Whirlpool MWP 3391 SB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

1
SK
2
SK
INŠTALÁCIA INNEHÅLL
INŠTALÁCIA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
BEZPEČNOSŤ
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ----------------------------------------------------------------------------4
SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV ---------------------------------------------------------------------------5
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY --------------------------------------------------------------------------------------------6
PRÍSLUŠENSTVOAÚDRŽBA
PRÍSLUŠENSTVO --------------------------------------------------------------------------------------------------------7
ÚDRŽBA A ČISTENIE ----------------------------------------------------------------------------------------------------8
OVLÁDACÍPANEL
OVLÁDACÍ PANEL -------------------------------------------------------------------------------------------------------9
POPIS DISPLEJA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------10
VŠEOBECNÉPOUŽITIE
POHOTOVOSTNÝ REŽIM ----------------------------------------------------------------------------------------------11
OCHRANA PRED SPUSTENÍM/DETSKÁ POISTKA -------------------------------------------------------------11
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA -------------------------------------------------------------------11
PRIDANIE/PREMIEŠANIE/OBRÁTENIE JEDLA ------------------------------------------------------------------11
ZASTAVENIE OTOČNÉHO TANIERA -------------------------------------------------------------------------------- 12
SETTING (NASTAVENIE) -----------------------------------------------------------------------------------------------13
FUNKCIEVARENIA
JET START (JET ŠTART) -----------------------------------------------------------------------------------------------14
MICROWAVE (MIKROVLNNÝ VÝKON) -----------------------------------------------------------------------------15
GRILL (GRIL) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------16
FORCED AIR (HORÚCI VZDUCH) -----------------------------------------------------------------------------------17
DUAL CRISP (DVOJITÁ KÔRKA) -------------------------------------------------------------------------------------18
6TH SENSE JET REHEAT (SUPERRÝCHLE OHRIEVANIE) -------------------------------------------------21
JET DEFROST (SUPERRÝCHLE ROZMRAZOVANIE) ---------------------------------------------------------22
COMBI (MIKROVLNNÉ VARENIE + GRIL) -------------------------------------------------------------------------23
COMBI (MICROWAVE + FORCED AIR) (MIKROVLNNÉ VARENIE + HORÚCI VZDUCH) -----------24
6TH SENSE DUAL STEAM (PARÁK S DVOMI NÁDOBAMI) --------------------------------------------------25
6TH SENSE CHEF MENU (PONUKA ŠÉFKUCHÁRA) ---------------------------------------------------------29
AUTO CLEAN (AUTOMATICKÉ ČISTENIE) -----------------------------------------------------------------------36
SPECIAL MENU (ŠPECIÁLNE MENU) ------------------------------------------------------------------------------37
TIPYNAOCHRANUŽIVOTNÉHOPROSTREDIA
TIPY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ---------------------------------------------------------------39
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE -------------------------------------------------------------------------------------------40
OBSAH
3
SK
Mikrovlnnú rúru umiestnite dostatočne ďaleko od iných
zdrojov tepla. Aby bolo zabezpečené správne vetranie, ne-
chajte nad rúrou voľný priestor aspoň 30 cm.
Táto mikrovlnná rúra nesmie byť inštalovaná do skrinky.
Rúra nesmie byť umiestnená ani používaná na pracovnej
ploche, ktorá je nižšie ako 850 mm nad podlahou.
NEUMIESTŇUJTE mikrovlnnú rúru tak, aby jej ľavá strana
(pri pohľade spredu) bola pri stene!
PREDZAPOJENÍM
* Nesprávnepoužívaniezástrčkysuzemnenímmôžemaťzanásledokrizikozasiahnutia
elektrickýmprúdom.
* Portesaskvalifikovanýmelektrikáromaleboservisnýmtechnikomvprípade,akúplne
nerozumietepokynompreuzemnenie,aleboakmátepochybnostiotom,čijemikrovlnná
rúrasprávneuzemnená.
Pred prvým použitím mikrovlnnej rúry sa odporúča odstrániť z ovládacieho panela ochrannú fóliu a
uväzovaciu pásku z napájacieho kábla.
INŠTALÁCIA
mm058
30cm
Not against the wall
VÝSTRAHA:
POZNÁMKA:
* Mikrovlnnú rúru možno používať iba vtedy, keď sú dvierka tesne zatvorené.
* Zlý televízny príjem a renie rádiových vĺn môže byť výsledkom toho, že rúra je umiestnená v
blízkosti televízora, rádia alebo antény.
* Tento spotrebič musí byť uzemnený. Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za poškode-
nie vecí spôsobené nedodržaním tejto požiadavky.
* Výrobcovia nenesú zodpovednosť za problémy, ktoré používatelia spôsobia nedodržaním týchto
pokynov.
* Zo vstupného otvoru mikrovĺn neodstraňujte ochranné kryty, ktoré sa nachádzajú na strane dutej
steny rúry. Tieto kryty bránia tomu, že sa tuk a zvyšky jedál zanedo prívodných kanálov mikrovĺn.
* Skontrolujte, či sa napätie uvedené na typovom štítku zhoduje s napätím vo vašom dome.
* Rúru položte na stabilnú, rovnú plochu, ktorá je dostatočne silná na udržanie rúry aj kuchynských
riadov, ktoré do nej budete vkladať. Pri manipulácii dávajte pozor.
* Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry je voľný, aby vzduch mohol voľne prúdiť.
* Skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený. Skontrolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je
poškodené vnútortesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro visťte mäkkou vlhkou handr-
kou.
* Tento spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací kábel alebo zástrčku, ak správne nefungu-
je alebo ak je poškodený alebo spadol na zem. Napájací kábel, ani zástrčku neponárajte do vody.
Nepribližujte sa s napájacím káblom k horúcim povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu elektrickým
prúdom, požiaru alebo vzniku iných nebezpečenstiev.
* Nepoužívajte predlžovací kábel: Pokiaľ je sieťový kábel veľmi krátky, požiadajte kvalifikovaného
elektrotechnika alebo servisného zamestnanca o nainštalovanie zásuvky v blízkosti spotrebiča.
POZAPOJENÍ
4
SK
BEZPEČNOSŤ
DÔLEŽITÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
POZORNESIICHPREČÍTAJTEAODLOŽTENABUDÚCEPOUŽITIE
* Akdôjdekvzplanutiumateriáluvnútrimikrovlnnejrúryalebomimonej,aleboakznejvystupujedym,
nechajtenanejzatvorenédvierkaavypniteju.Odpojtesieťovýnapájacíkábelalebovypnitenapájanie
napanelispoistkamialeboprerušovačomobvodu.
* Tútomikrovlnnúrúrunenechávajtebezdozoru,obzvlášťpripoužívanípapierových,plastovýchalebo
horľavýchmateriálovvprocesevarenia.Papiersamôžepriprípravejedálvznietiťaniektoréplastysa
môžuroztaviť.
* Totozariadenieajehopstupnéčastisúpasprevádzkyhoce.Dávajtepozoranedotýkajtesa
ohrievacíchteliesvnútrimikrovlnnejrúry.
* Počaspoužívaniarúrysaprístupnéčastiveľmizohrejú.Zabráňteprístupudomdoveku8rokov,ak
súbezdozoru.
* Mikrovlnnárúrajeurčenánaohrevjelanápojov.Sušeniepotravínaleboodevovaohrevvýhrevných
vložiek,papúč,špongií,vlhkýchtkanínapodobnemôžemaťzanásledokrizikoporanenia,vznietenia
alebopožiaru.
* Tentospotrebičmôžupoužívaťdetiodveku8rokovaosobysozníženýmifyzickými,zmyslovýmia
duševnýmischopnosťamialebosnedostatočnýmiskúsenosťamiaznalosťami,aksúpoddozorom
alebosúimdávanépokynynabezpnépoužívaniespotrebičaachápunebezpečenstvástýmspoje-
né.
* Čistenieapoívateľskúúdržbumôžuvykonávaťdetidoveku8rokovastaieaaksúpoddozorom.
Nenechávajtedetibezdozoru,abystesaubezpečili,žesanebudúsospotrebičomhr.Deťomdo
veku8rokovzabňtepstupukspotrebičuakjehokáblu.
* Nepoužívajtemikrovlnnúrúrunappravualeboohrevcelýchvajíčok,soškrupinoualebobeznej,
pretožemôžuprasknúťajpoukončenímikrovlnnéhoohrevu.
VÝSTRAHA:
VÝSTRAHA:
* Aksúpoškodenédvierkaalebotesneniedvierok,rúrasanesmiepoužívať,kýmtovyškolený
servisnýtechnikneopraví.
VÝSTRAHA:
* Aksapriopravedemontujeakýkoľvekochrannýkrytprotipôsobeniumikrovlnnejenergie,je
nebezpečnézveriťopravuniekomuinému,akospôsobilémuservisnémutechnikovi.
VÝSTRAHA:
* Vuzatvorenýchnádobáchsanesmúzohrievaťtekutinyainépotraviny,pretožemôžedôjsť
kvýbuchu.
VÝSTRAHA:
* Detimôžutútorúrupoužívaťvkombinovanomrežimeibapoddozoromdospelejosobykvôli
generovaniuteplôt.
5
SK
POZNÁMKA:
Spotrebeniesúurčenénaovládanieprostredníctvomvonkajšíchčasomerovalebonezávisléhodi-
kovéhoovládania.
* Nenechávajte rúru bez dozoru, ak pripravujete jedlá s veľkým množstvom tukov alebo oleja, pretože tuk sa
môže prehriať a vznietiť!
* V mikrovlnnej rúre alebo vedľa nej neohrievajte ani nepoužívajte horľavé materiály. Spaliny môžu spôsobiť
nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
* Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na sušenie textílií, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetov alebo iných hoach
materiálov. Mohlo by dôjsť k požiaru.
* V tejto rúre nepoužívajte žieravé chemikálie alebo ich výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý na zohrievanie
alebo varenie jedál. Nebol skonštruovaný na priemyselné ani laboratórne použitie.
* Na dvierka nevešajte ani neklaďte ťažké predmety, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu otvoru a závesov
mikrovlnnej rúry. Na rukoväť dvierok nikdy nič nevešajte.
SPRIEVODCARIEŠENÍMPROBLÉMOV
Akrúranefunguje,skôrakozavoláteservisnúslužbu,najprvskontrolujte:
* či je otočný tanier a držiak taniera na mieste;
* či je zástrčka pevne zapojená do stenovej elektrickej zásuvky;
* či sú dvierka správne zatvorené.
* poistky a uistite sa, že v sieti nie je žiadne napätie.
* Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie.
* pkajte 10 minút a znovu sa pokúste uviesť rúru do činnosti.
* skôr, než to znova skúsite, dvierka otvorte a potom ich zatvorte.
Týmto sa má zabrániť, zbytočným telefonicm hovorom, za ktoré vám budú účtované poplatky.
Servisnej službe vždy nahláste sériové číslo a typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v zárnom liste.
Poškodený prívodný kábel sa musí vymeniť za kábel pôvodného typu, ktorý dodáva naša servisná organizácia.
Prívodný kábel musí vymeniť výhradne kvalikovaný servisný technik.
POZNÁMKA:
VÝSTRAHA:
* Nedemontujtežiadnykryt.
* Opravyspotrebičamôževykonávaťibavyškolenýservisnýtechnik.Aksaprioprave
demontujeakýkoľvekochrannýkrytprotipôsobeniumikrovlnnejenergie,jenebezpečné
zveriťopravuniekomuinému,akovyškolenémuservisnémutechnikovi.
VÝSTRAHA:
* Vmikrovlnnejrúreneohrievajtežiadnejedlá,ktorésúvhermetickyuzavretýchnádobách.
Ohrevomsazvyšujetlakapriotváranímôžespôsobiťškodualebovýbuch.
VÝSTRAHA:
* Tesneniadvierokaplochyokolotesnenídvieroksamusiapravidelnekontrolovať,činiesú
poškodené.Jezakázanéuvádzaťdočinnostispotrebičspoškodenýmitesneniamiadosada-
címiplochamitesneniadvierok,kýmniejeopravenýkvalifikovanýmservisnýmtechnikom.
6
SK
BEZPEČNOSTNÉPOKYNY
VŠEOBECNE
Totozariadeniejeurčenénapoužitievdomácnostiavpodobnýchaplikáciách,akonaprí-
klad:
* kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných priestoroch;
* poľnohospodárske domy;
* klienti hotelov, motelov a iných ubytovacích zariadení;
* príprava raňajok v prostrediach typu penziónov.
Každé iné použitie je zakázané (napr. ohrievanie miestností).
* Mikrovlnnú rúru pri používaní neuvádzajte do chodu bez vloženého jedla. Takéto používanie spotre-
biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho poškodenie.
* Vetracie otvory na rúre sa nesmú zakrývať. Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť poško-
denie rúry a nedostatočné výsledky pri príprave jedál.
* Ak chcete vyskúšať funkčnosť rúry, vložte do nej pohár s vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a
rúra sa nepoškodí.
* Nenechávajte a nepoužívajte spotrebič vonku.
* Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici, v blízkosti bazénu a
pod.
* Vnútro rúry nepoužívajte na účely skladovania.
* Z papierových alebo plastových vreciek odstráňte stočené drôtené pútka pred ich vložením do rúry.
* Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na fritovanie, pretože nemožno regulovať teplotu oleja.
* Pri dotýkaní sa nádob, častí rúry a panvíc po skončení varenia používajte podložky alebo rukavice
do rúry, aby ste predišli popáleninám.
TEKUTINY
napr.nápojealebovoda.Tekutinysamôžuprehriaťnadbodvaruajbezprítomnostibubli-
niek.Hocatekutinamôževdôsledkutohonáhlevykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami predídete takémuto ohrozeniu:
* Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a úzkym hrdlom.
* Tekutinu pomiešajte pred položením nádoby na tanier v rúre.
* Po zohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju znovu pre-
miešajte.
Detskúvýživualebotekutinyvdojčenskejfľašialebovpohárinadetskúvýživupozohria-
tívždypredpodávanímpomiajtealeboskontrolujteteplotu.Zabezpečítetakrovnomerné
rozloženieteplotyapredídeterizikuobarenia,čidokoncavznikupopálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybraté viečko a cumlík!
POZOR
POZNÁMKA:
7
SK
PRÍSLUŠENSTVOAÚDRŽBA
PRÍSLUŠENSTVO
* Na trhu je k dispozícii množstvo príslušenstva. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v mikro-
vlnných rúrach.
* Pred varením sa uistite, či sú používané kuchynské riady vhodné do mikrovlnných rúr a či prepúšťajú mikrovlny.
* Keď do mikrovlnnej rúry vložíte jedlo a príslušenstvo, zabezpečte, aby neprichádzali do kontaktu s vnútornými
stenami rúry.
* Týka sa to predovšetkým kovového riadu a riadu s kovovými časťami. Dotyk nádob s kovovými časťami s vnú-
tornými stenami mikrovlnnej rúry počas jej prevádzky spôsobuje iskrenie, ktoré môže mikrovlnnú rúru poškodiť.
* Na varenie jedál a nápojov v mikrovlnnej rúre nie sú povolené kovové nádoby.
* Pred zapnutím mikrovlnnej rúry vždy skontrolujte, či sa otočný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier nemôže
voľne otáčať, použite menšiu nádobu alebo zastavte funkciu otočného taniera (pozrite si časť Veľké nádoby).
PRÍSLUŠENSTVO TIP
DRŽIAK OTOČNÉHO
TANIERA
Pod skleneným otným tanierom používajte držiak otoč-
ho taniera. Na držiak otočného taniera nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho miesto v rúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ
TANIER
Pre všetky spôsoby varenia používajte sklenený otočný tanier.
Zbiera kvapkajúcu šťavu a kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzo-
vali v rúre a znečisťovali ju. Položte sklenený otočný tanier na
držiak otočného taniera.
Vrchnák
Stredná Nádoba
Spodok
Horná Mriežka
Spodná Mriežka
PARÁK S DVOMI NÁ-
DOBAMI
Príprava potravín v paráku s dvomi nádobami s reguláciou po-
mocou snímača. Parák vždy položte na sklenený otočný tanier.
VYSOKÝ ROŠT
NÍZKY ROŠT
Vysoký rošt používajte pri príprave s funkciou Grill alebo Combi
(Mikrovlnné varenie + Gril). Nízky rošt používajte pri varení s ho-
rúcim vzduchom Forced Air alebo Combi (Mikrovlnné varenie +
horúci vzduch).
ZAPEKACÍ CRISP TA-
NIER
Potraviny sa ukladajú priamo na zapekací Crisp tanier. Zapeka-
cí Crisp tanier sa pred použitím môže predhriať (max. 3 minúty).
So zapekacím Crisp tanierom sa vždy používa sklenený otoč
tanier. Neklaďte žiadne pomôcky na zapekací Crisp tanier, pre-
tože sa rýchlo rozohrieva a môže spôsobiť ich poškodenie.
DRŽADLO ZAPEKACIE-
HO CRISP TANIERA
Dodávanú špeciálnu rukoväť zapekacieho Crisp taniera použí-
vajte na vybratie horúceho Crisp taniera z rúry.
8
SK
* Nedostatočné udržiavanie mikrovlnnej rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, čo
môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a možný vznik nebezpečnej situácie.
* Nepoužívajte kovové drôtenky, drsné čistiace prostriedky, drôtenky z oceľovej vlny, znečistené hub-
ky na umývanie riadu a podobne, ktoré by mohli poškodiť ovládací panel a vnútorné a vonkajšie po-
vrchy rúry. Používajte tkaninu namočenú do teplej vody s pridaním jemného čistiaceho prostriedku
alebo papierovú utierku a rozprašovací čistič na sklo. Čistiaci prostriedok rozprašujte na papierovú
utierku.
* Pravidelne, hlavne ak sa niečo vylialo, vyberte aj otočný tanier a jeho držiak a utrite dno rúry.
* Na čistenie vnútorných povrchov, prednej a zadnej strany dvierok, ako aj na dosadacie plochy dvie-
rok sa musí používať mäkká handrička navlhčená do slabého roztoku saponátu.
* Nepoužívajte spotrebiče využívajúce prúd pary, pokiaľ chcete rúru vyčistiť.
* Rúru by ste mali čistiť pravidelne a akékoľvek zvyšky potravín by ste mali odstraňovať.
* Jedinou štandardne potrebnou údržbou je čistenie. Čistenie sa vykonáva, keď je rúra odpojená od
elektrickej siete.
* Nerozprašujte prostriedok priamo na povrch mikrovlnnej rúry.
* Táto rúra bola navrhnutá tak, aby fungovala s vloženým otočným tanierom.
* Mikrovlnnú rúru neprevádzkujte s vybratým otočným tanierom pre účely čistenia.
* Zabráňte usadzovaniu zvyškov tuku a jedál okolo dvierok. Pri silnom znečistení rúry na 2 3 minúty
uveďte v rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.
* Nepríjemný zápach v rúre odstránite, ak na otočnom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s citróno-
vou šťavou.
* Grilovací rošt nie je potrebné čistiť, pretože intenzívne teplo spáli všetky rozstriekané zvyšky jedál,
ale strop nad ním si vyžaduje pravidelné čistenie. Na čistenie sa musí používať mäkká handrička
navlhčená slabým roztokom saponátu.
* Ak funkciu Grill (Gril) nepoužívate pravidelne, musíte zapnúť funkciu Grill (Gril) aspoň na 10 minút
raz za mesiac, aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru.
ÚDRŽBAAČISTENIE
ŠETRNÉČISTENIESIVADUJÚ:
* Zapekací Crisp tanier sa umýva vo vode s pridaním jemného čistiaceho prostriedku. Veľmi znečis-
tené časti môžete čistiť drsnou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom.
* Vždy nechajte zapekací Crisp tanier pred čistením vychladnúť.
* Horúci zapekací Crisp tanier neponárajte do vody ani ho neoplachujte. Rýchle ochladenie by ho
mohlo poškodiť.
* Nepoužívajte oceľové drôtenky. Poškriabali by povrch.
VUMÝVAČKERIADUMOŽNOUMÝVAŤ:
.
Držiak otočného taniera
.
Drôtený rošt
.
Držadlo zapekacieho Crisp taniera
.
Sklenený otočný tanier
.
Parák
9
SK
OVLÁDACÍPANEL
OVLÁDACÍPANEL
TlačidloStop(Zastaviť)
Stlačením zastavíte alebo zresetujete funkcie mikrovlnnej rúry.
TlačidloMicrowave(Mikrovlnnývýkon)
Slúži na voľbu funkcie mikrovĺn.
TlačidloGrill(Gril)
Slúži na voľbu funkcie Gril.
TlačidloForcedAir(Hocivzduch)
Používa sa voľbu funkcie Horúci vzduch (s predohrevom).
TlačidloDualCrisp(Dvojitákôrka)
Slúži na voľbu funkcie Dvojitá kôrka.
TlačidlonaConfirmation(Confirmation(potvrdenie))/
otočnýKnob(gombík)
Slúži na Conrmation (potvrdenie) voľby/úpravu hodnoty.
TlačidloChefMenu(PONUKAŠÉFKUCHÁRA)
Používa sa na prístup k automatickým receptom.
TlačidloAutoClean(Automatickéčistenie)
Používa sa na voľbu funkcie automatického čistenia.
TlačidloJetReheat(Superrýchleohrievanie)
Slúži na voľbu funkcie Superrýchle ohrievanie so snímačom.
TlačidloJetDefrost(Superrýchlerozmrazovanie)
Používa sa na voľbu funkcie automatického rozmrazovania.
Combi(Microwave+Grill)(Mikrovlnnévarenie+Gril)/Combi(
Microwave+ForcedAir)(Mikrovlnnévarenie+hocivzduch)
Slúži na voľbu funkcie Kombinované (Mikrovlnné varenie + Gril). alebo Kom-
binované (Mikrovlnné varenie + horúci vzduch).
TlačidloDualSteam(Prípravavparákusdvominádobami)
Slúži na voľbu funkcie Príprava v paráku s dvomi nádobami.
TlačidloSpecialMenu(Špeciálnemenu)
Používa sa na prístup k prakticm špeciálnym funkciám.
TlačidloStopTurntable(Zastaviťotočnýtanier)
* Túto funkciu používajte, ak musíte použiť veľmi veľdobu, ktorá sa v
rúre nemôže voľne otáčať. Funguje len s nasledovnými funkciami varenia:
• Forced Air (Horúci vzduch)
• Combi (Microwave + Forced Air) (Kombinované (Mikrovlnné varenie + Ho-
rúci vzduch))
* Na 3 sekundy stlačte a podržte toto tlačidlo, čím skate prístup do
režimu nastavenia hodín/jazyka.
Displej
Na displeji sa zobrazujú informácie o činnosti.
TlačidloJetStart(JetŠtart)
Používa sa na rýchlu voľbu funkcie mikrovlnného varenia s maximálnym vý-
konom.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
10
SK
POPISDISPLEJA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Textové informácie
Numerické informácie ohľadne
teploty/hmotnosti
mikrovlnného výkonu
Ikona Celzius/Kilogram/Gram/Watt
Numerické informácie
Funkcia Microwave (Mikrovlnný výkon)
Funkcia Jet Defrost (Superrýchle roz-
mrazovanie)
Funkcia Jet Reheat (Superrýchle ohrie-
vanie)
Funkcia Preheat (Predohrev)
Funkcia Grill (Gril)
Trvanie cyklu varenia
Funkcia Forced Air (horúci vzduch)
Funkcia Dual Crisp (Dvojitá kôrka)
Funkcia Dual Steam (Príprava v paráku s
dvomi nádobami)
Hodnota kroku zvýšenia alebo zníženia
Funkcia Special Menu (Špeciálne menu)
Funkcia Chef Menu (6-ty zmysel)
Funkcia Auto Clean (Automatické čistenie)
Hodina: Minúta: Sekunda
18
17
11
SK
OCHRANAPREDSPUSTENÍM/DETSKÁPOISTKA
PRERUŠENIEALEBOUKONČENIEVARENIA
POHOTOVOSTNÝREŽIM
Prerušenievarenia:
• Ak chcete jedlo skontrolovať, pridať, obrátiť alebo premiešať, varenie prerušte otvorením dvierok.
• Nastavené hodnoty sa udržia 5 minút.
Pokračovanievovarení:
Dvierka zatvorte a stlačte tlačidlo Jet Start (Jet Štart)Vo varení pokračuje ďalej od okamihu prerušenia.
Aknechcetepokračovaťvovarení,môžete:
• vybrať jedlo, zatvoriť dvierka a stlačiť tlačidlo Stop (Zastaviť).
Keďsavarenieskončilo:
Po dokončení varenia pas 10 minút zaznie každú minútu zvukový signál pípnutia, čo je normálne
správanie pri chladení rúry.
V závislosti od výrobku môže pas cyklu chladenia fungovať jedna alebo všetky z nasledujúcich funk-
cií: ventilátor, interná lampa, otáčanie otočného taniera. Ak je to potrebné, signalizáciu zrušte a dobu
varenia zastavte jednoducho stlením tlačidla Stop (Zastaviť) alebo otvorením dvierok.
Upozorňujeme, že skrátenie alebo zastavenie naprogramovaného cyklu varenia nebude mať nežia-
duci vplyv na fungovanie tohto výrobku.
PRIDANIE/PREMIEŠANIE/OBRÁTENIEJEDLA
V závislosti na zvolenej funkcii možno bude počas varenia potrebné pridať / premiešať / obrátiť jedlo.
V týchto prípadoch rúra preruší varenie a požiada vás o vykonanie potrebnej činnosti.
V prípade potreby:
* Otvorte dvierka.
* Jedlo pridajte, premiešajte alebo obráťte (v závislosti od potrebnej činnosti).
* Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Jet Štart.
* Ak používateľ interaktívne nepoužije mikrovlnnú rúru 15 minút, prepne sa do pohotovostného reži-
mu.Činnosť skončíte stlačením ktoréhokoľvek tlačidla.
* Táto automatická bezpečnostná funkcia bude aktivovaná jednu minútu po prepnutí mikrovlnnej rúry
do „pohotovostného režimu.
* Ak je bezpečnostná funkcia zapnutá a chcete spustvarenie, musíte dvierka otvora zavrieť; v
opačnom prípade sa zobrazí:
OPEN THE DOOR
12
SK
ZASTAVENIEOTOČNÉHOTANIERA
• Ak chcete dosiahnuť najlepšie možné výsledky, počas varenia sa musí sklenený otočný tanier otá-
čať.
• V prípade, ak potrebujete používať veľmi veľkú nádobu, ktorá sa v rúre nemôže voľne otáčať, otá-
čanie skleneného točného taniera je možné vypnúť funkciou zastavenia otočného taniera.
Táto funkcia funguje len s nasledovnými funkciami varenia:
* ForcedAir(Horúcivzduch)
* Combi (Microwave + Forced Air) (Combi (Mikrovlnné varenie + Horúci vzduch))
POZNÁMKA:
Ak do 2 minút neotvoríte dvierka od zobrazenia požiadavky na premiešanie alebo obrátenie jedla,
mikrovlnná rúra bude pokračovať vo varení (v tomto prípade nemusí byť konečný výsledok optimálny).
Ak do 2 minút od zobrazenia požiadavky na premiešanie alebo obrátenie jedla neotvoríte dvierka,
mikrovlnná rúra bude pokračovať vo varení (v tomto prípade nemusí byť konečný výsledok optimálny).
13
SK
SPÔSOBNASTAVENIAHODÍN:
1
2
3
4
SETTING(NASTAVENIE)
Hodiny môžete nastaviť po stlení a podržaní tlačidla Stop (Zastaviť) TT na 3 sekundy alebo po prvom za-
pojení spotrebiča (či po výpadku napájania elektricm prúdom), kedy výrobok automaticky prejde do režimu
nastavenia hodín.
Na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo Stop (Zastaviť) TT; predvolené číslo je „1“.
Funkciu nastavenia hodín potvrdíte tlačidlom na Conrmation (potvrdenie).
1
2
Ak pas nastavovania hodín stlačíte tlačidlo Stop (Zastaviť), alebo ak po dlhej dobe nenastavíte
hodiny, rúra ukončí režim nastavovania a vykonané nastavenie nebude platné. Na displeji bude zo-
brazený údaj „12:00.
Tipyaodporúčania:
NASTAVENIEHODÍN
AKNANASTAVENIEHODÍNPOUŽIJETETLAČIDLOStop(Zastaviť)TT:
Otáčaním otočného gombíka nastavte hodiny.
Stlačte tlačidlo na Conrmation (potvrdenie). Začnú blikať číslice minút.
Otáčaním otočného gombíka nastavte minúty.
Nastavenie uložíte stlačením tlačidla na Conrmation (potvrdenie).
1
2
3
4
NASTAVENIEJAZYKA
LANGUAGE SETTINGS
Na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo Stop (Zastaviť) TT, otočte otočným gombíkom a zvoľte číslo „2“.
Režim nastavenia jazyka potvrdíte tlačidlom na Conrmation (potvrdenie).
Otáčaním otočného gombíka vyberte jazyky (pozrite si tabuľku nižšie).
Nastavenie uložíte stlačením tlačidla na Conrmation (potvrdenie).
POLOŽKY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Jazyky
Anglič-
tina
Talian-
čina
Francúz-
ština
Nemčina Švédčina
Španiel-
čina
Holand-
čina
Maďarčina Slovenčina Poľština Čeština
CLOCK SETTINGS
14
SK
1
JETSTART(JETŠTART)
Stlačte tlačidlo Jet Start (Jet Štart)
* Stlačením tlačidla Jet Start (Jet Štart)sa na 30 sekúnd spustí funkcia mikrovĺn na maximálnom výko-
ne a každým stlačením tlačidla Jet Start (Jet Štart)sa čas varenia predĺži o 30 sekúnd.
* Po spustení funkcie môžete taktiež otáčaním otočného gombíka predĺžiť alebo skrátiť čas varenia.
Keď je rúra v pohotovostnom režime, je možné používať funkciu JET ŠTART a taktiež otáčaním
otočného gombíka nastaviť trvanie režimu Jet Štart; stlačením tlačidla na Confirmation (potvrdenie)
funkciu spustíte.
Tipyaodporúčania:
COOKING
15
SK
1
2
3
4
MICROWAVE(MIKROVLNNÝVÝKON)
Funkcia Microwave (Mikrovlnný výkon) umožňuje rýchle varenie alebo ohrev jedla či nápojov.
MCROWAVE:SELECT POWER
W
Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlnný výkon). Na displeji bude zobrazený výkon 750 W a ikona Wattov
začne blikať.
Otáčaním otočného gombíka nastavte hodnotu výkonu a potom stlačte tlačidlo na Conrmation (potvr-
denie).
Na displeji bude zobrazená predvolená doba varenia (30 sekúnd). Otáčaním otočného gombíka nastav-
te čas varenia.
Cyklus varenia spustite stlačením tlačidla na Conrmation (potvrdenie)/Jet Start (Jet Štart).
VÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE
JET
Ohrievanie nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných jedál s vysokým obsa-
hom vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
750 W Varenie rýb, mäsa, zeleniny a podobne.
650 W Príprava jedál, ktoré sa nemôžu miešať.
500 W
Šetrnejšie varenie napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom
alebo s vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W Pomalé dusenie, roztápanie masla.
160 W Rozmrazovanie.
90 W Zmäkčovanie zmrzliny, masla a syrov.
Na používanie funkcie Microwave (Mikrovlnný výkon) pri maximálnom výkone je tento výrobok vy-
bavený funkciou Jet Start (Jet Štart). Funkciu Microwave (Mikrovlnný výkon) pri maximálnom výkone
možno spustiť jednoducho stlačením tlačidla Jet Start (Jet Štart). Každým ďalším stlačením tlačidla
Jet Start (Jet Štart))sa doba trvania tejto funkcie zvýši o 30 sekúnd. Viac podrobností si pozrite v čas-
ti funkcia Jet Start (Jet Štart)na strane č. 14.
Úroveň výkonu a dobu trvania možno zmeniť aj vtedy, keď je už spustený proces varenia. Ak chce-
te nastaviť úroveň výkonu, jednoducho opakovane stláčajte tlačidlo Microwave (Mikrovlnný výkon). Ak
chcete zmeniť dobu trvania, otáčajte otočným gombíkom alebo stlačením tlačidla Jet Start (Jet Štart)
zvýšte dobu trvania na 30 sekúnd.
Tipyaodporúčania:
16
SK
1
2
3
4
GRILL(GRIL)
Táto funkcia využíva výkonnú kovovú rúrku na zhnednutie potravín vytvorením efektu grilovania alebo zapeka-
nia. Funkcia grilu umožňuje dosiahnuť zhnednutie potravín, ako je syrový toast, horúce sendviče, zemiakové
krokety, údeniny alebo zelenina.
Určené
príslušenstvo:
Vysoký rošt
HIGH GRILL-USE HIGH RACK
Stlačte tlačidlo Grill (Gril).
Otáčaním otočného gombíka nastavte výkon (pozrite si tabuľku nižšie) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla
na Conrmation (potvrdenie).
Otáčaním otočného gombíka nastavte dobu varenia.
Cyklus varenia spustite stlačením tlačidla na Conrmation (potvrdenie)/Jet Start (Jet Štart).
ÚROVEŇ VÝKONU
•1 Nízky
•2 Stred
•3 Vysoký
Potraviny ako, syr, hrianky, rezne a klobásy položte na vysoký rošt.
Pred použitím tejto funkcie skontrolujte, či používané pomôcky odolávajú teplu.
Pri grilovaní nepoužívajte plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie vhodné drevené ani papie-
rové pomôcky.
Dávajte pozor a nedotýkajte sa hornej steny, ktorá sa nachádza pod grilovacím článkom.
Dobu trvania možno zmeniť aj vtedy, keď je už spustený proces varenia.
Ak chcete zmeniť dobu trvania, otáčajte otočným gombíkom alebo stlačením tlačidla Jet Start (Jet
Štart)zvýšte dobu trvania na 30 sekúnd.
Tipyaodporúčania:
17
SK
FORCEDAIR(HORÚCIVZDUCH)
Na uloženie potravín použite nízky rošt, aby tak bolo umožnené správne prúdenie vzduchu okolo po-
travín.
Pred použitím tejto funkcie skontrolujte, či používané pomôcky možno používať v rúre.
Pri pení malých položiek, ako sú koláčiky alebo mafiny, môžete namiesto plechu na penie pou-
žiť zapekací Crisp tanier. Tanier položte na nízky rošt.
Tipyaodporúčania:
FORCED AIR:SELECT TEMPERATU
Táto funkcia umožňuje pripraviť v rúre pečené jedlá. Používaním výkonného výhrevného prvku a ventilátora je cyk-
lus varenia rovnaký ako v tradičnej rúre. Používajte túto funkciu na pečenie snehových pusiniek, pečiva, sušienok,
sué, hydiny alebo pečeného mäsa.
Funkcia Horúci vzduch je navrhnutá na prípravu jedál s fázou predohrevu. Používaním ventilátora a grilu na rých-
le predhriatie rúry pred začatím pečenia sa dosiahnu najlepšie možné výsledky.
Určené
príslušenstvo:
Nízky rošt
Stačte tlačidlo Forced Ai (Horúci vzduch) a spusťte fázu predohrevu.
Otáčaním otočného gombíka nastavte teplotu predohrevu a voľbu potvrďte stlačením tlačidla na Conrma-
tion (potvrdenie). Po dosiahnutí teploty zaznie signál pípnutia a budete požiadaní o pridanie potraviny, aby
ste mohli prejsť na ďalší cyklus varenia.
Po pridaní potraviny otočte otočným gombíkom a nastavte čas.
Cyklus varenia spustite stlačením tlačidla na Conrmation (potvrdenie) / Jet Start (Jet Štart).
POZNÁMKA:
Po spustení procesu varenia:
* Predĺženie a skrátenie času varenia: Otáčaním otočného gombíka alebo stlačením tlačidla Jet Start (Jet
Štart)/tlačidla na Conrmation (potvrdenie) predĺžite čas varenia o 30 sekúnd.
1
2
3
4
18
SK
1
2
3
DUALCRISP(DVOJITÁKÔRKA)
Táto exkluzívna funkcia spoločnosti Whirlpool umožňuje dosiahnutie zlatohnedej farby na hornej aj spodnej strane
potraviny. Pri varení mikrovlnami a grilovaním zapekací Crisp tanier rýchlo dosiahne správnu teplotu a začne vy-
tvárať hnedú farbu a zapekať potravinu.
V spojení s funkciou zapekania Dual Crisp (Dvojitá kôrka) sa musí používať nasledovné príslušenstvo:
zapekací Crisp tanier
držadlo zapekacieho Crisp taniera na manipuláciu so zapekacím Crisp tanierom.
Táto funkcia sa používa na ohrievanie a pečenie pizze, slaných tort a iných jedál z cesta. Je vhodná aj na vysmá-
žanie slaniny, vajec, údenín, zemiakov, zemiakových hranolčekov, hamburgerov, iných mias a pod. bez pridania
oleja (alebo len s pridaním veľmi obmedzeného množstva oleja).
Stlačte tlačidlo Dual Crisp (Dvojitá kôrka).
Otáčaním otočného gombíka vyberte požadovanú kategóriu potraviny (pozrite si tabuľku nižšie).
Potvrďte stlačením tlačidla na Conrmation (potvrdenie).
Otáčaním otočného gombíka nastavte dobu varenia, ak na varenie zvolíte P1 manuálnu ponuku Dual Crisp
(Dvojitá kôrka), a cyklus varenia spustíte stlačením tlačidla Jet Štart.
Otáčaním otočného gombíka upravte hmotnosť, ak zvolíte P2 (Dual Crisp Bread Defrost) (Rozmrazovanie
chleba s dvojitou kôrkou) a P3 až P9 (recepty s funkciou Dual Crisp Fry (Vysmážanie s dvojitou kôrkou) a
cyklus varenia spustíte stlačením tlačidla Jet Štart.
Určené
príslušenstvo:
Zapekací
Crisp tanier
Držadlo zape-
kacieho Crisp
taniera
DUAL CRISP MANUAL
Vysoký rošt
(k dispozícii len pre recepty s
funkciou Vysmážanie s dvoji-
tou kôrkou)
4
FUNKCIADUALCRISP(DVOJITÁKÔRKA):
5
VYSMÁŽANIESDVOJITOUKÔRKOU:
Funkcia Vysmážanie s dvojitou kôrkou je vynikajúca na dosiahnutie chrumkavého zhnednutia pri zachovaní
mäkkého vnútra počas vysmážania s malým obsahom tuku. Používaním tepla generovaného mikrovlnami, grilom
a FC ohrievačom sa dosiahne rýchlejšie a zdravšie pripravené jedlo.
V spojení s funkciou zapekania Dual Crisp Fry (Vysmážanie s dvojitou kôrkou) sa musí používať nasledovné prí-
slušenstvo:
zapekací Crisp tanier
držadlo zapekacieho Crisp taniera na manipuláciu so zapekacím Crisp tanierom.
Vysoký rošt
ROZMRAZOVANIECHLEBASDVOJITOUKÔRKOU:
Túto ponuku používajte na rýchle rozmrazenie a ohrev rožkov, bagiet a croissantov.
V spojení s touto funkciou sa musí používať nasledovné príslušenstvo:
- zapekací Crisp tanier
- držadlo zapekacieho Crisp taniera na manipuláciu so zapekacím Crisp tanierom.
19
SK
Používajte dodaný zapekací Crisp tanier. S inými Crisp taniermi na zapekanie, ktoré dostať na trhu, nemusíte pri
použití tejto funkcie dosiahnuť správne výsledky.
POZNÁMKA:
PokynypreP1ažP9:
KATEGÓRIA
POTRAVÍN
VARENIE
MEDA
HMOTNOSŤ
ALEBO ČAS
TIP
•P1
Manuálne
Dvojitá kôrka
Dvojitá kôrka Nastavte čas
Ohrev alebo príprava jedál, ako je pizza,
quiche a iných jedál z cesta.
•P2
Rozmrazovanie
chleba s dvoji-
tou kôrkou
Dvojitá kôrka 50 až 500 g
Rozmrazovanie a ohrev rožkov, bagiet a
croissantov.
•P3 Francúzske vy-
prážané ze-
miaky
Vysmážanie s
dvojitou kôrkou
300 až 600 g
Zapekací Crisp tanier slabo namastite.
Pred prípravou posypte soľou. Po vyzva-
ní obráťte.
•P4
Kuracie nu-
getky
Vysmážanie s
dvojitou kôrkou
200 až 600 g
Zapekací Crisp tanier slabo namastite. Po
vyzvaní obráťte.
•P5
Vyprážaná
ryba
Vysmážanie s
dvojitou kôrkou
250 až 600 g
Zapekací Crisp tanier slabo namastite. Po
vyzvaní potravinu obráťte.
•P6
Kuracie krí-
delka
Vysmážanie s
dvojitou kôrkou
200 až 600 g
Kuracie krídla okoreňte. Zapekací Crisp
tanier namastite. Po vyzvaní obráťte.
Skontrolujte, či je zapekací Crisp tanier v strede skleneného otočného taniera alebo vysokého roštu.
Pri používaní tejto funkcie sa rúra aj zapekací Crisp tanier veľmi zohrejú.
Neklaďte zapekací Crisp tanier na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.
Dávajte pozor a nedotýkajte sa hornej steny, ktorá sa nachádza pod grilovacím článkom.
Na vybratie horúceho zapekacieho Crisp taniera používajte chňapky alebo rukoväť Crisp taniera.
Pred varením potraviny, ktorá nevyžaduje dlhý čas varenia (pizza, koláče...), odporúčame na 2 až 3
minúty zapekací Crisp tanier predhri.
Tipyaodporúčania:
DUALCRISP(DVOJITÁKÔRKA)
20
SK
DUALCRISP(DVOJITÁKÔRKA)
KATEGÓRIA
POTRAVÍN
VARENIE
MEDA
HMOTNOSŤ
ALEBO ČAS
TIP
•p7
Americké ze-
miaky
Vysmážanie s
dvojitou kôrkou
300 až 800 g
Zemiaky ošúpte a nakrájajte. Okoreňte a
olejom mierne potrite zapekací Crisp tanier
+ olejom pokropte horný povrch. Po vyzva-
ní pomiešajte.
•p8
Falafel
Vysmážanie s
dvojitou kôrkou
4 porcie
Rozmixujte cícer s petržlenom, soľou, čier-
nym korením, mletou rascou a semenami
koriandra, nechajte asi 30 minút v chlad-
ničke. Primiešajte múku a trochu pitnej
vody, aby ste vytvorili masu podobnú ces-
tu, tvarujte fašírky. Najprv ich ponorte do
múčneho cestíčka, potom do strúhanky a
položte na zapekací Crisp tanier, ktorý ste
predtým potreli extra panenským olivovým
olejom (2 polievkové lyžice).
•p9
Korenená oba-
ľovaná treska
Vysmážanie s
dvojitou kôrkou
4 porcie
V miske zmiešajte strúhanku, papriku, su-
šený cesnak, kurkumu, soľ a čierne kore-
nie s vaječným bielkom, lety tresky obaľte
v strúhanke s korením a pritlačte ich ruka-
mi. Filety poukladajte na zapekací Crisp ta-
nier.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Whirlpool MWP 3391 SB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre