Bosch PKS 55 A (0.603.501.020) Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S14 (2010.03) O / 165 EEU
PKS
55 | 55 A | 66 A | 66 AF
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-15012-005.fm Page 1 Monday, March 22, 2010 8:34 AM
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 18
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 28
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 40
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 52
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 65
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 77
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 88
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 101
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 111
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 121
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 131
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 141
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 152
OBJ_BUCH-859-005.book Page 2 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
| 3
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
A
PKS 66 AF
PKS 55
21 3
6
16
15
12
11
10
14
13
8
9
4
7
4
6
18 19
22
5
4
20
21
17 3
OBJ_BUCH-859-005.book Page 3 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
4 |
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
F
ED
CB
2827
23 25
25
24 16
16
26
16
OBJ_BUCH-859-005.book Page 4 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
| 5
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
LK
J
I
HG
30
29
31
31
31
32
31
9 10
32
33
32
OBJ_BUCH-859-005.book Page 5 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Polski | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
20 Piła tarczowa*
21 Tulejka mocująca
22 Wrzeciono
23 Wąż odsysający*
24 Rura odprowadzająca wióry
25 Pojemnik na pył/wióry*
26 Zasuwa pojemnika na pył/wióry
27 Dźwignia wstępnego wyboru głębokości
cięcia
28 Podziałka głębokości cięcia
29 Wskaźnik cięcia pod kątem 45°
30 Wskaźnik cięcia pod kątem 0°
31 Ścisk stolarski*
32 Szyna prowadząca*
33 Przycisk do blokady szyny prowadzącej
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Ręczna pilarka tarczowa PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Numer katalogowy
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Moc znamionowa
W 1200 1200 1600
Prędkość obrotowa bez obciążenia
min
-1
5600 5600 5000
Maks. głębokość cięcia
przy 0°
przy 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Blokada wrzeciona
z zz
CutControl
zz
Pojemnik na pył/wióry
zz
Płyta podstawy
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
Maks. średnica tarczy tnącej
mm 160 160 190
Min. średnica tarczy tnącej
mm 150 150 184
Maks. grubość tarczy tnącej
mm 1,8 1,8 1,8
Średnica wewnętrzna tarczy tnącej
mm 20 20 30
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Klasa ochrony
/ II / II / II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Dotyczy tylko elektronarzędzi bez ogranicznika prądu rozruchowego: Podczas włączania urządzenia dochodzi do
krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co zakłóceń pracy
innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi
zakłóceniami.
* PKS 66 AF z prowadnicą saneczkową
OBJ_BUCH-859-005.book Page 11 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
12 | Polski
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie
z normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-
nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-
ziom ciśnienia akustycznego 101 dB(A); poziom
mocy akustycznej 112 dB(A). Niepewność po-
miaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
h
=4,0 m/s
2
, błąd pomiaru
K=1,5m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
wane, poziom drgań może odbiegać od poda-
nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-
dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-
pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: kon-
serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w Dane techniczne,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.03.2010
Montaż
Mocowanie/wymiana tarczy tnącej
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
f Podczas montażu tarczy pilarskiej używać
rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą
pilarską istnieje niebezpieczeństwo
zranienia.
f Stosować należy wyłącznie tarcze pilarskie,
których parametry są zgodne z danymi
znamionowymi podanymi w niniejszej
instrukcji obsługi.
f W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz
szlifierskich jako narzędzi roboczych.
Wybór tarczy tnącej
Lista zalecanych tarcz tnących znajduje się na
końcu niniejszej instrukcji.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-859-005.book Page 12 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
22 | Česky
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
11 Kyvný ochranný kryt
12 Základová deska
13 Přestavitelná páčka pro kyvný ochranný kryt
14 Křídlový šroub předvolby úhlu sklonu
15 Ochranný kryt
16 Výfuk třísek
17 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
18 Upínací šroub s podložkou
19 Upínací příruba
20 Pilový kotouč*
21 Unášecí příruba
22 Vřeteno pily
23 Odsávací hadice*
24 Přesměrovací trubka pro třísky
25 Box na prach/třísky*
26 Šoupátko boxu na prach/třísky
27 Upínací páčka předvolby hloubky řezu
28 Stupnice hloubky řezu
29 Označení řezu 45°
30 Označení řezu 0°
31 Šroubová svěrka*
32 Vodící profil*
33 Tlačítko zajištění vodících profi
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen-
ství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
Ruční okružní pila PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Objednací číslo
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Jmenovitý příkon
W 1200 1200 1600
Otáčky naprázdno
min
-1
5600 5600 5000
Max. hloubka řezu
při úhlu sklonu 0°
při úhlu sklonu 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Aretace vřetene
z zz
CutControl
zz
Box na prach/třísky
zz
Rozměry základové desky
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
Max. průměr pilového kotouče
mm 160 160 190
Min. průměr pilového kotouče
mm 150 150 184
Max. základní tloušťka kotouče
mm 1,8 1,8 1,8
Upínací otvor
mm 20 20 30
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Třída ochrany
/ II / II / II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se
tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
Pouze pro elektronářadí bez omezení rozběhového proudu: Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při
nepříznivých podmínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci sítě menší než 0,36 ohmů
se žádné rušení neočekává.
* PKS 66 AF s vodícím profilem
OBJ_BUCH-859-005.book Page 22 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Česky | 23
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle
EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 101 dB(A); hladina
akustického výkonu 112 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěna podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
h
=4,0 m/s
2
, nepřesnost
K=1,5m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci Technická data popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo normativ-
ními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.03.2010
Montáž
Nasazení/výměna pilového kotouče
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Při montáži pilového kotouče noste
ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým
kotoučem existuje nebezpečí poranění.
f Používejte pouze pilové kotouče, jež
odpovídají technickým údajům uvedeným v
tomto návodu k obsluze.
f V žádném případě nepoužívejte jako
nasazovací nástroj brusné kotouče.
Volba pilového kotouče
Přehled doporučených pilových kotoučů najdete
na konci tohoto návodu.
Demontáž pilového kotouče (viz obr. A)
Pro výměnu nástroje položte elektronářadí
nejlépe na čelní stranu motorové skříně.
Stlačte aretační tlačítko vřetene 4 a podržte
jej stlačené.
f Aretační tlačítko vřetene 4 ovládejte jen při
v klidu stojícím vřeteni pily. Jinak se může
elektronářadí poškodit.
Klíčem na vnitřní šestihrany 6 vyšroubujte
upínací šroub 18 ve směru otáčení n ven.
Pootočte kyvný ochranný kryt 11 zpátky a
pevně jej přidržte.
Sejměte upínací přírubu 19 a pilový kotouč
20 z vřetene pily 22.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-859-005.book Page 23 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Česky | 27
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
Nepovrstvené pilové kotouče lze chránit před
korozí tenkou vrstvou oleje bez mastných
kyselin. Před řezáním olej opět odstraňte,
protože jinak se dřevo zašpiní.
Zbytky pryskyřice nebo klihu na pilovém kotouči
jsou na újmu kvalitě řezu. Čistěte proto pilový
kotouč ihned po použití.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed-
nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-
címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-859-005.book Page 27 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
28 | Slovensky
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-
trické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
osobám, aby sa počas používania ruč-
ného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá-
ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu
elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-
vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-
mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred-
lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom pro-
stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre-
dí, použite ochranný spínač pri porucho-
vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepra-
cujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
POZOR
OBJ_BUCH-859-005.book Page 28 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Slovensky | 29
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do čin-
nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv-
ky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ruč-
ného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu-
té, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne-
prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontro-
lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria-
denie na zachytávanie prachu, presvedč-
te sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektric
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému
spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne-
prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast-
ky bezchybne fungujú alebo či nebloku-
jú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega-
tívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred pou-
žitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
OBJ_BUCH-859-005.book Page 29 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
30 | Slovensky
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozor-
není a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebez-
pečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
f NEBEZPEČENSTVO: Nedávajte ruky do
pracovného priestoru píly ani k pílovému
listu. Druhou rukou držte prídavnú rukoväť
náradia alebo teleso motora. Keď držíte
elektrickú pílu oboma rukami, pílový list Vám
ich nemôže poraniť.
f Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt Vás
pod obrobkom nemôže ochraňovať pred
pílovým listom.
f Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka.
Pod obrobkom by malo byť vidieť menej
pílového listu ako plnú výšku zuba píly.
f Nikdy nedržte pri rezaní obrobok v ruke ani
ho nepridržiavajte nad nohou. Zabezpečte
obrobok na nejakom stabilnom podklade,
stabilným upevnením. Je dôležité, aby bol
obrobok dobre upevnený a aby sa na
minimum zmenšilo nebezpečenstvo kontaktu
s telom, zablokovania pílového listu alebo
možnosť straty kontroly nad náradím.
f Elektrické náradie držte za izolované
plochy rukovätí pri vykonávaní takej práce,
pri ktorej by mohol rezací nástroj natrafiť
na skryté elektrické vedenia alebo
zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím,
spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo má za následok
zásah obsluhujúcej osoby elektrickým
prúdom.
f Pri pozdĺžnom rezaní vždy používajte doraz,
alebo veďte náradie pozdĺž rovnej hrany. To
zlepšuje presnosť rezu a znižuje možnosť
zablokovania pílového listu.
f Používajte vždy pílové listy správnej
veľkosti a s vhodným upínacím otvorom
(napríklad hviezdicovým alebo okrúhlym).
Pílové listy, ktoré sa nehodia k montážnym
súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne a
spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradím.
f Nikdy nepoužívajte poškodené alebo
nesprávne podložky alebo upevňovacie
skrutky pílových listov. Podložky a
upevňovacie skrutky pílových listov boli
skonštruované špeciálne pre Vašu pílu, aby
dosahovala optimálny výkon a mala
optimálnu bezpečnosť prevádzky.
f Dôvody spätných úderov a predchádzanie
spätným úderom:
Spätný úder je náhlou reakciou
zablokovaného, vzpriečeného alebo
nesprávne nastaveného pílového listu, ktorý
má za následok nekontrolované zdvihnutie
píly a jej pohyb od obrobku smerom k
obsluhujúcej osobe.
Keď sa pílový list zasekne alebo vzprieči v
uzavierajúcej sa štrbine rezu, zablokuje sa a
sila motora vyhodí náradie dozadu smerom
na obsluhujúcu osobu.
Keď je pílový list v reze natočený alebo je
nesprávne nastavený, môžu sa zuby zadnej
hrany pílového listu zahryznúť do povrchovej
plochy obrobku, čím sa pílový list vysunie z
rezacej štrbiny a poskočí smerom k
obsluhujúcej osobe.
Spätný ráz je následkom nesprávneho a
chybného používania píly. Vhodnými
preventívnymi opatreniami, ktoré
popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno
zabrániť.
OBJ_BUCH-859-005.book Page 30 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Slovensky | 31
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
f Držte pílu dobre oboma rukami a majte
predlaktia v takej polohe, v ktorej budete
vedieť prípadnú silu spätného nárazu
zvládnuť. Vždy stojte v bočnej polohe k
rovine pílového listu, nikdy nedávajte pílový
list do jednej línie so svojím telom. V
prípade spätného rázu môže píla skočiť
smerom dozadu, avšak obsluhujúca osoba
môže sily spätného rázu pomocou vhodných
opatrení zvládnuť.
f Ak sa pílový list zablokuje, alebo ak
prerušíte prácu s náradím, pílu vypnite a
obrobok pokojne držte dovtedy, kým sa
rezací kotúč úplne zastaví. Nikdy sa
nepokúšajte vyberať pílu z obrobku alebo ju
ťahať smerom dozadu, kým sa pílový list
pohybuje, pretože v takom prípade by
mohol vzniknúť spätný ráz. Zistite príčinu
zablokovania pílového listu a odstráňte ju.
f Keď chcete znova spustiť pílu, ktorá je v
obrobku, vycentrujte pílový list v štrbine
rezu a skontrolujte, či nie sú zuby píly
zaseknuté v materiáli obrobku. Keď je pílový
list zablokovaný, nedá sa v obrobku pohnúť,
alebo môže spôsobiť spätný ráz, ak by sa píla
znova spustila.
f Veľké platne pri pílení podoprite, aby ste
znížili riziko spätného rázu zablokovaním
pílového listu. Veľké platne sa môžu
následkom vlastnej hmotnosti prehnúť.
Platne treba podpierať na oboch stranách, aj
v blízkosti štrbiny rezu a rovnako aj na hrane.
f Nepožívajte tupé ani poškodené pílové
listy. Pílové listy s otupenými zubami alebo s
nesprávne nastavenými zubami vytvárajú
príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú
zvýšené trenie, blokovanie pílového listu
alebo vyvolanie spätného rázu.
f Pred pílením dobre utiahnite nastavenia
hĺbky rezu a uhla rezu. Keby sa počas pílenia
nastavenie zmenilo, mohol by sa pílový list
zablokovať a spôsobiť spätný ráz náradia.
f Mimoriadne opatrný treba byť pri rezaní
zapichovaním do neznámych stien alebo
do iných neprehľadných miest. Zapichovaný
pílový list (pri tzv. zanorení) môžu pri pílení
zablokovať rôzne skryté objekty, čo môže
spôsobiť spätný ráz.
f Pred každým použitím náradia skontrolujte,
či sa ochranný kryt bezchybne uzatvára.
Nikdy nepoužívajte pílu v takom prípade,
keď sa dolný ochranný kryt nedá voľne
pohybovať a keď sa okamžite automaticky
nezatvára. Nikdy nezablokujte ani
nepriväzujte dolný ochranný kryt v
otvorenej polohe. Ak vám píla náhodou
neúmyselne spadla na zem, mohol sa dolný
ochranný kryt skriviť. Pomocou vratnej páčky
otvorte ochranný kryt a zabezpečte, aby sa
voľne pohyboval a pri žiadnom z
nastaviteľných uhlov rezu a žiadnej z
nastaviteľných hĺbok rezu sa nedotýkal ani
pílového listu ani ostatných súčiastok
náradia.
f Skontrolujte činnosť pružiny dolného
ochranného krytu. Ak dolný ochranný kryt a
pružina nepracujú bezchybne, dajte
vykonať na náradí pred jeho použitím
opravu. Poškodené súčiastky, lepkavé
usadeniny alebo nakopenia triesok
spôsobujú, že dolný ochranný kryt pracuje
spomalene.
f Otvorte dolný ochranný kryt rukou len pri
špeciálnych rezoch, ako sú rezanie
zapichnutím a rezanie šikmých rezov.
Dolný ochranný kryt otvárajte pomocou
vratnej páčky a len čo pílový list vnikol do
obrábaného materiálu, páčku pustite. Pri
všetkých ostatných rezacích prácach musí
pracovať dolný ochranný kryt automaticky.
f Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na
podlahu bez toho, aby bol pílový list krytý
dolným ochranným krytom. Nechránený
dobiehajúci pílový list spôsobí pohyb píly
proti smeru rezu a reže všetko, čo mu stojí v
ceste. Pamätajte na to, že pílový list istú
dobu dobieha.
f Nesiahajte rukami do otvoru na
vyhadzovanie triesok. Rotujúce súčiastky by
Vás mohli poraniť.
f Nepracujte pílou nad hlavou. V takom
prípade by ste nemali nad ručným
elektrickým náradím dostatočnú kontrolu.
OBJ_BUCH-859-005.book Page 31 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
32 | Slovensky
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
f Používajte vhodné prístroje na
vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a
potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa
obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím
môže spôsobiť požiar alebo mať za následok
zásah elektrickým prúdom. Poškodenie
plynového potrubia môže mať za následok
explóziu. Preniknutie do vodovodného
potrubia spôsobí vecné škody alebo môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte ručnú kotúčovú pílu ako
stacionárne náradie. Nie je konštruovaná na
používanie s rezacím stolom.
f Nepoužívajte pílové listy z rýchloreznej
ocele HSS. Takéto pílové listy sa môžu ľahko
zlomiť.
f Nerežte týmto náradím železné kovy.
Žeravé triesky by mohli zapáliť odsávacie
zariadenie.
f Pri práci držte ručné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpečte si
stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné
elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru.
Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry
a v prípade, že sa kábel počas práce s
náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku
zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo-
zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž-
ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na
vykonávanie pozdĺžnych a priečnych rezov na
pevnom podklade do dreva s rovným priebehom
rezu aj so šikmým rezom. S vhodnými pílovými
listami môžete rezať aj tenkostenné materiály z
neželezných kovov, napr. profily.
Obrábanie železných kovov nie je dovolené.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Blokovanie zapínania pre vypínač
2 Vypínač
3 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha
rukoväte)
4 Aretačné tlačidlo vretena
5 Stupnica uhla zošikmenia
6 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
7 Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla
zošikmenia
8 Krídlová skrutka pre paralelný doraz
9 Okienko na kontrolu línie rezu CutControl
(PKS 55 A/PKS 66 A/PKS 66 AF)
10 Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti)
11 Výkyvný ochranný kryt
12 Základná doska
13 Páčka na nastavenie výkyvného ochranného
krytu
14 Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla
zošikmenia
15 Ochranný kryt
16 Otvor na vyhadzovanie triesok
17 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
OBJ_BUCH-859-005.book Page 32 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Slovensky | 33
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
18 Upevňovacia skrutka s podložkou
19 Upínacia príruba
20 Pílový kotúč*
21 Unášač
22 Vreteno píly
23 Odsávacia hadica*
24 Koleno na odvádzanie triesok
25 Zásobník na prach/triesky*
26 Posúvač zásobníka na prach/triesky
27 Upínacia páka na nastavenie hĺbky rezu
28 Stupnica hĺbky rezu
29 Značka rezu 45°
30 Značka rezu 0°
31 Zvierka*
32 Vodiaca lišta*
33 Tlačidlo na zaaretovanie vodiacej lišty
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen-
stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Ručná kotúčová píla PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Vecné číslo
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Menovitý príkon
W 1200 1200 1600
Počet voľnobežných obrátok
min
-1
5600 5600 5000
max. hĺbka rezu
pri uhle zošikmenia 0°
pri uhle zošikmenia 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Aretácia vretena
z zz
CutControl
zz
Zásobník na prach/triesky
zz
Rozmery základnej dosky
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
max. priemer pílového kotúča
mm 160 160 190
min. priemer pílového kotúča
mm 150 150 184
max. hrúbka základného telesa pílového listu
mm 1,8 1,8 1,8
Upínací otvor
mm 20 20 30
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Trieda ochrany
/ II / II / II
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre
niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišovať.
Len pre ručné elektrické náradie bez obmedzenia rozbehového prúdu: Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles
napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti ich spotrebičov. Ak
je impedancia siete menšia ako 0,36 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať.
* PKS 66 AF s vodiacou lištou
OBJ_BUCH-859-005.book Page 33 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
34 | Slovensky
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 101 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 112 dB(A).
Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Hodnota emisie vibrácií a
h
=4,0 m/s
2
,
nepresnosť merania K =1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-
nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-
žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a použí-
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.03.2010
Montáž
Montáž/výmena pílového kotúča
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Pri montáži pílového listu používajte
ochranné pracovné rukavice. Pri kontakte s
pílovým listom hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
f Používajte len také pílové listy, ktoré
zodpovedajú technickým údajom uvedeným
v tomto Návode na používanie.
f V žiadnom prípade nepoužívajte ako
pracovný nástroj brúsne kotúče.
Výber pílového listu
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete
na konci tohto Návodu na používanie.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-859-005.book Page 34 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Slovensky | 35
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
Demontáž pílového listu (pozri obrázok A)
Pri výmene pracovného nástroja položte
najlepšie ručné elektrické náradie na čelnú
stranu telesa motora.
Stlačte tlačidlo aretácie vretena 4 a podržte
ho stlačené.
f Tlačidlo aretácie vretena 4 stláčajte len
vtedy, keď sa vreteno píly nepohybuje. Inak
by sa mohlo ručné elektrické náradie
poškodiť.
Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným
šesťhranom 6 vyskrutkujte upevňovaciu
skrutku 18 v smere otáčania n.
Vyklopte výkyvný ochranný kryt 11 a pridržte
ho v tejto polohe.
Demontujte upínaciu prírubu 19 a pílový list
20 z vretena píly 22.
Montáž pílového listu (pozri obrázok A)
Pri výmene pracovného nástroja položte
najlepšie ručné elektrické náradie na čelnú
stranu telesa motora.
Vyčistite pílový list 20 aj všetky súčiastky,
ktoré budete montovať.
Vyklopte výkyvný ochranný kryt 11 a pridržte
ho v tejto polohe.
Nasaďte pílový list 20 na unášač 21. Smer
rezania zubov (smer šípky na rezacom
kotúči) a smer otáčania označený šípkou na
ochrannom kryte 15 sa musia zhodovať.
Založte upínaciu prírubu 19 a zaskrutkujte
upevňovaciu skrutku 18 v smere otáčania o.
Dajte pozor na správnu montážnu polohu
unášača 21 a upínacej príruby 19.
Stlačte tlačidlo aretácie vretena 4 a podržte
ho stlačené.
Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným
šesťhranom 6 zaskrutkujte upevňovaciu
skrutku 18 v smere otáčania o. Uťahovací
moment by mal mať hodnotu 6–9 Nm, čo
zodpovedá utiahnutiu rukou plus ¼ jedna
obrátka.
Odsávanie prachu a triesok
(pozri obrázky B
E)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka-
júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Upozornenie: Pri pílení vždy používajte koleno
na odvádzanie triesok 24 alebo zásobník na
prach/triesky 25, aby vás odletujúce triesky
nemohli zasiahnuť.
Koleno na odvádzanie prachu/triesok 24 sa dá
používať buď s pripojeným zariadením na
odsávanie triesok alebo bez neho. Koleno na
odvádzanie triesok 24 otočte podľa
konkrétneho spôsobu použitia náradia do takej
polohy, aby vyletujúce piliny nesmerovali na vás
a pevne ho nasaďte na otvor na vyhadzovanie
triesok 16.
OBJ_BUCH-859-005.book Page 35 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
36 | Slovensky
1 609 929 S14 | (22.3.10) Bosch Power Tools
Externé odsávanie (pozri obrázok B)
Nasaďte odsávaciu hadicu 23 (príslušenstvo) na
otvor na vyhadzovanie triesok 16. Spojte
odsávaciu hadicu 23 s nejakým vysávačom
(príslušenstvo). Prehľad pripojení rozličných
typov vysávačov nájdete na konci tohto Návodu
na používanie.
Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na
zásuvku univerzálneho vysávača Bosch, ktorý je
vybavený diaľkovým spúšťaním. Pri spustení
ručného elektrického náradia sa vysávač
automaticky zapne.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opraco-
vávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujú-
cich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých
prachov používajte špeciálny vysávač.
Vlastné odsávanie (pozri obrázky CE)
Zásobník na prach/triesky 25 sa dá použiť pri
menších prácach s uzavretým posúvačom 26. Pri
väčších prácach by ste mali nechať posúvač 26
otvorený, aby mohli triesky vypadávať von.
Nasuňte zásobník na prach/triesky 25 pevne do
otvoru na vyhadzovanie triesok 16.
Zásobník prach/triesky 25 zavčasu
vyprázdňujte, aby bolo odsávanie prachu
zachované na optimálnej úrovni.
Keď chcete vyprázdniť zásobník na
prach/triesky 25, vyberte ho z otvoru na
vyhadzovanie triesok 16. Zatlačte posúvač 26
smerom hore, otočte zásobník na prach/triesky
25 smerom do strany a vyprázdnite ho.
Predtým ako zásobník nasadíte na pôvodné
miesto, vyčistite pripojovacie hrdlo zásobníka
na prach/triesky 25.
Prevádzka
Druhy prevádzky
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Nastavenie hĺbky rezu (pozri obrázok F)
f Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka.
Pod obrobkom by malo byť vidieť menej
pílového listu ako plnú výšku zuba píly.
Uvoľnite upínaciu páku 27. Ak budete robiť
menej hlboké rezy, odtiahnite pílu od základnej
dosky 12, ak potrebujete väčšiu hĺbku rezu,
zatlačte pílu smerom k základnej doske 12.
Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici hĺbky
rezu. Upínaciu páku 27 opäť utiahnite.
Nastavenie uhla zošikmenia
Uvoľnite krídlové skrutky 7 a 14. Vyklopte pílu
do strany. Nastavte požadovanú hodnotu na
stupnici 5. Krídlové skrutky 7 a 14 opäť
utiahnite.
Upozornenie: Pri šikmých rezoch je skutočná
hĺbka rezu menšia ako hodnota zobrazená na
stupnici hĺbky rezu 28.
Značky rezu (pozri obrázok G)
(PKS 55 A/PKS 66 A/PKS 66 AF)
Okienko CutControl 9, ktoré sa dá vyklápať
smerom dopredu, slúži na precízne vedenie
kotúčovej píly pozdĺž línie rezu nakreslenej na
obrobku. Okienko CutControl 9 má jednu
značku pre pravouhlý rez a jednu značku pre rez
45°.
Značka rezu 0° (30) ukazuje polohu pílového
listu pri pravouhlom reze. Značka rezu 45° (29)
ukazuje polohu pílového listu pri šikmom reze so
sklonom 45°.
Ak chcete rezať presný rozmer, prikladajte
kotúčovú pílu k obrobku podľa obrázku.
Odporúčame Vám vykonať skúšobný rez.
OBJ_BUCH-859-005.book Page 36 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Slovensky | 37
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
Značky rezu (PKS 55)
Značka rezu 0° (30) ukazuje polohu pílového
listu pri pravouhlom reze. Značka rezu 45° (29)
ukazuje polohu pílového listu pri šikmom reze so
sklonom 45°.
Ak chcete rezať presný rozmer, prikladajte
kotúčovú pílu k obrobku podľa obrázku.
Odporúčame Vám vykonať skúšobný rez.
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
na typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia
stlačte najprv blokovacie tlačidlo zapínania 1 a
potom stlačte vypínač 2 a podržte ho stlačený.
Na vypnutie ručného elektrického náradia
vypínač 2 uvoľnite.
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa
vypínač 2 nedá zaaretovať, ale musí zostať po
celý čas rezania stále stlačený.
Pokyny na používanie
Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom.
Ručné elektrické náradie veďte rovnomerne a s
jemným posuvom v smere rezu. Príliš veľký
posuv výrazne znižuje životnosť pracovných
nástrojov a môže spôsobiť aj poškodenie
ručného elektrického náradia.
Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým
od stavu pílového listu a tvaru jeho zubov.
Používajte preto len ostré pílové listy, ktoré sú
vhodné pre konkrétny obrábaný materiál.
Rezanie dreva
Správna voľba pílového listu sa riadi druhom
dreva, kvalitou dreva a tým, či sa požadujú so
zreteľom na smer vlákna pozdĺžne alebo priečne
rezy.
Pri pozdĺžnych rezoch smrekového dreva
vznikajú dlhé špirálovité triesky.
Prach vznikajúci pri obrábaní bukového a
dubového dreva je mimoriadne zdraviu škodlivý,
preto pri takejto činnosti pracujte vždy len s
odsávaním.
Rezanie neželezných kovov
Upozornenie: Na rezanie neželezných kovov
používajte len vhodný ostrý pílový list. To Vám
zaručí vytvorenie čistého rezu a zabráni
zablokovaniu pílového listu.
Ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku v
zapnutom stave a narezávajte ho opatrne.
Potom pracujte ďalej s malým posuvom a bez
prerušovania.
Pri rezaní profilov začínajte rezať vždy na úzkej
strane, pri U-profiloch nikdy nezačínajte rezať
na otvorenej strane. Ak sú profily dlhé, podložte
ich, aby ste zabránili zablokovaniu pílového listu
a vyhli sa spätnému rázu ručného elektrického
náradia.
Rezanie s pomocou paralelného dorazu
(pozri obrázok H)
Paralelný doraz 10 umožňuje exaktné rezy
pozdĺž niektorej hrany obrobku, resp. rezanie
pásov s rovnakým rozmerom.
Uvoľnite krídlovú skrutku 8 a posuňte stupnicu
paralelného dorazu 10 cez otvor v základnej
doske 12. Nastavte požadovanú šírku rezu ako
hodnotu stupnice na príslušnej značke rezu 30
resp. 29, pozri odsek Značky rezu. Krídlovú
skrutku 8 opäť utiahnite.
3029
OBJ_BUCH-859-005.book Page 37 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Bosch PKS 55 A (0.603.501.020) Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka