Hansgrohe 28551000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 2
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3
IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 3
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7
ZH 用户手册/组装说明 7
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 8
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8
FI Käyttöohje/Asennusohje 9
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14
BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 15
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد 16
Raindance E 150 AIR 3jet
28551000
Raindance E 120 AIR 3jet
28549000
Raindance E 100 AIR 3jet
28553000
Raindance S 150 AIR 3jet
28550000
Raindance S 120 AIR 3jet
28554000
Raindance S 100 AIR 3jet
28552000
Deutsch
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhe
getragenwerden.
DerKontaktderBrausestrahlenmitempndlichen
Körperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.
EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrause
undKörpereingehaltenwerden.
DieBrausedarfnurzurBade-,Hygiene-undKörper-
reinigungszweckeeingesetztwerden.
Montagehinweise
DiederBrausebeigepackteSiebdichtungmuss
eingebautwerden,umSchmutzeinspülungenausdem
Leitungsnetzzuvermeiden.Schmutzeinspülungen
könnendieFunktionbeeinträchtigenund/oderzuBe-
schädigungenanFunktionsteilenderBrauseführen,für
hierausergebendeSchädenhaftetHansgrohenicht.
Technische Daten
Betriebsdruck: max.0,6MPa
EmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.60°C
Bedienung (sieheSeite20)
Reinigung (sieheSeite21-22)und
beiliegendeBroschüre
Serviceteile (sieheSeite23)
Maße (sieheSeite17-18)
Durchussdiagramm
(sieheSeite17-18)
Prüfzeichen (sieheSeite19)
Montage
siehe Seite 19
Français
Description du symbole
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementou
coupure
Éviterlecontactdujetdeladouchetteavecles
partiessensiblesducorps(tellesparex.queles
yeux).Veilleràrespecterunécartsusantentrela
douchetteetlecorps
Ladouchettenedoitservirqu’asedoucher,àse
nettoyeretàpratiquerunehygiènecorporelle.
Instructions pour le montage
Lejointàltrefourniaveclapommededoucheà
maindoitêtreinstalléanderetenirdesimpuretésdu
systèmedeconduites.Ceux-cipourraientinuencer
lefonctionnementdeceproduitetmêmeendomma-
gerdespiecesmobiles.Desréclamationsàlasuite
del’usagedelapommededouchesansjoint-tamis
dehansgrohenepeuventpasfairepartiedenotre
garantie.
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.0,6MPa
Pressiondeserviceconseillée: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eauchaude: max.60°C
Instructions de service (voirpage
20)
Nettoyage (voirpages21-22)et
brochureci-jointe
Pièces détachées (voirpages23)
Dimensions (voirpage17-18)
Diagramme du débit
(voirpages17-18)
Classication acoustique et
débit (voirpages19)
Montage
voir pages 19
2
English
Symbol description
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Donotallowthestreamsoftheshowertouchsensi-
tivebodyparts(suchasyoureyes).Anadequate
distancemustbekeptbetweentheshowerandyou.
Theshowermayonlybeusedforbathing,hygiene
andbodycleansingpurposes.
Installation Instructions
Themeshwashermustbeinserttoprotecttheover-
headshoweragainstincomingdirtbypipework.In-
comingdirtleadstodefectsor/andcandamageparts
oftheshower;suchcausedfaultsvoidsallliabilityand
guaranteeclaims.
Technical Data
Operatingpressure: max.0,6MPa
Recommendedoperatingpressure: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.60°C
Operation (seepage20)
Cleaning (seepage21-22)en-
closedbrochure
Spare parts (seepage23)
Dimensions (seepage17-18)
Flow diagram (seepage17-18)
Test certicate (seepage19)
Assembly
see page 19
Italiano
Descrizione simbolo
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguanti
protettivi.
Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladoccia
epartidelcorpodelicate(ades.gliocchi).Fra
ilsooneedilcorpovamantenutaunadistanza
suciente.
Ladocciadeveessereimpiegatasoloperilbagnoe
utilizzoigienicoepuliziadelcorpo.
Istruzioni per il montaggio
Perproteggerelasoonedocciadaeventuali
impuritaprovenientidalletubazionidell’acqua,deve
essereinseritoilltronell’impugnaturadelladoccia
stessa.Taliimpuritapossonoinfatticausaredifettie/o
danneggiarepartidelladoccia;inquestocasola
Hansgrohenonrispondedeidanni.
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.0,6MPa
Pressioned’usoconsigliata: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acquacalda: max.60°C
Procedura (vedipagg.20)
Pulitura (vedipagg.21-22)e
brochureallegata
Parti di ricambio (vedipagg.23)
Ingombri (vedipagg.17-18)
Diagramma usso (vedipagg.
17-18)
Segno di verica (vedipagg.19)
Montaggio
vedi pagg. 19 3
Español
Descripción de símbolos
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Debeevitarseelcontactodelchorrodelpulveriza-
dorconpartessensiblesdelcuerpo(porej.ojos).
Debemantenerseunadistanciasucienteentre
pulverizadorycuerpo.
Larosetadeduchasolodebeutilizarseparanes
debaño,higieneylimpiezacorporal.
Indicaciones para el montaje
Lajuntadeltraciónquesesuministraconladucha
muralevitaquelaspartículasdesuciedadproceden-
tesdelastuberíaslleguenaladuchamural.Debe
colocarseentreelexoyladuchamural.Inltracio-
nesdesuciedaddeterioranelfuncionamientodela
duchamuralypuedencausardañosenelinteriorde
lamismaquenoestáncubiertasporlagarantíade
Hansgrohe.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.0,6MPa
Presiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadelaguacaliente: max.60°C
Manejo (verpágina20)
Limpiar (verpágina21-22)y
folletoanexo
Repuestos (verpágina23)
Dimensiones (verpágina17-18)
Diagrama de circulación (ver
página17-18)
Marca de vericación (verpági-
na19)
Montaje
ver página 19
Nederlands
Symboolbeschrijving
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetcontactvandedouchestraalmetgevoelige
lichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorko-
men.Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheen
lichaamaangehoudenworden.
Dedoucheuitsluitendtoepasseninbadkamersten
behoevevanlichaamsreiniging.
Montage-instructies
Hetbijdehoofddoucheverpaktezeefjemoetworden
ingebouwdomvuiluitdewaterleidingteweren.
Vuiluitdeleidingenkandewerkingvandehoofd-
douchenegatiefbeïnvloedenen/ofdehoofddouche
beschadigen.VoordezeschadeisHansgroheniet
verantwoordelijk.
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.0,6MPa
Aanbevolenwerkdruk: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperatuurwarmwater: max.60°C
Bediening (zieblz.20)
Reinigen (zieblz.21-22)enbijge-
voegdebrochure
Service onderdelen (zieblz.23)
Maten (zieblz.17-18)
Doorstroomdiagram (zieblz.17
-18)
Keurmerk (zieblz.19)
Montage
zie blz. 19
4
Dansk
Symbolbeskrivelse
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Bruserstrålenskontaktmedsensitiveområder(f.eks.
øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkelig
afstandmellembruserenogkroppen.
Bruserenmåkunbrugestilatbruse,tilhygiejneog
rengøringafkroppen.
Monteringsanvisninger
Denvedlagtesmudsfangssiskalindsættesibruseren
foratundgåsnavsfrarørsystemet.Indskylletsnavskan
haveindydelsepåbruserensfunktionog/ellerføretil
beskadigelserpåhåndbruserensfunktionsdele.
Tekniske data
Driftstryk: max.0,6MPa
Anbefaletdriftstryk: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvandstemperatur: max.60°C
Brugsanvisning (ses.20)
Rengøring (ses.21-22)ogved-
lagtbrochure
Reservedele (ses.23)
Målene (ses.17-18)
Doorstroomdiagram (ses.17
-18)
Godkendelse (ses.19)
Montering
se s. 19
Português
Descrição do símbolo
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantes
deentalamentosedecortes.
Deve-seevitarocontactodosjactosdeáguacom
partesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessá-
riomanterumadistânciasucienteentreochuveiro
eocorpo.
Ochuveirosópodeserutilizadoparansde
higienepessoal.
Avisos de montagem
Oltroderededevesercolocadoparaprotegero
chuveirodeareiaseresíduosrovenientesdatuba-
gem.Resíduoseareiaspodemdanicarcomponen-
tes,ouprovocarmaufuncionamentodochuveiro;as
avariasassimprovocadasanulamanossaresponsabi-
lidadeeanulamanossagarantia.
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.0,6MPa
Pressãodefunc.recomendada: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadaáguaquente: max.60°C
Funcionamento (verpágina20)
Limpeza (verpágina21-22)e
brochuraemanexo
Peças de substituição
(verpágina23)
Medidas (verpágina17-18)
Fluxograma (verpágina17-18)
Marca de controlo
(verpágina19)
Montagem
ver página 19 5
Polski
Opis symbolu
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-
cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającego
zgłowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.ocza-
mi).Należyzachowywaćodpowiedniąodległość
pomiędzygłowicąaciałem.
Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higieny
iczyszczeniaciała.
Wskazówki montażowe
Znajdującesięprzyprysznicusitkomusizostać
zainstalowane,abyzatrzymaćzanieczyszczeniaz
instalacji.Przedostającesięzanieczyszczeniamogą
miećujemnywpływnadziałaniei/lubprowadzićdo
usterekwdziałaniuelementówprysznica.Zapowsta-
łeztegotytułuszkodyrmaHansgrohenieponosi
odpowiedzialności.
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.0,6MPa
Zalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bary=147PSI)
Temperaturawodygorącej: maks.60°C
Obsługa (patrzstrona20)
Czyszczenie (patrzstrona21-22)i
dołączonabroszura
Części serwisowe
(patrzstrona23)
Wymiary (patrzstrona17-18)
Schemat przepływu
(patrzstrona17-18)
Znak jakości (patrzstrona19)
Montaż
patrz strona 19
Česky
Popis symbolů
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Jenutnézabránitkontaktuvodníchpaprskůsprchys
měkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédodržo-
vatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.
Sprchasmíbýtpoužívánapouzezaúčelemkoupání
atělesnéhygieny.
Pokyny k montáži
Dopřívodumusíbýtzabudovánosesprchoudodá-
vanésítko,abyzachycovalonečistotyvyplavenéz
vodovodnísítě.Vyplavenénečistotymohouovlivnit
funkcisprchyanebomohouvéstikjejímupoškození.
Nataktovznikéškodysenevztahujezárukarmy
Hansgrohe.
Technické údaje
Provoznítlak: max.0,6MPa
Doporučenýprovoznítlak: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotahorkévody: max.60°C
Ovládání (vizstrana20)
Čištění (vizstrana21-22)apři-
loženábrožura
Servisní díly (vizstrana23)
Rozmìry (vizstrana17-18)
Diagram průtoku (vizstrana17
-18)
Zkušební značka (vizstrana19)
Montáž
viz strana 19
6
Slovensky
Popis symbolov
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúčasprchyscitlivý-
mimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedostatočnú
vzdialenosťmedzisprchouatelom.
Sprchasasmiepoužívaťlennaúčelykúpaniaa
telesnejhygieny.
Pokyny pre montáž
Doprívodumusíbyt‘zabudovanésosprchou
dodávanésítko,abyzachytilonečistotyvyplavenéz
vodovodnejsiete.Vyplavenénečistotymôžouovlivnit‘
funkciusprchy,alebospôsobit‘jejpoškodenie.Na
taktovzniknutéškodysanevzt‘ahujezárukarmy
Hansgrohe.
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.0,6MPa
Doporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotateplejvody: max.60°C
Obsluha (viďstrana20)
Čištění (viďstrana21-22)aprilo-
ženábrožúra
Servisné diely (viďstrana23)
Rozmery (viďstrana17-18)
Diagram prietoku (viďstrana17
-18)
Osvedčenie o skúške
(viďstrana19)
Montáž
viď strana 19
中文
符号说明
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲
蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够
的距离。
该莲蓬头仅允许作淋浴、卫生保健和身体清洁
目的使用。
安装提示
必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管
道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能
和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品
损坏不属于汉斯格雅的保修范围。
技术参数
工作压强: 最大0,6MPa
推荐工作压强: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
热水温度: 最大60°C
操作 (参见第20页)
清洗 (参见第页21-22)并附有
小手册
备用零件 (参见第23页)
大小 (参见第17-18页)
流量示意图 (参见第页17-18)
检验标记 (参见第页19)
安装
参见第页 19 7
Русский
Описание символов
Указания по технике безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов.
Недопускайтепопаданияструиводыизразбрыз-
гивателяначувствительныечаститела(например,
наглаза).Разбрызгивательследуетустанавливать
надостаточномрасстоянииоттела.
Источникразбрызгиванияразрешаетсяисполь-
зоватьтольковгигиеническихцеляхдляпринятия
ванныиличнойгигиены.
Указания по монтажу
Дляпредотворащенияпопаданиячастицгрязи
изводопроводнойсетинеобходимоустановить
фильтр,прилагаемыйкручномудушу.Частицы
грязимогутнарушитьотдельныефункциии/или
привестикповреждениюфункциональныхдеталей
ручногодуша,Hansgroheненесетответственность
заповреждениявследствиеотсутствияфильтра.
Технические данные
Рабочеедавление: неболее.0,6МПа
Рекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,4МПа
(1МПа=10bar=147PSI)
Температурагорячейводы: неболее.60°C
Эксплуатация (см.стр.20)
Очистка (см.стр.21-22)иприла-
гаемаяброшюра
Κомплеκт (см.стр.23)
Размеры (см.стр.17-18)
Схема потока (см.стр.17-18)
Знак технического контроля
(см.стр.19)
Монтаж
см. стр. 19
Magyar
Szimbólumok leírása
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Kerülnikellazuhanysugárérintkezésétérzékeny
testrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelő
távolságotazuhanyfejésatestközött.
Azuhanytcsakfürdő-higiéniai-éstesttisztításicélra
szabadhasználni.
Szerelési utasítások
Akézizuhanyhozcsomagoltszűrőtömítéstbekell
szerelniavízhálózatbólszármazószennyeződé-
sekkiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződések
akadályozhatjákés/vagyteljesentönkreistehetik
azuhanyfunkcióit.Azezekbőladódókárokérta
Hansgrohenemfelel.
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.0,6MPa
Ajánlottüzeminyomás: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Forróvízhőmérséklet: max.60°C
Használat (lásda20.oldalon)
Tisztítás (lásdaoldalon21-22)és
mellékeltbrossúrával
Tartozékok (lásda23.oldalon)
Méretet (lásda17-18.oldalon)
Átfolyási diagramm
(lásdaoldalon17-18)
Vizsgajel (lásdaoldalon19)
Szerelés
lásd a oldalon 19
8
Suomi
Merkin kuvaus
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suihkuvedenkontaktiaherkkienruumiinosien(esim.
silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalon
välissäonoltavariittäväväli.
Suihkuasaakäyttäävainkylpy-,hygieniajakehon-
puhdistustarkoituksiin.
Asennusohjeet
Käsisuihkunmukanatoimitettusihtitiivisteonasennetta-
vapaikalleen,jottalianhuuhtoutuminenvesijohtover-
kostostakäsisuihkuunestyy.Huuhtoutuvatlikahiukkaset
voivathäiritäsuihkuntoimintaataivahingoittaa
toimintaosia,Hansgroheeivastaatästäaiheutuneista
vahingoista.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.0,6MPa
Suositeltukäyttöpaine: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Kuumanvedenlämpötila: maks.60°C
Käyttö (katsosivu20)
Puhdistus (katsosivu21-22)ja
oheinenesite
Varaosat (katsosivu23)
Mitat (katsosivu17-18)
Virtausdiagrammi
(katsosivu17-18)
Koestusmerkki (katsosivu19)
Asennus
katso sivu 19
Svenska
Simbolio aprašymas
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Undvikattriktaduschstrålarnamotkänsligakropps-
delar(t.ex.ögonen.Detmåstennasetttillräckligt
stortavståndmellanduschenochkroppen.
Duschenfårbaranvändastilldusch-,bad-och
personlighygien.
Monteringsanvisningar
Silpackningensomföljermedduschenmåstemonte-
rasförattundvikaattsmutsfrånledningsnätettränger
in.Smutssomspolasinkanpåverkafunktionerna
och/ellerledatillskadorpåfunktionsdelariduschen.
Hansgrohefrånsägersigalltansvarförskadorsom
kanhärledastilldetta.
Tekniska data
Driftstryck: max.0,6MPa
Rek.driftstryck: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmvattentemperatur: max.60°C
Hantering (sesidan20)
Rengöring (sesidan21-22)och
medföljandebroschyr
Reservdelar (sesidan23)
Måtten (sesidan17-18)
Pralaidumo diagrama
(sesidan17-18)
Testsigill (sesidan19)
Montering
se sidan 19 9
Lietuviškai
Simbolio aprašymas
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosu
jautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtina
laikytistinkamuatstumunuodušo.
Dušogalvanaudojamatikmaudymosi,higieniniaisir
kūnošvarinimotikslais.
Montavimo instrukcija
Tinklelis,kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalobūti
įstatytas,kadbūtųapsaugotanuoišorėsnešvarumų.
Nešvarumaigalipakenktirankųdušassfunkcionalumui
ir(arba)sugadintirankųdušassfunkcinesdalis.Tokiu
atveju„“Hansgrohe““atsakomybėsneprisiima.
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip0,6MPa
Rekomenduojamasslėgis: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10barų=147PSI)
Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°C
Eksploatacija (žr.psl.20)
Valymas (žr.psl.21-22)ir
pridedamabrošiūra
Atsarginės dalys (žr.psl.23)
Išmatavimai (žr.psl.17-18)
Pralaidumo diagrama
(žr.psl.17-18)
Bandymo pažyma (žr.psl.19)
Montavimas
žr. psl. 19
Hrvatski
Opis simbola
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
Moraseizbjegavatikontaktmlazaiztušas
osjetljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelo
korisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.
Tušsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjei
osobnuhigijenu.
Upute za montažu
Filterpotrebnojeugraditikakobisereguliraoprotok
vodeismanjiodotokprljavštine.Zaeventualna
oštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođač
Hansgrohenijeodgovoran.
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak0,6MPa
Preporučenitlak: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturavrućevode: tlak60°C
Upotreba (pogledajstranicu20)
Čišćenje (pogledajstranicu21-22)
ipriloženabrošura
Rezervni djelovi
(pogledajstranicu23)
Mjere (pogledajstranicu17-18)
Dijagram protoka
(pogledajstranicu17-18)
Oznaka testiranja
(pogledajstranicu19)
Sastavljanje
pogledaj stranicu 19
10
Türkçe
Simge açıklaması
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-
larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Püskürtmebaşlıklarınınhassasorganlarateması(örn.
gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebedenarasında
yeterlimesafebırakılmalıdır.
Supüskürtücüyalnızcabanyo,hijyenveyıkanma
amaçlarıiçinkullanılabilir.
Montaj açıklamaları
Elduşukafasınaeklenmişolansüzgeçcontası,boru
şebekesindensızankirlerinönünegeçmekiçin,yerine
monteedilmelidir.İçerisızanbukirlerduşunfonksiyo-
nunusekteleyebilirve/veyaduşunfonksiyonparçaları
üzerindehasarlarasebepolabilir,buyüzdenmeyda-
nagelenhasarlardanHansgrohesorumlututulamaz.
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami0,6MPa
Tavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Sıcaksusıcaklığı: azami60°C
Kullanımı (Bakınızsayfa20)
Temizleme (Bakınızsayfa21-22)
vebirlikteverilenbroşür
Yedek Parçalar
(Bakınızsayfa23)
Ölçüleri (Bakınızsayfa17-18)
Akış diyagramı (Bakınızsayfa17
-18)
Kontrol işareti (Bakınızsayfa19)
Monta
Bakınız sayfa 19
Română
Descrierea simbolurilor
Instrucţiuni de siguranţă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitarea
contuziunilorşităieriimâinilor.
Evitaţicontactuljetuluideapăcupărţiledecorp
sensibile(deex.ochii).Ţineţiduşullaodistanţă
corespunzătoaredecorp.
Duşulpoateutilizatdoarînscopuridespălare,
igienizareşideîntreţinereaigieneicorporale.
Instrucţiuni de montare
Montaţigarnituradeltrulivratăîmpreunăcu
capătuldeduşdemânăpentruevitareapătrunderii
impurităţilordinreţeauadealimentare.Impurităţile
pătrunsepotinuenţafuncţionareaaparatuluişi/sau
provocadeteriorareacapătuluideduş.Garanţianu
acoperăacestedaune.
Date tehnice
Presiunedefuncţionare: max.0,6MPa
Presiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturaapeicalde: max.60°C
Utilizare (vezipag.20)
Curăţare (vezipag.21-22)şi
broşuraalăturată
Piese de schimb (vezipag.23)
Dimensiuni (vezipag.17-18)
Diagrama de debit
(vezipag.17-18)
Certicat de testare
(vezipag.19)
Montare
vezi pag. 19 11
Ελληνικά
Περιγραφή συμβόλων
Υποδείξεις ασφαλείας
Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-
λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Ηεπαφήδέσμηςνερούτουντουςμεευαίσθητες
περιοχέςτουσώματος(π.χ.μάτια)πρέπεινααπο-
φεύγεται.Διατηρείτεεπαρκήαπόστασηανάμεσαστο
ντουςκαιτοσώμα.
Τοντουςεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνογιατο
μπάνιο,τονκαθαρισμόκαιτηνυγιεινήτουσώματος.
Οδηγίες συναρμολόγησης
Πρέπειναεγκατασταθείτοπαρέμβυσμαφίλτρουπου
συνοδεύειτονκαταιονιστήρακατάτέτοιοτρόπο,ώστε
νααποφεύγονταιρύποιπουπροέρχονταιαπότο
δίκτυούδρευσης.Οιρύποιαπότοδίκτυούδρευσης
μπορούνναεπηρεάσουναρνητικάκαι/ήναπροξενή-
σουνζημίασταλειτουργικάτμήματατουκαταιονιστή-
ρα(ντους).Τέτοιουείδουςζημίεςδενκαλύπτονταιαπό
τηνεγγύησηHansgrohe.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως0,6MPa
Συνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°C
Χειρισμός (βλ.σελίδα20)
Καθαρισμός (βλ.Σελίδα21-22)
καισυνημμένοφυλλάδιο
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα23)
Διαστάσεις (βλ.σελίδα17-18)
Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα17
-18)
Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα19)
Συναρμολόγηση
βλ. Σελίδα 19
Slovenski
Opis simbola
Varnostna opozorila
Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo
poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Éviterlecontactdujetdeladouchetteavecles
partiessensiblesducorps(tellesparex.queles
yeux).Veilleràrespecterunécartsusantentrela
douchetteetlecorps
Prhasesmeuporabljatileznamenomvzdrževanja
higieneoziromaumivanjakopalniceintelesa.
Navodila za montažo
Filter,kijepriloženročniprhi,jepotrebnovgraditi,
daprhozaščitimopredumazanijoizvodovodne
napeljave.Umazanijalahkookvarialipoškodujedele
ročneprhe.ZatakonastaloškodoHansgrohene
odgovarja.
Tehnični podatki
Delovnitlak: maks.0,6MPa
Priporočenidelovnitlak: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturatoplevode: maks.60°C
Upravljanje (glejtestran20)
Čiščenje (glejtestran21-22)in
priloženabrošura
Rezervni deli (glejtestran23)
Mere (glejtestran17-18)
Diagram pretoka
(glejtestran17-18)
Preskusni znak (glejtestran19)
Montaža
glejte stran 19
12
Estonia
Sümbolite kirjeldus
Ohutusjuhised
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste
vältimisekskindaid.
Dušiveejoadeitohikokkupuutudatundlike
kehaosadega(ntsilmad).Jätkedušijakehavahele
piisavvahe.
Duššitohibkasutadaainultvanniskäimiseks,
hügieeniksjakehapesemiseks.
Paigaldamisjuhised
Kaitsmaksduššitorusttulevamustuseeest,onvaja
paigaldadadušigakaasasolevmustusesõel.Sissetulev
mustusvõibfunktsioneerimistkahjustadaja/või
rikkudadušidetaile.Sellesttulenevatekahjudeeest
Hansgroheeivastuta.
Tehnilised andmed
Töörõhk maks.0,6MPa
Soovitatavtöörõhk: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10baari=147PSI)
Kuumaveetemperatuur: maks.60°C
Kasutamine (vtlk20)
Puhastamine (vtlk21-22)ja
kaasasolevbrošüür
Varuosad (vtlk23)
Mõõtude (vtlk17-18)
Läbivooludiagramm (vtlk17
-18)
Kontrollsertikaat (vtlk19)
Paigaldamine
vt lk 19
Latvian
Simbolu nozīme
Drošības norādes
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun
iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Nepieciešamsizvairītiesnodušasstrūklastieša
kontaktaarjutīgāmķermeņadaļām(piem.,acīm).
Nepieciešamsievērotpietiekošuattālumustarpdušu
unķermeni.
Dušudrīkstizmantotvienīgivannošanās,higiēnasun
ķermeņatīrīšanasnolūkiem.
Norādījumi montāžai
Jāiemontēdušaskomplektāesošaisltrs,lainovērstu
netīrumuieplūšanunoūdensvada.Ieskalotienetīrumi
vartraucētdušasfunkcijuun/vaiarīizraisītrokas
dušasdaļubojājumus,parkuriemHansgrohenenes
atbildību.
Tehniskie dati
Darbaspiediens: maks.0,6MPa
Ieteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Karstāūdenstemperatūra: maks.60°C
Lietošana (skat.20.lpp.)
Tīrīšana (skat.lpp.21-22)unklāt
pievienotaisbuklets
Rezerves daļas (skat.23.lpp.)
Izmērus (skat.17-18.lpp.)
Caurplūdes diagramma
(skat.lpp.17-18)
Pārbaudes zīme (skat.lpp.19)
Montāža
skat. lpp. 19 13
Srpski
Opis simbola
Sigurnosne napomene
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai
posekotinamorajunositirukavice.
Moraseizbegavatikontaktmlazaiztušasa
osetljivimdelovimatela(npr.očima).Telokorisnika
morabitinadovoljnomodstojanjuodtuša.
Tušsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjei
ličnuhigijenu.
Instrukcije za montažu
Obaveznougraditemrežicuupakovanustušem,čime
sprečavateulazakprljavštineizvodovoda.Prljavština
možedovestidodelimičnogilipotpunogoštećenja
delovatuša.Zaeventualnaoštećenjauzrokovana
prljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.
Tehnički podaci
Radnipritisak: maks.0,6MPa
Preporučeniradnipritisak: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturavrućevode: maks.60°C
Rukovanje (vidistranu20)
Čišćenje (vidistranu21-22)i
priloženabrošura
Rezervni delovi (vidistranu23)
Mere (vidistranu17-18)
Dijagram protoka (vidistranu17
-18)
Ispitni znak (vidistranu19)
Montaža
vidi stranu 19
Norsk
Symbolbeskrivelse
Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og
kuttskader.
Dusjstrålenskalikkekommeikontaktmedømntlige
kroppsdeler(f.eks.øynene).Overholdentilstrekkelig
avstandmellomdusjenogkroppen.
Dusjenskalkunbrukesforbading,tilhygieneformål
ogtilkroppsrengjøring
Montagehenvisninger
Silpakningensomerlevertmeddusjenskalbyggesinn
foråforhindreatsmussspylesinnfraledningsnettet.
Innspyltsmusskanpåvirkefunksjonennegativtog/el-
lerkanmedføreskaderpåhånddusjensfunksjonsde-
ler.Hansgrohepåtarsegingetansvarforskadersom
resulteresavdette.
Tekniske data
Driftstrykk maks.0,6MPa
Anbefaltdriftstrykk: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvannstemperatur maks.60°C
Betjening (seside20)
Rengjøring (seside21-22)og
vedlagtbrosjyre
Servicedeler (seside23)
Mål (seside17-18)
Gjennomstrømningsdiagram
(seside17-18)
Prøvemerke (seside19)
Montasje
se side 19
14
БЪЛГАРСКИ
Описание на символите
Указания за безопасност
Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада
сеизбегнатнараняванияпорадипритискане
илипорязване.
Трябвадасеизбягваконтактанаструитена
разпръсквателясчувствителничастинатялото
(напр.очите).Междуразпръсквателяитялото
трябвадасеспазвадостатъчноразстояние.
Позволеноеизползванетонаразпръсквателя
самозакъпане,хигиенаицелинапочистванена
тялото.
Указания за монтаж
Опакованотозаедносразпръсквателяуплътнение
сцедкатрябвадасемонтира,задасеизбегне
натрупваненазамърсяванияотводопроводната
мрежа.Натрупванетоназамърсяванияможеда
нарушифункциятаи/илидадоведедоувреждания
нафункционалнитечастинаразпръсквателя,
Hansgroheненосиотговорностзаполучилитесе
потозиначинщети.
Технически данни
Работноналягане: макс.0,6МПа
Препоръчителноработноналягане: 0,1-0,4МПа
(1МПа=10bar=147PSI)
Температуранагорещатавода: макс.60°C
Обслужване (вижтестр.20)
Почистване (вижтестр.21-22)и
приложенаброшура
Сервизни части (вижтестр.23)
Размери (вижтестр.17-18)
Диаграма на потока (вижтестр.
17-18)
Контролен знак (вижтестр.19)
Монтаж
вижте стр. 19
Shqip
Përshkrimi i simbolit
Udhëzime sigurie
Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve
gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Kontaktiivalëvetëdushitmepjesëtendjeshmetë
trupit(p.sh.mesytë)duhetqëtëshmanget.Midis
dushitdhetrupitduhetqëtëmbahetnjëdistancëe
mjaftueshme.
Dushiduhettëpërdoretvetëmpërqëllimete
banjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.
Udhëzime për montimin
Sitaqëikemibashkëngjiturspërkatësesduhet
përdorurpërtëevituarthithjenepapastërtivenga
rrjetiiujësjellësit.Ndotjetmundtëdëmtojnëpjesë
funksionaletëspërkatëses.Hansgrohenukmerr
përgjegjësinëpërdëmeteshkaktuaranëkëtëmënyrë.
Të dhëna teknike
Presionigjatëpunës maks.0,6MPa
Presioniirekomanduar: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°C
Përdorimi (shihfaqen20)
Pastrimi (shihfaqen21-22)dhe
broshurabashkëngjitur
Pjesë ndërrimi (shihfaqen23)
Përmasat (shihfaqen17-18)
Diagrami i qarkullimit (shih
faqen17-18)
Shenja e kontrollit
(shihfaqen19)
Montimi
shih faqen 19 15
 
ﺪﺣ ﻨﺠﺘﻟ ﻴﺮﺘﻟا ءﺎﻨ ﺪﻴﻠﻟ تاﺎ ءاﺪﺗإ ﺠﻳ
ﺮﺠﻟا  ﺎﻧا ﺎ.
ﻦﻣ ﺎﺨﻟا ءﺎﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﺮﺷﺎﻣ ﺎﺗإ ﺪﺣ ﻨﺠﺗ ﺠﻳ
ﺔﺳﺎﺴﻟا ﺴﺠﻟا ءاﺰﺟ ﻦﻴﺑ ﺪﻟا )ﻦﻴﻨﻴﻌﻟا ﻞﻣ .(
ﺴﺠﻟا ﺪﻟا  ﻦﻴﺑ ﺔﻴﺎ ﺔﺎﺴﻣ دﻮﺟ ﺠﻳ.
اﺮﻷ ﻂﻘ ﺪﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻤﺴﻳ،مﺎﻤﺘﺳا
ﺴﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ،ﺔﻴﻟا اﺮﻷا.
 
xﺎﺳﻷا ﻦﻣ ﺪﻴﻟا ﺪﻟا ﺔﻳﺎﻤﻟ ﺔﻴﻟا ﺔﻘﻠﻟا ﺎدإ ﺠﻳ
ﺮﻴﺳاﻮﻤﻟا ﺔﺷ ﺎﻬﻠﻤﺗ ﺘﻟا .داﻮﻟا ﺎﺳﻷا دﺗ ﺚﻴﺣﻟإ ة
 ﺎ ﺪﺣ /،ﺪﻟا ﻦﻣ ﻦﻣ ءاﺰﺟ ﻒﻠﺗ  ﺴﺘﺗ ﺪ 
 ﺔﻴﻟﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﺎﺨﻟا تﺎﻟﺎﻤﻟا ﺔﺎ ﻠﺗ ﺎﻷا  ﻞﻣ
ﺎﻤﻟا.
 
ﻞﻴﺘﻟا ﻂ:ﻷا ﺪﻟا 0,6 ﺎﺴﺑﺎﺠﻴﻣ
ﻪﺑ ﻮﻤﻟا ﻞﻴﺘﻟا ﻂ: 0,1 - 0,4 ﺎﺴﺑﺎﺠﻴﻣ
)1 ﺎﺴﺑﺎﺠﻴﻣ =10ﺎﺑ =147PSI(
ﻦﺎﺴﻟا ءﺎﻤﻟا ةاﺮﺣ ﺔﺟد:ﻷا ﺪﻟا60°C
 

)ﺔ ﻊﺟا18 – 17
(
 )
ﺔ ﻊﺟا(18 – 17
 
)ﺔ ﻊﺟا(19

) ﺔ ﻊﺟا20(

)ﺔ ﻊﺟا (22 – 21
ﺮﻤﻟا ﻴﺘﻟا
 
)ﺔ ﻊﺟا(23
ﻲﺑﺮﻋ
19 ﺢﻔﺻ ﻊﺟار
ﺐﻴآﺮﺘﻟا
16
17
Raindance E 150 AIR 3je
28551000
Raindance E 120 AIR 3jet
28549000
Raindance E 100 AIR 3jet
28553000
18
Raindance S 150 AIR 3jet
28550000
Raindance S 120 AIR 3jet
28554000
Raindance S 100 AIR 3jet
28552000
19
P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA
28550000 X X
28550003
28551000 X X
28551003
28552000 X X
28553000 X X
28549000 X
28554000 X
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hansgrohe 28551000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka