Bosch GST 150 CE (0.601.512.000) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 932 741 (2009.09) O / 117 EEU
GST Professional
150 CE | 150 BCE
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-19150-001.fm Page 1 Tuesday, September 1, 2009 10:26 AM
2 |
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 11
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 18
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 26
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 34
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 42
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 57
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 65
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 71
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 77
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 83
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 90
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 98
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 2 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
8 | Polski
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Zakres dostawy
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w
instrukcji użytkowania nie wchodzi w
standardowy zakres dostawy. Kompletny
asortyment osprzętu można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania
cięć i wykrojów w drewnie, tworzywach sztucz-
nych, metalu, płytach ceramicznych i gumie na
stałym podłożu. Przystosowane jest do wykony-
wanie cięć prostych i ukosowych, pod kątem do
45°. Należy wziąć pod uwagę zalecenia doty-
czące brzeszczotów.
Dane techniczne
Dane Techniczne produktu podane zostały na
stronie 105 niniejszej instrukcji eksploatacji.
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego
[U] 220 240 V. W przypadku niższych napięć, a
także modeli specyficznych dla danego kraju,
dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na
tabliczce znamionowej nabytego
elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się
różnić.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w Dane techniczne,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009),
2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
28.07.2009
Informacja na temat hałasu i
wibracji
Wartości pomiarowe produktu wyszczególnione
zostały w tabelce na stronie 105 niniejszej
instrukcji eksploatacji.
Wartości łączne hałasu i drgań (suma
wektorowa z trzech kierunków) oznaczone
zostały zgodnie z EN 60745.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
wane, poziom drgań może odbiegać od poda-
nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-
dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-
pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: kon-
serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 8 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
14 | Česky
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a
jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat.
Symbol Význam Symbol Význam
GST 150 CE: Přímočará pila s
konstantní elektronikou
šedě označená oblast:
rukojeť (izolovaný povrch
rukojeti)
GST 150 BCE: Přímočará pila
s konstantní elektronikou a
žehličkovou rukojetí
šedě označená oblast:
rukojeť (izolovaný povrch
rukojeti)
Čtěte všechna bezpečnostní
upozornění a pokyny
Před každou prací na
elektronářadí vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky
Noste ochranné rukavice Doplňková informace
Směr pohybu Směr reakce
Přípravek na ofukování třísek Odsávání
Malý počet zdvihů Velký počet zdvihů
Zapnutí Vypnutí
Aretace spínače Zakázané počínání
Při řezání kovu naneste
podél čáry řezu chladící
resp. mazací prostředek
Objednací číslo
P
1
Jmenovitý příkon n
0
Otáčky naprázdno
max. hloubka řezu Dřevo
Hliník Kov
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
/II Symbol pro třídu ochrany II
(zcela izolováno)
L
wA
Hladina akustického výkonu L
pA
Hladina akustického tlaku
KNepřesnost a
h
Hodnota emise vibrací
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 14 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
Česky | 15
Bosch Power Tools 2 609 932 741 | (2.9.09)
Obsah dodávky
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní
příslušenství naleznete v našem programu
příslušenství.
Určující použití
Stroj je na pevných podkladech určen k prová-
dění dělících řezů a výřezů do dřeva, plastu,
kovu, keramických desek a pryže. Je vhodný pro
přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu do 45°.
Dbejte doporučení pilových listů.
Technická data
Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce
na straně 105 tohoto návodu k provozu.
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 220 240 V.
Při nižších napětích a provedení specifických
pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém
štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení
jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci Technická data popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
28.07.2009
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v
tabulce na straně 105 tohoto návodu k provozu.
Hodnoty hluku a celkové hodnoty vibrací
(vektorový součet tří os) zjištěny podle
EN 60745.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 15 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
16 | Česky
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Montáž a provoz
Údržba a čištění
Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu
odejměte pilový list z elektronářadí a elektro-
nářadí lehce vyklepejte na rovinnou plochu.
Vodící kladku pravidelně kontrolujte. Je-li
opotřebovaná, musí být v autorizovaném
servisním středisku Bosch vyměněna.
Vodící kladku příležitostně namažte kapkou
oleje.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed-
nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská
služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
www.bosch.cz
Cíl počínání Obrázek Strana
Nasazení pilového listu A 106
Vyhození pilového listu B 106
Zapnutí odsávacího přípravku C 106
Připojení odsávání D 107 108
Nastavení šikmých úhlů E 108 109
Montáž kluzné patky F 110
Montáž ochrany proti vytrhávání třísek G 110
Nastavení předkmitu H 111
Nastavení předvolby počtu zdvihů I 111
Zapnutí/vypnutí J 112
Mazání u opracování kovu K 113
Zanořovací řezání L 113
Montáž a používání podélného dorazu M 113 114
Volba příslušenství 115 116
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 16 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
18 | Slovensky
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
sk
Všeobecné výstražné upozor-
nenia a bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-
trické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok
pracovné úrazy.
f Týmto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo
horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary
zapáliť.
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
osobám, aby sa počas používania ručného
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad
náradím.
Elektrická bezpečnosť
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú
napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a
chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami
dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného
elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený
účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-
vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými
hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami
ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred-
lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom pro-
stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí,
použite ochranný spínač pri poruchových
prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte
s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže mať pri používaní
náradia za následok vážne poranenia.
POZOR
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 18 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
Slovensky | 19
Bosch Power Tools 2 609 932 741 | (2.9.09)
f Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie
osobných ochranných pomôcok, ako je
ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo
chrániče sluchu, podľa druhu ručného
elektrického náradia a spôsobu jeho použitia
znižujú riziko poranenia.
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti.
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného
elektrického náradia sa vždy presvedčte sa,
či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak
budete mať pri prenášaní ručného
elektrického náradia prst na vypínači, alebo
ak ručné elektrické náradie pripojíte na
elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na
skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne
poranenia osôb.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne
udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť
ručné elektrické náradie v neočakávaných
situáciách lepšie kontrolovať.
f Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami ručného elektrického
náradia.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie
na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či
sú dobre pripojené a správne používané.
Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje
riziko ohrozenia zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s
ním
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo
skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite
zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto
preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného
elektrického náradia.
f Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne
oboznámené, alebo ktoré si neprečítali
tieto Pokyny. Ručné elektrické náradie je
nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
f Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky
bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či
nie sú zlomené alebo poškodené niektoré
súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného
elektrického náradia. Pred použitím náradia
dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa
nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 19 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
20 | Slovensky
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
f Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod.
podľa týchto výstražných upozornení a
bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky
a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia na
iný účel ako na predpísané použitie môže
viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať
len kvalifikovanému personálu, ktorý
používa originálne náhradné súčiastky. Tým
sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane
zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre
priamočiare píly
f Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by
mohol nástroj natrafiť na skryté elektrické
vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú
šnúru náradia, držte náradie len za izolo-
vané plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
pod napätie aj kovové súčiastky náradia a
spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Používajte vhodné prístroje na
vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a
potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa
obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím
môže spôsobiť požiar alebo mať za následok
zásah elektrickým prúdom. Poškodenie
plynového potrubia môže mať za následok
explóziu. Preniknutie do vodovodného
potrubia spôsobí vecné škody alebo môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom.
f Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti
od priestoru pílenia. Nesiahajte pod
obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí
nebezpečenstvo vážneho poranenia.
f K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba
v zapnutom stave. Inak hrozí v prípade
zaseknutia pracovného nástroja v obrobku
nebezpečenstvo spätného rázu.
f Dávajte pozor na to, aby vodiace sane
náradia pri pílení spoľahlivo priliehali.
Vzpriečený alebo zaseknutý pílový list sa
môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.
f Po skončení práce ručné elektrické náradie
vypnite a pílový list vyberte z rezu až vtedy,
keď sa elektrické náradie úplne zastavilo.
Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia a
budete môcť elektrické náradie bezpečne
odložiť.
f Používajte len nepoškodené a bezchybné
pílové listy. Skrivené alebo neostré pílové
listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný
ráz ručného elektrického náradia.
f Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným
tlakom. lový list by sa mohol poškodiť,
zlomiť, alebo by mohol vyvolať spätný ráz.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru.
Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry
a v prípade, že sa kábel počas práce s
náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku
zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 20 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
Slovensky | 21
Bosch Power Tools 2 609 932 741 | (2.9.09)
Ďalšie bezpečnostné a
pracovné pokyny
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
na typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
f Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí.
Voľnejší pílový list môže vypadnúť a spôsobiť
Vám poranenie.
f Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie
tak, aby vyhadzovaný pílový list nemohol
zraniť žiadne osoby ani zvieratá.
f Rôzne druhy prachu a materiálov, ako sú
napríklad nátery s obsahom olova, niektoré
druhy dreva, minerály a kovy, môžu byť
zdraviu škodlivé a vyvolávať alergické
reakcie, spôsobovať ochorenia dýchacích
ciest a/alebo rakovinu. Materiál, ktorý
obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka-
júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
f Pri používaní za extrémnych pracovných
podmienok používajte podľa možnosti vždy
odsávacie zariadenie. Vetracie štrbiny
náradia častejšie prefúkajte a zapínajte ho
cez ochranný spínač pri poruchových
prúdoch (FI). Pri obrábaní kovov sa môže
vnútri ručného elektrického náradia usádzať
jemný dobre vodivý prach. To môže mať
negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného
elektrického náradia.
f Chránič prstov, ktorý je umiestnený na
telese náradia, zabraňuje neúmyselnému
dotyku pílového listu počas pracovnej
činnosti náradia a nesmie sa demontovať.
f Pred rezaním do dreva, drevotrieskových
dosák, stavebných materiálov a pod.
skontrolujte vždy, či sa v nich nenachádzajú
nejaké cudzie telieska, ako sú klince, skrutky
a pod., a v prípade potreby ich odstráňte.
f Technológiu pílenia zapichovaním
používajte len pri mäkkých materiáloch, ako
je drevo, sadrokartón a pod.
f Klzná pätka môže zabrániť poškriabaniu
povrchovej plochy obrobka. Chránič proti
vytrhávaniu materiálu môže pri pílení
zabrániť vytrhávaniu dreva z povrchovej
plochy materiálu. Chránič proti vytrhávaniu
materiálu nepoužívajte pri šikmých rezoch.
f Prispôsobte nastavenie svojho ručného
elektrického náradia príslušnému druhu
použitia. Napríklad pri obrábaní kovov alebo
pri rezaní oblúkov s malým polomerom
zredukujte frekvenciu zdvihov a výkyv.
Symboly
Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre
si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude
pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.
Symbol Význam Symbol Význam
GST 150 CE: Priamočiara
píla s konštantnou
elektronikou
šedo označená oblasť:
Rukoväť (izolovaná plocha
rukoväte)
GST 150 BCE: Priamočiara
píla s konštantnou
elektronikou a oblúková
rukoväť
šedo označená oblasť:
Rukoväť (izolovaná plocha
rukoväte)
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 21 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
22 | Slovensky
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Obsah dodávky (základná
výbava)
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí
celé do štandardnej základnej výbavy produktu.
Kompletné príslušenstvo nájdete v našom
programe príslušenstva.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov,
kovu, keramických dosák a gumy a na vyrezá-
vanie týchto materiálov na pevnej podložke. Je
vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovitých
rezov s uhlom zošikmenia do 45°. Dodržiavajte
odporúčania výrobcu pílového listu.
Prečítajte si všetky
bezpečnostné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Pred každou prácou na
ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia
zo zásuvky
Používajte ochranné
pracovné rukavice
Dodatočná informácia
Smer pohybu Smer reakcie
Zariadenie na odfukovanie
triesok
Odsávanie
Nízka frekvencia zdvihov Vysoká frekvencia zdvihov
Zapnutie Vypnutie
Zaaretovanie vypínača Zakázaný druh manipulácie
Pri rezaní kovov naneste
pozdĺž línie rezu nejaký
chladiaci resp. mastiaci
prostriedok
Vecné číslo
P
1
Menovitý príkon n
0
Počet voľnobežných obrátok
max. hĺbka rezu Drevo
Hliník Kov
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
/II Symbol pre ochrannú triedu
II (s úplnou izoláciou)
L
wA
Hladina akustického výkonu L
pA
Hladina akustického tlaku
K Nepresnosť merania a
h
Hodnota emisie vibrácií
Symbol Význam Symbol Význam
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 22 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
Slovensky | 23
Bosch Power Tools 2 609 932 741 | (2.9.09)
Technické údaje
Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke
na strane 105 tohto Návodu na používanie.
Údaje platia pre menovité napätie [U]
220 240 V. V prípade nižšieho napätia a pri
vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu
sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom
štítku svojho ručného elektrického náradia.
Obchodné názvy jednotlivých produktov sa
môžu odlišovať.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
28.07.2009
Informácia o
hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty produktu sú uvedené v
tabuľke na strane 105 tohto Návodu na
používanie.
Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov
troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-
nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-
žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a použí-
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 23 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
24 | Slovensky
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Montáž a používanie
Údržba a čistenie
Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne
čistite. Pílový list vyberte z ručného elektrického
náradia a náradie na rovnej ploche zľahka
vyklepte.
Kontrolujte vodiacu kladku pravidelne. Ak je
opotrebovaná, treba ju dať vymeniť v autorizo-
vanej servisnej opravovni.
Namastite vodiacu kladku príležitostne kvapkou
oleja.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-
ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a
poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
www.bosch.sk
Cieľ činnosti Obrázok Strana
Vkladanie pílového listu A 106
Vyhodenie pílového listu B 106
Zapnutie fúkacieho zariadenia C 106
Pripojenie odsávania D 107 108
Nastavenie uhla zošikmenia E 108 109
Montáž klznej pätky F 110
Montáž chrániča proti vytrhávaniu materiálu G 110
Nastavenie výkyvu H 111
Nastavenie frekvencie zdvihov I 111
Zapnutie/vypnutie J 112
Mastenie pri obrábaní kovových obrobkov K 113
Pílenie zapichnutím (zanorením) L 113
Montáž a používanie paralelného dorazu M 113 114
Voľba príslušenstva 115 116
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 24 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
Slovensky | 25
Bosch Power Tools 2 609 932 741 | (2.9.09)
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES o starých elektric-
kých a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro-
dukty zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 25 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
30 | Magyar
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Olvassa el valamennyi
biztonsági előírást és
utasítást
Az elektromos
kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése
előtt húzza ki a csatlakozó
dugót a dugaszoló aljzatból
Viseljen védő kesztyűt Kiegészító információ
Mozgásirány A reakció iránya
Forgácsfúvó berendezés Elszívás
Alacsony löketszám Magas löketszám
Bekapcsolás Kikapcsolás
A be-/kikapcsoló rögzítése Tilos tevékenység
Fémekben végzett
vágásokhoz a
megmunkálásra kerülő
munkadarabra a vágási vonal
mentén vigyen fel hűtő-
illetve kenőanyagot
Cikkszám
P
1
Névleges felvett teljesítmény n
0
Üresjárati fordulatszám
Legnagyobb vágási mélység Fában
Alumínium Fém
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
/II A II védelmi osztály (teljesen
szigetelt kivitel) jele
L
wA
Hangteljesítmény-szint L
pA
Hangnyomás-szint
KSzórás a
h
Rezgés kibocsátási érték
Jel Magyarázat Jel Magyarázat
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 30 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
Magyar | 31
Bosch Power Tools 2 609 932 741 | (2.9.09)
Szállítmány tartalma
A képeken látható vagy a szövegben leírt
tartozékok részben nem tartoznak a standard
szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban
valamennyi tartozék megtalálható.
Rendeltetésszerű használat
A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett
fában, műanyagban, fémekben, kerámialapok-
ban és gumiban végzett daraboló vágásokra és
kivágásokra szolgál. A berendezés a következő
sarkalószögig bezárólag egyenes és görbe
vágásokra is alkalmazható: 45°. Tartsa be a
fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat.
Műszaki adatok
A termék műszaki adatai ezen Üzemeltetési
útmutató 105. oldalán, a táblázatban találhatók.
Az adatok [U] = 220 240 V névleges
feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb
feszültségek esetén és az egyes országok
számára készült különleges kivitelekben ezek az
adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos
kéziszerszáma típustábláján található
cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző
kereskedelmi megnevezése is lehet.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK
(2009.12.29-től kezdve) irányelveknek
megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
28.07.2009
Zaj és vibráció értékek
A termék mérési adatai ezen Üzemeltetési
útmutató 105. oldalán, a táblázatban találhatók.
A zaj- és rezgési összértékek (a három irány
vektorösszege) az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-
szerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer-
szám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer-
számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-
számokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun-
kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-
szerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 31 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
32 | Magyar
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Felszerelés és üzemeltetés
Karbantartás és tisztítás
Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó
egységet. Ehhez vegye ki a fűrészlapot az elek-
tromos kéziszerszámból, és egy sík felületen
nem túl erős ütésekkel ütögesse ki az elektro-
mos szerszámot.
Rendszeresen ellenőrizze a vezetőgörgőt. Ha a
vezetőgörgő elhasználódott, azt egy erre
felhatalmazott Bosch-Vevőszolgálattal ki kell
cseréltetni.
Időnként kenje meg a vezetőgörgőt egy csepp
olajjal.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-
tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-
latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-
katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít
Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá-
val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft
1103 Budapest
Gyömrői út. 120
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
A tevékenység célja Ábra Oldal
A fűrészlap behelyezése A 106
A fűrészlap kivetése B 106
A kifúvó berendezés bekapcsolása C 106
Az elszívás csatlakoztatása D 107 108
A sarkalószög beállítása E 108 109
A csúszósaru felszerelése F 110
A kiszakadásgátló felszerelése G 110
A rezgőmozgás beállítása H 111
A löketszám előválasztás beállítása I 111
Be-/kikapcsolás J 112
Kenés fém megmunkálása esetén K 113
Besüllyesztéses fűrészelés L 113
A párhuzamvezető felszerelése és alkalmazása M 113 114
Tartozék kiválasztása 115 116
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 32 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
Magyar | 33
Bosch Power Tools 2 609 932 741 | (2.9.09)
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempont-
oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké-
szíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos
kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
A használt villamos és elektroni-
kus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog-
harmonizációjának megfelelően a már használ-
hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem-
pontból megfelelő újra felhasználásra le kell
adni.
A változtatások joga fenntartva.
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 33 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
48 | Українська
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Монтаж та експлуатація
Технічне обслуговування і
очищення
Регулярно прочищайте посадочне місце пил-
кового полотна. Для цього витягніть пилкове
полотно з електроприладу і злегка постукайте
електроприладом об рівну поверхню.
Регулярно перевіряйте напрямний ролик .
Якщо він зносився, його треба поміняти в
авторизованій майстерні електроприладів
Bosch.
Час від часу змазуйте напрямний ролик
краплею олії.
При всіх запитаннях і при замовленні запчас-
тин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i
обслуговування клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч-
ного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас-
тин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосуван-
ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Тел.: +38 (044) 5 12 03 75
Тел.: +38 (044) 5 12 04 46
Тел.: +38 (044) 5 12 05 91
Факс: +38 (044) 5 12 04 46
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Дія Малюнок Сторінка
Монтаж пилкового полотна A 106
Демонтаж пилкового полотна B 106
Увімкнення пристрою для здування стружки C 106
Під’єднання відсмоктувального пристрою D 107 108
Встановлення кута нахилу E 108 109
Монтаж опорного башмака F 110
Монтаж захисту від виривання матеріалу G 110
Настроювання маятникових коливань H 111
Настроювання частоти ходів I 111
Вмикання/вимикання J 112
Змащення при обробці металів K 113
Розпилювання із занурюванням L 113
Монтаж за застосування паралельного упора M 113 114
Вибір приладдя 115 116
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 48 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
54 | Română
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
Set de livrare
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse
în setul de livrare standard. Găsiţi gama
completă de accesorii în programul nostru de
accesorii.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată executării de tăieri şi
decupări cu reazem fix în lemn, material plastic,
metal, plăci ceramice şi cauciuc. Este adecvată
pentru tăieri în linie dreaptă şi curbă, cu un
unghi de înclinare de până la 45°. Trebuie
respectate recomandările privind pânzele de
ferăstrău.
Date tehnice
Datele tehnice ale produsului sunt specificate în
tabelul de la pagina 105 al prezentelor
instrucţiuni de utilizare.
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale
[U] de 220 240 V. În caz de tensiuni mai joase
şi la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste
date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare
de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei
dumneavoastră electrice. Denumirile
comerciale ale sculelor electrice pot varia.
Declaraţie de
conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful Date tehnice este în con-
formitate cu următoarele standarde şi documen-
te normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
28.07.2009
Fixare întrerupător
pornit/oprit
Acţiune interzisă
La tăierea metalului aplicaţi
agent de răcire resp.
lubrifiant de-a lungul liniei de
tăiere
Număr de identificare
P
1
Putere nominală n
0
Turaţie la mersul în gol
Adâncime de tăiere max. Lemn
Aluminiu metal
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
/II simbol pentru clasa de
protecţie II (complet izolat)
L
wA
Nivel putere sonoră L
pA
Nivel presiune sonoră
K Incertitudine a
h
Valoarea vibraţiilor emise
Simbol Semnificaţie Simbol Semnificaţie
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 54 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Bosch GST 150 CE (0.601.512.000) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka