Dell Inspiron Mini 9 910 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Model PP39S
INSPIRON
910
PRŮVODCE INSTALACÍ
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označujeležité informace, ktepomáhak lepšímu využi
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat
a obsahuje pokyny, jak těmto problémům předejít.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA označuje potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu
nebo smrti.
__________________
Změna informací v tomto dokumentu vyhrazena.
© 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Obchodní známky použité v tomto textu:
Dell
, logo
DELL
,
Inspiron
,
YOURS IS HERE
a
DellConnect
jsou
registrované ochranné známky společnosti Dell Inc.;
Intel
a
Atom
jsou registrované ochranné známky a
Core
je
ochranná známka společnosti Intel Corporation;
Microsoft
,
Windows
a
Windows XP
jsou ochranné nebo registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích;
Bluetooth
je registrovaná ochranná
známka vlastněná společností Bluetooth SIG, Inc. a užívaná společností Dell v souladu s licencí.
Ostatní ochranné známky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které
si na tyto známky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné ochran
známky a názvy, kromě svých vlastních.
Srpen 2008 Č. dílu N621H Rev. A01
3
INSPIRON
Nastavení ultra mobilního zařízení
Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Před nastavením počítače . . . . . . . . . 5
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . 6
Připojení síťového kabelu (volitelné). . . . 7
Zapnutí ultra mobilního
zařízení Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Použití klávesy bezdrátové sítě . . . . . . 9
Nastavení Microsoft
®
Windows
®
XP. . . . 10
Nastavteipojení k Internetu
(volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Použití ultra mobilního zařízení
Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Prvky na pravé straně . . . . . . . . . . . . 14
Prvky na levé straně . . . . . . . . . . . . . 16
Prvky na horní straně a klávesnice. . . . 18
Prvky displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vyjmutí a výměna baterie . . . . . . . . . 22
Softwarové funkce. . . . . . . . . . . . . . . 23
Odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . .24
Potíže se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Potíže s napájením . . . . . . . . . . . . . . 25
Potíže s pamětí . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zablokování a problémy
se softwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Použití nástrojů podpory. . . . . . . . .30
Středisko technicpodpory
společnosti Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
systémová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . 31
Průvodce řešením potíží
s hardwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Obsah
4
Obnovení operačního systému . . . .36
einstalování operačního
systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . 36
Získání pomoci . . . . . . . . . . . . . . . .38
Technická podpora a služby
zákazníkům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Služby online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Služba AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Informace o produktech. . . . . . . . . . . 41
Než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Společnost Dell – kontakty. . . . . . . . . 42
Další informace a zdroje . . . . . . . . .43
Základní technické údaje. . . . . . . . .45
Rejstřík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
5
INSPIRON
Nastavení ultra mobilního zařízení Inspiron
Tato část obsahuje informace o instalaci
ultra mobilního zařízení Inspiron 910
a připojení periferních zařízení.
Před nastavením počítače
Při umístění počítače dbejte na to, aby byl
zajištěn snadný přístup ke zdroji napájení,
přiměřená ventilace a aby počítač ležel na
rovném povrchu.
Omezené proudění vzduchu v okolí ultra
mobilního zařízení Inspiron může způsobit jeho
přehřátí. Přehřátí předejdete tak, že u zadní
strany počítače ponecháte alespoň 10,2 cm
volných a u všech ostatních stran nejméně
5,1 cm. Je-li počítač zapnutý, rozhodně byste
jej neměli umisťovat do uzavřeného prostoru,
jako je skříň nebo zásuvka.
VÝSTRAHA: Nezakvejte trací otvory.
Dejte pozor, aby se do nich nedostaly
žádné předměty, a dbejte na to, aby
se v nich nehromadil prach. Spuště
počítač Dell™ neuchovejte v prostředí
s nedostatečným větráním, například
v uzavřem kuíku. Omeze proudění
vzduchu může poškodit počítač nebo
způsobit požár. Počítač zapne větráky,
pokud se začneehřívat. Zvuk větráku
je normální a nenaznačuje žádný
problém s větrákem ani s počítačem.
UPOZORNĚNÍ: Pokládání těžkých nebo
ostrých objektů na počítač může způsobit
jeho trvalé poškození.
6
Nastavení ultra mobilního zařízení Inspiron
Připojení napájecího adaptéru
Připojte kabel napájecího adaptéru jedním
koncem k počítači a druhým koncem do
zásuvky nebo přepěťového chrániče.
VÝSTRAHA: Adaptér napájení lze připojit
k elektrickým zásuvkám kdekoliv
na světě. Konektory a rozdvojky se
mohou v jednotlivých zemích lišit.
Použitím neodpovídajícího kabelu
nebo jeho nesprávným připojením do
zásuvky můžete způsobit požár nebo
poškození zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Při odpojování adaptéru
napájení od počítače táhněte (jemně, ale
pevně) za konektor kabelu, ne za kabel
samotný. Předejdete tak poškození kabelu.
7
Nastavení ultra mobilního zařízení Inspiron
Připojení síťového kabelu
(volitelné)
Používáte-li připojení k síti pomocí kabelu,
připojte síťový kabel.
8
Nastavení ultra mobilního zařízení Inspiron
Zapnutí ultra mobilního
zařízení Inspiron
9
Nastavení ultra mobilního zařízení Inspiron
Použití kvesy bezdtové sí
Za chodu píte stiskněte kombinaci kláves
(<Fn><2>)
na klávesnici pro zapnutí
bezdrátového adaptéru. Potvrzení volby se
zobrazí na obrazovce.
Tato kombinace kláves umožňuje rychle
vypnout všechna bezdrátová vysílání
(Bluetooth
®
a WiFi), například když
jste v letadle požádáni o vypnutí všech
bezdrátových zařízení. Jedno stisknutí
<Fn><2> vypne všechna bezdrátová
zařízení. Nové stisknutí kombinace kláves
vrátí bezdrátová zařízení do stavu před
prvním stisknutím kombinace kláves.
10
Nastavení ultra mobilního zařízení Inspiron
Nastavení
Microsoft
®
Windows
®
XP
Pokud jste si s počítačem objednali také
operační systém Windows XP, bude již
nakonfigurován. Pro první nastave
Windows XP postupujte podle instrukcí
na obrazovce. Instrukce Vás provedou
některými postupy zahrnujícími přijetí
licenčního ujednání, nastavení předvoleb
a nastavení připojení k internetu.
UPOZORNĚNÍ: Postup nastave
operačního systému nepřerušujte, jinak
by se počítač mohl stát nepoužitelným.
Nastavte připojení k Internetu
(volitelné)
POZNÁMKA: Poskytovatelé služeb
Internetu (ISP) a jejich nabídky se liší
podle země.
Chcete-li se připojit k Internetu, budete
potřebovat extermodem nebo síťové
ipojení a služby poskytovatele připojení
k Internetu (ISP).
POZNÁMKA: Jestliže není externí
modem USB nebo adaptér WLAN
součástí vaší původní objednávky,
můžete si je zakoupit na webové
stránce společnosti Dell na adrese
www.dell.com.
Nastavení připojení k Internetu pomocí
kabelu v systému Windows XP
Používáte-li vytáčepřipojení, připojte
telefonní kabel k externímu modemu USB
(volitelný) a do telefonní přípojky na stěně,
předtím než provedete nastavení připojení
k Internetu. Používáte-li připojení modemu
DSL nebo kabelového/satelitního modemu,
kontaktujte svého poskytovatele služeb
Internetu (ISP) nebo mobilního telefonu, který
vám poskytne pokyny k nastavení, a přečtěte
si část „Nastavepřipojení k Internetu
v systému Windows XP“ na straně 11.
11
Nastavení ultra mobilního zařízení Inspiron
Nastavení bezdrátového připojení
k Internetu v systému Windows XP
2
1
3
4
internetová služba 1.
kabelový modem nebo modem DSL2.
bezdrátový router3.
přenosný počítač s kartou pro 4.
bezdrátovou síť
Další informace o nastavení a práci
v bezdrátové síti najdete v dokumentaci
k počítači nebo k routeru.
Aby bylo m poívat bezdráto ipoje
k Internetu, je eba nastavit připoje píte
k bezdrátovému směrovači.
Připojení pomocí bezdrátového směrovače
nastavíte následovně:
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory 1.
a ukončete všechny spuštěné aplikace.
Klepněte na položku 2. Start Internet
ExplorerPřipojení k síti a Internetu.
Pomocí pokynů na obrazovce dokončete 3.
nastavení.
Nastavení připojení k Internetu v systému
Windows XP
Abyste nastavili připojení k Internetu, postupujte
podle kroků uvedených v následující části.
POZNÁMKA: Pokud se k Internetu
stále nemůžete připojit, ale v minulosti
jste se již připojili úspěšně, mohlo dojít
k výpadku připojení k Internetu ze
strany poskytovatele. Obrte se na
poskytovatele ISP a informujte se o stavu
služby nebo se pokuste o připojení později.
12
Nastavení ultra mobilního zařízení Inspiron
POZNÁMKA:ipravte si informace od
svého poskytovatele služeb Internetu.
Pokud nete poskytovatele služeb
Internetu,žete jej získat pomo
Průvodce připojením k Internetu.
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory 1.
a ukončete všechny spuštěné aplikace.
Klepněte na položku 2. Start Internet
ExplorerPřipojení k síti a Internetu.
V následucím okně klepněte naíslušnou 3.
možnost:
Pokud nete svého poskytovatele a.
ipojení k Internetu, klepněte na tlítko
Vybrat ze seznamu poskytovatelů
připojení k Internetu (ISP).
Pokud jste již dříve získali informace od b.
svého poskytovatele služeb Internetu, ale
neobdrželi jste instalační disk CD, klepněte
na položku Nastavit připojení ručně.
Pokud máte disk CD pro nastavení c.
internetu, klepněte na položku Použít
disk CD od poskytovatele služeb
Internetu.
POZNÁMKA:š počítač může ale
nemusí mít externí optickou mechaniku.
Použijte externí optickou mechaniku
nebo jakoukoli jinou externí paměť pro
postupy, které zahrnují disky.
Klepněte na tlačítko 4. Next (Další).
Pokud jste vybrali možnost Nastavit
připojení ručně v kroku 3, pokračujte
krokem 5. V opačném případě dokončete
nastavení podle instrukcí na obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud nevíte, které
připojení si máte vybrat, kontaktujte
svého poskytovatele připojení k Internetu.
Klepněte na příslušnou možnost v nabídce 5.
Jak se chcete připojit k Internetu?
a poté klepněte na tlačítko Další.
Použijte informace od poskytovatele 6.
připojení k Internetu a dokončete nastavení.
13
Nastavení ultra mobilního zařízení Inspiron
INSPIRON
14
Laptop Inspiron 910 je vybaven indikátory,
tlítky a prvky, které poskytu vizuál informace
a nabízí rychlý přístup k běžným úlohám.
Prvky na pravé straně
Použití ultra mobilního zařízení Inspiron
5
4
3
2
1
15
Použití ultra mobilního zařízení Inspiron
1
Audio výstup/konektor připojení
sluchátek – slouží k připojení sluchátek
nebo k výstupu zvuku do napájených
reproduktorů nebo audio systému.
2
Konektor pro vstup zvuku – slouží
k připojení mikrofonu nebo vstupního
signálu, který může být předáván
programům pro zpracování zvuku.
3
Konektor USB (2.0) – slouží
k připojení zařízení USB, jako je myš,
klávesnice, tiskárna, externí pevný disk
nebo MP3 přehrávač.
4
Konektor VGAslouží k připojení
monitoru nebo projektoru.
5
Síťový konektor slouží k připojení
počítače k síti nebo širokopásmovému
zařízení pomocí kabelu.
16
Použití ultra mobilního zařízení Inspiron
Prvky na levé straně
1
2
3
4
17
Použití ultra mobilního zařízení Inspiron
1
Slot pro bezpečnostní kabel – pomocí
j lze k počítači připojit komerčně
dostupné zařízení proti krádeži.
POZNÁMKA: Předtím, než
zakoupíte zařízení proti krádeži, se
ujistěte, že jej lze použít s otvorem
pro bezpečnostní kabel v počítači.
2
Konektor pro napájecí adaptér –
slouží k připojení napájecího adaptéru,
jehprostřednictvím je napájen počítač
a nabíjena baterie (při nečinnosti
počítače).
3
2 Konektory USB (2.0) – slouží
k připojení zařízení USB, jako je myš,
klávesnice, tiskárna, externí pevný disk
nebo MP3 přehrávač.
4
SD MS/Pro M MC
Čtečka karet 3v1 – nabízí rychlý
a pohodlný způsob jak zobrazovat
a sdílet digitální fotografie, hudbu,
videa a dokumenty uložené na těchto
typech paměťových karet:
paměťová karta Secure Digital (SD),
karta Secure Digital High Capacity
(SDHC),
karta MMC (Multi Media Card),
Memory Stick.
POZNÁMKA: Tento počítač je
dodáván s plastovou záslepkou
v zásuvce pro rozšiřující karty.
Záslepka chrání nepoužité zásuvky
před prachem a jinými částečkami.
Když do zásuvky není vložena
žádná karta, uložte záslepku pro
příští použití. Záslepky z jiných
počítačů nemusí mít stejné rozměry.
18
Použití ultra mobilního zařízení Inspiron
Prvky na horní straně
a klávesnice
1
2
4
5
6
3
19
Použití ultra mobilního zařízení Inspiron
1
Indikátor napájení – zapne se,
jakmile se zapne systém.
Indikátor funguje následovně:
Na napájecím adaptéru:
Svítící bílá – počítač je zapnutý,
vypnutý nebo v režimu spánku
a baterie se nabíjí.
Blikající bílá – počítač je v úsporném
režimu.
Vypnutýpočítač je vypnutý nebo
v režimu spánku a baterie je
přiměřeně nabitá.
Na baterii:
Svítící bílá – počítač je zapnutý.
Blikající bílá – p očítač je v úsporném
režimu.
Vypnutý – počítač je vypnutý nebo
v režimu spánku.
2
Indikátor stavu baterie – sví
oranžově, pokud je baterie slabá.
Připojte baterii k napájecímu adaptéru
a nabijte ji.
3
Touchpad – zastupuje myš. Umožňuje
pohybovat kurzorem, etahovat vybrané
objekty a provádět klepnutí.
4
Integrovaný samostatný analogový
mikrofon – poskytuje kvalitní zvuk
pro video chat a nahrávání hlasového
záznamu.
5
Tlačítka touchpadu – provádí
ekvivalentní operace, jako levé a pravé
tlačítko myši.
6
Klávesnice – nastavení této klávesnice
lze přizpůsobit pomocí oddílu
systémového nastavení.
20
Použití ultra mobilního zařízení Inspiron
Další informace o klávesnici získáte
v
Průvodci technologiemi Dell
. Klávesy
ovládání bezdrátového připojení a hlasitosti
se také nachází na klávesnici.
Pro zap./vyp. bezdrátového zařízení stiskněte <Fn><2>
Pro zobrazení detailů stavu baterií, životnosti a pro tipy jak
na baterii stiskněte <Fn><3>
Pro vypnutí zvuku stiskněte <Fn><4>
Pro snížení hlasitosti stiskněte <Fn><5>
Pro zvýšení hlasitosti stiskněte <Fn><6>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Dell Inspiron Mini 9 910 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia