Hlavní nabídka).
2 Přepněte režim opakovaným stiskem
tlačítka TOP MENU (Hlavní nabídka).
z Tip
Aktuální režim můžete zkontrolovat stiskem
tlačítka DISPLAY (Zobrazení) v průběhu
přehrávání. V nabídce Playback Settings (Nastavení
přehrávání) (strana 21) se vedle čísla titulu bude
zobrazovat „PL“ nebo „ORG“.
Poznámky
Pokud vložíte disk obsahující titul Playlistu,
přehrávač automaticky spustí přehrávání tohoto
titulu Playlistu.
Když není nahrán žád titul Playlistu, zobrazí se
v kroku 1 „ORG“. Když stisknete ještě jednou
tlačítko TOP MENU (Hlavní nabídka), zobrazí se
„“.
Přehrávání disků VIDEO CD
s funkcí PBC
(PBC Playback)
Některé disky VIDEO CD obsahují funkce
pro řízené přehrávání (PBC - Playback
Control), které umožňují interaktivní
vyhledávání nebo různé možnosti pro
přehrávání.
1 Spusťte přehrávání disku VIDEO CD
s funkcemi PBC.
Zobrazí se nabídka, ze které můžete
vybírat.
2 Pomocí numerických tlačítek vyberte
požadované číslo položky a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Postupujte podle pokynů na obrazovce
pro interaktivní operace.
Přečtěte si pokyny dodané s diskem,
protože ovládání se může u různých
disků VIDEO CD lišit.
z Tip
Pro zrušení funkce PBC nastavte položku „PBC“
v nabídce „General Setup“ (Obecné nastavení) na
„Off“ (Vypnuto) (strana 35) a pak otevřete
a uzavřete čko prostoru pro disk.
Poznámka
V závislosti na disku VIDEO CD se může zpráva
„Press ENTER“ (Stiskněte tlačítko ENTER)
v kroku 2 zobrazovat jako „Press SELECT“
(Stiskněte tlačítko SELECT). V takovém případě
stiskněte tlačítko H.
123
456
78
0
9
TOP MENU
(Hlavní
nabídka)
123
456
78
0
9
ENTER
(Potvrzení)
H
Numerická
tlačítka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony DVP-FX870 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie