Hotpoint SDS 172A Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky
Typ
Užívateľská príručka
I
FRIGORIFERO
Istruzioni per luso
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 5
Avviare lapparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Manutenzione e cura, 6
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 8
Assistenza, 8
Italiano, 1
I
English, 9
GB
Èesky,
17
CZ
SDS 17xx xx
2
I
Installazione
Reversibilità apertura porte
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dellapparecchio ed eventuali mobili sovrastanti
e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto
dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel
kit di installazione seguendo le istruzioni presenti sul
foglio dedicato.
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio
verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di
collegarlo allimpianto elettrico. Prima di inserire la spina
nella presa della corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina
a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
1
2
3
4
5
I
3
Staffa di stabilità
ATTENZIONE: Per evitare che il frigorifero sia
inclinato in avanti, deve essere tenuto in posizione
dalla staffa di stabilità provvista. Questo è
responsabilità del cliente.
La staffa di stabilità è fissata al pavimento o alla
parete nella parte posteriore del frigorifero, e si
aggancia alla piastra di supporto del frigorifero che
fissa lapparecchio.
La staffa di stabilità deve essere installata
saldamente secondo le istruzioni qui indicate
PRIMA di utilizzare il frigorifero.
Nota: Il frigorifero è pesante, è quindi necessario
prestare cautela durante il suo spostamento.
1. Posizionate il frigorifero nel punto da voi prescelto.
2. Guardando di fronte al frigorifero, segnate la
posizione del pannello sinistro.
3. Spostate il frigorifero in modo da avere spazio per
accedere alla parete posteriore.
4. Per liberare i componenti nella piastra di fissaggio del
compressore, la staffa di stabilità deve essere
posizionata sul pavimento fra i 100-200 mm. A destra
del segno del pannello sinistro.
5. Segnate ed eseguite i fori di fissaggio con il trapano,
ed inserite i fissaggi appropriati per sostenere la
staffa.
6. Riposizionate con cautela il frigorifero. Assicuratevi
che la piastra di supporto del compressore sia fissata
nella staffa di stabilità.
Posizionate la staffa di
stabilità a distanza di 100-
200 mm. dal segno del
pannello sinistro
Posizione del
pannello sinistro
4
I
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Balconcino estraibile
con coperchio,
con PORTAUOVA
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
Balconcino
BOTTIGLIE
Manopola
REGOLAZIONE
DELLA
TEMPERATURA
RIPIANO
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
PIEDINO
di regolazione
Variabili per numero e/o per posizione.
I
5
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
! Prima di avviare lapparecchio, seguire
le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si
accenda la lampada di illuminazione interna.
2. Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche
ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.
Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno del reparto frigorifero si
regola automaticamente in base alla posizione della
manopola del termostato.
1 = meno freddo MAX = più freddo
Si consiglia, comunque, una posizione media
Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare
l'aspetto estetico, questo apparecchio ha la "parte
raffreddante" posizionata all'interno della parete
posteriore del reparto frigo. Tale parete, durante il
funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure
di goccioline di acqua a secondo se il compressore è
in funzione o in pausa. Non preoccupatevi di questo!
Il frigorifero sta lavorando in modo normale.
Se si imposta la manopola per LA REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA su valori alti, con grossi
quantitativi di alimenti e con una temperatura
ambiente elevata, lapparecchio può funzionare di
continuo, favorendo uneccessiva formazione di brina
ed eccessivi consumi elettrici: ovviare spostando la
manopola verso i valori più bassi (verrà effettuato uno
sbrinamento automatico).
Negli apparecchi statici laria circola in modo naturale:
quella più fredda tende a scendere perché più
pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:
Cibo Disposizione nel frigorifero
'EVRIITIWGITYPMXS 7STVEMGEWWIXXMJVYXXEIZIVHYVE
*SV QEKKMJVIWG LM 7 STVEMG EWWIXXMJVYXXEIZI VHYVE
'MFMG SXXM 7 YUYE PWMEWMVMT M ERS
7EPEQ MTERIMR
GEWWIXXEGMSGGSPEXE
7 YUYE PWMEWMVMT M ERS
*VYXXEIZ IVHYVE 2IMGEWWIXXMJVYXXEI ZI V HYVE
9SZE 2IPPkETTSWMXS FE PGSRGMRS
&YVVSIQE VKEVMRE 2I PPkETTSWMXSFEPGSRGMRS
&SXXMK PMIF MFMXI PEXXI 2IKPMETTSWMXMF EPGSRGMRM
Utilizzare al meglio il frigorifero
Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
(vedi Descrizione).
Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi,
non caldi (vedi Precauzioni e consigli).
Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
RIPIANI: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (vedi figura), per
linserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
laltezza non è necessario
estrarre completamente il ripiano.
1
2
6
I
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione
staccando la spina dalla presa.
Non è sufficiente portare la manopola per la
regolazione della temperatura sulla posizione OFF
(apparecchio spento) per eliminare ogni contatto
elettrico.
Pulire lapparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
Gli accessori estraibili possono essere messi a
bagno in acqua calda e sapone o detersivo per
piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
Il retro dellapparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con
delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e
staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga
dellaspirapolvere, impostato su una potenza
media.
Evitare muffe e cattivi odori
Lapparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano
sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
Nel caso si voglia spegnere lapparecchio per un
lungo periodo, pulire linterno e lasciare le porte
aperte.
1 1
2
Sbrinare lapparecchio
! Attenersi alle istruzioni sottostanti.
Per sbrinare lapparecchio non usare oggetti taglienti
ed appuntiti che potrebbero danneggiare
irreparabilmente il circuito refrigerante.
Il frigorifero è dotato di
sbrinamento
automatico: lacqua
viene convogliata verso
la parte posteriore da
un apposito foro di
scarico (vedi figura)
dove il calore prodotto
dal compressore la fa
evaporare. Lunico
intervento da fare
periodicamente consiste nel pulire il foro di scarico
affinché lacqua possa defluire liberamente.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura.
Sostituirla con una analoga di potenza a quella
indicata sulla protezione (15 W o 25 W).
I
7
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio deve essere usato per conservare
cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni
riportate in questo libretto.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare lapparecchio a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Non toccare le parti interne raffreddanti: cè
pericolo di ustionarsi o ferirsi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non
è sufficiente portare la manopola per la
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA sulla
posizione OFF (apparecchio spento) per eliminare
ogni contatto elettrico.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Non utilizzare, allinterno degli scomparti
conservatori di cibi congelati, utensili taglienti ed
appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto
alluso da parte di persone (incluso bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza e conoscenza, a meno che siano
state supervisionate o istruite riguardo alluso
dellapparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con
lapparecchio.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno
rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Installare lapparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dallesposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dellapparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
dispendio di energia.
Non riempire con troppi alimenti lapparecchio: per
una buona conservazione, il freddo deve poter
circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a
un grosso lavoro, con grande spreco di energia
elettrica.
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire
il freddo (vedi Manutenzione).
8
I
Possibili cause / Soluzione:
La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da
fare contatto, oppure in casa non cè corrente.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA è in posizione OFF
La porta non chiude bene o le guarnizioni sono rovinate.
La porta viene aperte molto spesso.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta
Il frigorifero o è stato riempito eccessivamente.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta.
Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dellambiente esterno è molto alta.
Lapparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
Lapparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
Si tratta del normale funzionamento del prodotto.
Il foro di scarico dellacqua è otturato (vedi Manutenzione).
Anomalie:
La lampada di illuminazione interna
non si accende.
Il frigorifero raffredda poco.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette
molto rumore.
La parete in fondo alla cella frigo
presenta brina o goccioline di acqua.
Sul fondo del frigo cè dellacqua.
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre linstallazione di pezzi di ricambio non originali.
Anomalie e rimedi
Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
modello
numero di serie
195084391.01
11/2010
GB
FRIDGE
Contents
Installation, 10-11
Positioning and connection
Reversible doors
Description of the appliance, 12
Overall view
Start-up and use, 13
Starting the appliance
Setting the temperature
Using the refrigerator to its full potential
Maintenance and care, 14
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 15
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 16
Assistance, 16
Operating Instructions
SDS 17xx xx
Italiano, 1
I
English, 9
GB


CZ
10
GB
Installation
! Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully. They
contain important information for safe use, for installation
and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5
cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied
in the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place
it vertically and wait at least 3 hours before connecting it
to the electricity mains. Before inserting the plug into the
electrical socket ensure the following:
The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located
on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
The socket is compatible with the plug of the
appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (
see Assistance
).
Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
!!
!!
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
Reversible doors
1
2
3
4
5
GB
11
Stability bracket
WARNING: To prevent the fridge from tilting forwards,
it must be held in place with the stability bracket
supplied.
This is the responsibility of the customer.
Fixed to the floor or wall at the rear of the fridge, the
stability bracket hooks onto the compressor mounting
plate holding the fridge secure.
The stability bracket must be installed securely in
accordance with these instructions BEFORE using
the fridge.
Note: The fridge is heavy so care must be taken
when moving it.
1. Position the fridge in its chosen location.
2. Looking from the front of the fridge, mark the
position of the left hand panel.
3. Move the fridge far enough away to get clear
access to the back wall.
4. In order to clear components on the compressor
mounting plate, the stability bracket must be
positioned on the floor between 100 - 200mm to the
right of the left hand panel mark.
5. Mark and drill the fixing holes and insert suitable
fixings to hold the bracket firm.
6. Carefully re-position the fridge. Make sure that the
compressor mounting plate locates into the stability
bracket.
Position stability racket
100 - 200mm away from left
hand panel mark.
Position of left
hand panel
12
GB
Description of the
appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Varies by number and/or position.
Removable lidded
shelf with EGG TRAY
Removable
multipurpose
SHELVES
BOTTLE shelf
TEMPERATURE
control
SHELVES
FRUIT and
VEGETABLE bin
Levelling FEET
GB
13
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the
installation instructions (
see Installation
).
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate.
1. Insert the plug into the socket and ensure that the
internal light illuminates.
2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an
average value. After a few hours you will be able to
put food in the refrigerator.
Setting the temperature
The temperature inside the refrigerator compartment
automatically adjusts itself according to the position of
the thermostat knob.
1 = warmest MAX = coldest
We recommend, however, a medium position.
The cooling section of the refrigerator is located inside
the back wall of the refrigerator compartment for
increased space and improved aesthetics. During
operation, the back wall will be covered in frost or
water droplets depending on whether the compressor
is operating or paused. Do not worry, the refrigerator
is functioning normally.
If the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob has been
set on high values with large quantities of food and
with a high ambient temperature, the appliance can
operate continuously, resulting in excessive frost
formation and excessive energy consumption:
compensate for this by shifting the knob towards lower
values (defrosting will occur automatically).
In static appliances, the air circulates in a natural way:
the colder air tends to move downwards as it is
heavier. The food should be stored as follows:
Food
Arrangement inside the
refrigerator
Fresh fish and meat
Above the fruit and vegetable
bins
Fresh cheese
Above the fruit and vegetable
bins
Cooked food On any shelf
Salami, bread loaf,
chocolate
On any shelf
Fruit and vegetables In the fruit and vegetable bins
Eggs On the shelf provided
Butter and margarine On the shelf provided
Bottles, drinks, milk On the shelf provided
Using the refrigerator to its full
potential
Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to
adjust the temperature (
see Description
).
Place only cold or lukewarm foods in the
compartment, not hot foods (
see Precautions and
tips
).
Remember that cooked foods do not last longer
than raw foods.
Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form.
SHELVES: with or without grill.
Due to the special guides the
shelves are removable and
the height is adjustable (
see
diagram
), allowing easy
storage of large containers
and food. Height can be
adjusted without complete
removal of the shelf.
1
2
14
GB
Maintenance and care
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
It is not sufficient to set the temperature adjustment
knobs on OFF (appliance off) to eliminate all electrical
contact.
Cleaning the appliance
The external and internal parts, as well as the
rubber seals may be cleaned using a sponge that
has been soaked in lukewarm water and
bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use
solvents, abrasive products, bleach or ammonia.
The removable accessories may be soaked in
warm water and soap or dishwashing liquid. Rinse
and dry them carefully.
The back of the appliance may collect dust which
can be removed by delicately using the hose of a
vacuum cleaner set on medium power. The
appliance must be switched off and the plug must
be pulled out before cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
The appliance is manufactured with hygienic
materials which are odour free. In order to maintain
an odour free refrigerator and to prevent the
formation of stains, food must always be covered or
sealed properly.
If you want to switch the appliance off for an
extended period of time, clean the inside and leave
the doors open.
1 1
2
Defrosting the appliance
! Follow the instructions below.
Do not use objects with sharp or pointed edges to
defrost the appliance as these may damage the
refrigeration circuit beyond repair.
The refrigerator has an
automatic defrosting
function: water is
ducted to the back of
the appliance by a
special discharge outlet
(
see diagram
) where the
heat produced by the
compressor causes it to
evaporate. It is
necessary to clean the
discharge hole regularly so that the water can flow out
easily.
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the refrigerator
compartment, pull out the plug from the electrical
socket. Follow the instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as
indicated in the diagram.
Replace it with a similar light bulb within the power
range indicated on the cover (15W or 25W).
GB
15
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
The appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for commercial
or industrial use.
The appliance must be used to store and freeze
food products by adults only and according to the
instructions in this manual.
The appliance must not be installed outdoors, even
in covered areas. It is extremely dangerous to leave
the appliance exposed to rain and storms.
Do not touch the appliance with bare feet or with
wet or moist hands and feet.
Do not touch the internal cooling elements: this
could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
Before cleaning and maintenance, always switch off
the appliance and disconnect it from the electrical
supply. It is not sufficient to set the temperature
adjustment knobs on OFF (appliance off) to
eliminate all electrical contact.
In the case of a malfunction, under no
circumstances should you attempt to repair the
appliance yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or further
malfunctioning of the appliance.
Do not use any sharp or pointed utensils or
electrical equipment - other than the type
recommended by the manufacturer - inside the
frozen food storage compartments.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or lack of experience and knowledge unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Keep packaging material out of the reach of children!
It can become a choking or suffocation hazard.
Disposal
Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling
purposes.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin”
symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance
it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight
and do not place it near heat sources.
Try to avoid keeping the door open for long periods
or opening the door too frequently in order to
conserve energy.
Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be
preserved properly. If circulation is impeded, the
compressor will work continuously.
Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold
air from escaping (
see Maintenance
).
16
GB
195084391.01
11/2010
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (
see Troubleshooting
).
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located
on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance (
see Assistance
), check for a solution from the following list.
Malfunctions:
The internal light does not illuminate.
The refrigerator do not cool well.
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The appliance makes a lot of noise.
The back wall of the refrigerator unit is
covered in frost or droplets of water
There is water at the bottom of the
refrigerator.
Possible causes / Solutions:
The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far
enough to make contact, or there is no power in the house.
The TEMPERATURE CONTROL Knob is on OFF setting.
The door do not close properly or the seals are damaged.
The door are opened too frequently.
The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position
The refrigerator have been over-filled.
The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.
The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The door is not closed properly or is continuously opened.
The outside ambient temperature is very high.
The appliance has not been installed on a level surface (
see Installation
)
.
The appliance has been installed between cabinets that vibrate and
make noise.
The internal refrigerant makes a slight noise even when the
compressor is off. This is not a defect, it is normal.
This shows the appliance is operating normally.
The water discharge hole is blocked (
see Maintenance
).
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
model
serial number
Návod k pouití
CZ
Italiano, 1
I
English, 9
GB
Èesky,
17
CZ
Obsah
Instalace, 18-19
Umístìní a zapojení
Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek
Popis zaøízení, 20
Celkový pohled
Uvedení do provozu a pouití, 21
Uvedení zaøízení do provozu
Regulace teploty
Optimální zpùsob pouití chladnièky
Údrba a péèe, 22
Vypnutí pøívodu elektrického proudu
Vyèitìní zaøízení
Zabránìní tvorbì plísní a nepøíjemných zápachù
Odstranìní námrazy ze zaøízení
Výmìna árovky
Opatøení a rady, 23
Základní bezpeènostní opatøení
Likvidace
Úspora energií a ochrana ivotního prostøedí
Závady a zpùsob jejich odstranìní, 24
Servisní sluba, 24
CHLADNIÈKA
SDS 17xx xx
18
CZ
Instalace
! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí
konzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhování se
ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby informoval nového
vlastníka o jeho èinnosti a o pøísluných upozornìních.
! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleité
informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti.
Umístìní a zapojení
Umístìní
1. Zaøízení umístìte do dobøe vìtraného prostoru
snízkou vlhkostí.
2. Ponechejte zadní ventilaèní otvory volnì pøístupné:
Kompresor a kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své
èinnosti charakterizované úsporou elektrické energie
vyadují dobrou ventilaci.
3. Mezi horní èástí zaøízení a pøípadným nábytkem
nacházejícím se nad zaøízením ponechte vzdálenost
alespoò 10 cm a mezi boèními stìnami a nábytkem/
boèními stìnami alespoò 5 cm.
4. Udrujte zaøízení vdostateèné vzdálenosti od zdrojù
tepla (pøímé sluneèní svìtlo, elektrický sporák).
5. Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od
zadní stìny, namontujte rozpìrky zinstalaèní sady;
pøi montái postupujte dle pokynù uvedených v
pøísluném specifickém listu.
Umístìní do vodorovné polohy
1. Zaøízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.
2. Vpøípadì, e podlaha není dokonale vodorovná,
vykompenzujte zjitìné rozdíly odroubováním nebo
zaroubováním pøedních noièek.
Elektrické zapojení
Následnì po pøepravì umístìte zaøízení do svislé polohy a
pøed jeho pøipojením do elektrického rozvodu vyèkejte
alespoò 3 hodiny. Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky
elektrického rozvodu se ujistìte, e:
Je zásuvka øádnì uzemnìna zákonnì pøedepsaným
zpùsobem;
je zásuvka schopna unést maximální pøíkon spotøebièe,
uvedený na identifikaèním títku umístìném vlevé dolní
èásti chladicího prostoru (napø. 150 W);
se napájecí napìtí nachází vrozsahu hodnot
uvedených na identifikaèním títku umístìném vlevo
dole (napø. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilní se zástrèkou zaøízení.
Vopaèném pøípadì poádejte o výmìnu
autorizovaného technika (viz Servisní sluba);
nepouívejte prodluovací kabely ani rozvodky.
! Po ukonèení instalace zaøízení musí být elektrický kabel
a zásuvka elektrického rozvodu lehce dostupné.
! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlaèování.
! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a smí
být nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz Servisní
sluba).
! Výrobce odmítá jakoukoli odpovìdnost za pøípady,
kdy nebudou dodrena uvedená pravidla.
Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek
1
2
3
4
5
CZ
Stabilizaèní konzola
UPOZORNÌNÍ: Aby se zabránilo naklonìní chladnièky
smìrem dopøedu, musí se udrovat vpøedepsané
poloze dodanou stabilizaèní konzolou. Odpovídá za ni
zákazník.
Stabilizaèní konzola je upevnìna kpodlaze nebo ke
stìnì v zadní èásti chladnièky a zachycuje se k nosné
desce chladnièky, která slouí kjejímu upevnìní.
Stabilizaèní konzola musí být nainstalována jetì
PØED pouitím chladnièky, a to stabilním
zpùsobem a vsouladu se zde uvedenýmipokyny.
Poznámka: Chladnièka je tìká, a proto je jejímu
pøemísování potøebné vìnovat náleitou
pozornost.
1. Umístìte chladnièku na vámi zvolené místo.
2. Zpozice èelem k chladnièce oznaète polohu levého
panelu.
3. Odsuòte chladnièku bokem, abyste získali dostateèný
prostor umoòující pøístup k jejízadní stìnì.
4. Aby bylo moné uvolnit souèásti nacházející se na
nosné desce kompresoru, stabilizaèní konzola musí být
umístìna na podlaze ve vzdálenosti 100-200 mm.
Napravo od vyznaèené polohy levého panelu.
5. Vyznaète a pomocí vrtaèky pøipravte upevòovací otvory
a vlote do nich vhodné upevòovací zaøízení slouící
kupevnìní konzoly.
6. Opatrnì umístìte chladnièku zpìt na pùvodní místo.
Ujistìte se, e je nosná deska kompresoru pøipevnìna
kestabilizaèní konzole.
Umístìte stabilizaèní konzolu
do vzdálenosti 100-200 mm
od vyznaèené polohy
levého panelu
Poloha levého
panelu
20
CZ
Popis zaøízení
Celkový pohled
Pokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se od
zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách.
Lií se vpoètu a/nebo dle polohy.
Vyjímatelný drák s
víèkem s VLOKOU
NA VEJCE
Vyjímatelný drák NA
RÙZNÉ PØEDMÌTY
DRÁK NA LÁHVE
Otoèný knoflík
REGULACE
TEPLOTY
POLICE
Zásuvka OVOCE a
ZELENINA
Nastavitelné
NOIÈKY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hotpoint SDS 172A Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky
Typ
Užívateľská príručka

v iných jazykoch