Medisana MCN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CZ Masážní sedačka Shiatsu
MCN
HU
MCN
Siacu masszírozó ülésrátét
PL Pokrowiec na siedzenie z funkcją masażu
Shiatsu
MCN
TR Shiatsu Masajı Minderi
MCN
RU Массажная накидка шиатсу
MCN
Návod k použití
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Kullanım talimatı
Инструкция по применению
těte si prosím pečlivě!
Kérjük, gondosan olvassa el!
Przeczytaj uważnie!
Lütfen dikkatle okuyunuz!
Внимательно ознакомиться!
Art. 88930
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:38 Uhr Seite 1
CZ
Návod k použití
1 B e z p e č n o s t n í p o k y n y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Užitečné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 P o u ž i t í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 R ů z n é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HU Használati útmutató
1 Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
4 E g y é b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
5 Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PL
Instrukcja obsługi
1 Wskazówki dotyczące
b e z p i e c z e ń s t w a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1
2 W a r t o w i e d z i e ć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
3 Stosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
4 Informacje różne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
5 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TR
Kullanım talimatı
1 Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Bilinmesi gerekenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6
4 Ç e ş i t l i b i l g i l e r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9
5 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RU Инструкция по применению
1 Указания по безопасности . . . . . . 41
2 Полезные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3 Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6
4 Разное . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Otevřete prosím tuto stranu a nechte ji k rychlé orientaci otevřenou!
Hajtsa ki ezt az oldalt és hagyja kihajtva a gyors tájékozódás érdekében!
Otwórz tę stronę i dla szybszej orientacji zostaw zawsze otwartą!
Lütfen bu sayfayı açınız ve hızlı uyum için bu sayfayı açık bırakınız!
Откройте эту страницу и оставьте открытой для более быстрой ориентации!
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:38 Uhr Seite 2
Přístroj a ovládací prvky
A készülék és a kezelőelemek
Urządzenie i elementy obsługi
Cihaz ve Kullanma Elemanları
Прибор и органы управления
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 3
CZ
Upevňovací popruhy (zadní strana)
2 masážní hlavice v oblasti šíje a ramen (masáž shiatsu)
s odnímatelným potahem
2 dvojité masážní hlavice vibrující ve třech směrech (masáž shiatsu)
Síťová zástrčka s kabelem
1 masážních motor (vibrační masáž)
Kapsa pro dálkový ovladač
Ovladač
Tlačítko Demo s LED (prezentace všech masážních funkcí)
Tlačítko Neck s LED (zapnutí a vypnutí masáže v oblasti šíje a ramen)
Tlačítko Full s LED (zapnutí a vypnutí masáže v celé oblasti zad)
Tlačítko Upper s LED (zapnutí a vypnutí masáže v horní části zad)
Tlačítko Lower s LED (zapnutí a vypnutí masáže ve spodní části oblasti zad)
Tlačítko Heat s LED (zapnutí a vypnutí vyhřívání)
Tlačítko vibrační masáž se 3 LED
(zap/vyp, výběr 3 stupňů intenzity: nízká, střední nebo vysoká)
Tlačítko On/Off s LED (zapnutí a vypnutí přístroje)
HU
Tartóhevederek (hátoldal)
2 masszírozófej a nyak-/válltartományban (siacu-masszázs)
levehet huzattal
2 db háromdimenziósan rezgő, dupla masszírozófej (siacu-masszázs)
Hálózati csatlakozó kábellel
1 masszírozómotor (Vibrációs masszázs)
Zseb a távvezérlő számára
Vezérlőkészülék
Demo gomb LED-del (az összes masszírozási funkciót bemutatja)
Neck gomb LED-del (be-/kikapcsolja a masszírozást a nyak-/válltartományban)
Full gomb LED-del (be-/kikapcsolja a masszírozást a teljes hátrészen)
Upper gomb LED-del (be-/kikapcsolja a masszírozást a felső hátrészen)
Lower gomb LED-del (be-/kikapcsolja a masszírozást az alsó hátrészen)
Heat gomb LED-del (be-/kikapcsolja a fűtést)
Vibrációs masszázs gomb 3 LED-del
(be/ki, 3 intenzitásfokozat választható: alacsony, közepes vagy magas)
On/Off gomb LED-del (be-/kikapcsolja a készüléket)
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 4
PL
Pas przytrzymujący (z tyłu)
2 końcówki masujące do zastosowania w obszarze karku i ramion
(Masaż Shiatsu)
ze zdejmowaną powłoczką
2 trójwymiarowe końcówki wibracyjne do masażu podwójnego (Masaż Shiatsu)
Wtyczka sieciowa z kablem
1 silnik do masażu (Masaż wibracyjny)
Torebka na urządzenie sterujące
Pilot
Przycisk Demo z diodą LED (przedstawia wszystkie funkcje masażu)
Przycisk Neck z diodą LED
(powoduje włączenie/wyłączenie funkcji masażu w obszarze karku i ramion)
Przycisk Full z diodą LED
(powoduje włączenie/wyłączenie funkcji masażu w całym obszarze pleców)
Przycisk Upper z diodą LED
(powoduje włączenie/wyłączenie funkcji masażu w górnym obszarze pleców)
Przycisk Lower z diodą LED
(powoduje włączenie/wyłączenie funkcji masażu w dolnym obszarze pleców)
Przycisk Heat z diodą LED (włącza/wyłącza ogrzewanie)
Przycisk Masaż wibracyjny z 3 diodami LED (włączanie/wyłączanie,
możliwość wyboru 3 stopni intensywności: mała, średnia lub duża)
Przycisk On/Off z diodą LED (włącza/wyłącza urządzenie)
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 5
TR
Tutma kayışı (arka yüzü)
2 Ense/omuz bölgesindeki masaj başlıkları (Shiatsu masajı)
çıkartılabilen kılıf ile
2 üç yönde titreşen çift masaj başları (Shiatsu masajı)
Şebeke fişi ve kablosu
1 masaj motoru (Vibrasyon masajı)
Kontrol cihazı kılıfı
Kontrol ünitesi
Demo tuşu, LEDʼli (tüm masaj işlevlerini tanıtır)
Neck tuşu, LEDʼli (ense/omuz bölgesi masajını açar/kapatır)
Full tuşu, LEDʼli (tüm sırt bölgesi masajını açar/kapatır)
Upper tuşu, LEDʼli (üst sırt bölgesi masajını açar/kapatır)
Lower tuşu, LEDʼli (alt sırt bölgesi masajını açar/kapatır)
Heat tuşu, LEDʼli (ısıtmayı açar/kapatır)
Vibrasyon masajı tuşu, 3 LEDʼli
(aç/kapat, 3 hassasiyet kademesi seçilebilir: düşük, orta veya yüksek)
On/Off tuşu, LEDʼli (cihazı açar/kapatır)
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 6
RU
Привязные ремни (задняя сторона)
2 массажные головки для области шеи и плеч (массаж шиатсу)
со съемным чехлом
2 вибрирующие в трех направлениях, сдвоенные массажные головки
(массаж шиатсу)
Сетевая вилка с кабелем
1 массажных мотор («Вибромассаж»)
Карман для прибора управления
Прибор управления
Кнопка Demo со светодиодом (представляет все функции массажа)
Кнопка Neck со светодиодом
(включение/выключение массажа в области шеи и плеч)
Кнопка Full со светодиодом
(включение/выключение массажа по всей спине)
Кнопка Upper со светодиодом
(включение/выключение массажа в верхней части спины)
Кнопка Lower со светодиодом
(включение/выключение массажа в нижней части спины)
Кнопка Heat со светодиодом (включает и выключает нагрев)
Кнопка «Вибромассаж» с 3 светодиодами (вкл/выкл,
можно выбрать 3 уровня интенсивности: низкая, средняя или высока)
Кнопка On/Off со светодиодом (включает и выключает прибор)
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 7
POZOR
viz strana 3
1 Bezpečnostní pokyny
před provozováním přístroje
FIGYELEM
lásd ezen az oldalon: 13
1 Biztonsági útmutatások
a készülék üzembe helyezése
előtt
UWAGA
patrz strona 23
1 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
przed użyciem urządzenia
DİKKAT
bkz. sayfa 33
1 Güvenlik bilgileri
cihazı çalıştırmadan önce
ВНИМАНИЕ!
см. стр. 43
1 Указания по безопасности
перед применением прибора
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 8
1
CZ
1 Bezpečnostní pokyny
DŮLEŽITÉ POKYNY!
PEČLIVĚ USCHOVEJTE !
Tento návod k obsluze je určen pro tento přístroj.
Obsahuje důležité informace o uvedení do provozu
a o obsluze. Přečtěte si celý návod k obsluze.
Nedodržování tohoto návodu může dojít k vážným
úrazům nebo k poškození přístroje.
VAROVÁNÍ
Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak
možnému úrazu uživatele.
POZOR
Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak možnému
poškození přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Tato upozornění vám poskytnou další užitečné
informace o instalaci nebo provozu.
Krytí II
Číslo šarže
Výrobce
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především
bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete
přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití.
Vysvětlivky symbolů
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 1
2
1 Bezpečnostní pokyny
CZ
napájení elektrickým proudem
Dříve, než přístroj zapojíte do sítě zkontrolujte, zda je elektrické napětí
uvedené na typovém štítku shodné se síťovým napětím.
Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky pouze tehdy, pokud je přístroj vyp-
nutý.
Udržujte síťový kabel a přístroj mimo tepelné zdroje, horké povrchy, vlhko
a kapaliny. Nedotýkejte se síťové zásuvky nebo síťové zástrčky nikdy
mokrýma, popřípadě vlhkýma rukama nebo pokud stojíte ve vodě.
Nesahejte na přístroj, který spadl do vody. Vytáhněte ihned síťovou
zástrčku.
Po použití vytáhněte vždy ihned síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
Pokud chcete přístroj vypnout z elektrické sítě, netahejte nikdy za síťový
kabel, ale vždy za síťovou zástrčku!
Nenoste, netahejte nebo neotáčejte přístroj za síťový kabel.
Dbejte na to, aby nikdo o kabely nezakopl. Kabely se nesmí ohnout, přis-
křípnout ani překroutit.
prozvláštní osoby
Tento výrobek není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osobami,
které mají nedostatečné zkušenosti a znalosti s výjimkou případu, že
výrobek používají pod dozorem osob, odpovědných za jejich bezpečnost
nebo pokud od těchto osob získali informace o tom, jak výrobek používat.
Dávejte pozor na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Nepoužívejte tento přístroj jako pomůcku nebo nahrazení lékařských
aplikací. Chronické potíže a příznaky by se mohly ještě zhoršit.
Masážní podložku MCN nesmíte používat v následujících případech,
nebo její použití nejprve konzultujte s lékařem:
- Těhotenství
- Používáte kardiostimulátor, máte voperovány umělé klouby nebo elek-
tronické implantáty
- Trpíte některou z uvedených chorob, zdravotním problémem nebo
jejich kombinacemi: Poruchy prokrvení, cukrovka, trombóza, křečové
žíly, otevřené rány, pohmožděniny, poranění kůže, zánět žil.
Pokud cítíte bolesti nebo pokud je vám masáž nepříjemná, přerušte
aplikaci a promluvte si s lékařem.
Nenechte přístroj bez dozoru, pokud je připojen k elektrické síti.
Pozor při použití tepla. Nepoužívejte v případě nedostatečnosti krevního
oběhu nebo na místech, která nejsou citlivá na působení tepla. Hrozí
nebezpečí popáleniny!
Přístroj má horký povrch. Osoby, které jsou necitlivé na vnímání tepla,
musejí být při používání výrobku opatrné.
Pokud máte otázky, týkající se terapeutického použití masážní sedačky,
poraďte se s lékařem.
V případě bolestí neznámého původu, pokud jste před lékařským zákro-
kem nebo pokud používáte lékařské přístroje, konzultujte použití masážní
sedačky s lékařem.
V následujících případech je použití přístroje zakázáno:
- u dětí,
- u zvířat,
Bezpečnostní
pokyny
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 2
3
CZ
1 Bezpečnostní pokyny
- během spánku,
- ve vozidle,
- při požití prostředků, které oslabují schopnosti reakcí (např. prostředky
zmírňující bolest, alkohol).
před použitím výrobku
Před prvním použitím výrobku musíte odstranit pojistku proti
poškození během přepravy, která je umístěna na zadní straně
opěradla (viz obrázek na začátku tohoto návodu k použití).
1. Vyšroubujte přiloženým klíčem šrouby se šestihrannou
hlavou proti směru hodinových ručiček. (1)
2. Šrouby řádně zlikvidujte. (2)
V žádném případě šrouby znovu nešroubujte do otvorů!
Mohlo by tím dojít k poškození přístroje! (2)
Zkontrolujte pečlivě před každým použitím, zda není kabel, ovládací přístroj
a masážní poduška poškozena. Vadný přístroj se nesmí uvést do provozu.
Nepoužívejte přístroj, pokud jsou na přístroji nebo kabelech viditelná
poškození, pokud přístroj nefunguje bez závad, pokud křeslo nebo ovládací
přístroj spadl nebo navlhl. Zašlete přístroj k opravě do servisu, abyste se
vyhnuli ohrožení.
Zdrhovadlo na zadní straně masážní sedačky nesmíte otevřít. Slouží
výhradně k účelům spojeným s výrobou.
provozování přístroje
Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením podle návodu k obsluze.
Při použití k jinému účelu zaniká nárok na záruku.
Nenechte přístroj bez dohledu, pokud je připojen k elektrické síti.
Maximální doba provozu v rámci jedné aplikace je 15 minut.
Přístroj
nechejte vždy před dalším použitím minimálně 15 minut vychladnout.
Vyvarujte se kontaktu přístroje se špičatými nebo ostrými předměty.
Nepokládejte a nepoužívejte přístroj nikdy přímo vedle elektrických kamen
nebo jiných zdrojů tepla.
Nikdy nepoužívejte masážní sedačku složenou nebo pokrčenou.
Nikdy nepoužívejte přístroj pod dekami a polštáři.
Používejte přístroj pouze ve svislé poloze, nikdy jej k použití nerozpro-
stírejte na ležato.
Zajistěte, aby se všechny pohyblivé díly vždy volně pohybovaly.
Nikdy si nesedejte ani nestoupejte celou vahou na pohyblivé součásti
přístroje, nepokládejte na tyto díly žádné předměty.
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 3
4
1 Bezpečnostní pokyny
CZ
ístroj je určen pouze pro použití v domácnosti a ne pro
komerční účely nebo použití ve zdravotnictví.
Pokud máte pochybnosti, poraďte se před použitím masážní
podušky se svým lékařem.
Používejte masážní podušku pouze v uzavřených místnostech!
Nepoužívejte masážní podušku ve vlhkých místnostech
(např. při koupání nebo sprchování).
údržba a čiště
Přístroj je bezúdržbový.
Vy sami smíte na přístroji provádět pouze čisticí práce. V případě poruch
neopravujte přístroj sami, protože tím zaniká jakýkoli nárok na záruku.
Zeptejte se svého prodejce a nechte opravu provést pouze u servisu.
Výrobek nepoužívejte, pokud došlo k viditelnému poškození přístroje
nebo kabelů, pokud nefunguje správně, pokud vám masážní sedačka
nebo ovladač upadl nebo pokud tyto části zmokly. Abyste zabránili
ohrožení, zašlete přístroj na opravu do servisu.
Nepotápějte přístroj do vody nebo jiných tekutin.
Pokud by se přesto dostala někdy do přístroje tekutina, vytáhněte ihned
síťovou zástrčku.
Neperte!
Nečistěte chemicky!
Potah
se snadnou údržbou je vyroben ze 100 % z polyesteru. K čištění
jej můžete sundat.
Potah
smíte prát spolu s běžným prádlem při max. 30 ℃!
Dodržujte pokyny uvedené na etiketě!
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 4
5
CZ
2
Užitečné informace
2.1
Rozsah
dodávky a obal
Mnohokrát
děkujeme
Mnohokrát děkujeme za vaši důvěru a srdečně blahopřejeme!
Válečkovou masážní sedačka Shiatsu MCN jste si koupili kvalitní výrobek
od firmy MEDISANA.
Tento přístroj je určen pro masáž oblasti zad a stehen.
Abyste dosáhli požadovaného úspěchu a mohli se dlouho radovat z
Vaší válečkové masážní sedačka Shiatsu MCN od firmy MEDISANA,
doporučujeme Vám pečlivě si přečíst následující pokyny k použití a péči.
Zkontrolujte nejprve, zda je
přístroj
kompletní
a není poškozený.
Pokud máte pochybnosti, přístroj nepoužívejte a kontaktujte prodejce nebo
jeho servis.
K rozsahu dodávky patří:
1 MEDISANA masážní sedačka Shiatsu MCN
1 ovládací přístroj (dálkový ovladač)
1 návod k použití
Obaly jsou recyklovatelné nebo se mohou odevzdat pro cirkulaci surovin.
Zlikvidujte prosím již nepotřebný obalový materiál v souladu s předpisy.
Pokud při vybalení zjistíte škody vzniklé přepravou, kontaktujte ihned svého
prodejce.
VAROVÁNÍ
Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí!
Hrozí nebezpečí udušení!
K důležitým masážním technikám, jako je manuální lymfodrenáž a masáž
reflexních zón, patří i forma masáže pomocí tlaku prstů nazývaná shiatsu.
Tato forma tělesné terapie, vytvořená v Japonsku, vychází z tradiční čínské
masáže. Pomocí jemných dotyků a blahodárného tlaku dochází k probuzení
tělesné energie a jejímu rozproudění. Cílem této masáže je jak uvolnění
napětí, tak i harmonizace těla a ducha v důsledku optimálního proudění
životní energie.
V podobě
masážní sedačka Shiatsu
MEDISANA MCN jste získali moderní
výrobek, zajišťující skutečnou masáž shiatsu v oblasti zad.
Masážní sedačka MEDISANA Shiatsu MCN je vybavena dvěma masážními
hlavicemi v oblasti šíje a ramen
a dvěma dvojitými masážními hlavicemi
, které vibrují ve třech směrech, k provedení masáže shiatsu ve třech
zónách: “Horní část zad”, “spodní část zad” a “celá záda”. Přístroj je navíc
vybaven funkcí vibrace sedáku
, jejíž intenzitu lze nastavit ve 3 stupních,
a funkcí prohřívání světlem v masážních hlavicích
. Jedinečná kombinace
intenzivní masáže shiatsu, vibrační masáže a prohřívání umo-
2.2
Co je to masáž
shiatsu?
2.3
Jak funguje
masážní sedačka
Shiatsu značky
MEDISANA?
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 5
6
2
Užitečné informace
/
3 Použití
CZ
žňuje účinné použití
masážní sedačky
, které přinese žádoucí uvolnění.
Nastavení těchto funkcí provádějte pohodlně ovládacím přístrojem
, který
je snadný pro manipulaci.
Použití
masážní sedačka Shiatsu
podporuje dobrý stav po náročném dnu.
Efekt masáže se osvědčuje obzvlášť dobře při ošetřování ztuhlého
svalstva a unavené tkáně. Při překonávání každodenního stresu Vám
přístroj navíc nabízí příjemnou relaxaci. Masáže Vám pomáhají jak při
použití pro navození dobrého stavu, tak i při sportu a fitness.
Uvedení do provozu
Před prvním použitím výrobku musíte odstranit pojistku proti poškození
během přepravy, která je umístěna na zadní straně opěradla! Přitom
bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny (viz kapitola 1 Bez-
pečnostní pokyny, část
před použitím výrobku
a příslušné obrázky na
začátku tohoto návodu k obsluze)!
Položte
masážní sedačka Shiatsu
na vysokou židli nebo křeslo a upevněte
ji pomocí bezpečnostních pásů
na zadní straně.
Pamatujte, že
opěradlo musí být dostatečně vysoké, aby poskytovalo oporu celé
sedačce.
Zapojte zástrčku
do zásuvky.
Dbejte na to, aby zůstala zásuvka dobře
přístupná.
Nyní se posaďte na
masážní sedačka Shiatsu
a seznamte se s funkcemi
přístroje.
Seďte pohodlně a zpříma. Pamatujte, že musíte sedět na středu sedačky
tak, aby se masážní hlavice
mohly pohybovat vlevo a vpravo kolem
páteře.
Obsluha přístroje
Masážní sedačka Shiatsu
MCN je vybavena třemi funkcemi k dosažení cílené
masáže, masáže tlakem prstů (masáž shiatsu), vibrační masáže a prohřívání.
Funkci vyhřívání můžete používat pouze společně s masáží shiatsu
v oblasti zad, přičemž smíte aktivovat i masáž šíje a vibrační masáž
v sedačce. Nepoužívejte přístroj trvale déle než 15 minut. Po cca 15 minutách
se přístroj automaticky vypne. Před dalším použitím nechte přístroj nejprve
vždy zcela vychladnout.
Tlačítka na ovládacím přístroji
Pomocí tlačítek na ovladači
ovládáte funkce masážní sedačky:
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka Zap/Vyp
. Svítí provozní kontrolka
LED. Přístroj je v pohotovostním režimu (standby). Pokud nestisknete žádné
další tlačítko, přístroj se za 15 minut automaticky vypne.
3.1
Použití
3.2
Provoz
3 Použití
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 6
7
CZ
3 Použití
Tlačítko
Demo
Funkci Demo můžete aktivovat také v případě, že jste dříve nestiskli tlačítko
On/Off
. Stisknutím tlačítka DEMO
zahájí přístroj automaticky
prezentaci funkcí a jejich kombinací. Nejprve je prezentována masáž v oblasti
šíje a ramen a v celé části zad, přičemž se masážní hlavice na zádech
pohybují krouživými pohyby zespodu (výchozí poloha) nahoru a masážní
hlavice v oblasti šíje
se pohybují krouživými pohyby zevnitř směrem ven.
Současně je aktivní funkce prohřívání a vibrace sedáku. Intenzita vibrací je
přitom nízká. Následně je tento program proveden v opačném směru otáčení
a se střední intenzitou vibrací. Nakonec je znovu provedena vibrační masáž
v sedáku, tentokrát však v nejvyšší intenzitě. Kontrolky LED indikují aktuálně
aktivované oblasti a funkce. Přístroj se zastaví, jakmile proběhne prezentace
všech funkcí.
Tlačítko
Neck
(tlačítko Šíje)
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka Zap/Vyp
.
Stisknutím tlačítka Neck
dojde k obousměrné masáži šíje a oblasti
ramen hnětením. Jedním stisknutím tohoto tlačítka zahájí levá masážní
hlavice
masáž hnětením krouživými pohyby proti směru hodinových
ručiček, zatímco pravá masážní hlavice
provádí masáž hnětením ve
směru hodinových ručiček. Druhým stisknutím tlačítka nyní masíruje levá
masážní hlavice
ve směru hodinových ručiček, zatímco pravá masážní
hlavice
pracuje proti směru hodinových ručiček. Stiskněte tlačítko
potřetí, tím vypnete masáž šíje.
Tlačítka
Back

(tlačítka Záda)
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka Zap/Vyp
.
Stisknutím tlačítek k masáži zad (
/
/
) vyberte požadovanou oblast.
Tlačítko Full
(Celá záda)
Masážní hlavice shiatsu
se přesunou z pohotovostní polohy, která je zcela
dole v opěradle, do oblasti zad, přičemž kruhovými pohyby masírují záda.
Jakmile je dosaženo nejvyšší polohy přepne se směr otáčení masážních
hlavic na druhou stranu. Potom se hlavice pohybují opět až dolů. Zde opět
dojde ke změně směru otáčení a masážní hlavice se opět přesunují nahoru
atd.
Tlačítko Upper
(Horní část zad)
Masážní hlavice shiatsu
pracují v krouživých pohybech v horní části zad
a přesouvají se nahoru a dolů. V jednotlivých koncových polohách dojde ke
změně směru otáčení.
Tlačítko Lower
(Spodní část zad)
Masážní hlavice shiatsu
pracují v krouživých pohybech ve spodní části
zad a přesouvají se nahoru a dolů. V jednotlivých koncových polohách dojde
ke změně směru otáčení.
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 7
8
3 Použití
CZ
Tlačítko Heat
(tlačítko Prohřívání)
Funkci prohřívání lze kdykoliv aktivovat během masáže shiatsu, přičemž smí
být navíc aktivována také vibrační masáž. Stisknutím tlačítka HEAT
aktivujete funkci, LED na ovladači a masážní hlavice svítí červeně. Teplo
vyzařuje z masážních hlavic
. Dalším stisknutím tlačítka
funkci prohří-
vání vypnete, červené podsvícení masážních hlavic zhasne.
Tlačítko Vibration
(tlačítko Vibrace)
K funkci masáže shiatsu můžete kdykoliv zapojit vibrační masáž v
oblasti stehen stisknutím tlačítka pro vibrační masáž
.
Vibrační masáž stehen můžete aktivovat i samostatně.
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka Zap/Vyp
.
Stiskněte toto tlačítko k zahájení vibrační masáže
. Levá kontrolka LED se
rozsvítí, vibrační masážní motor
se aktivuje. Je zahájena jemná masáž.
Dalším stisknutím tlačítka
se vibrace zesílí (střední intenzita masáže).
Prostřední kontrolka LED nad tlačítkem svítí. Stisknutím tlačítka
potřetí
se vibrace zesílí na maximální intenzitu masáže. Pravá kontrolka LED nad
tlačítkem svítí. Po čtvrtém stisknutí tlačítka
vibrační masáž vypnete a LED
zhasne.
Nepoužívejte masážní přístroj déle než 15 minut a nechejte jej
vychladnout. Delším používáním přístroje může dojít k nadměrné
stimulaci svalstva, a tím ke křečím místo žádoucího uvolnění.
Masáž můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka zap/vyp
.
Po každém použití výrobek vypněte tlačítkem zap/vyp
a
odpojte zástrčku
ze zásuvky. Ovladač
vždy uschovávejte
v obalu
.
Vypnutí přístroje
Stiskněte tlačítko zap/vyp
. Provozní kontrolka LED začne blikat a
masážní hlavice se přesunou do pohotovostní polohy. Jakmile je této polo-
hy dosaženo, LED zhasne. Pokud vypnete přístroj tlačítkem on/off
během některé z funkcí masáže, dojde pouze k okamžitému zastavení
masáže v oblasti šíje, ramen a oblasti sedáku včetně funkce prohřívání.
Masážní hlavice na zádech se nejprve přesunou dolů do pohotovostní
polohy. Mezitím bliká LED. Potom zhasne.
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 8
9
CZ
4 Různé
4.1
Čištění a péče
4.2
Pokyny k
likvidaci
4.3
Technické údaje
Dříve než začnete s čištěním přístroje, přesvědčte se, že je přístroj
vypnutý a že je síťová zástrčka vytažena ze zásuvky. Nechte přístroj
vychladnout.
Masážní podložku Shiatsu
čistěte pouze měkkým hadříkem, který lehce
navlhčíte jemným mýdlovým louhem. V žádném případě nepoužívejte
agresivní čisticí prostředky, silné kartáče, rozpouštědla,
benzín, ředidla
nebo alkohol. Vytřete sedačku měkkou a čistou utěrkou dosucha.
Nikdy přístroj neponořujte pro čištění do vody a dbejte na to, aby do
přístroje nepronikla voda.
K čištění sundejte potah
otevřením zdrhovadla po obvodu. Perte potah
při teplotě max. 30 °C s běžným prádlem a
dodržujte pokyny uvedené na
etiketě!
Přístroj použijte teprve tehdy, až je zcela vysušený.
Rozmotejte kabel, pokud je překroucený.
Uchovávejte přístroj pokud možno v originálním obalu a uložte ho na
bezpečném, čistém, chladném a suchém místě.
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronické
přístroje bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběrném
místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly být tyto přístroje zlikvi-
dovány v souladu s životním prostředím.
Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo
na svého prodejce.
Název a modell:MEDISANA masážní sedačka Shiatsu
MCN
Napájení elektrickým proudem : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz
Příkon : cca 48 W
Doba provozu : max. 15 minut
Provozní podmínky : pouze v suchých místnostech
Skladovací podmínky : v suchu a chladu
Rozměry (d x š x v) : cca 118 x 40 x 9 cm
Hmotnost : cca 6,5 kg
Délka přívodního kabelu : cca 1,8 m
Č. výrobku : 88930
Kód EAN : 40 15588 88930 1
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme
technické změny a změny tvaru.
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 9
10
5 Záruka
CZ
Obraťte se prosím v případě záruky na svůj specializovaný obchod nebo
přímo na servisní místo. Pokud byste museli přístroj zaslat, uveďte prosím
závadu a př iložte kopii stvrzenky o koupi.
Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky MEDISANA se poskytuje záruka tři roky od data prodeje.
Datum prodeje je nutno v případě záruky prokázat stvrzenkou o koupi
nebo fakturou.
2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se odstraňují
během záruční lhůty zdarma.
3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty ani pro
přístroj ani pro vyměněné komponenty.
4. Ze záruky jsou vyloučené:
a. veš keré závady, které vznikly neodborným používáním, např.
nedodržováním návodu k použití.
b. závady, které plynou z oprav nebo zásahů kupujícím nebo
neoprávněnou třetí osobou.
c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke spotřebiteli
nebo při zaslání do servisu.
d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení.
5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které jsou způsobené
přístrojem, je vyloučeno i tehdy, pokud je škoda na přístroji uznána
jako případ záruky.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
NE
ˇ
MECKO
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Adresy servisů naleznete v samostatném příbalovém letáku.
Záruční podmínky
a podmínky oprav
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 10
11
HU
1 Biztonsági útmutatások
FONTOS MEGJEGYZÉSEK!
FELTÉTLENÜL ŐRIZZE MEG!
A használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik.
Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésről
és a kezelésről. Olvassa el teljesen a használati
útmutatót. Ezeknek az utasításoknak afigyelmen kívül
hagyása súlyos sérülésekhez vagy a készülék
meghibásodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
A következő figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a
felhasználót fenyegető sérüléseket el lehessen kerülni.
FIGYELEM
A következő figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a
készülék károsodását el lehessen kerülni.
MEGJEGYZÉS
Ezek az útmutatások fontos információkkal szolgálnak
az összeszerelésről és az üzemeltetésről.
Védelmi osztály II
LOT szám
Gyártó
A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati
útmutatót, különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg
a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje
hozzá ezt a használati útmutatót.
Jelmagyarázat
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 11
12
1 Biztonsági útmutatások
HU
az áramellátáshoz
Mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz, ellenőrizze,
hogy az adattáblán szereplő hálózati feszültség megegyezik-e az elektro-
mos hálózat feszültségével.
Csak akkor dugja be a villásdugót a dugaszolóaljzatba, ha a készülék ki van
kapcsolva!
A hálózati kábelt és a készüléket tartsa távol hől, forró felületektől,
nedvességtől és folyadékoktól! Soha ne fogja meg a hálózati csatlakozót
vagy a hálózati kapcsolót nedves ill. vizes kézzel, vagy ha Ön vízben áll!
Ha a készülék vízbe esett, ne nyúljon utána! Azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozót!
Használat után mindig azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a
dugaszolóaljzatból!
A készüléket soha ne a hálózati kábelnél, hanem mindig a hálózati
csatlakozónál fogva válassza le az áramhálózatról!
A készüléket soha ne hordozza, húzza vagy forgassa a hálózati kábelnél
fogva!
Ügyeljen arra, hogy a kábelbe ne lehessen belebotolni! A kábel ne törjön
meg, ne csípődjön be, és ne csavarodjon meg!
meghatározott személyekre vonatkozóan
A készülék nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel, illetve kevés tapasztalattal és/vagy ismerettel rendelkező
személyek általi használatra (a gyermekeket is beleértve), kivéve, ha a
biztonságért felelős személy felügyeli a műveletet vagy útmutatást ad a
készülék használatáról.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, így
biztosítva, hogy ne játsszanak vele.
Ne használja ezt a készüléket a gyógyászati alkalmazások támogatására
vagy esetleg helyettük! A krónikus fájdalmak és a tünetek még
súlyosbodhatnak.
Ne használja az MCN masszázsbetétet, illetve használat előtt konzul-
táljon orvosával, ha:
- terhes,
- szívritmusszabályozója, mesterséges ízülete vagy elektromos
implantátuma van.
- az alábbi betegségek vagy panaszok valamelyikében szenved:
Keringési zavarok, diabétesz, trombózis, érgörcs, nyitott sebek,
zúzódások, hámsérülések, vénagyulladások.
Ha használat közben fájdalmat érez vagy a masszírozást kellemetlennek
érzi, akkor szakítsa meg a használatot, és kérje orvosa tanácsát.
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha rá van csatlakoztatva a
hálózatra!
Legyen óvatos a hő használatával! Ne használja keringési problémák
esetén, illetve hőérzékeny részeken. Égésveszély áll fenn!
A készülék felülete forró. A készülék használata során a hőre érzékeny
személyeknek óvatosnak kell lenniük.
A masszírozóülés gyógykezelés céljából történő használatával kapcsolat-
ban kérje ki orvosa véleményét.
Biztonsági
útmutatások
88930_MCN_OST_Final.qxd:Shiatsu-Massage-Sitzauflage 04.01.2011 18:39 Uhr Seite 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Medisana MCN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka