Whirlpool NMBT 1911 FI/HA Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky s mrazničkami
Typ
Užívateľská príručka
Obsah
Intalácia, 58
Umiestnenie a zapojenie
Zmena smeru otvárania dvierok
Popis zariadenia, 59-60
Ovládací panel
Celkový poh¾ad
Prísluenstvo, 61
Chladiaci priestor
Mraziaci priestor
Uvedenie do èinnosti apouitie, 62-65
Uvedenie zariadenia do èinnosti
Pohyb po displeji
Chladiaci systém
Ever Fresh
Optimálny spôsob pouitia chladnièky
Optimálny spôsob pouitia mraznièky
Údrba astarostlivos, 66
Odpojenie prívodu elektrickej energie
Èistenie zariadenia
Ever Fresh
Zabránenie tvorbe plesní a nepríjemných pachov
Výmena iarovky
Výmena protizápachového filtra
Opatrenia arady, 67
Základné bezpeènostné opatrenia
Likvidácia
Úspora energií a ochrana ivotného prostredia
Poruchy a spôsob ich odstránenia, 68
Servisná sluba, 69
KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA/MRAZNIÈKA
Návod na pouitie
SL
NMBT 1911 FI/HA
Italiano, 1
I
Polski, 29
PL
RO
Românã, 43
Slovenèina, 57
SL
English,15
GB
58
SL
! Je dôleité uschova tento návod kvôli prípadnému
neskoriemu nahliadnutiu. Vprípade predaja,
darovania alebo sahovania sa uistite, e zostane spolu
so zariadením, aby bol nový vlastník informovaný o
èinnosti zariadenia a o prísluných upozorneniach.
! Pozorne si preèítajte uvedené pokyny: obsahujú
dôleité informácie týkajúce sa intalácie, pouitia a
bezpeènosti.
Umiestnenie a zapojenie
Umiestnenie
1. Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru
snízkou vlhkosou.
2. Ponechajte zadné ventilaèné otvory vo¾ne prístupné:
kompresor a kondenzátor sú zdrojmi tepla a k svojej
èinnosti, charakterizovanej úsporou elektrickej energie,
vyadujú dobrú ventiláciu.
3. Medzi hornou èasou zariadenia a prípadným
nábytkom nachádzajúcim sa nad zariadením
nechajte medzeru aspoò 10 cm a medzi boènými
stenami a nábytkom/boènými stenami aspoò 5 cm.
4. Udrujte zariadenie vdostatoènej vzdialenosti od
zdrojov tepla (priame slneèné iarenie, elektrický
sporák).
5. Aby ste zaistili optimálnu vzdialenos výrobku od
zadnej steny, namontujte ditanèné èleny,
nachádzajúce sa vintalaènej sade apostupujte
pod¾a pokynov uvedených na príslunej strane.
Umiestnenie do vodorovnej polohy
1. Zariadenie umiestnite na pevnú rovnú podlahu.
2. Vprípade, e podlaha nie je dokonale vodorovná,
vykompenzujte zistené rozdiely odskrutkovaním
alebo zaskrutkovaním predných noièiek.
Elektrické zapojenie
Následne po preprave umiestnite zariadenie do zvislej
polohy a pred jeho pripojením do elektrického rozvodu
vyèkajte aspoò 3 hodiny. Pred zasunutím zástrèky do
zásuvky elektrického rozvodu sa uistite, èi:
je zásuvka riadne uzemnená zákonne predpísaným
spôsobom;
je zásuvka schopná unies maximálny príkon
spotrebièa, uvedený na identifikaènom títku
umiestnenom v¾avej dolnej èasti chladiaceho
priestoru (napr. 150 W);
sa napájacie napätie nachádza vrozsahu hodnôt,
uvedených na identifikaènom títku, umiestnenom
v¾avo dolu (napr. 220-240 V);
je zásuvka vhodná pre zástrèkou zariadenia.
Vopaènom prípade zabezpeète jej výmenu
autorizovaným technikom (viï Servisná sluba);
nepouívajte predlovacie káble ani rozvodky.
! Po ukonèení intalácie zariadenia musia by elektrický
kábel a zásuvka elektrického rozvodu ¾ahko prístupné.
! Kábel nesmie by ohýbaný ani stláèaný.
! Kábel musí by pravidelne kontrolovaný a smie by
vymenený výhradne autorizovanými technikmi (viï
Servisná sluba).
! Výrobca odmieta akúko¾vek zodpovednos
vprípade nedodrania uvedených podmienok.
Zmena smeru otvárania dvierok
Ak je potrebné zmeni smer otvárania dvierok, obráte
sa na stredisko servisnej sluby.
Intalácia
SL
ON/OFF (ZAP./VYP.)
Stlaèením tohto tlaèidla je moné zapnú celé zariadenie
(chladiaci aj mraziaci priestor). Èervená kontrolka LED
signalizuje, e zariadenie je vypnuté, zatia¾ èo zelená
kontrolka LED signalizuje, e zariadenie je v èinnosti.
Vypnutie zariadenia sa vykonáva stlaèením tlaèidla ON/
OFF (ZAP./VYP.) aspoò na 2 sekundy.
I CARE
Slúi na aktiváciu azruenie funkcie I Care (optimálna
teplota pri nízkej spotrebe). Po aktivovaní tejto funkcie
dôjde ksúèasnému rozsvieteniu LED AUTO aLED ICare.
ALARMY
Umoòuje signalizáciu asprávu vetkých alarmov
súvisiacich sèinnosou zariadenia.
Child Lock
Umoòuje zablokova tlaèidlá ovládacieho panelu, aby ich
nemohli ovláda deti, stlaèením tlaèidla ALARMY na 2
sekundy.
Nastavenie teploty VCHLADNIÈKE + a -
Umoòujú meni nastavenie teploty vchladnièke
sprísluným potvrdením zvolenej teploty na displeji.
Nastavenie teploty VMRAZNIÈKE + a -
Umoòujú meni nastavenie teploty vmraznièke
sprísluným potvrdením zvolenej teploty na displeji.
Displej CHLADNIÈKY
Znázoròuje teplotu nastavenú vchladiacom priestore
alebo jeho vyradenie z èinnosti (v takom prípade bude na
displeji zobrazené - -).
Displej MRAZNIÈKY
Znázoròuje teplotu nastavenú vmraziacom priestore.
SUPER COOL
Umoòuje aktivova alebo zrui funkciu SUPER COOL
(rýchle ochladenie). Displej chladnièky zobrazuje nápis
SC.
SUPER FREEZE
Umoòuje aktivova alebo zrui funkciu SUPER FREEZE
(rýchle zamrazenie). Displej MRAZNIÈKY zobrazuje nápis
SF.
EVER FRESH
Umoòuje aktivova alebo zrui funkciu Ever Fresh.
Rozsvietená LED signalizuje èinnos systému na
vytváranie vákua ajej zhasnutie signalizuje, e v
príslunej nádobe je vákuum. Èervená LED signalizuje
poruchy systému.
HOLIDAY
Umoòuje aktivova alebo zrui funkciu HOLIDAY
(rozsvieti sa LED AUTO).
ICE PARTY
Umoòuje aktivova alebo zrui funkciu ICE PARTY
(zníenie teploty vmraznièke na dobu potrebnú na
ochladenie f¾ae).
ALARMY
SUPER FREEZE
SUPER COOL
ICE PARTY
HOLIDAY
Nastavenie teploty V
CHLADNIÈKE
Nastavenie teploty v
MRAZNIÈKE
ON/OFF (ZAP./VYP.)
I CARE
Displej
MRAZNIÈKY
Displej
CHLADNIÈKY
EVER FRESH
Popis zariadenia
Ovládací panel
60
SL
Celkový poh¾ad
Driak na F¼AE
Miska na ¼AD Ice
Care
IAROVKA
(viï Údrba)
POLICE
Zásuvka na
OVOCIE a
ZELENINU
EVER FRESH
MRAZIACI a
KONZERVAÈNÝ
priestor
KONZERVAÈNÉ
priestory
Nastavite¾né
NOIÈKY
Driak NA RÔZNE
PREDMETY
Miska na ¼AD
Ice Care
Driak NA RÔZNE
PREDMETY
WINE RACK
**
**
*
Líia sa poètom a/alebo polohou.
*
Je súèasou len niektorých modelov.
Popis zariadenia
SL
Chladiaci priestor
POLICE: Sú vyahovate¾né a výkovo nastavite¾né
prostredníctvom prísluných vodiacich dráok, aby bolo
moné uloi aj objemné nádoby alebo potraviny.
EVER FRESH: polica
vyhradená pre konzerváciu
potravín vákuom. Pri pouití
prísluných nádob bude moné
predåi konzervaènú dobu
potravín.
PROTIZÁPACHOVÝ FILTER*:
Niektoré modely sú vybavené
protizápachovým filtrom
saktívnym uhlím, ktorý zaisuje
lepiu kvalitu vzduchu vo vnútri
chladnièky.
Filter se nahaja v spodnjem
levem kotu, za posodo za
SADJE in ZELENJAVO.
Ukazovate¾ TEPLOTY*:: na identifikáciu najchladnejej
zóny chladnièky.
1. Skontrolujte, èi je na ukazovateli dobre vidite¾ný
nápis OK (viï obrázok).
2. Ak nedôjde kzobrazeniu nápisu OK znamená to, e
teplota je príli vysoká: nastavte otoèný gombík
REIMU ÈINNOSTI CHLADNIÈKY do jednej
zvyích polôh (odpovedajúce väèiemu chladu) a
vyèkajte pribline 10 h, a kým sa teplota
nestabilizuje.
3. Opätovne skontrolujte ukazovate¾: pod¾a potreby
teplotu opä nastavte. Je úplne beným javom, e po
vloení ve¾kého mnostva potravín alebo po èastom
otváraní chladnièky ukazovate¾ nezobrazuje nápis
OK. Pred nastavením otoèného gombíku REIMU
ÈINNOSTI CHLADNIÈKY do vyej polohy vyèkajte
najmenej 10 h.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Mraziaci priestor
ICE PARTY: na správne schladenie
f¾ae so umivým vínom alebo
ampanským.
Vlote f¾au do prísluného
vedierka, u schladeného vo vnútri
MRAZIACEHO a
KONZERVAÈNÉHO PRIESTORU,
a zvo¾te funkciu na displeji.
Vytiahnite f¾au po upozornení
príslunou signalizáciou.
Vedierko môe by pouité aj na uloenie f¾ae poèas
podávania, èím je stále udriavaná vo vychladenom stave.
Misky na ¾ad Ice
Care.
Skutoènos, e sú umiestnené vhornej èasti zásuviek
mraziaceho priestoru zaruèuje vyiu èistotu: (¾ad
neprichádza do styku spotravinami) aergonómiu
(nedochádza kukvapkaniu poèas plnenia).
1. Vytiahnite misku jej potlaèením smerom nahor.
Skontrolujte, èi je miska úplne prázdna a naplòte ju
vodou cez prísluný otvor.
2. Dbajte pritom, aby nedolo kprekroèeniu vyznaèenej
úrovne (MAX WATER LEVEL). Príli ve¾ké mnostvo
vody bráni uvo¾òovaniu kúskov ¾adu (ak ktomu
dôjde, nechajte ¾ad roztopi a vyprázdnite misku).
3. Otoète misku o 90°: voda naplní formy na základe
princípu spojených nádob (viï obrázok).
4. Zatvorte otvor vieèkom zprísluenstva a misku
odlote do jej uloenia.
5. Po vytvorení ¾adu (minimálna potrebná doba je 8
hodín) udrite miskou o tvrdú podloku a namoète jej
vonkajiu èas, aby sa kúsky ¾adu oddelili; misku
vyprázdnite cez prísluný otvor.
*
Je súèasou len niektorých modelov.
Prísluenstvo
62
SL
Uvedenie zariadenia do èinnosti
! Po preprave spotrebièa je potrebné ho umiestni ho
do zvislej polohy apred jeho pripojením do zásuvky
elektrického rozvodu vyèka najmenej 3 hodiny.
Pred vloením potravín do chladnièky dokonale
vyèistite jej vnútro vlanou vodou abikarbonátom.
Ochranná doba motora.
Zariadenie je vybavené istièom, ktorý uvedie do
èinnosti kompresor po uplynutí pribline 8 minút po
zapnutí. Kuvedenému oneskoreniu dôjde po
kadom (úmyselnom alebo neúmyselnom) preruení
dodávky elektrickej energie (výpadku).
Mraziaci priestor
Po zapnutí výrobku (stlaèenie tlaèidla ON/OFF (ZAP./
VYP.)) bude mraziaci priestor tandardne nastavený na
18°C. Odporúèa sa zapnú funkciu SUPER FREEZE
(na displeji mraznièky bude zobrazené SF) kvôli
rýchlejiemu ochladeniu priestoru; Po dosiahnutí
optimálnej teploty bude uvedená funkcia vypnutá
abude moné vklada do mraznièky mrazené potraviny.
Chladiaci priestor
Pri zapnutí zariadenia bude chladiaci priestor
tandardne nastavený na +5°C. Odporúèa sa zapnú
funkciu SUPER COOL (na displeji chladnièky bude
zobrazené SC) kvôli rýchlejiemu ochladeniu
priestoru: po uplynutí nieko¾kých hodín budete môc do
chladnièky povklada potraviny.
Pohyb po displeji
Nastavenie teplôt:
Ak je zariadenie zapnutý, na displejoch chladnièky a
mraznièky budú zobrazené teploty nastavené v danom
okamihu. Na zmenu nastavených hodnôt staèí stlaèi +
a  urèené pre priestor, vktorom chcete zmeni teplotu.
Konkrétne kadé stlaèenie tlaèidla zvýi alebo zníi
teplotu o 1° a obdobným spôsobom aj poèet
rozsvietených boèných pruhov. Volite¾né teploty
chladnièky sú +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, teploty
volite¾né vmraznièke sú 18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -
24°, -26°.
Automaticky nastavovaná teplota je +5°C pre
chladnièku a 18 °C pre mraznièku a jedná sa o
tandardné teploty pre konzerváciu potravín.
Keï je aktívna funkcia I Care zariadenie automaticky
reguluje tepoty pod¾a vnútorných avonkajích
podmienok chladnièky, èo bude signalizované
rozsvietením nápisu AUTO.
Ak chcete aktivova funkciu I Caresodlinými
teplotami ako sú tandardné teploty konzervácie, je
potrebné dra stlaèené tlaèidlo I Care
aprostredníctvom tlaèidiel + a nastavi nové teploty.
Za týchto podmienok sú nastavite¾né teploty 4°, 5° a 6°
pre chladiaci priestor a 18°, -19° a 20° pre mraziaci
priestor.
Ak je aktivovaná funkcia HOLIDAY , nastavenie teplôt
nie je moné, avak zariadenie sa automaticky nastaví
na optimálne hodnoty pre danú situáciu: +12°C pre
chladiaci priestor a -18°C pre mraziaci priestor. Tento
stav je signalizovaný tie rozsvietením nápisu AUTO.
Pre aktiváciu azruenie funkcií staèí stlaèi prísluné
tlaèidlo arozsvietenie alebo zhasnutie príslunej LED
bude signalizova stav funkcie.
Niektoré funkcie (SUPER COOL, SUPER FREEZE,
ICE PARTY, ICE CARE) nie je moné poui s inými
(HOLIDAY,..); vtakom prípade bude zachovaná vopred
stanovená priorita, ktorá vám pomôe zariadenie
správne nastavi.
Po skonèení funkcie Ice Party je potrebné stlaèi
tlaèidlo ICE PARTY , aby sa preruilo blikanie
príslunej LED. Blikanie bude signalizova ukonèenie
funkcie apotrebu vybratia f¾ae zmraziaceho priestoru.
Child Lock
K tomu, aby bolo moné aktivova funkciu Child Lock,
je potrebné dra stlaèené tlaèidlo ALARM na 2
sekundy; aktivácia zablokovania tlaèidiel bude
potvrdené krátkym zvukovým signálom a zobrazením
nápisov LO CH na displejoch chladnièky
amraznièky, atieto nápisy budú následne nahradené
zobrazením vopred nastavených teplôt pre chladnièku
a mraznièku. Na zruenie funkcie stlaète tlaèidlo
ALARM na 2 sekundy; zruenie bude potvrdené
krátkym zvukovým signálom azobrazením nápisov
CH OF na displejoch chladnièky amraznièky po
dobu 1 sekundy.
! Displej MRAZNIÈKY slúi aj na signalizáciu
poruchového zvýenia teploty vmraziacom priestore
(viï Poruchy a spôsob ich odstránenia).
Uvedenie do èinnosti
a pouitie
SL
Chladiaci systém
No Frost
Je moné ho identifikova
vïaka vetracím jednotkám
umiesteným na zadných
stenách jednotlivých priestorov.
Chladiaci systém No Frost
zabezpeèuje nepretritý prúd
studeného vzduchu, ktorý
zachytáva vlhkos a zabraòuje
tvorbe ¾adu a námrazy: Vchladiacom priestore udruje
správnu hladinu vlhkosti a vïaka nevznikajúcej
námraze, zachováva pôvodnú kvalitu potravín;
vmraziacom priestore zabraòuje tvorbe ¾adu, èím
umoòuje vyhnú sa odmrazovaniu a vzájomnému
zlepeniu potravín.
! Potraviny a nádoby ukladajte tak, aby sa priamo
nedotýkali zadnej chladiacej steny a neupchávali tak
vetracie otvory, èím by sa u¾ahèila tvorba kondenzátu.
! Zatvorte f¾ae a oba¾te potraviny.
Ever Fresh
Tým, e vo vnútri pecifických nádob nie je vzduch, je
moné predåi dobu konzervácie potravín pri
zachovaní ich vzh¾adu, ivín a chuti.
Varené jedná vo
veobecnosti 2 dni 10 dní
Pripravené prvé jedlo 2 dní 10 dní
Èerstvá ryba 2-3 dni 4-5 dní
Èerstvé surové mäso 3 dni 9 dní
Tvrdé syry 15 dní 60 dní
Surová zelenina 5 dní 21 dní
Èerstvé ovocie 10 dní 21 dní
Suienky 180 dní 365 dní
Koláèe s krémom 2 dni 10 dní
Ostatné koláèe 5 dní 20 dní
*
Táto tabu¾ka je len orientaèná avzahuje sa na
konzerváciu vchladnièke pri teplotách vrozsahu od
3°C do 5°C. Trvanlivos potravín závisí od toho, èi sú
èerstvé, od spôsobu ich prípravy, od konzervácie aod
správneho pouitia funkcie Ever Fresh.
! Ever Fresh musí by pouívaná stále, prièom je
potrebné ma na pamäti informácie o trvanlivosti
potravín, ktoré sú umiestòované do jej nádob adátum
ich odporúèanej spotreby. Opakovaná konzervácia
potravín vo vákuovom balení nemení vlastnosti
potravín.
! Pre èinnos systému Ever Fresh pouívajte len
nádoby, ktoré súèasou výbavy zariadenia.
Nepouívajte iné nádoby.
Systém Ever Fresh
Systém Ever Fresh sa aktivuje avyradzuje zèinnosti
prostredníctvom jedného vnútorného tlaèidla,
nachádzajúceho sa na polici chladnièky, jedného
vonkajieho tlaèidla na displeji aprostredníctvom
otoèného ovládaèa, nachádzajúceho sa na vrchnáku
nádob.
! Len stredová èas police Ever Fresh je vybavená
èerpadlom aumoòuje odsáva vzduch z nádob.
Aktivácia azruenie Ever Fresh
1. Naplòte nádobu. Uistite sa, e potraviny
nachádzajúce sa vjej vnútri nebránia jej správnemu
uzatvoreniu.
2. Zakryte nádobu vrchnákom.
3. Zatvorte uzávery nachádzajúce sa po bokoch
nádoby azaskrutkujte na doraz otoèný ovládaè,
nachádzajúci sa na vrchnáku (poloha CLOSE).
Následne, otáèaním proti smeru hodinových ruèièiek,
nastavte polohu otoèného ovládaèa na VACUUM (viï
obrázok A).
4. Stlaète vnútorné tlaèidlo,
nachádzajúce sa na polici a
umiestnite nádobu do stredovej
polohy (viï obrázok B).
5. Zaistite nádobu potiahnutím
vnútorného tlaèidla,
nachádzajúceho sa na polici (viï
obrázok C).
6. Prostredníctvom prísluného
tlaèidla, ktoré sa nachádza na
ovládacom paneli, aktivujte
funkciu Ever Fresh (rozsvieti sa
kontrolka Ever Fresh).
Bená èinnos systému Ever
Fresh je sprevádzaná miernou
hluènosou.
7. Vyèkajte na signál
upozoròujúci na dosiahnutie
vákua, zobrazený na displeji
(symbolEver Fresh zhasne).
8. Odistite nádobu stlaèením vnútorného tlaèidla,
nachádzajúceho sa na polici.
V
U
O
T
O
V
A
C
U
U
M
C
H
I
U
S
O
C
L
O
S
E
A
P
E
R
T
O
O
P
E
N
A
2
1
B
C
Potraviny
Vbených
podmienkach
SEVER
FRESH
*
64
SL
9. Vytiahnite nádobu aotáèajte otoèným ovládaèom vsmere
hodinových ruèièiek, a do polohy CLOSE, aby ste zabránili
jej náhodnému otvoreniu (viï obrázok A). e je vnádobách
vákuum je vidite¾né pod¾a toho, e sa ventil nachádza
vdolnej polohe (viï obrázok D).
10. Nádoba sa otvára otáèaním
otoèného ovládaèa proti smeru
hodinových ruèièiek, do polohy
OPEN (viï obrázok A): To
umoní nasatie vzduchu do
nádoby ajej otvorenie. Nasatie
vzduchu do nádoby bude
signalizovaný pohybom ventilu
smerom nahor (viï obrázok E).
! Na vrchnáku nádob je ventil
kruhového tvaru. Keï je ventil
umiestnený vdolnej polohe
(obrázok D) znamená to, e
vnádobe nie je vzduch. Keï je
ventil umiestnený vhornej
polohe (obrázok E) znamená to,
e vnádobe je vzduch.
! Ak sa po vytvorení vákua (pokyny 1-9) ventil vráti
nahor (viï obrázok E) skôr ako za 3 dni, skontrolujte
správnos uzáveru a/alebo neporuenos nádoby. Skôr,
ako dáte potraviny opätovne konzervova do vákua,
skontrolujte ich stav.
! Súèasou funkcie Ever Fresh je bezpeènostná
poistka, ktorá vypne èerpadlo, ak nádoby chýbajú,
alebo sú nesprávne umiestnené. Vprípade
zablokovania je na obnovenie benej èinnosti potrebné
stlaèi tlaèidlo Ever Fresh.
Optimálne vyuitie Ever Fresh
Následne môete nájs niektoré pokyny pre správne
pouitie, týkajúce sa potravín a systému Ever Fresh.
Nádoby Ever Fresh
Vprípade konzervácie potravín vo vnútri
akýchko¾vek nádob na tekutiny je potrebné dodra
maximálnu úroveò hladiny, ktorá je na nich
vyznaèená. Nasatie tekutín by toti mohlo pokodi
èerpadlo Ever Fresh.
Opakované otváranie nádob na konzerváciu pod
vákuom môe spôsobi zmenu podmienok
konzervácie potravín.
Pred pouitím sa uistite, e iadna èas nádoby nie
je pokodená.
D
E
Ventil nádob je vybavený bezpeènostným systémom.
Ak sa po vytvorení vákua ventil vráti do hornej
polohy skôr ako po uplynutí troch dní, bude potrebné
overi správnos zatvorenia a/alebo neporuenos
nádoby. Skôr, ako dáte potraviny opätovne
konzervova do vákua, skontrolujte ich stav. Viï
Aktivovanie azruenie Ever Fresh.
Potraviny sa môu dotýka stien nádoby.
Nepouívajte nádoby pre iadny druh tepelnej
úpravy (v mikrovlnnej rúre, velektrickej èi plynovej
rúre, na ohni, na platni, apod.).
Nevkladajte nádoby do mraznièky.
Neumývajte vrchnáky nádob vumývaèke riadu.
Konzervácia potravín vákuom
Vetky balené potraviny, konzervované vákuom,
musia by spotrebované do dátumu uvedeného na
obale.
Opakovaná konzervácia tých istých potravín vákuom
nemá vplyv na ich prirodzené vlastnosti.
Nekonzervujte vákuom rozmrazené potraviny, ato
ani po ich uvarení.
Potraviny urèené na konzerváciu musia by èerstvo
pripravené (pomleté, nakrájané, olúpané, uvarené)
amusia by neporuené.
Potraviny, ktoré sa rýchlo kazia, musia by vkadom
prípade umiestnené do chladnièky, aj keï
vákuovo zabalené.
Uvarené potraviny musia pred konzerváciou vo
vákuu vychladnú.
SL
Optimálny spôsob pouitia chladnièky
Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
Po naplnení priestoru väèím mnostvom potravín
zníte teplotu na krátku dobu stlaèením tlaèidla
SUPER COOL (rýchle ochladenie). K vypnutiu
funkcie dôjde automaticky po uplynutí potrebnej
doby.
Vkladajte dovnútra len chladné alebo vlané jedlá,
nie vak teplé (viï Opatrenia a rady).
Pamätajte, e varené potraviny si udrujú svoje
vlastnosti kratiu dobu ako surové.
Nevkladajte dovnútra tekutiny votvorených
nádobách: spôsobili by zvýenie vlhkosti
snáslednou tvorbou kondenzátu.
Hygiena pri manipulácii s potravinami
Po zakúpení potravín odstráòte vetky druhy
papierových / kartónových alebo iných obalov, ktoré
by mohli prenies do chladnièky baktérie alebo
neèistoty.
Chráòte potraviny (obzvlá tie, ktoré podliehajú
rýchlemu znehodnoteniu atie, ktoré produkujú silný
zápach) tak, aby medzi nimi nedochádzalo ku
vzájomnému dotyku, èím sa vyhnete monosti
prenosu nákazy zárodkami / baktériami a taktie
monosti írenia nepríjemných zápachov vo vnútri
chladnièky.
Ulote potraviny tak, aby sa vzduch mohol medzi
nimi vo¾ne pohybova.
Udrujte vnútro chladnièky vèistom stave. Na
èistenie nepouívajte oxidaèné alebo abrazívne
èistiace prostriedky.
Vyberte potraviny z chladnièky po uplynutí doby ich
trvanlivosti.
Zdôvodu zabezpeèenia správnej konzervácie je
potrebné umiestni potraviny podliehajúce rýchlemu
znehodnoteniu (mäkké syry, surové ryby, mäso, atï.)
do najchladnejích èastí, to znamená, do priestoru
nad nádobami na zeleninu.
Optimálny spôsob pouitia mraznièky
Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
Aby ste èo najsprávnejie a najbezpeènejie
zamrazili potraviny, je potrebné postupova
nasledovne.
- Vlote potraviny do horného priestoru pre
ZAMRAZENIE AKONZERVÁCIU a dbajte pritom,
aby sa nedotýkali ïalích potravín, ktoré sú u vo
vnútri; stlaète tlaèidlo SUPER FREEZE (rýchle
zamrazenie, rozsvieti sa prísluná kontrolka LED) a
zatvorte dvierka; kvypnutiu funkcie dôjde
automaticky po uplynutí 24 hodín alebo po
dosiahnutí optimálnej teploty (zhasnutie kontrolky
LED);
Nezamrazujte opätovne potraviny, ktoré sa
rozmrazujú alebo u sú rozmrazené; takéto potraviny
musia by spotrebované do 24 hodín alebo musia
by znovu zamrazené po uvarení.
Èerstvé potraviny, urèené na zamrazenie, nesmú
prís do kontaktu s potravinami u zamrazenými.
Nevkladajte do mraznièky uzatvorené alebo
hermeticky utesnené sklenené f¾ae, obsahujúce
tekutiny. Mohlo by dôjs kich roztrhnutiu.
Maximálne denné mnostvo potravín nazamrazenie
je uvedené na identifikaènom títku, umiestnenom
v¾avej dolnej èasti chladiaceho priestoru (napríklad:
Kg/24h 4).
! Poèas zamrazovania potravín neotvárajte dvierka
mraznièky.
! Vprípade preruenia dodávky elektrickej energie alebo
pri poruche zariadenia, neotvárajte dvierka mraznièky:
takto bude moné uchova mrazené a zamrazené jedlá
bez zmeny ich vlastností pribline 9-14 hodín.
! Aby bol zabezpeèený dostatoèný pohyb vzduchu vo
vnútri chladnièky, odporúèa sa ponecha ventilaèné
otvory vo¾né anezakrýva ich jedlami alebo nádobami.
66
SL
Odpojenie prívodu elektrickej energie
Poèas èistenia a údrby je potrebné odpoji zariadenie
od prívodu el. energie:
1. Drte stlaèené tlaèidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) pribline
na dve sekundy, kým nedôjde k vypnutiu celého
displeja, svýnimkou èervenej kontrolky LED tlaèidla
ON/OFF (ZAP./VYP.).
2. Odpojte zástrèku zo zásuvky.
! Vprípade, e nebude dodraný uvedený postup, môe
dôjs kaktivácii alarmu: alarm, ktorý sa objaví
vuvedenom prípade, nie je dôsledkom poruchy
zariadenia. Na obnovenie benej èinnosti staèí stlaèi
tlaèidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na dobu najmenej dvoch
sekúnd. Zariadene je potrebné odpoji pod¾a pokynov
uvedených vbode 1 a 2.
Èistenie zariadenia
Vonkajie avnútorné èasti igumové tesnenia je
moné èisti pongiou navlhèenou vo vlanej vode a
bikarbonáte sodnom alebo neutrálnom mydle.
Nepouívajte rozpúadlá, abrazívne prostriedky,
bielidlo ani amoniak.
Vyahovate¾né prísluenstvo môe by namoèené
doteplej vody smydlom alebo èistiacim
prostriedkom na riad. Opláchnite ho a dôkladne
osute.
Zadná strana zariadenia má tendenciu pokry sa
prachom, ktorý je moné po vypnutí zariadenia a po
odpojení zástrèky zo zásuvky elektrického rozvodu
opatrne odstráni, a to dlhým nástavcom vysávaèa,
nastaveného na stredný výkon.
Ever Fresh
Na èistenie nasávacieho otvoru umiestneného v
strede police Ever Fresh pouite èistú asuchú
utierku. Nepouívajte rozpúadlá ani vodu.
Nedovo¾te, aby sa nasávací otvor, nachádzajúci sa v
strede police Ever Fresh, odstal do styku svodou
atekutinami vo veobecnosti.
Nádoby pred pouitím umyte a osute.
Neumývajte vrchnáky nádob vumývaèke riadu.
Pred uzatvorením nádob sa presvedète, èi sú okraje
èisté, aby bola zabezpeèená dostatoèná tesnos a
tedatrvácnos vákua.
Vprípade potreby vyèistite rukovä umiestnenú
vstrede vrchnáku, odskrutkujte ju otáèaním proti
smeru hodinových ruèièiek aumyte ju vo vode
sneutrálnym èistiacim prostriedkom. Po jej
dôkladnom osuení ju znovu zaskrutkujte na doraz.
Kvôli demontái a vyèisteniu police Ever Fresh je
potrebné odpoji prívodnú rúrku nachádzajúcu sa
vzadnej èasti. Venujte pozornos jej správnemu
opätovnému uchyteniu, aby ste zabránili
zablokovaniu alebo nesprávnej èinnosti systému.
Zabráòte, aby polica Ever Fresh prila od styku
svodou atekutinami vo veobecnosti, pretoe by to
mohlo ovplyvni jej funkènos.
Zabránenie tvorbe plesní a
nepríjemných pachov
Zariadenie bolo vyrobené zhygienicky nezávadných
materiálov, ktoré neabsorbujú pachy. Aby si materiály
zachovali túto vlastnos, je potrebné, aby boli jedlá
neustále chránené ariadne uzatvorené. Zabráni sa
tak tvorbe kvàn.
Vprípade predpokladanej dlhodobej neèinnosti
zariadenia vyèistite jeho vnútro a nechajte otvorené
dvierka.
Výmena iarovky
Pri výmene iarovky osvetlenia chladiaceho priestoru
odpojte zástrèku zo zásuvky
elektrického rozvodu.
Dostop do arnice je mogoè po
prikazu.
Zamenjate arnico, katere moè
ne sme presegati moèi, ki je
navedena na zaèiti (10W, 15W
ali 25 W).
Výmena protizápachového filtra
Filter je potrebné vymeni pribline po 6-8 mesiacoch.
Tento interval sa môe meni vzávislosti na druhu
uskladnených potravín. Informácie, kde je moné
uvedený filter kúpi, vám poskytne Servisná sluba (viï
Servisná sluba). Pri výmene filtra postupujte
znázorneným spôsobom (viï obrázky A a B).
Údrba a starostlivos
1
2
SL
Opatrenia a rady
! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode
smedzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tieto
upozornenia sú uvádzané zbezpeènostných dôvodov a
musia by pozorne preèítané.
Tento spotrebiè je v zhode snasledujúcimi
smernicami Európskej únie:
- 72/23/EHS z19.02.1973 (Nízke napätie)
vplatnom znení;
- 89/336/EHS z03.05.1989
(Elektromagnetická kompatibilita) vplatnom
znení;
- 2002/96/ES.
Základné bezpeènostné opatrenia
Zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne
pouitie v domácnosti.
Zariadenie musí by pouívané na konzerváciu ana
zamrazovanie jedál, výhradne dospelými osobami,
pod¾a pokynov uvedených vtomto návode.
Zariadenie nesmie by naintalované na otvorenom
priestore, a to ani vprípade, ak sa jedná opriestor
krytý prístrekom; jeho vystavenie daïu abúrkam
je ve¾mi nebezpeèné.
Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami alebo
mokrými èi vlhkými rukami èi nohami.
Nedotýkajte sa vnútorných chladiacich èastí: existuje
nebezpeèenstvo popálenia alebo poranenia.
Neodpojujte zástrèku zo zásuvky elektrického
rozvodu potiahnutím za kábel, ale riadnym
uchopením zástrèky.
Pred zahájením èistenia a údrby je potrebné odpoji
zástrèku zo zásuvky elektrického rozvodu.
Aby ste sa vyhli akémuko¾vek zásahu elektrickým
prúdom, nestaèí stlaèi naviac ako dve sekundy
tlaèidlo ON/OFF (ZAP./VYP.).
Pri výskyte poruchy viadnom prípade nezasahujte
do vnútra zariadenia v snahe o jej odstránenie.
Nepouívajte vo vnútri jednotlivých priestorov,
urèených na konzerváciu mrazených potravín, ostré
azahrotené predmety ani elektrické zariadenia, ktoré
nie sú odporúèané výrobcom.
Nevkladajte si do úst kocky ¾adu, ktoré boli práve
vytiahnuté zmraznièky.
Nedovo¾te deom hra sa so zariadením. Viadnom
prípade si nesmú sada na zásuvky alebo sa vea
na dvierka.
Obaly nie sú hraèky pre deti.
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu: dodrujte miestne
predpisy pre opätovné vyuitie obalov.
Európska smernica 2002/96/ES o odpade tvorenom
elektrickými a elektronickými zariadeniami (RAEE)
nariaïuje, e elektrospotrebièe nesmú by
likvidované vrámci beného pevného komunálneho
odpadu. Vyradené zariadenia musia by zozbierané
oddelene kvôli optimalizácii stupòa recyklácie
materiálov, z ktorých sú vyrobené akvôli zabráneniu
prípadným kodám na zdraví a na ivotnom
prostredí. Na vetkých takýchto výrobkoch je
uvedený symbol prekrtnutého koa, ktorý
upozoròuje na povinnos separovaného zberu.
Podrobnejie informácie, týkajúce sa správneho
spôsobu vyradenia elektrospotrebièov zprevádzky,
môu ich majitelia získa od predajcov alebo od
verejných organizácií, zaoberajúcich sa danou
problematikou.
Úspora energií a ochrana ivotného
prostredia
Naintalujte zariadenie do chladného a dobre
vetraného prostredia, nevystavujte ho priamu
slneènému iareniu aneumiestòujte ho do blízkosti
zdrojov tepla.
Pri vkladaní avyberaní potravín nechajte dvierka
otvorené èo najkratí èas.
Kadé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik
energie.
Nenaplòujte zariadenie nadmerným mnostvom
potravín: dobrá konzervácia je podmienená vo¾nou
cirkuláciou chladu. Keï sa zabráni cirkulácii,
kompresor bude pracova nepretrite.
Nevkladajte ete teplé jedlá: zvýili by vnútornú
teplotu a prinútili kompresor knadmernému výkonu,
sprevádzanému plytvaním elektrickou energiou.
Udrujte tesnenie vo funkènom stave a vèisté, aby
riadne doliehalo na dvierka a neumoòovalo únik
chladu (viï Údrba).
68
SL
Poruchy aspôsob ich
odstraòovania
Poruchy:
Displej nesvieti.
Nedochádza kuvedeniu motora do
èinnosti.
Displej je slabo osvetlený.
Rozozvuèí sa alarm, na displeji sa
objaví prísluné hlásenie, kontrolka
LED ALARMY a iarovka
vchladiacom priestore bliká.
Rozozvuèí sa alarm, je
rozsvietená kontrolka LED
ALARMY a na displeji sa objaví
prísluné hlásenie.
Rozozvuèí sa alarm, bliká LED
ALARMY a na displeji sa objaví
prísluné hlásenie.
Chladnièka a mraznièka chladia
nedostatoène.
Potraviny vmraznièke sa
zamrazujú príli.
Motor zostáva vèinnosti bez
preruenia.
Zariadenie je príli hluèné.
Predèasné ukonèenie funkcií.
Na displeji sa objaví prísluné
hlásenie (napr. F01)
Moné príèiny / Spôsob odstránenia:
Zástrèka nie je zastrèená do zásuvky elektrického rozvodu alebo nie je
zastrèená dostatoène, alebo bola preruená dodávka elektrického prúdu
vcelom byte/dome.
Zariadenie je vybavené kontrolou na ochranu motora (Uvedenie do èinnosti
apouitie).
Odpojte zástrèku a opätovne ju zasuòte do zásuvky po jej otoèení okolo
vlastnej osy.
Dvierka chladnièky zostali otvorené dlhie ne dve minúty.
K zrueniu akustického signálu dôjde po zatvorení dvierok, alebo po stlaèení
tlaèidla VYNULOVANIE ALARMOV.
Zariadenie signalizuje nadmerný ohrev mraznièky.
Teplota v mraznièke bude udriavaná na teplote okolo 0 °C, aby nedolo
kopätovnému zamrazeniu potravín, èím umoní ich konzumáciu vpriebehu
nasledujúcich 24 hodín, alebo ich opätovné zamrazenie po predolom
uvarení. Akustický signál sa vypína stlaèením tlaèidla VYNULOVANIE
ALARMOV. Stlaète ho po druhý krát, aby ste vymazali hlásenia na displeji,
vypli kontrolku LED ALARMY a obnovili benú prevádzku.
Zariadenie signalizuje nebezpeèný ohrev mraznièky: uloené potraviny je
potrebné vyhodi  nesmú sa konzumova. Mraznièka bude udriavaná na
teplote okolo -18?. Akustický signál sa vypína stlaèením tlaèidla
VYNULOVANIE ALARMOV. Stlaète ho po druhý krát, aby ste vymazali
hlásenia na displeji, vypli kontrolku LED ALARMY a obnovili benú prevádzku.
Dvierka dostatoène nedoliehajú alebo sú pokodené tesnenia.
Dvierka sú otvárané príli èasto.
Je nastavená príli vysoká teplota (viï Uvedenie do èinnosti apouitie).
Chladnièka alebo mraznièka je príli naplnená.
Je nastavená príli nízka teplota (viï Uvedenie do èinnosti apouitie).
aktivované funkcie SUPER COOL a/alebo SUPER FREEZE a/alebo ICE PARTY.
Dvierka nie sú správne zatvorené alebo otvárané príli èasto.
Teplota vonkajieho prostredia je príli vysoká.
Zariadenie nebolo riadne ustavené do vodorovnej polohy (viï Intalácia).
Zariadenie bolo naintalované medzi kusy nábytku alebo predmety, ktoré vibrujú a
vydávajú hluk.
Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri zastavenom
kompresore: nejedná sa o závadu, ale oúplne bený jav.
Poruchy elektrickejsiete alebo krátke preruenia dodávky elektrickej energie.
Obráte sa na servisnú slubu.
Môe sa sta, e zariadenie nebude fungova. Skôr, ako sa obrátite na Servisnú slubu (viï Servisná sluba),
spomocou nasledujúceho zoznamu skontrolujte, èi sa nejedná ojednoducho odstránite¾ný problém.
SL
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
model
výrobné èíslo
Servisná sluba
Skôr, ako sa obrátite na servisnú slubu:
Skontrolujte, èi zistenú závadu nemôete odstráni vy sami (viï Závady a spôsob ich odstraòovania).
Vopaènom prípade sa obráte Jednotné národné telefónne èíslo 199.199.199.
Uveïte:
druh poruchy
model váho spotrebièa (Mod.)
výrobné èíslo (S/N)
Tieto informácie sú uvedené na identifikaènom
títku, umiestnenom v¾avej dolnej èasti
chladnièky.
Ne obraèajte se na nepooblaèene serviserje in ne dovolite vgradnje neoriginalnih rezervnih delov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool NMBT 1911 FI/HA Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky s mrazničkami
Typ
Užívateľská príručka