AIR 27461000

Hansgrohe AIR 27461000 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie a montáž sprchových hlavíc Hansgrohe Raindance AIR. Rád vám zodpoviem otázky týkajúce sa inštalácie, používania alebo údržby. Dokument obsahuje technické údaje, bezpečnostné pokyny, podrobné pokyny na montáž a tipy na čistenie. Máte nejaké otázky?
  • Aký je maximálny prevádzkový tlak?
    Aká je odporúčaná teplota horúcej vody?
    Môžem použiť sprchu s prietokovým ohrievačom?
    Čo mám robiť, ak sa do sprchy dostane nečistota?
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4
IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12
ZH用户手册 / 组装说明13
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
 монтажу 14
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15
FI Käyttöohje/Asennusohje 16
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27
BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза
 употреба 28
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth
 montimit 29
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد30
Raindance AIR
27461000/27462000
Raindance AIR
27463000/27464000
2
Deutsch
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhe
getragenwerden.
DasDuschsystemdarfnurzurBade-,Hygiene-und
Körperreinigungszweckeeingesetztwerden.
Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,
geistigenund/odersensorischenEinschränkungen
dürfennichtunbeaufsichtigtdasDuschsystem
benutzen.PersonendieunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen,dürfendasDuschsystem
nichtbenutzen.
DerKontaktderBrausestrahlenmitempndlichen
Körperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.
EsmusseinausreichenderAbstandzwischen
BrauseundKörpereingehaltenwerden.
DerKopfbrausearmistnurfürdasHaltender
Kopfbrauseausgelegt,erdarfnichtmitweiteren
Gegenständenbelastetwerden!
Montagehinweise
DieArmaturmussnachdengültigenNormen
montiert,gespültundgeprüftwerden!
BeiderMontagedesProduktesdurchqualiziertes
Fachpersonalistdaraufzuachten,dassdie
BefestigungsächeimgesamtenBereichder
Befestigungplanist(keinevorstehendenFugenoder
Fliesenversatz),derWandaufbaufüreineMontage
desProduktesgeeignetistundkeineSchwachstellen
aufweist.DiebeigelegtenSchraubenundDübelsind
nurfürBetongeeignet.BeianderenWandaufbauten
sinddieHerstellerangabendesDübelherstellerszu
beachten.
DerbeigepackteFiltereinsatzmusseingebautwerden,
umSchmutzeinspülungenausdemLeitungsnetzzu
vermeiden.SchmutzeinspülungenkönnendieFunktion
beeinträchtigenund/oderzuBeschädigungen
anFunktionsteilenderBrauseführen,fürhieraus
ergebendeSchädenhaftetHansgrohenicht.
Prüfzeichen (sieheSeite39)
Symbolerklärung
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Maße (sieheSeite31-32)
Durchussdiagramm (sieheSeite
31-32)
Reinigung (sieheSeite36-39)und
beiliegendeBroschüre
Wandmontage siehe Seite 33
Serviceteile (sieheSeite40)
Technische Daten
Betriebsdruck: max.0,6MPa
EmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.60°C
DieBrausekannnichtinVerbindungmiteinem
Durchlauferhitzerverwendetwerden.
Deckenmontage siehe Seite 35
3
Français
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementou
coupure
Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveret
àassurerl’hygiènecorporelle.
Ilestinterditauxenfantsainsiqu’auxadultesayant
desinsusantesphysiques,psychiqueset/ou
motoriquesd’utiliserladouchesanssurveillance.De
même,ilestinterditàdespersonnessousinuence
d’alcooloudedroguesd’utiliserladouche.
Éviterlecontactdujetdeladouchetteavecles
partiessensiblesducorps(tellesparex.queles
yeux).Veilleràrespecterunécartsusantentrela
douchetteetlecorps
Lebrasdeladouchetten’estconçuquepourtenir
ladouchetteetnedoitpasserviràlasuspension
d’autresobjets!
Instructions pour le montage
Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôlée
conformémentauxnormesvalables!
Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualié,
ilfautfaireattentionàcequelasurfacedexation
soitplanesurtoutesonétendue(aucundépassement
dejointnidecarrelage),quelaconstructiondela
paroisoitadaptéeàl’installationduproduitetsurtout
neprésenteaucunpointfaible.Lesvisetleschevilles
fourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pour
lesautresconstructions,ilfaudratenircomptedes
préconisationsdufabriquantdecheville.
L’élément-ltre,piècejointe,doitêtreinstallépour
éviterl’inltrationd’impuretésvenantduréseau.
Ceux-cipourraientinuencerlefonctionnementdece
produitetmêmeendommagerdespiecesmobiles.
Desréclamationsàlasuitedel’usagedelapomme
dedouchesansjoint-tamisdehansgrohenepeuvent
pasfairepartiedenotregarantie.
Classication acoustique et
débit (voirpage39)
Description du symbole
Nepasutiliserdesiliconecontenantde
l’acideacétique!
Dimensions (voirpages31-32)
Diagramme du débit (voirpages
31-32)
Nettoyage (voirpages36-39)et
brochureci-jointe
Montage mural voir pages 33
Pièces détachées (voirpages40)
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.0,6MPa
Pressiondeserviceconseillée: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eauchaude: max.60°C
Lapommededouchenefonctionnepasavecune
productiond’eauchaudeinstantanée.
Montage au plafond voir pages 35
4
English
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,
hygienicandbodycleansingpurposes.
Childrenaswellasadultswithphysical,mental
and/orsensoricimpairmentsmustnotusethis
showersystemwithoutpropersupervision.Persons
undertheinuenceofalcoholordrugsare
prohibitedfromusingthisshowersystem.
Donotallowthestreamsoftheshowertouch
sensitivebodyparts(suchasyoureyes).An
adequatedistancemustbekeptbetweenthe
showerandyou.
Thearmoftheshowerheadisintendedonlytohold
theshowerhead.Donotloaditdownwithother
objects!
Installation Instructions
Thettingmustbeinstalled,ushedandtestedafter
thevalidnorms!
Wherethecontractormountstheproduct,heshould
ensurethattheentireareaofthewalltowhichthe
mountingplateistobetted,isat(noprojecting
jointsortilesstickingout),thatthestructureofthewall
issuitablefortheinstallationoftheproductandhas
noweakpoints.Theenclosedscrewsanddowels
areonlysuitableforconcrete.Foranotherwall
constructionsthemanufacturer’sindicationsofthe
dowelmanufacturerhavetobetakenintoaccount.
Thelterinsertmustbeusetoprotecttheshower
againstincomingdirtbypipework.Incomingdirt
leadstodefectsor/andcandamagepartsofthe
shower;suchcausedfaultsvoidsallliabilityand
guaranteeclaims.
Test certicate (seepage39)
Symbol description
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Dimensions (seepage31-32)
Flow diagram (seepage31-32)
Cleaning (seepage36-39)
enclosedbrochure
Wall mount see page 33
Spare parts (seepage40)
Technical Data
Operatingpressure: max.0,6MPa
Recommendedoperatingpressure: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.60°C
Theshowercannotusedtogetherwithacontinuous
owwaterheater.
Ceiling mount see page 35
5
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferiteda
schiacciamentoedatagliobisognaindossare
guantiprotettivi.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzato
esclusivamenteperl’gienedelcorpo.
Ibambiniegliadultiaettidamenomazionisiche,
psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistema
delladocciasolosottolasupervisionediunaa
personaresponsabile.
Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladoccia
epartidelcorpodelicate(ades.gliocchi).Fra
ilsooneedilcorpovamantenutaunadistanza
suciente.
Ilbracciodelsoonedelladocciaèprogettatoper
sosteneresoloquest’ultimo,nonvasovraccaricato
conaltrioggetti!
Istruzioni per il montaggio
Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestata
secondoleistruzioniriportate!
Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueil
montaggiodelprodottoènecessarioassicurarsiche
lasuperciedissaggiosiapianaintuttal’areadi
ssaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodelle
piastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaper
ilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenonci
sianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazione
sonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtre
strutturedellaparetevannoosservareleindicazioni
delproduttoredeitasselli.
Illtrosupplementaredeveessereutilizzatoper
proteggereladocciadaidepositidicalcare.
Taliimpuritapossonoinfatticausaredifettie/o
danneggiarepartidelladoccia;inquestocasola
Hansgrohenonrispondedeidanni.
Segno di verica (vedipagg.39)
Descrizione simbolo
Nonutilizzaresiliconecontenenteacido
acetico!
Ingombri (vedipagg.31-32)
Diagramma usso (vedipagg.
31-32)
Pulitura (vedipagg.36-39)e
brochureallegata
Montaggio a parete vedi pagg. 33
Parti di ricambio (vedipagg.40)
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.0,6MPa
Pressioned’usoconsigliata: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acquacalda: max.60°C
Lasoonedoccianonpuòessereutilizzatoinsiemead
unoscalda-acquaistantaneo.
Montaggio a sotto vedi pagg. 35
6
Español
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Elsistemadeduchasolodebeserutilizadopara
nesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
Niños,asícomoadultosconlimitaciones
corporales,mentalesy/osensorialesnodeben
utilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personas
queseencuentranbajoelefectodealcoholo
drogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.
Debeevitarseelcontactodelchorrodel
pulverizadorconpartessensiblesdelcuerpo(por
ej.ojos).Debemantenerseunadistanciasuciente
entrepulverizadorycuerpo.
Elbrazodelpulverizadordeduchasoloestá
previstoparasoportarelpulverizadordeducha
!nodebecargarseconotrosobjetos!
Indicaciones para el montaje
Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,
segúnlasnormasenvigor.
Enelmomentodelmontajedelproductoporparte
depersonalespecializadoycualicadosedeberá
prestarunaatenciónespecialaquelasupercie
dejaciónentodaeláreadelajaciónseaplana
(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),
quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaun
montajedelproductoyque,antetodo,nopresente
puntosdébiles.Lostornillosytacosadjuntosson
sóloapropiadosparahormigón.Enelcasode
otrasestructurasmuralessedeberánconsiderarlas
indicacionesdelfabricantedetacos.
Lainsercióndelltrodebeusarseparaproteger
laduchadelasuciedadprovenientedelas
tuberias.Debecolocarseentreelexoyladucha
mural.Inltracionesdesuciedaddeterioranel
funcionamientodeladuchamuralypuedencausar
dañosenelinteriordelamismaquenoestán
cubiertasporlagarantíadeHansgrohe.
Marca de vericación (ver
página39)
Descripción de símbolos
Noutilizarsiliconaquecontieneácido
acético!
Dimensiones (verpágina31-32)
Diagrama de circulación (ver
página31-32)
Limpiar (verpágina36-39)y
folletoanexo
Montaje mural ver página 33
Repuestos (verpágina40)
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.0,6MPa
Presiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadelaguacaliente: max.60°C
Laduchajanoesaptoencombinaciónconun
calentadorcontinuo.
Montaje de techo falso ver página 35
7
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhet
wassen,hygiënischedoeleindenenvoorde
lichaamreinigingwordengebruikt.
Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,
geestelijkeen/ofsensorischebeperkingenmogen
hetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.
Personenonderinvloedvanalcoholofdrugs
mogenhetdouchesysteemnietgebruiken.
Hetcontactvandedouchestraalmetgevoelige
lichaamsdelen(bijv.ogen)moetworden
voorkomen.Ermoetvoldoendeafstandtussen
doucheenlichaamaangehoudenworden.
Dearmvandehoofddoucheisuitsluitendvoorhet
vasthoudenvandehoofddouchebedoeldenmag
nietmetverderevoorwerpenwordenbelast!
Montage-instructies
LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraan
vervolgensmonterenencontroleren!
Bijdemontagevanhetproduktdooreen
vakkundigeinstallateurmoetmeneroplettendathet
bevestigingsoppervlakopéénoppervlakzit(dus
geenopliggendevoegenofverspringendetegels),
dewandgeschiktisvoormontagevanproduktenen
zekergeenzwakkeplekkenbevat.Debijgevoegde
schroevenenduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.
Beianderewandsoortendientutelettenopde
voorschriftenvandefabrikantvandeschroevenen
duvels.
Debijgeleverdeltermoetingebouwdworden
omuitdeleidingentegentehouden.Vuiluitde
leidingenkandewerkingvandehoofddouche
negatiefbeïnvloedenen/ofdehoofddouche
beschadigen.VoordezeschadeisHansgroheniet
verantwoordelijk.
Keurmerk (zieblz.39)
Symboolbeschrijving
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Maten (zieblz.31-32)
Doorstroomdiagram (zieblz.31
-32)
Reinigen (zieblz.36-39)en
bijgevoegdebrochure
Wandmontage zie blz. 33
Service onderdelen (zieblz.40)
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.0,6MPa
Aanbevolenwerkdruk: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperatuurwarmwater: max.60°C
Dehoofdouchekannietincombinatiemeteen
doorstroomtoesteltoegepastworden.
Plafondmontage zie blz. 35
8
Dansk
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneog
rengøringsformål.
Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog
/ellersensoriskebegrænsningermåikkebruge
brusersystemetudenopsyn.Personersomerunder
indydelseafalkoholellernarkotikamåikkebruge
brusersystemet.
Bruserstrålenskontaktmedsensitiveområder(f.eks.
øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkelig
afstandmellembruserenogkroppen.
Stangentilhovedbruserenerkunberegnettilat
holdehovedbruseren.Denmåikkebelastesmed
andregenstande!
Monteringsanvisninger
Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,
skyllesigennemogafprøves.
Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athele
befæstigelsesadenerplan(ingenujævnefuger
elleriser),samtatvæggeneregnettilmontering
afproduktetogspecielt,atvæggenikkeharnogen
svagepunkter.Demedfølgendeskruerogdübler
erkunegnettilbeton.Vedandenvægopbygning
børproducentenafdüblerkontaktesfornærmere
information.
Denvedlagtelterindsatsskalmonteresforat
forhindreatderkommersmudsibruserenfra
rørsystemet.Indskylletsnavskanhaveindydelsepå
bruserensfunktionog/ellerføretilbeskadigelserpå
bruserensfunktionsdele.
Godkendelse (ses.39)
Symbolbeskrivelse
Dermåikkebenytteseddikesyreholdig
silikone!
Målene (ses.31-32)
Gennemstrømningsdiagram (se
s.31-32)
Rengøring (ses.36-39)og
vedlagtbrochure
Vægmontering se s. 33
Reservedele (ses.40)
Tekniske data
Driftstryk: max.0,6MPa
Anbefaletdriftstryk: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvandstemperatur: max.60°C
Hovedbrusernbørikkeanvendesiforbindelsemeden
gennemstrømningsvandvarmer.
Loftmontering se s. 35
9
Português
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantes
deentalamentosedecortes.
Osistemadeduchesópodeserutilizadoparans
dehigienepessoal.
Criançaseadultoscomdeciênciasmotoras,
mentaise/ousensoriaisnãopodemutilizaro
sistemadeduchesemmonitorização.Pessoasque
estejamsobainuênciadeálcooloudrogasnão
podemutilizarosistemadeduche.
Deve-seevitarocontactodosjactosdeágua
compartesdocorposensíveis(p.ex.olhos).É
necessáriomanterumadistânciasucienteentreo
chuveiroeocorpo.
Obraçodochuveirofoiconcebidoapenaspara
servirdeapoioàcabeçadochuveiro,pelo
quenãopodesersujeitoacargasdeobjectos
adicionais!
Avisos de montagem
Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestada
deacordocomasnormasemvigor!
Duranteamontagemdoprodutoportécnicos
qualicados,deveter-seematençãoqueasuperfície
dexaçãosejaplanaemtodaaáreadaxação
(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhos
deslocados),queodispositivodemontagemna
paredesejaadequadoparaumamontagemna
paredeequeestenãoapresentenenhunspontos
fracos.Osparafusosebuchasincluídosnovolume
defornecimentosãoapenasadequadosparabetão.
Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevem
serrespeitadasasindicaçõesdofabricantedas
buchas.
Oltrodeinserçãodeveserutilizadoparaproteger
ochuveirodeareiaseresíduosprovenientesda
tubagem.Resíduoseareiaspodemdanicar
componentes,ouprovocarmaufuncionamentodo
chuveiro;asavariasassimprovocadasanulama
nossaresponsabilidadeeanulamanossagarantia.
Marca de controlo (verpágina
39)
Descrição do símbolo
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácido
acético!
Medidas (verpágina31-32)
Fluxograma (verpágina31-32)
Limpeza (verpágina36-39)e
brochuraemanexo
Montagem na parede ver página 33
Peças de substituição (verpágina
40)
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.0,6MPa
Pressãodefunc.recomendada: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadaáguaquente: max.60°C
Ochuveiroxonãopodeserutilizadacomesquen-
tadoresinstantâneosoucaldeira.
Montagem no tecto ver página 35
10
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia
czyprzecięcia,podczasmontażunależynosić
rękawice.
Prysznicmożebyćużywanytylkowcelachkąpieli,
higienyiutrzymaniaczystościciała.
Zarównodzieci,jakidoroślizzycznymi,
psychicznymii/lubsensorycznymiograniczeniami
niemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.
Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulub
narkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.
Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającego
zgłowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.
oczami).Należyzachowywaćodpowiednią
odległośćpomiędzygłowicąaciałem.
Ramięprysznicajestprzystosowanedotrzymania
głowicyprysznicainiemożebyćobciążaneinnymi
przedmiotami!
Wskazówki montażowe
Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanai
wypróbowanawedługobowiązującychnorm!
Przymontażuproduktuprzezwykwalikowany
personelfachowynależyzważaćnato,by
powierzchniamocowanianacałymobszarze
mocowaniabyłarówna(byniebyłoszczelinwzgl.
wzajemnieprzesuniętychpłytek),rodzajściany
nadawałsiędomontażuproduktuizwłaszcza,by
niebyłożadnychsłabychstron.Umieszczonew
dostawieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczone
tylkodobetonu.Przyinnychrodzajachmontażu
ścianowegonależyprzestrzegaćdanychproducenta
kołkówrozporowych.
Dołożonydoopakowanialtrmusizostać
zamontowany,jejzabezpieczeniuprzed
zabrudzeniamizrur.Zanieczyszczeniamogą
prowadzićdonieprawidłowegodziałaniaprysznicu
lubspowodowaćjegouszkodzenie,zatak
powstałeuszkodzeniaHansgrohenieprzejmuje
odpowiedzialności.
Znak jakości (patrzstrona39)
Opis symbolu
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwas
octowy!
Wymiary (patrzstrona31-32)
Schemat przepływu (patrzstrona
31-32)
Czyszczenie (patrzstrona36-39)
idołączonabroszura
Montaż naścienny patrz strona 33
Części serwisowe (patrzstrona
40)
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.0,6MPa
Zalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bary=147PSI)
Temperaturawodygorącej: maks.60°C
Głowcaniemożewspółpracowaćzprzepływowymi
podgrzewaczamiwody.
Montaż sutowy patrz strona 35
11
Česky
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Sprchovýsystémsmíbýtpoužívánpouzeke
koupáníazaúčelemtělesnéhygieny.
Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/
nebosmyslovýmpostiženímnesmísprchovýsystém
používatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholu
nebodrognesmísprchovýsystémpoužívat.
Jenutnézabránitkontaktuvodníchpaprskůsprchy
směkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutné
dodržovatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.
Držáksprchovéhlavicejedimenzovánpouze
prodrženísprchovéhlaviceanesmísezatěžovat
dalšímipředměty!
Pokyny k montáži
Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovat
podleplatnýchnorem!
Přimontážiproduktukvalikovanýmodborným
personálemjetřebadbátnato,abyupevňovací
plochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné
(žádnévyčnívajícíspárynebonavzájempřesazené
obklady),abykonstrukcestěnybylapromontáž
produktuvhodnáazvláštěabyvnínebylažádná
slabámísta.Přiloženévrutyahmoždinkyjsouvhodné
pouzeprobeton.Přijinýchkonstrukčníchmateriálech
stěnyjetřebaseříditúdajivýrobcehmoždinek.
Dopřívodumusíbýtzabudovánosesprchou
dodávanésítko,abyzachycovalonečistoty
vyplavenézvodovodnísítě.Vyplavenénečistoty
mohouovlivnitfunkcisprchyanebomohouvést
ikjejímupoškození.Nataktovznikéškodyse
nevztahujezárukarmyHansgrohe.
zkušební značka (vizstrana39)
Popis symbolů
Nepoužívatsilikonsobsahemkyseliny
octové!
Rozmìry (vizstrana31-32)
Diagram průtoku (vizstrana31
-32)
Čištění (vizstrana36-39)a
přiloženábrožura
Montáž na stěnu viz strana 33
Servisní díly (vizstrana40)
Technické údaje
Provoznítlak: max.0,6MPa
Doporučenýprovoznítlak: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotahorkévody: max.60°C
Sprchasenesmípoužívatvkombinacisprůtokovým
ohřívačem.
Montáž na strop viz strana 35
12
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
Sprchovacísystémsasmiepoužívaťlennakúpanie
atelesnúhygienu.
Sprchovacísystémnesmúbezdozorupoužívať
deti,akoajdospeléosobystelesným,duševným
a/alebozmyslovýmpostihnutím.Sprchovacísystém
nesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvom
alkoholualebodrog.
Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúčasprchys
citlivýmimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajte
dostatočnúvzdialenosťmedzisprchouatelom.
Ramenodržiakahlavicesprchyjeurčenélenna
uchyteniehlavicesprchyanesmiesazaťažovať
inýmipredmetmi!
Pokyny pre montáž
Batériasamusímontovať,preplachovaťatestovať
podľaplatnýchnoriem!
Primontážiproduktukvalikovanýmodborným
personálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacie
plochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadne
vyčnievajúceškáryalebonavzájompredsadené
obklady),abykonštrukciastenybolapremontáž
produktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadne
slabémiesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodné
lenprebetón.Priinýchkonštrukčnýchmateriáloch
stenyjenutnériadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.
Doprívodumusíbyt’zabudovanésosprchou
dodávanésítko,abyzachytilonečistotyvyplavenéz
vodovodnejsiete.Vyplavenénečistotymôžouovlivnit’
funkciusprchy,alebospôsobit’jejpoškodenie.Na
taktovzniknutéškodysanevzt’ahujezárukarmy
Hansgrohe.
Osvedčenie o skúške (viďstrana
39)
Popis symbolov
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyseliny
octovej!
Rozmery (viďstrana31-32)
Diagram prietoku (viďstrana31
-32)
Čištění (viďstrana36-39)a
priloženábrožúra
Montáž na stenu viď strana 33
Servisné diely (viďstrana40)
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.0,6MPa
Doporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotateplejvody: max.60°C
Sprchasanesmiepoužívaťvkombináciisprietokovým
ohrievačom.
Montáž na strop viď strana 35
13
中文
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的
成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒
精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。
必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲
蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够
的距离。
头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设
计,不得让其承载其它物品!
安装提示
必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品!
在安装产品的位置,安装人员必须确保安装
面的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突
起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。
包装内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于
其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生产商的建
议。
必须装上花洒所附带的滤柱密封垫, 以过滤管
道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能
和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生 的产
品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。
检验标记 (参见第 39 页)
符号说明
请勿使用含有乙酸的硅!
大小 (参见第页 31 - 32)
流量示意图 (参见第页 31 - 32)
清洗 (参见第页 36 - 39) 并附有
小手册
墙壁安装 参见第页 33
备用零件 (参见第 40 页)
技术参数
工作压强: 最大 0,6 MPa
推荐工作压强: 0,1 ฀ 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
热水温度: 最大 60°C
莲蓬头不可与液控和热控即热式热水器连接使用。
天花板安装 参见第页35
14
Русский
Указания по технике
безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов.
Душевуюсистемуразрешаетсяиспользовать
тольковгигиеническихцеляхдляпринятияванны
иличнойгигиены.
Дети,атакжевзрослыесфизическими,
умственнымии/илисенсорныминедостатками
должныпользоватьсядушевойсистемойтолько
подприсмотром.Запрещаетсяпользоваться
душевойсистемойвсостоянииалкогольногоили
наркотическогоопьянения.
Недопускайтепопаданияструиводыиз
разбрызгивателяначувствительныечаститела
(например,наглаза).Разбрызгивательследует
устанавливатьнадостаточномрасстоянииоттела.
Кронштейнверхнегодушапредназначентолько
дляподсоединенияверхнегодуша.Запрещается
подвешиватьнанегодругиепредметы!
Указания по монтажу
Смесительдолженбытьсмонтированпо
действующимнормамивсоответствиис
настоящейинструкцией,провереннагеметичность
ибезупречностьработы
Примонтажеизделияквалифицированным
персоналомнеобходимоследитьзатем,чтобы,
поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзоне
крепления(безвыступающихшвовилисмещения
плитки),структурастенподходиладлямонтажа
изделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.
Прилагаемыевинтыидюбелипредназначены
толькодлябетона.Придругихтипахстен
необходимособлюдатьуказанияпроизводителей
дюбелей.
Дляпредотворащенияпопаданиячастицгрязи
изводопроводнойсетинеобходимоустановить
фильтр,прилагаемыйкручномудушу.Частицы
грязимогутнарушитьотдельныефункциии/или
привестикповреждениюфункциональныхдеталей
ручногодуша,Hansgroheненесетответственность
заповреждениявследствиеотсутствияфильтра.
Знак технического контроля
(см.стр.39)
Описание символов
Неприменяйтесиликон,содержащий
уксуснуюкислоту.
Размеры (см.стр.31-32)
Схема потока (см.стр.31-32)
Очистка (см.стр.36-39)и
прилагаемаяброшюра
Настенный монтаж см. стр. 33
Κомплеκт (см.стр.40)
Технические данные
Рабочеедавление: неболее.0,6МПа
Рекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,4МПа
(1МПа=10bar=147PSI)
Температурагорячейводы: неболее.60°C
Применениедушаприналичиипроточного
нагревателянедопускается.
Потолочный монтаж см. стр. 35
15
Magyar
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Azuhanyrendszertcsakfürdéshez,mosakodáshoz
ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
Gyermekek,valaminttestileg,szellemileg
fogyatékosvagyérzékelésbenkorlátozott
személyeknemhasználhatjákfelügyeletnélküla
zuhanyrendszert.Alkoholéskábítószerbefolyása
alattállószemélyeknemhasználhatjáka
zuhanyrendszert.
Kerülnikellazuhanysugárérintkezésétérzékeny
testrészekkel(pl.szemek).Bekelltartania
megfelelőtávolságotazuhanyfejésatestközött.
Azuhanyfejkarjacsakazuhanyfejtartására
alkalmas,ésnemszabadmástárgyakkal
megterhelni!
Szerelési utasítások
Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknak
megfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni!
Miközbenszakképzettszakembervégziatermék
felszerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítési
felületekarögzítésiterületteljesegészénsíkok
(nincsenekkiállófugákvagycsempeszélek),afal
felépítésealkalmasatermékfelszereléséhez,és
különösképpen,hogynincsenekbennegyenge
pontok.Amellékeltcsavarokésdűbelekcsak
betonhozalkalmasak.Egyébfalazatoknálgyelembe
kellvenniadűbelgyártógyártóiutasításait.
Akézizuhanyhozcsomagoltszűrőtömítéstbekell
szerelniavízhálózatbólszármazószennyeződések
kiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződések
akadályozhatjákés/vagyteljesentönkreistehetik
azuhanyfunkcióit.Azezekbőladódókárokérta
Hansgrohenemfelel.
Vizsgajel (lásda39.oldalon)
Szimbólumok leírása
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Méretet (lásdaoldalon31-32)
Átfolyási diagramm (lásda
oldalon31-32)
Tisztítás (lásdaoldalon36-39)és
mellékeltbrossúrával
Falra szerelés lásd a oldalon 33
Tartozékok (lásda40.oldalon)
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.0,6MPa
Ajánlottüzeminyomás: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Forróvízhőmérséklet: max.60°C
Azuhanytnemlehetátfolyósvízmelegítővelhasználni.
Mennyezetre szeres lásd a oldalon 35
16
Suomi
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,
hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/tai
aistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttää
suihkujärjestelmääilmanvalvontaa.Alkoholintai
huumeidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaa
käyttääsuihkujärjestelmää.
Suihkuvedenkontaktiaherkkienruumiinosien(esim.
silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalon
välissäonoltavariittäväväli.
Pääsuihkunvarsiontarkoitettuvainkannattamaan
pääsuihkua.Sitäeisaakuormittaamuillaesineillä!
Asennusohjeet
Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettava
voimassaolevienmääräystenmukaisesti!
Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteen
asennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaon
kokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkonevia
saumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinän
rakennesoveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinä
oleheikkojakohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitja
kiinnitysankkuritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.
Kiinnitettäessätuotettamuihinseinärakenteisiin,
noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.
Käsisuihkunmukanatoimitettusihtitiivisteon
asennettavapaikalleen,jottalianhuuhtoutuminen
vesijohtoverkostostakäsisuihkuunestyy.Huuhtoutuvat
likahiukkasetvoivathäiritäsuihkuntoimintaatai
vahingoittaatoimintaosia,Hansgroheeivastaatästä
aiheutuneistavahingoista.
Koestusmerkki (katsosivu39)
Merkin kuvaus
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Mitat (katsosivu31-32)
Virtausdiagrammi (katsosivu31
-32)
Puhdistus (katsosivu36-39)ja
oheinenesite
Seinäasennus katso sivu 33
Varaosat (katsosivu40)
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.0,6MPa
Suositeltukäyttöpaine: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Kuumanvedenlämpötila: maks.60°C
Suihkuaeivoikäyttääläpimenokuumentimen
yhteydessä.
Kattoasennus katso sivu 35
17
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Duschsystemetfårbaraanvändastillkroppshygien
medbadochdusch.
Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaeller
sensoriskafunktionshinderfårinteanvända
duschsystemetensamma.Personersomär
påverkadeavalkohol-ellerdrogerfårinteanvända
duschsystemet.
Undvikattriktaduschstrålarnamotkänsliga
kroppsdelar(t.ex.ögonen.Detmåstennas
etttillräckligtstortavståndmellanduschenoch
kroppen.
Armensomhållerhuvudduschenärbara
konstrueradfördetta;denfårintebelastasmed
andraföremål!
Monteringsanvisningar
Blandarenmåsteinstalleras,genomspolasochtestas
enligtgällandeföreskrifter.
Närkvaliceradfackpersonalmonterarprodukten
ärdetviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplan
ialladelaravarbetsytan(ingafogarsomstickerut
ellerklinkerförskjutningar),attväggkonstruktionen
passartillmonteringavproduktensamtattden
inteharsvagapunkter.Medföljandeskruvar
ochpluggärendastavseddaförbetong.Vid
andraväggkonstruktionerskallanvisningarnafrån
pluggtillverkarenbeaktas.
Silpackningensomföljermedduschenmåste
monterasförattundvikaattsmutsfrånledningsnätet
trängerin.Smutssomspolasinkanpåverka
funktionernaoch/ellerledatillskadorpå
funktionsdelariduschen.Hansgrohefrånsägersigallt
ansvarförskadorsomkanhärledastilldetta.
Testsigill (sesidan39)
Simbolio aprašymas
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Måtten (sesidan31-32)
Pralaidumo diagrama (sesidan
31-32)
Rengöring (sesidan36-39)och
medföljandebroschyr
Sienos montavimas se sidan 33
Reservdelar (sesidan40)
Tekniska data
Driftstryck: max.0,6MPa
Rek.driftstryck: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmvattentemperatur: max.60°C
Duschenkaninteanvändastillsammansmeden
varmvattenberedare.
Dangų montavimas se sidan 35
18
Lietuviškai
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
Dušosistematuribūtinaudojamatikkūnohigienaiir
švaraipalaikyti.
Dušosistemauždraustanaudotisvaikams,taippat
suaugusiemssuzine,dvasinenegaleir(arba)
sensorikossutrikimais.Dušosistemataippat
uždraustanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuo
alkoholioarbanarkotikų.
Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosu
jautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtina
laikytistinkamuatstumunuodušo.
Dušolaikiklisskirtastikdušogalvuteilaikyti,todėl
neturibūtiapkraunamaskitokiaisdaiktais!
Montavimo instrukcija
Maišytuvasprivalobūtimontuojamas,išleidžiamasir
patikrinamaspagalgaliojančiasnormas!
Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kad
sienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,
yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienos
struktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturi
jokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiai
yraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusir
kaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.
Tinklelis,kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalo
būtiįstatytas,kadbūtųapsaugotanuoišorės
nešvarumų.Nešvarumaigalipakenktirankų
dušassfunkcionalumuiir(arba)sugadintirankų
dušassfunkcinesdalis.Tokiuatveju“”Hansgrohe””
atsakomybėsneprisiima.
Bandymo pažyma (žr.psl.39)
Simbolio aprašymas
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyra
actorūgšties!
Išmatavimai (žr.psl.31-32)
Pralaidumo diagrama (žr.psl.
31-32)
Valymas (žr.psl.36-39)ir
pridedamabrošiūra
Sienos montavimas žr. psl. 33
Atsarginės dalys (žr.psl.40)
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip0,6MPa
Rekomenduojamasslėgis: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10barų=147PSI)
Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°C
Dušonegalimanaudotisuvandensšildytuvu.
Dangų montavimas žr. psl. 35
19
Hrvatski
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenja
iposjekotinamorajunositirukavice.
Sustavtušasesmijeprimjenjivatisamozakupanje,
tuširanjeiosobnuhigijenu.
Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzorno
hendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristiti
sustavomtušabeznadzora.Osobekojesupod
utjecajemalkoholailidroganesmijusekoristiti
sustavomtuša.
Moraseizbjegavatikontaktmlazaiztušas
osjetljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelo
korisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.
Nosačtušaiznadglavejedimenzioniransamo
zadržanjedanogtušainesmijeseopterećivati
drugimpredmetima!
Upute za montažu
Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestirane
premavažećimnormama!
Kadaproizvodmontirakvaliciranostručnoosoblje
trebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćuje
buderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),
dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontaži
proizvodateosobitodanemaslabihmjesta.Priloženi
vijciimoždaniciprikladnisusamozabeton.Kod
drugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjuna
navodeproizvođačamoždanika.
Tušjeprikladanzauporabuukombinacijisa
elektroničkimprotočnimbojlerom.
Oznaka testiranja (pogledaj
stranicu39)
Opis simbola
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenu
kiselinu!
Mjere (pogledajstranicu31-32)
Dijagram protoka (pogledaj
stranicu31-32)
Čišćenje (pogledajstranicu36-39)
ipriloženabrošura
Montaža na zid pogledaj stranicu 33
Rezervni djelovi (pogledaj
stranicu40)
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak0,6MPa
Preporučenitlak: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturavrućevode: tlak60°C
Tušsenesmijeupotrebljavatiukombinacijisprotočnim
bojlerom.
Montaža na strop pogledaj stranicu 35
20
Türkçe
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibi
yaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebeden
temizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocuk
veyetişkinlergözetimsizolarakduşsistemini
kullanmamalıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisinde
olanlarduşsisteminikullanmamalıdır.
Püskürtmebaşlıklarınınhassasorganlarateması
(örn.gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebeden
arasındayeterlimesafebırakılmalıdır.
Başlıklıpüskürtücükoluyalnızcabaşlıklı
püskürtücününtutulmasıiçintasarlanmıştır,başka
nesnelerleüzerineyükbindirilmemelidirn!
Montaj açıklamaları
Bataryageçerlinormlaragöremonteedilmeli,
yıkanmalıvekontroledilmelidir!
Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontaj
plakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz
(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansının
çıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontelemeye
uygunbirşekildeveherhangizayıfnoktası
olamamasınısağlamalıdır.Kaplıvidalarveçubuklar
sadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapıları
için,imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlar
dikkatealınmalıdır.
Elduşukafasınaeklenmişolansüzgeçcontası,boru
şebekesindensızankirlerinönünegeçmekiçin,
yerinemonteedilmelidir.İçerisızanbukirlerduşun
fonksiyonunusekteleyebilirve/veyaduşunfonksiyon
parçalarıüzerindehasarlarasebepolabilir,bu
yüzdenmeydanagelenhasarlardanHansgrohe
sorumlututulamaz.
Kontrol işareti (Bakınızsayfa39)
Simge açıklaması
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Ölçüleri (Bakınızsayfa31-32)
Akış diyagramı (Bakınızsayfa31
-32)
Temizleme (Bakınızsayfa36-39)
vebirlikteverilenbroşür
Duvara montaj Bakınız sayfa 33
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa40)
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami0,6MPa
Tavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Sıcaksusıcaklığı: azami60°C
Supüskürtücübirakışısıtıcısıilebirliktekullanılamaz.
Tavana montaj Bakınız sayfa 35
/