Aeg-Electrolux B5705-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
B5705-5
Návod k použití Vestavná elektrická
trouba
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2
Bezpečnost dětí a postižených osob
3
Všeobecné bezpečnostní informace
3
Instalace 3
Připojení k elektrické síti 4
Použití spotřebiče 4
Čištění a údržba 4
Nebezpečí požáru! 5
Žárovka trouby 5
Servisní středisko 5
Likvidace spotřebiče 5
POPIS SPOTŘEBIČE 6
Celkový pohled 6
Příslušenství trouby 6
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 7
První čištění 7
Nastavení hodin 7
Zapnutí trouby 7
Změna teploty trouby 7
Řízení teploty 7
Vypnutí trouby 8
Chladicí ventilátor 8
Ukazatel ohřevu 8
Kontrolka zbytkového tepla 8
Rychloohřev 8
Funkce trouby 8
Vložení příslušenství trouby 9
Grilovací sada 10
Funkce hodin 11
Nastavení funkcí hodin 11
Další funkce 12
Zablokování zapnutí 12
Automatické vypnutí trouby 12
UŽITEČNÉ RADY A TIPY 12
Vnitřní strana dveří 13
Pečení moučných jídel 13
Pečení masa 18
Grilování 21
Zavařování 21
Sušení 22
Rozmrazování 23
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 23
Strop trouby 24
Žárovka trouby 24
Výsuvné dveře trouby 25
CO DĚLAT, KDYŽ... 26
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ 27
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
2
Obsah
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i v případě jeho
stěhování nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným
používáním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřič
ných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vede‐
ním, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizi‐
kům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se
spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení ne‐
bo zranění.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu, nedovol‐
te, aby se k němu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí úrazu ne‐
bo jiných trvalých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětského zámku nebo blokování tlačí‐
tek, používejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném použití
spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo poškození spotřebiče.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontak‐
tujte autorizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení ne‐
bo zranění osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškoze
spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a fo‐
lie. Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
Během instalace musí být spotřebič odpojený od elektrické sítě.
Při stěhování spotřebiče buďte opatrní. Tento spotřebič je těžký. Vždy pou‐
žívejte ochranné rukavice. Nezvedejte spotřebič za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému od‐
pojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít
mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče
uzemnění a stykače.
Před instalací zkontrolujte, zda má prostor v kuchyňské lince vhodné roz‐
měry.
Bezpečnostní informace
3
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle
bezpečných konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
Tento spotřebič nesmí být umístěn na podstavec.
Vestavné trouby a varné desky se připojují speciálními spojovacími systé‐
my. Abyste zabránili poškození spotřebiče, instalujte spotřebič pouze ke
spotřebičům od stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry
vaší domácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém štítku.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázo‐
vému proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hro‐
zí nebezpečí požáru.
Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisstředisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel (je-li součástí vybavení) za
spotřebičem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zá‐
strčku (pokud je jí spotřebič vybaven).
Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte jej ke ko‐
merčním nebo průmyslovým účelům.
Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Zabráníte tak fyzic‐
kým úrazům osob či poškození majetku.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
Vnitřek spotřebiče a jeho příslušenství se při použití zahřívá na velmi vyso‐
kou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Při vkládání nebo vyjímání příslu‐
šenství či nádob používejte ochranné rukavice.
Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby buďte opatrní, abyste nepo‐
škodili smalt trouby.
Pokud je zařízení v provozu, při otevření dvířek vždy stůjte v dostatečné
vzdálenosti. Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na dno spotřebiče ani jej nezakrý‐
vejte hliníkovou fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do spotřebiče;
po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když grilujete.
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťového
napájení.
4
Bezpečnostní informace
Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí po‐
pálení. Mohlo by dojít k prasknutí skla.
Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mo‐
hou způsobit požár.
Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení stavu povrchového materiálu.
Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody používejte hluboký plech, aby
ste zabránili úniku ovocných šťáv, které mohou způsobit trvalé skvrny.
Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze
vodou a mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které
mohou způsobit korozi.
K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čisticí zařízení, vysokotlaká čisticí
zařízení, ostré předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné houbičky ani
odstraňovače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce.
K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani ko‐
vové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat
a následně se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek, zkřehnou a mohou prasknout.
Je nutné je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při přípravě jídla v troubě přísa‐
dy obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí
nebezpečí požáru.
Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty, předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty
(například z plastu nebo hliníku).
Žárovka trouby
Před výměnou žárovky trouby odpojte spotřebič od elektrické sítě. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Servisní středisko
Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autori‐
zované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvíz‐
ly děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
Bezpečnostní informace
5
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
7
8
9
10
11
1
2 63 4 5
1 Ovládací panel
2 Kontrolka napájení
3 Ovladač pro funkce trouby
4 Displej
5 Otočný ovladač + / -
6 Kontrolka napájení
7 Topný článek
8 Žárovka trouby
9 Ventilátor
10 Topný článek ventilátoru
11 Spodní ohřev
Příslušenství trouby
Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Rošt
Pro nádoby, koláčové formy, porce k pečení a grilování.
Roštový rám
Pokládá se na něj mělký plech na pečení nebo hluboký plech na pečení.
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Hluboký plech na pečení
6
Popis spotřebiče
Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven denní čas.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče
( viz. část "Funkce hodin"), až za‐
čne blikat kontrolka funkce Denní
čas
.
2. Použijte ovladač +/- k nastavení po‐
žadovaného času.
Asi po 5 vteřinách blikání přestane
a zobrazí se nastavený denní čas.
Spotřebič je nyní připraven k použi‐
tí.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit funkci hodin (Minutka, Délka nebo Ko‐
nec) a funkci trouby současně. Ujistěte se, že není nastavená dětská pojistka.
Chcete-li troubu použít, zatlačte zasunovací ovladač. Ovladač se vysune.
Zapnutí trouby
Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby. Kontrolka napájení se roz‐
svítí. Displej teploty zobrazí navrhovanou teplotu pro zvolenou funkci trouby.
Trouba začne hřát. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvuko‐
vý signál.
Změna teploty trouby
Otočte ovladačem +/- ke zvýšení či snížení teploty. Nastavení se mění v kro
cích po 5 °C.
Řízení teploty
Stiskněte současně tlačítko rychloohřevu a tlačítko voliče (viz kapitola "Funk‐
ce hodin"). Na displeji teploty je vidět aktuální teplota trouby.
Denní používání
7
Vypnutí trouby
Otočte ovladačem funkcí trouby do polo‐
hy Vypnuto.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič zapnutý, automaticky se zapne chladicí ventilátor. Jestliže
spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazeaž do úplné‐
ho ochlazení spotřebiče.
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, sloupce na displeji se budou postupně rozsvě‐
covat. Sloupce signalizují zvyšování teploty trouby.
Kontrolka zbytkového tepla
Po vypnutí trouby zobrazují sloupcové ukazatele na displeji zbytkové teplo.
Rychloohřev
Využitím doplňující funkce Rychloohřev snížíte dobu předehřívání.
Jídlo vložte do trouby, až když je Rychloohřev dokončen, a trouba funguje s
požadovanou funkcí.
1. Nastavte funkci trouby.
2. Stiskněte tlačítko Rychloohřevu. Sloupce u symbolu
se rozsvítí.
Jestliže sloupce blikají jeden po druhém, znamená to, že je Rychloohřev
v provozu.
Rychlohřev je dokončen, jestliže:
sloupce ukazatele ohřevu svítí.
sloupce u symbolu
zhasnou
zazní zvukový signál.
Nyní trouba pokračuje v ohřevu podle předem nastavené funkce trouby a
teploty. Můžete vložit jídlo do trouby.
Funkci Rychloohřevu můžete používat s těmito funkcemi trouby: Horky
Vzduch
, Horky Vzduch Pizza , Tradicni Peceni a Infrapeceni .
Funkce trouby
Trouba nabízí tyto funkce:
8
Denní používání
Funkce trouby Použití
HORKÝ VZDUCH
K pečení jídla na maximálně třech
úrovních současně. Snižuje teplotu
trouby (o 20-40 °C) v porovnání s tra
dičním pečením.
HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ
Pro pečení jídel, která vyžadují pro‐
pečenější a křupavější spodek, na
jedné úrovni.
Snižuje teplotu trouby (o 20-40 °C) v
porovnání s tradičním pečením.
TRADIČNÍ PEČENÍ
Pro pečení moučníků a masa na jed‐
né úrovni trouby.
INFRAPEČENÍ
K pečení větších kusů masa nebo
drůbeže na jedné úrovni. Také k za‐
pékání a vytvoření zlatohnědé barvy
jídla.
DVOJITÝ GRIL
Ke grilování plochých kusů ve vel‐
kém množství a k opékání topinek.
JEDNODUCHÝ GRIL
Ke grilování plochých kousků
uprostřed grilu a k opékání topinek.
ROZMRAZOVÁNÍ
K rozmrazování zmrazených potra‐
vin.
SPODNÍ TOPENÍ
K pečení moučníků na maximum.
Vložení příslušenství trouby
Na vnitřní straně výsuvných dveří trouby se nachází pět úrovní (číslovaných
zdola nahoru) pro vložení příslušenství.
Vložení roštu: Zasuňte rošt (1) do
potřebné úrovně trouby. Zatlačte rošt dolů
(2), až s cvaknutím zapadne na své místo.
Denní používání
9
Vložení mělkého plechu na pečení nebo
hlubokého plechu na pečení do roštového
rámu. Položte mělký plech na pečení ne‐
bo hluboký plech na pečení na roštový rám.
Roštový rám používejte pouze pro vložení
mělkého plechu na pečení nebo hluboké‐
ho plechu na pečení.
Společné vložení roštu a hlubokého ple‐
chu na pečení: Chcete-li zároveň použít
hluboký plech na pečení a rošt, nejdříve
položte hluboký pekáč na roštový rám a
pak dejte rošt na další horní úroveň.
Grilovací sada
Grilovací sada zahrnuje rošt a hluboký plech na pečení masa. Rošt můžete
používat na obou stranách.
Grilovací sadu můžete používat pro pečení větších kousků masa nebo
drůbeže na jedné úrovni:
Vložte rošt do hlubokého plechu na
pečení masa tak, aby podpěry roštu
směřovaly nahoru.
Vložte hluboký plech na pečení masa
do posuvných dveří trouby do poža‐
dované úrovně.
Grilovací sadu můžete použít pro grilování plátků ve větších množstvích a k
opékání topinek:
Vložte rošt do hlubokého plechu na
pečení masa tak, aby podpěry roštu
směřovaly dolů.
Vložte hluboký plech na pečení masa
do posuvných dveří trouby do poža‐
dované úrovně.
10
Denní používání
Funkce hodin
1 2
4
3
56
1 Displej teploty / času
2 Ukazatel ohřevu
3 Ukazatel funkce hodin
4 Tlačítko voliče
5 Změny displeje
6 Tlačítko rychloohřevu
Nastavení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až začne blikat kontrolka požadova‐
né funkce.
2. K nastavení času pro Minutku
, Délku nebo Konec použijte ovla‐
dač + / -. Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Po uplynutí času začne kontrolka funkce blikat, na displeji se zobrazí
0.00 a zazní zvukový signál.
3. Chcete-li signál a blikání zastavit:
- u Minutky stiskněte tlačítko
- u Délky a Konce otočte ovladačem funkcí trouby do polohy Vypnuto.
U Minutky zazní zvukový signál také po uplynutí 90% nastavené doby.
U zapnutých funkcí Délka a Konec se trouba vypne automaticky.
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
Minutka Odpočítávání času. Po uplynutí nastaveného času zazní sig‐
nál. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Trvání Nastavení délky zapnutí trouby.
Denní používání
11
Funkce hodin Použití
Konec Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít současně pro naprogramování au‐
tomatického zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. Nejprve nastavte funkci Dél
ka
, pak Konec .
Další funkce
Zablokování zapnutí
Jestliže je zapnuté zablokování zapnutí, trouba nefunguje.
Zajišťuje, aby děti troubu náhodně nezapnuly.
Nenastavujte žádnou funkci trouby.
Zapnutí zablokování zapnutí:
1. Otočte ovladačem + / - doleva a podržte ho.
2. Stiskněte tlačítko voliče, až se na displeji objeví "SAFE" (bezpečné).
Zablokování zapnutí je zapnuto.
Chcete-li zablokování zapnutí vypnout, opakujte stejný postup, jakoi jeho
zapnutí.
Automatické vypnutí trouby
Trouba se po určité době vypne:
jestliže troubu nevypnete.
jestliže nezměníte teplotu trouby.
Teplota trouby Čas vypnutí
30 - 120 °C 12,5 h
120 - 200 °C 8,5 h
200 - 250 °C 5,5 h
250 - max. °C 3,0 h
Po automatickém vypnutí troubu úplně vypněte. Pak ji můžete znovu zapnout.
Jestliže nastavíte funkci hodin Délka nebo Konec, automatické vypnutí nebu‐
de fungovat.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Varování k akrylamidu
Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při sma
žení jídel do hněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Do‐
poručujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat dlo příliš zhněd‐
nout.
12
Užitečné rady a tipy
Vnitřní strana dveří
Na vnitřní straně dveří trouby můžete najít:
čísla úrovně roštů
informace o funkcích trouby, doporučené úrovni roštů a teplotách pro typic‐
ká jídla.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
Nová trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Svá
obvyklá nastavení (teplotu, doby pečení) a úrovně zasunutí plechu byste
měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách.
Při delším pečení můžete troubu vypnout asi 10 minut před koncem peče‐
ní, abyste využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v troubě během pečení zkrou
tit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
Doporučujeme vždy nejprve použít nižší teplotu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý recept, snažte se vybrat pod‐
obné jídlo.
Při pečení moučníků na několika úrovních drážek může být doba pečení o
10-15 minut delší.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhněd‐
nout. Teplotu proto ale hned neměňte. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Tipy k pečení
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je
příliš světlý
Nesprávná úroveň drá‐
žek
Vložte koláč do drážek na nižší úrov‐
ni
Koláč klesl (je maz‐
lavý, nepropečený,
nerovnoměrný)
Příliš vysoká teplota pe‐
čení
Nastavte nižší teplotu pečení
Koláč klesl (je maz‐
lavý, nepropečený,
nerovnoměrný)
Příliš krátká doba peče‐
Prodlužte dobu pečení
Dobu pečení není možné zkrátit na‐
stavením vyšší teploty.
Koláč klesl (je maz‐
lavý, nepropečený,
nerovnoměrný)
V těstě je příliš mnoho
tekutiny
Použijte méně tekutiny. Dodržujte
dobu hnětení či tření těsta, zejmé‐
na používáte-li kuchyňského robota.
Koláč je příliš suchý
Příliš nízká teplota trou‐
by
Nastavte vyšší teplotu
Koláč je příliš suchý Příliš dlouhá doba peče‐
Zkraťte dobu pečení
Užitečné rady a tipy
13
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Koláč nehnědne
rovnoměrně
Příliš vysoká teplota pe‐
čení a příliš krátká doba
pečení
Nastavte nižší teplotu pečení a pro‐
dlužte dobu pečení
Koláč nehnědne
rovnoměrně
Nerovnoměrně
rozetřené těsto
Těsto rovnoměrně rozetřete na
plech
Koláč není po na‐
stavené době upe‐
čený
Příliš nízká teplota Nastavte o něco vyšší teplotu pečení
Pečení moučníků na jedné úrovni - pečení ve formě
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Bábovka nebo
brioška
HORKÝ
VZDUCH
1 150 - 160 0:50 - 1:10
Linecký koláč/
ovocný koláč
HORKÝ
VZDUCH
1 140 - 160 1:10 - 1:30
Piškotová buchta HORKÝ
VZDUCH
1 140 0:25 - 0:40
Piškotová buchta TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 160 0:25 - 0:40
Korpus - křehké tě‐
sto
1)
HORKÝ
VZDUCH
3 170-180 0:10 - 0:25
Dortový korpus,
třené těsto
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 170 0:20 - 0:25
Jablečný koláč TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 170 - 190 0:50 - 1:00
Jablečný koláč (2
formy, Ø 20 cm, po‐
ložené úhlopříčně)
HORKÝ
VZDUCH
1 160 1:10 - 1:30
Jablečný koláč (2
formy, Ø 20 cm, po‐
ložené úhlopříčně)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180 1:10 - 1:30
1) Troubu předehřejte
Pečení moučníků na jedné úrovni - koláče/cukroví/chléb na plechu na pečení
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Kynutá pletýnka/
věnec
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 170 - 190 0:30 - 0:40
Vánoční štola
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 160 - 180 0:40 - 1:00
Chléb (žitný chléb) TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1
- nejprve
1)
230 0:25
14
Užitečné rady a tipy
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
- potom 160 - 180 0:30 - 1:00
Zákusky z listové‐
ho těsta s krémem/
banánky
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 160 - 170 0:15 - 0:30
Roláda
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Drobenkový koláč,
suchý
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Máslový koláč/ko‐
láč s cukrovou po‐
levou
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Ovocný koláč (ky‐
nuté těsto / piško‐
tové těsto)
2)
HORKÝ
VZDUCH
3 150 0:35 - 0:50
Ovocný koláč (ky‐
nuté těsto / piško‐
tové těsto)
2)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 170 0:35 - 0:50
Ovocné koláče z
křehkého těsta
HORKÝ
VZDUCH
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Kynutý koláč s
jemnou náplní
(např. tvaroh, sme‐
tana, pudink)
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 160 - 180 0:40 - 1:20
Nekvašený chléb HORKÝ
VZDUCH
1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Troubu předehřejte
2) Použijte hluboký plech na pečení.
Pečení na jedné úrovni - čajové pečivo
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Placičky z křehké‐
ho těsta
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 160 0:06 - 0:20
Stříkané pečivo HORKÝ
VZDUCH
3 140 0:20 - 0:30
Stříkané pečivo
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 160 0:20 - 0:30
Placičky z třeného
těsta
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Sněhové pusinky HORKÝ
VZDUCH
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Mandlové pusinky HORKÝ
VZDUCH
3 100 - 120 0:30 - 0:60
Užitečné rady a tipy
15
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Sušenky z kynuté‐
ho těsta
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Malé kousky z listo‐
vého těsta
1)
HORKÝ
VZDUCH
3 170 - 180 0:20 - 0:30
Žemle
1)
HORKÝ
VZDUCH
3 160 0:20 - 0:35
Žemle
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 180 0:20 - 0:35
Malé koláčky (20
kousků na plech)
1)
HORKÝ
VZDUCH
3 140 0:20 - 0:30
Malé koláčky (20
kousků na plech)
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 170 0:20 - 0:30
1) Troubu předehřejte
Pečení moučníků na více než jedné úrovni - koláče/cukroví/chléb na plechu
Druh pečení
Horkovzduš‐
2 úrovně
Horkovzduš‐
3 úrovně
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Zákusky z listového
těsta s krémem/ba‐
nánky
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Koláč s drobenkou,
suchý
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Troubu předehřejte
Pečení moučníků na více než jedné úrovni - sušenky/koláčky/cukroví/rolky
Druh pečení
Horkovzdušné
2 úrovně
Horkovzduš‐
3 úrovně
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Placičky z křehkého
těsta
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Stříkané pečivo 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Placičky z třeného
těsta
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Čajové pečivo z va‐
ječného bílku, sně
hové pusinky
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Mandlové pusinky 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Sušenky z kynutého
těsta
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Malé kousky z listo‐
vého těsta
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
16
Užitečné rady a tipy
Druh pečení
Horkovzdušné
2 úrovně
Horkovzduš‐
3 úrovně
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Žemle 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Malé koláčky (20
kousků na plech)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Troubu předehřejte
Tabulka pro horkovzdušné pečení
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Druh pečení Úroveň roštu Teplota °C Čas (min)
Pizza (tenká)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (s velkou ná‐
plní)
1 180 - 200 20 - 30
Ovocné koláčky 1 180 - 200 45 - 60
Špenátový koláč 1 160 - 180 45 - 60
Lotrinský slaný ko‐
láč
1 170 - 190 40 - 50
Tvarohový koláč,
kulatý
1 140 - 160 60 - 90
Tvarohový koláč,
na plechu
1 140 - 160 50 - 60
Jablečný koláč, s
horní vrstvou
1 150 - 170 50 - 70
Zeleninový koláč 1 160 - 180 50 - 60
Nekvašený chléb
1)
1 250 - 270 10 - 20
Listové těsto s ná‐
plní
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen (al‐
saské jídlo podob‐
né pizze)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Pirohy (ruské piro‐
hy s náplní)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Předehřejte troubu
Užitečné rady a tipy
17
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby Úro‐
veň
roštu
Teplota °C Čas h:min
Zapečené těstoviny TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180-200 0:45-1:00
Lasagne TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180-200 0:25-0:40
Zapékaná zeleni‐
na
1)
INFRAPEČENÍ 1 160-170 0:15-0:30
Bagety zapečené s
roztaveným sý‐
rem
1)
INFRAPEČENÍ 1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180-200 0:40-0:60
Rybí nákypy TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180-200 0:30-1:00
Plněná zelenina INFRAPEČENÍ 1 160-170 0:30-1:00
1) Předehřejte troubu
Hotová jídla
Jídlo k
přípravě
Funkce trouby Úroveň roštu Teplota °C Čas
Hranolky
1)
INFRAPEČE‐
3 200-220 řiďte se návo‐
dem výrobce
1) Poznámka: Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
Pečení masa
Nádoba na pečení
K pečení masa používejte žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce).
Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém plechu nebo na roštu nad hlu
bokým plechem k zachycení tuku. (je-li součástí vybavení)
Libové maso doporučujeme péct v pekáči s poklicí. Maso bude šťavnatější.
Všechny druhy masa, které by měly zhnědnout, nebo mít po upečení kůr‐
čičku, můžete péct v pekáči bez pokličky.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Pokyny k tabulce pečení masa.
V troubě doporučujeme péct maso a ryby až od váhy 1 kg.
Do nádoby na pečení nalijte trochu tekutiny, zabráníte tím připečení vystřiku‐
jící masové šťávy nebo tuku.
Maso podle potřeby (po 1/2 - 2/3 doby pečení) obraťte.
Velké pečeně a drůbež je lepší několikrát během doby pečení podlít maso‐
vou šťávou.
18
Užitečné rady a tipy
Troubu vypněte asi 10 minut před koncem doby pečení a k dopečení vy‐
užijte zbytkové teplo.
Hovězí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Hovězí v pekáči 1 - 1,5 kg TRADIČNÍ
PEČENÍ
1 200 - 250 2:00 -
2:30
Rostbíf nebo filet na cm
tloušťky
- krvavý
1)
na cm
tloušťky
INFRAPE‐
ČENÍ
1 190 - 200 0:05 -
0:06
- středně propečený na cm
tloušťky
INFRAPE‐
ČENÍ
1 180 - 190 0:06 -
0:08
- dobře propečený na cm
tloušťky
INFRAPE‐
ČENÍ
1 170 - 180 0:08 -
0:10
1) Předehřejte troubu
Vepřové
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Ramínko, krkovice,
kýta v celku
1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 1:30 -
2:00
Kotlety, uzené maso 1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 170 - 180 1:00 -
1:30
Sekaná pečeně 750 g - 1
kg
INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 170 0:45 -
1:00
Vepřové koleno
(předvařené)
750 g - 1
kg
INFRAPE‐
ČENÍ
1 150 - 170 1:30 -
2:00
Telecí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Telecí pečeně 1 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 1:30 -
2:00
Telecí koleno 1,5 -2 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 2:00 -
2:30
Užitečné rady a tipy
19
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Jehněčí kýta, jehně‐
čí pečeně
1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 150 - 170 1:15 -
2:00
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 1:00 -
1:30
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Zaječí hřbet, zaječí
kýty
1)
až 1 kg TRADIČNÍ
PEČENÍ
3 220 - 250 0:25 -
0:40
Hřbet z vysoké zvěře 1,5 -2 kg TRADIČNÍ
PEČENÍ
1 210 - 220 1:15 -
1:45
Kýta z vysoké zvěře 1,5 -2 kg TRADIČNÍ
PEČENÍ
1 200 - 210 1:30 -
2:15
1) Předehřejte troubu
Drůbež
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Kusy drůbeže 200 - 250
g každý
INFRAPE‐
ČENÍ
1 200 - 220 0:35 -
0:50
Půlka kuřete 400 - 500
g každý
INFRAPE‐
ČENÍ
1 190 - 210 0:35 -
0:50
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 190 - 210 0:45 -
1:15
Kachna 1,5 - 2 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 180 - 200 1:15 -
1:45
Husa 3,5 - 5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 2:30 -
3:30
Krůta 2,5 - 3,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 1:45 -
2:30
Krůta 4 - 6 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 140 - 160 2:30 -
4:00
20
Užitečné rady a tipy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux B5705-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch