Hansgrohe CROMA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch Unica Classic Raindance C 100 AIR 3jet a Unica Classic Croma C 100 Multi. Tieto sprchovacie systémy od Hansgrohe ponúkajú pohodlie a funkčnosť. Návod obsahuje podrobné pokyny na montáž a používanie, vrátane informácií o bezpečnosti a údržbe. Zabezpečte si optimálnu funkciu použitím originálnych náhradných dielov Hansgrohe.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch Unica Classic Raindance C 100 AIR 3jet a Unica Classic Croma C 100 Multi. Tieto sprchovacie systémy od Hansgrohe ponúkajú pohodlie a funkčnosť. Návod obsahuje podrobné pokyny na montáž a používanie, vrátane informácií o bezpečnosti a údržbe. Zabezpečte si optimálnu funkciu použitím originálnych náhradných dielov Hansgrohe.

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4
IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12
ZH用户手册 / 组装说明13
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
 монтажу 14
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15
FI Käyttöohje/Asennusohje 16
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27
BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза
 употреба 28
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth
 montimit 29
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد30
Unica´Classic
27616XXX/27617XXX
Unica´Classic
27627XXX/27628XXX
Croma C 100 Multi
Unica´Classic
27768XXX/27769XXX
Raindance C 100 AIR 3jet
Unica´Classic
27841XXX/27843XXX
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhe
getragenwerden.
Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,
geistigenund/odersensorischenEinschränkungen
dürfennichtunbeaufsichtigtdasDuschsystem
benutzen.PersonendieunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen,dürfendasDuschsystemnicht
benutzen.
DasDuschsystemdarfnurzurBade-,Hygiene-und
Körperreinigungszweckeeingesetztwerden.
DerKontaktderBrausestrahlenmitempndlichen
Körperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.
EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrause
undKörpereingehaltenwerden.
DasProduktdarfnichtalsHaltegribenutztwerden.
EsmusseinseparaterHaltegrimontiertwerden.
BrausenschläuchesindnurzumAnschlussvon
BrausenanArmaturengeeignet.EineAbsperrung
nachdemSchlauchinFließrichtungistunzulässig!
Montagehinweise
OptimaleFunktionnurinVerbindungmitHansgrohe
HandbrausenundHansgroheBrausenschläuchen
garantiert.
BeiderMontagedesProduktesdurchqualiziertes
Fachpersonalistdaraufzuachten,dassdie
BefestigungsächeimgesamtenBereichder
Befestigungplanist(keinevorstehendenFugenoder
Fliesenversatz),derWandaufbaufüreineMontage
desProduktesgeeignetistundkeineSchwachstellen
aufweist.DiebeigelegtenSchraubenundDübelsind
nurfürBetongeeignet.BeianderenWandaufbauten
sinddieHerstellerangabendesDübelherstellerszu
beachten.
DervormontierteFiltereinsatzmussverwendet
werden,umdenNormdurchussderHandbrausezu
gewährleistenundumSchmutzeinspülungenausdem
Leitungsnetzzuvermeiden.Schmutzeinspülungen
könnendieFunktionbeeinträchtigenund/oderzu
BeschädigungenanFunktionsteilenderHandbrause
führen,fürhierausergebendeSchädenhaftet
Hansgrohenicht(sieheSeite32)
Deutsch
Reinigung (sieheSeite38)und
beiliegendeBroschüre
Bedienung (sieheSeite37)
Serviceteile (sieheSeite36)
XXX= Farbcodierung
000= chrom
820= brushednickel
Montage siehe Seite 31
Maße (sieheSeite33)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Technische Daten
Betriebsdruck: max.0,6MPa
EmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.60°C
Durchussdiagramm (sieheSeite
35)
Prüfzeichen (sieheSeite39)
Symbolerklärung
2
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementou
coupure.
Ilestinterditauxenfantsainsiqu’auxadultesayant
desinsusantesphysiques,psychiqueset/ou
motoriquesd’utiliserladouchesanssurveillance.De
même,ilestinterditàdespersonnessousinuence
d’alcooloudedroguesd’utiliserladouche.
Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveret
àassurerl’hygiènecorporelle.
Éviterlecontactdujetdeladouchetteavecles
partiessensiblesducorps(tellesparex.queles
yeux).Veilleràrespecterunécartsusantentrela
douchetteetlecorps
Leproduitnedoitpasservirdepoignée.Monter
pourcelaunepoignéeséparée.
Lesexiblesdedouchenedoiventêtreutilisésque
pourleraccordementd’unedoucheàmainàun
robinet.Lemontaged’unsystèmed’arrêtaprès
leexible,endirectionducourantd’eauest
strictementinterdit.
Instructions pour le montage
Unfonctionnementoptimalestseulementgarantien
combinaisonavecdesdouchesàmainetdesexibles
Hansgrohe.
Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualié,
ilfautfaireattentionàcequelasurfacedexation
soitplanesurtoutesonétendue(aucundépassement
dejointnidecarrelage),quelaconstructiondela
paroisoitadaptéeàl’installationduproduitetsurtout
neprésenteaucunpointfaible.Lesvisetleschevilles
fourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pour
lesautresconstructions,ilfaudratenircomptedes
préconisationsdufabriquantdecheville.
Lagarnitureltranteprémontéedoitêtreutilisée
pourgarantirledébitnormaldeladouchetteet
éviterl’inltrationdesaletésprovenantduréseau
deconduites.Cesinltrationsdesaletésrisquentde
porterpréjudiceet/oud’endommagerleséléments
fonctionnelsdeladouchetteetn’entrentpasdansle
cadredelaresponsabilitédeHansgrohe.(voirpage
32)
Français
Nettoyage (voirpage38)et
brochureci-jointe
Instructions de service (voirpage
37)
Pièces détachées (voirpages36)
XXX= Couleurs
000= chromé
820= brushednickel
Montage voir page 31
Dimensions (voirpage33)
Nepasutiliserdesiliconecontenantde
l’acideacétique!
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.0,6MPa
Pressiondeserviceconseillée: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eauchaude: max.60°C
Diagramme du débit (voirpage
35)
Classication acoustique et
débit (voirpage39)
Description du symbole
3
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/
orsensoricimpairmentsmustnotusethisshower
systemwithoutpropersupervision.Personsunder
theinuenceofalcoholordrugsareprohibitedfrom
usingthisshowersystem.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,
hygienicandbodycleansingpurposes.
Donotallowthestreamsoftheshowertouch
sensitivebodyparts(suchasyoureyes).An
adequatedistancemustbekeptbetweentheshower
andyou.
Theproductmaynotbeusedasaholdinghandle.A
separatehandlemustbeinstalled.
Showerhosesareonlysuitableforaconnection
fromtheshowertothetting.Nevertashut-o
devicebetweenthettingandthehose.
Installation Instructions
Optimalfunctioningisonlyguaranteedwiththe
combinationofHansgrohehandshowersand
Hansgroheshowerhoses.
Wherethecontractormountstheproduct,heshould
ensurethattheentireareaofthewalltowhichthe
mountingplateistobetted,isat(noprojecting
jointsortilesstickingout),thatthestructureofthewall
issuitablefortheinstallationoftheproductandhas
noweakpoints.Theenclosedscrewsanddowels
areonlysuitableforconcrete.Foranotherwall
constructionsthemanufacturer’sindicationsofthe
dowelmanufacturerhavetobetakenintoaccount.
Thepremountedlterinsertmustbeusedtoensure
anormalowoftheshowerandtopreventdirtfrom
enteringthroughthepipes.Dirtenteringcanaect
thefunctionand/orleadtodamagestotheshower.
Hansgrohewillnotbeheldliableforthistypeof
damage.(seepage32)
English
Cleaning (seepage38)and
enclosedbrochure
Operation (seepage37)
Spare parts (seepage36)
XXX= Colors
000= chromeplated
820= brushednickel
Assembly see page 31
Dimensions (seepage33)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Technical Data
Operatingpressure: max.0,6MPa
Recommendedoperatingpressure: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.60°C
Flow diagram (seepage35)
Test certicate (seepage39)
Symbol description
4
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferiteda
schiacciamentoedatagliobisognaindossareguanti
protettivi.
Ibambiniegliadultiaettidamenomazionisiche,
psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistema
delladocciasolosottolasupervisionediunaa
personaresponsabile.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzato
esclusivamenteperl’gienedelcorpo.
Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladoccia
epartidelcorpodelicate(ades.gliocchi).Fra
ilsooneedilcorpovamantenutaunadistanza
suciente.
Ilprodottonondeveessereutilizzatocomemaniglia,
questadeveesseremotataseparatamente.
Iessibilidevonoessereinseritisolotral’uscitadell
’acquaeladoccetta.Nondeveessereintrodotta
alcunaprolungatrailessibileel’uscitadell
’acqua.
Istruzioni per il montaggio
Funzionalitàottimalesolamenteincombinazionecon
doccetteeessibiliHansgrohe.
Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueil
montaggiodelprodottoènecessarioassicurarsiche
lasuperciedissaggiosiapianaintuttal’areadi
ssaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodelle
piastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaper
ilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenonci
sianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazione
sonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtre
strutturedellaparetevannoosservareleindicazioni
delproduttoredeitasselli.
L’insertoltrantepremontatodeveessereutilizzatoper
garantireilussonormaledelladoccettaeperevitare
risciacquidisporciziadallareteidrica.Risciacqui
disporciziapossonopregiudicarelafunzionee/o
danneggiarepartifunzionalidelladoccetta.Perdanni
risultantidaciònonrispondelaHansgrohe(vedi
pagg.32)
Italiano
Pulitura (vedipagg.38)ebrochure
allegata
Procedura (vedipagg.37)
Parti di ricambio (vedipagg.36)
XXX= Trattamento
000= cromato
820= brushednickel
Montaggio vedi pagg. 31
Ingombri (vedipagg.33)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacido
acetico!
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.0,6MPa
Pressioned’usoconsigliata: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acquacalda: max.60°C
Diagramma usso (vedipagg.
35)
Segno di verica (vedipagg.39)
Descrizione simbolo
5
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,
mentalesy/osensorialesnodebenutilizarel
sistemadeduchassinvigilancia.Personasquese
encuentranbajoelefectodealcoholodrogas,no
debenutilizarelsistemadeduchas.
Elsistemadeduchasolodebeserutilizadopara
nesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
Debeevitarseelcontactodelchorrodel
pulverizadorconpartessensiblesdelcuerpo(por
ej.ojos).Debemantenerseunadistanciasuciente
entrepulverizadorycuerpo.
Elproductonodebeserutilizadocomounelemento
desujeción.Debemontarseunelementodesujeción
separado.
Losexosdebenusarseexclusivamenteparala
conexiónentregriferíayteleducha.Cualquier
funcióndecierretraselexoyenladireccióndel
ujodelaguanoestápermitida.
Indicaciones para el montaje
Sólosegarantizaunafunciónóptimaencombinación
conteleduchasyexosdeHansgrohe.
Enelmomentodelmontajedelproductoporparte
depersonalespecializadoycualicadosedeberá
prestarunaatenciónespecialaquelasupercie
dejaciónentodaeláreadelajaciónseaplana
(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),
quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaun
montajedelproductoyque,antetodo,nopresente
puntosdébiles.Lostornillosytacosadjuntosson
sóloapropiadosparahormigón.Enelcasode
otrasestructurasmuralessedeberánconsiderarlas
indicacionesdelfabricantedetacos.
Elinsertodeltropremontadodebeutilizarse
paragarantizarelcaudalnormadodeladucha
manualyevitarquepenetresuciedadprocedente
delareddeconducción.Lasuciedadpuedelimitar
elfuncionamientoyprovocardañosenpartes
funcionalesdeladuchamanual,Hansgroheno
asumiráningunaresponsabilidadporlosdañosque
deellosederiven(verpágina32)
Español
Limpiar (verpágina38)yfolleto
anexo
Manejo (verpágina37)
Repuestos (verpágina36)
XXX= Acabados
000= cromado
820= brushednickel
Montaje ver página 31
Dimensiones (verpágina33)
Noutilizarsiliconaquecontieneácido
acético!
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.0,6MPa
Presiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadelaguacaliente: max.60°C
Diagrama de circulación (ver
página35)
Marca de vericación (ver
página39)
Descripción de símbolos
6
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,
geestelijkeen/ofsensorischebeperkingenmogen
hetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.
Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogen
hetdouchesysteemnietgebruiken.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,
hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreiniging
wordengebruikt.
Hetcontactvandedouchestraalmetgevoelige
lichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorkomen.
Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheen
lichaamaangehoudenworden.
Hetproductmagnietalshandgreepworden
gebruikt.Ermoeteenapartehandgreep
gemonteerdworden.
Dedoucheslangenzijnalleengeschiktvoor
deaansluitingvandouchesaankranen.Een
versperringnádedoucheslangindestroomrichting
isniettoelaatbaar.
Montage-instructies
Optimalfunktionerengegarandeerdbijkombinatie
metHansgrohehanddoucheendoucheslang.
Bijdemontagevanhetproduktdooreen
vakkundigeinstallateurmoetmeneroplettendathet
bevestigingsoppervlakopéénoppervlakzit(dus
geenopliggendevoegenofverspringendetegels),
dewandgeschiktisvoormontagevanproduktenen
zekergeenzwakkeplekkenbevat.Debijgevoegde
schroevenenduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.
Beianderewandsoortendientutelettenopde
voorschriftenvandefabrikantvandeschroevenen
duvels.
Hetvoorgemonteerdelterelementmoetgebruikt
wordenomhetnormdebietvandehanddouchete
garanderenenomvuiluitdewaterleidingteweren.
Vuiluitdewaterleidingkandewerkingnegatief
beïnvloedenen/ofdehanddouchebeschadigen;
voordaaruitvoortvloeiendeschadeisHansgroheniet
aansprakelijk.(zieblz.32)
Nederlands
Reinigen (zieblz.38)en
bijgevoegdebrochure
Bediening (zieblz.37)
Service onderdelen (zieblz.36)
XXX= Kleuren
000= verchroomd
820= brushednickel
Montage zie blz. 31
Maten (zieblz.33)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.0,6MPa
Aanbevolenwerkdruk: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperatuurwarmwater: max.60°C
Doorstroomdiagram (zieblz.35)
Keurmerk (zieblz.39)
Symboolbeschrijving
7
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog
/ellersensoriskebegrænsningermåikkebruge
brusersystemetudenopsyn.Personersomerunder
indydelseafalkoholellernarkotikamåikkebruge
brusersystemet.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneog
rengøringsformål.
Bruserstrålenskontaktmedsensitiveområder(f.eks.
øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkelig
afstandmellembruserenogkroppen.
Produktetmåikkebrugessomhåndtag.Derskal
monteresetseparathåndtag.
Bruserslangerbørkunanvendesiforbindelsemed
tilslutningmellembrusereogarmatur.Deterikke
tilladtatmontereenafspærringsventilmellembruser
ogslange!
Monteringsanvisninger
Optimalfunktiongaranteresforanvendelsei
forbindelsemedHansgrohehåndbrusereog
Hansgrohebruseslanger.
Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athele
befæstigelsesadenerplan(ingenujævnefuger
elleriser),samtatvæggeneregnettilmontering
afproduktetogspecielt,atvæggenikkeharnogen
svagepunkter.Demedfølgendeskruerogdübler
erkunegnettilbeton.Vedandenvægopbygning
børproducentenafdüblerkontaktesfornærmere
information.
Foratgaranterehåndbruserens
standardgennemstrømningogforatundgå
tilsmudsningerfraledningsnettet,skalmanbrugeden
formonteredelterindsats.Tilsmudsningenkanpåvirke
funktionenog/ellerførestilskaderpåhåndbruserens
funktionskomponenter.HansGroheerikkeansvarligt
forherafresulterendeskader(ses.32)
Dansk
Rengøring (ses.38)ogvedlagt
brochure
Brugsanvisning (ses.37)
Reservedele (ses.36)
XXX= Overade
000= Krom
820= Brushednickel
Montering zie blz. 31
Målene (ses.33)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdig
silikone!
Tekniske data
Driftstryk: max.0,6MPa
Anbefaletdriftstryk: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvandstemperatur: max.60°C
Gennemstrømningsdiagram (se
s.35)
Godkendelse (ses.39)
Symbolbeskrivelse
8
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantes
deentalamentosedecortes.
Criançaseadultoscomdeciênciasmotoras,
mentaise/ousensoriaisnãopodemutilizaro
sistemadeduchesemmonitorização.Pessoasque
estejamsobainuênciadeálcooloudrogasnão
podemutilizarosistemadeduche.
Osistemadeduchesópodeserutilizadoparans
dehigienepessoal.
Deve-seevitarocontactodosjactosdeáguacom
partesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessário
manterumadistânciasucienteentreochuveiroe
ocorpo.
Oprodutonãopodeserutilizadocomopegade
apoio.Temquesermontadaumapegaseparada.
Ostubosexíveissãoapenasadequadosparauma
ligaçãodochuveiroàmisturadora.Nuncainstale
umaválvuladecorteentreamisturadoraeotubo
exível.
Avisos de montagem
Obomfuncionamentoéapenasgarantidoem
combinaçãocomchuveirosdemãoetubosexíveis
Hansgrohe.
Duranteamontagemdoprodutoportécnicos
qualicados,deveter-seematençãoqueasuperfície
dexaçãosejaplanaemtodaaáreadaxação
(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhos
deslocados),queodispositivodemontagemna
paredesejaadequadoparaumamontagemna
paredeequeestenãoapresentenenhunspontos
fracos.Osparafusosebuchasincluídosnovolume
defornecimentosãoapenasadequadosparabetão.
Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevem
serrespeitadasasindicaçõesdofabricantedas
buchas.
Oelementoltrantepré-montadotemqueser
utilizadoparagarantirouxonormalizadodo
chuveirodemãoeparaevitaraentradadesujidade
provenientedarede.Asujidadeprovenientedarede
podeinuenciarofuncionamentoe/ouprovocar
danosnaspeçasfuncionaisdochuveirodemão.
AHansgrohenãoseresponsabilizapordanosdaí
resultantes.(verpágina32)
Português
Limpeza (verpágina38)e
brochuraemanexo
Funcionamento (verpágina37)
Peças de substituição (verpágina
36)
XXX= Acabamentos
000= cromado
820= brushednickel
Montagem ver página 31
Medidas (verpágina33)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácido
acético!
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.0,6MPa
Pressãodefunc.recomendada: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadaáguaquente: max.60°C
Fluxograma (verpágina35)
Marca de controlo (verpágina
39)
Descrição do símbolo
9
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia
czyprzecięcia,podczasmontażunależynosić
rękawice.
Zarównodzieci,jakidoroślizzycznymi,
psychicznymii/lubsensorycznymiograniczeniami
niemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.
Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulub
narkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.
Prysznicmożebyćużywanytylkowcelachkąpieli,
higienyiutrzymaniaczystościciała.
Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającego
zgłowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.
oczami).Należyzachowywaćodpowiednią
odległośćpomiędzygłowicąaciałem.
Produktuniewolnoużywaćjakouchwytudo
trzymaniasię.Należyzamontowaćosobnyuchwyt.
Wężeprysznicoweprzeznaczonesądo
podłączeniatylkozarmaturą.Blokadazawężemw
kierunkuprzepływujestniedopuszczalna.
Wskazówki montażowe
Optymalnedziałaniegwarantujesiętylkow
odniesieniudoprysznicówręcznychiwęży
prysznicowychHansgrohe.
Przymontażuproduktuprzezwykwalikowany
personelfachowynależyzważaćnato,by
powierzchniamocowanianacałymobszarze
mocowaniabyłarówna(byniebyłoszczelinwzgl.
wzajemnieprzesuniętychpłytek),rodzajściany
nadawałsiędomontażuproduktuizwłaszcza,bynie
byłożadnychsłabychstron.Umieszczonewdostawie
śrubyikołkirozporowesąprzeznaczonetylkodo
betonu.Przyinnychrodzajachmontażuścianowego
należyprzestrzegaćdanychproducentakołków
rozporowych.
Należyużyćzamontowanąuprzedniowkładkę
ltra,abyzapewnićprzepisowyprzepływprzez
prysznicręcznyizapobiecprzedostawaniusię
zanieczyszczeńzinstalacjisieciowej.Przedostające
sięzanieczyszczeniamogąmiećnegatywnywpływ
nadziałaniei/lubprowadzićdousterekwdziałaniu
elementówprysznicaręcznego;zapowstałez
tegotytułuszkodyrmaHansgrohenieponosi
odpowiedzialności.(patrzstrona32)
Polski
Czyszczenie (patrzstrona38)i
dołączonabroszura
Obsługa (patrzstrona37)
Części serwisowe (patrzstrona
36)
XXX= kodywykończeniapowierzchni
000= chrom
820= nikielszorowany
Montaż patrz strona 31
Wymiary (patrzstrona33)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwas
octowy!
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.0,6MPa
Zalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bary=147PSI)
Temperaturawodygorącej: maks.60°C
Schemat przepływu (patrzstrona
35)
Znak jakości (patrzstrona39)
Opis symbolu
10
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/
nebosmyslovýmpostiženímnesmísprchovýsystém
používatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholu
nebodrognesmísprchovýsystémpoužívat.
Sprchovýsystémsmíbýtpoužívánpouzekekoupání
azaúčelemtělesnéhygieny.
Jenutnézabránitkontaktuvodníchpaprskůsprchy
směkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutné
dodržovatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.
Produktnesmíbýtpoužívánjakomadlo.Jenutné
namontovatsamostatnémadlo.
Sprchovéhadicejsouvhodnépouzepronapojení
sprchnaarmatury.Řazeníuzavíracíhoventiluza
hadiciposměrutokujenepřípustné!
Pokyny k montáži
Optimálnífunkcejezaručenapouzesručními
sprchamiasprchovýmihadicemiHansgrohe.
Přimontážiproduktukvalikovanýmodborným
personálemjetřebadbátnato,abyupevňovací
plochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádné
vyčnívajícíspárynebonavzájempřesazenéobklady),
abykonstrukcestěnybylapromontážproduktu
vhodnáazvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.
Přiloženévrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzepro
beton.Přijinýchkonstrukčníchmateriálechstěnyje
třebaseříditúdajivýrobcehmoždinek.
Prozaručenínormalníhoprůtokuručnísprchya
zabráněnívznikuusazeninzpřívodníhovedeníse
musípoužítpředmontovanáltračnívložka.Usazeniny
nečistotmohouovlivnitfunkcisprchya/nebovést
kpoškozenífunkčníchdílůsprchy.Zataktovzniklé
škodyrmaHansgroheneručí.(vizstrana32)
Česky
Čištění (vizstrana38)apřiložená
brožura
Ovládání (vizstrana37)
Servisní díly (vizstrana36)
XXX= kódpovrchovéúpravy
000= chrom
820= brushednickel
Montáž viz strana 31
Rozmìry (vizstrana33)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyseliny
octové!
Technické údaje
Provoznítlak: max.0,6MPa
Doporučenýprovoznítlak: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotahorkévody: max.60°C
Diagram průtoku (vizstrana35)
Zkušební značka (vizstrana39)
Popis symbolů
11
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
Sprchovacísystémnesmúbezdozorupoužívaťdeti,
akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebo
zmyslovýmpostihnutím.Sprchovacísystémnesmú
používaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholu
alebodrog.
Sprchovacísystémsasmiepoužívaťlennakúpanie
atelesnúhygienu.
Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúčasprchys
citlivýmimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajte
dostatočnúvzdialenosťmedzisprchouatelom.
Výroboksanesmiepoužívaťakodržadlo.Ktomu
účelusamusínamontovaťsamostatnédržadlo.
Sprchovéhadicesúvhodnéibaprenapojeniespŕch
nabatérie.Umiestnenieuzatváraciehoventiluza
hadicouvsmeretokujeneprípustne.
Pokyny pre montáž
Optimálnafunkciajezaručenibasručnýmisprchami
asprchovýmihadicamiHansgrohe.
Primontážiproduktukvalikovanýmodborným
personálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacie
plochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadne
vyčnievajúceškáryalebonavzájompredsadené
obklady),abykonštrukciastenybolapremontáž
produktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadne
slabémiesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodné
lenprebetón.Priinýchkonštrukčnýchmateriáloch
stenyjenutnériadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.
Predmontovanáltračnávložkasamusípoužiť,abysa
zaručilnormovanýprietokručnejsprchyaodstránili
naplaveninynečistôtzrozvodnejsiete.Naplaveniny
nečistôtmôžuovplyvniťfunkčnosťa/alebomôžuviesť
kpoškodeniamfunkčnýchdielovručnejsprchy,pričom
zataktospôsobenéškodyspoločnosťHansgrohe
neručí.(viďstrana32)
Slovensky
Čištění (viďstrana38)apriložená
brožúra
Obsluha (viďstrana37)
Servisné diely (viďstrana36)
XXX= kódpovrchovejúpravy
000= chróm
820= brushednickel
Montáž viď strana 31
Rozmery (viďstrana33)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyseliny
octovej!
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.0,6MPa
Doporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotateplejvody: max.60°C
Diagram prietoku (viďstrana35)
Osvedčenie o skúške (viďstrana
39)
Popis symbolov
12
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的
成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒
精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。
淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲
蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够
的距离。
该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶
柄。
淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿
在管接头和软管之间安装截止装置。
安装提示
只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管
组合使用,方担保最佳的功能。
在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的
墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙
体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨
胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构
必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。
必须使用预装配好的过滤器芯,以保障手持花洒
达到标准水流量并避免从管网中冲出污物。污物
可损害功能和/或导致损坏手持花洒的功能件,
对由此所产生的损害汉斯格雅公司将不承担责
任。 (参见第 32 页)
中文
清洗 (参见第 38 页) 并附有小手
操作 (参见第 37 页)
备用零件 (参见第 36 页)
XXX = 颜色代码
000 = 镀铬
820 = 镍拉丝
安装 参见第 31 页
大小 (参见第 33 页)
请勿使用含有乙酸的硅!
技术参数
工作压强: 最大 0,6 MPa
推荐工作压强: 0,1 ฀ 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
热水温度: 最大 60 °C
流量示意图 (参见第 35 页)
检验标记 (参见第 39 页)
符号说明
13
Указания по технике безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов.
Дети,атакжевзрослыесфизическими,
умственнымии/илисенсорныминедостатками
должныпользоватьсядушевойсистемойтолько
подприсмотром.Запрещаетсяпользоваться
душевойсистемойвсостоянииалкогольногоили
наркотическогоопьянения.
Душевуюсистемуразрешаетсяиспользовать
тольковгигиеническихцеляхдляпринятияванны
иличнойгигиены.
Недопускайтепопаданияструиводыиз
разбрызгивателяначувствительныечаститела
(например,наглаза).Разбрызгивательследует
устанавливатьнадостаточномрасстоянииоттела.
Изделиезапрещаетсяиспользоватьвкачестве
рукоятки.Следуетустанавливатьспециальную
рукоятку.
Душевыешлангиподходяттолькодля
подсоединениядушейкарматуре.Не
устанавливайтедополнительныхзатворовмежду
шлангомиарматурой!
Указания по монтажу
Оптимальноефункционированиегарантируется
толькоприиспользованиивкомбинациисручными
душамиHansgroheидушевымишлангамиHansgrohe.
Примонтажеизделияквалифицированным
персоналомнеобходимоследитьзатем,чтобы,
поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзоне
крепления(безвыступающихшвовилисмещения
плитки),структурастенподходиладлямонтажа
изделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.
Прилагаемыевинтыидюбелипредназначенытолько
длябетона.Придругихтипахстеннеобходимо
соблюдатьуказанияпроизводителейдюбелей.
Необходимоустановитьпредварительно
смонтированныйфильтрующийэлемент,чтобы
обеспечитьнормальныйпотокдляручногодуша
ипредотвратитьпопаданиезагрязненийиз
канализационнойсети.Попаданиезагрязнений
ухудшаетработуи/илиприводиткповреждению
функциональныхдеталейручногодуша.Компания
Hansgroheненесетответственностизаущерб,
причиненныйврезультатенесоблюденияэтого
требования(см.стр.32)
Русский
Очистка (см.стр.38)и
прилагаемаяброшюра
Эксплуатация (см.стр.37)
Κомплеκт (см.стр.36)
XXX= Кодцветаповерхности
000= хром
820= brushednickel
Монтаж см. стр. 31
Размеры (см.стр.33)
Неприменяйтесиликон,содержащий
уксуснуюкислоту.
Технические данные
Рабочеедавление: неболее.0,6МПа
Рекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,4МПа
(1МПа=10bar=147PSI)
Температурагорячейводы: неболее.60°C
Схема потока (см.стр.35)
Знак технического контроля
(см.стр.39)
Описание символов
14
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyatékos
vagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknem
használhatjákfelügyeletnélkülazuhanyrendszert.
Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyek
nemhasználhatjákazuhanyrendszert.
Azuhanyrendszertcsakfürdéshez,mosakodáshoz
ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
Kerülnikellazuhanysugárérintkezésétérzékeny
testrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelő
távolságotazuhanyfejésatestközött.
Aterméketnemszabadkapaszkodónakhasználni.
Ehhezkülönkapaszkodótkellfelszerelni.
Azuhanycsövekkizárólagzuhanyokcsaptelepekkel
valóösszekötésérealkalmasak.Azuhanycső
után(folyásirányszerint)elzárásbeszerelésenem
engedélyezett!
Szerelési utasítások
AmegfelelőműködéstcsakHansgrohe
kézizuhanyokkalésHansgrohezuhanycsövekkel
garantáljuk.
Miközbenszakképzettszakembervégziatermék
felszerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítési
felületekarögzítésiterületteljesegészénsíkok
(nincsenekkiállófugákvagycsempeszélek),afal
felépítésealkalmasatermékfelszereléséhez,és
különösképpen,hogynincsenekbennegyenge
pontok.Amellékeltcsavarokésdűbelekcsak
betonhozalkalmasak.Egyébfalazatoknálgyelembe
kellvenniadűbelgyártógyártóiutasításait.
Azelőrefelszereltszűrőbetétetkellhasználnia
kézizuhanyszabványátfolyásánakbiztosításához,
éshogyelkerüljeaszennyeződésekbefolyásáta
vezetékből.Aszennyeződésekbefolyásolhatjáka
működéstés/vagyakézizuhanyműködőrészeinek
rongálódásáhozvezethetnek,azebbőlszármazó
károkértaHansgrohenemvállalfelelőséget(lásda
32.oldalon)
Magyar
Tisztítás (lásda38.oldalon)és
mellékeltbrossúrával
Használat (lásda37.oldalon)
Tartozékok (lásda36.oldalon)
XXX= Színkódok
000= króm
820= brushednickel
Szerelés lásd a 31. oldalon
Méretet (lásda33.oldalon)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.0,6MPa
Ajánlottüzeminyomás: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Forróvízhőmérséklet: max.60°C
Átfolyási diagramm (lásda35.
oldalon)
Vizsgajel (lásda39.oldalon)
Szimbólumok leírása
15
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/tai
aistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttää
suihkujärjestelmääilmanvalvontaa.Alkoholintai
huumeidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaa
käyttääsuihkujärjestelmää.
Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,
hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Suihkuvedenkontaktiaherkkienruumiinosien(esim.
silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalon
välissäonoltavariittäväväli.
Tuotettaeisaakäyttääkädensijana.Onasennettava
erillinenkädensija.
Suihkuletkutsoveltuvatvainkäsisuihkunliittämiseen
armatuureihin.Letkunjälkeenvirtaussuunnassaoleva
sulkuventtiilieiolesallittua!
Asennusohjeet
OptimaalinentoimintaontaattunavainHansgrohe
käsisuihkujajaHansgrohesuihkuletkujakäytettäessä.
Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteen
asennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaon
kokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkonevia
saumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinän
rakennesoveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinä
oleheikkojakohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitja
kiinnitysankkuritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.
Kiinnitettäessätuotettamuihinseinärakenteisiin,
noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.
Esiasennettuasuodatinpatruunaaonkäytettävä,
jottakäsisuihkunnormaaliläpivirtausontaattuja
likahiukkastenhuuhtoutuminenvesijohtoverkostosta
estyy.Likahiukkaskertymätvoivataiheuttaa
toimintahäiriöitäja/taivahingoittaakäsisuihkun
toiminnallisiaosia,Hansgroheeivastaanäin
syntyvistävaurioista.(katsosivu32)
Suomi
Puhdistus (katsosivu38)jaoheinen
esite
Käyttö (katsosivu37)
Varaosat (katsosivu36)
XXX= Värikoodi
000= kromi
820= harjattunikkeli
Asennus katso sivu 31
Mitat (katsosivu33)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.0,6MPa
Suositeltukäyttöpaine: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Kuumanvedenlämpötila: maks.60°C
Virtausdiagrammi (katsosivu35)
Koestusmerkki (katsosivu39)
Merkin kuvaus
16
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaeller
sensoriskafunktionshinderfårinteanvända
duschsystemetensamma.Personersomär
påverkadeavalkohol-ellerdrogerfårinteanvända
duschsystemet.
Duschsystemetfårbaraanvändastillkroppshygien
medbadochdusch.
Undvikattriktaduschstrålarnamotkänsliga
kroppsdelar(t.ex.ögonen.Detmåstennasett
tillräckligtstortavståndmellanduschenochkroppen.
Produktenfårinteanvändassomhandtag.Ett
separathandtagmåstemonteras.
Duschslangarärendastavseddatillattansluta
duscharpåblandare.Detärintetillåtetattläggain
enspärrefterslangenochiödesriktningen!
Monteringsanvisningar
Optimalfunktiongaranterasbartillsammans
medHansgrohehandduscharochHansgrohe
duschslangar.
Närkvaliceradfackpersonalmonterarproduktenär
detviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialla
delaravarbetsytan(ingafogarsomstickeruteller
klinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassar
tillmonteringavproduktensamtattdeninteharsvaga
punkter.Medföljandeskruvarochpluggärendast
avseddaförbetong.Vidandraväggkonstruktioner
skallanvisningarnafrånpluggtillverkarenbeaktas.
Denförmonteradelterinsatsenmåsteanvändas
omnormalödethoshandduschenskavara
garanteratochförattundvikaattsmutsspolasin
frånledningsnätet.Smutssomspolasinkanpåverka
funktionenoch/ellerledatillskadorpåfunktionsdelar
ihandduschen.Hansgrohefrånsägersigalltansvar
förskadorsomkanhärledastilldetta.(sesidan32)
Svenska
Rengöring (sesidan38)och
medföljandebroschyr
Hantering (sesidan37)
Reservdelar (sesidan36)
XXX= Färgkodning
000= krom
820= borstadnickel
Montering se sidan 31
Måtten (sesidan33)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Tekniska data
Driftstryck: max.0,6MPa
Rek.driftstryck: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmvattentemperatur: max.60°C
Pralaidumo diagrama (sesidan
35)
Testsigill (sesidan39)
Simbolio aprašymas
17
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
Dušosistemauždraustanaudotisvaikams,taippat
suaugusiemssuzine,dvasinenegaleir(arba)
sensorikossutrikimais.Dušosistemataippat
uždraustanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuo
alkoholioarbanarkotikų.
Dušosistematuribūtinaudojamatikkūnohigienaiir
švaraipalaikyti.
Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosu
jautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtina
laikytistinkamuatstumunuodušo.
Gaminysneturibūtinaudojamaskaiprankena.
Rankenamontuojamaatskirai.
Dušožarnosyrapritaikytostikprijungtidušo
galvutęprievandensmaišytuvo.Negalimamontuoti
vandensuždarymomechanizmotarpmaišytuvoir
žarnos.
Montavimo instrukcija
Optimalusfunkcionavimasyragarantuojamastik
naudojant“Hansgrohe”rankųdušussu"Hansgrohe"
dušožarnomis.
Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kad
sienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,
yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienos
struktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturi
jokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiai
yraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusir
kaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.
Reikianaudotisumontuotąltroelementą,kadbūtų
užtikrintasnorminisperrankinįdušąpratekantis
srautasirbūtųišvengtateršalų,galinčiųpatektiiš
vamzdyno.Patekęteršalaigalipakenktiveikimuiir/
arbasugadintiveikiančiasdalis.Užžalą,atsiradusią
dėlšiųpriežasčių,bendrovė„Hansgrohe”neatsako.
(žr.psl.32)
Lietuviškai
Valymas (žr.psl.38)irpridedama
brošiūra
Eksploatacija (žr.psl.37)
Atsarginės dalys (žr.psl.36)
XXX= Spalva
000= chrom
820= brushednickel
Montavimas žr. psl. 31
Išmatavimai (žr.psl.33)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyra
actorūgšties!
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip0,6MPa
Rekomenduojamasslėgis: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10barų=147PSI)
Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°C
Pralaidumo diagrama (žr.psl.
35)
Bandymo pažyma (žr.psl.39)
Simbolio aprašymas
18
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzorno
hendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristiti
sustavomtušabeznadzora.Osobekojesupod
utjecajemalkoholailidroganesmijusekoristiti
sustavomtuša.
Sustavtušasesmijeprimjenjivatisamozakupanje,
tuširanjeiosobnuhigijenu.
Moraseizbjegavatikontaktmlazaiztušas
osjetljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelo
korisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.
Proizvodnesmijeslužitizapridržavanje.Utuse
svrhumorapostavitizasebanrukohvat.
Crijevatušaprikladnasujedinozaspajanjetuševa
naarmature.Nijedopuštenozatvaranjecrijevau
smjeruprotokavode!
Upute za montažu
Optimalnofunkcioniranjezajamčenojejedino
ukombinacijisaHansgroheručnimtuševimai
Hansgrohecrijevomzatuš.
Kadaproizvodmontirakvaliciranostručnoosoblje
trebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćuje
buderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),
dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvoda
teosobitodanemaslabihmjesta.Priloženivijcii
moždaniciprikladnisusamozabeton.Koddrugih
zidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavode
proizvođačamoždanika.
Moraserabitipredmontiraniltarskiumetak,kako
bisereguliraoprotokvodekrozručnitušiizbjeglo
unošenjeprljavštineizvodovoda.Prljavštinamože
dovestidodjelomičnogilipotpunogoštećenja
dijelovaručnogtuša.Zaeventualnaoštećenja
uzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenije
odgovoran.(pogledajstranicu32)
Hrvatski
Čišćenje (pogledajstranicu38)i
priloženabrošura
Upotreba (pogledajstranicu37)
Rezervni djelovi (pogledaj
stranicu36)
XXX= Boje
000= krom
820= brushednickel
Sastavljanje pogledaj stranicu 31
Mjere (pogledajstranicu33)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenu
kiselinu!
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak0,6MPa
Preporučenitlak: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturavrućevode: tlak60°C
Dijagram protoka (pogledaj
stranicu35)
Oznaka testiranja (pogledaj
stranicu39)
Opis simbola
19
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibi
yaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocuk
veyetişkinlergözetimsizolarakduşsistemini
kullanmamalıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisinde
olanlarduşsisteminikullanmamalıdır.
Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebeden
temizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
Püskürtmebaşlıklarınınhassasorganlarateması(örn.
gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebedenarasında
yeterlimesafebırakılmalıdır.
Ürüntutmakoluolarakkullanılmamalıdır.Ayrıbir
tutmakolumonteedilmelidir.
Sözügeçenduşboruları,duşparçalarınıyalnız
donanımtakımlarınabağlamayayarar.Hortumun
arkasındansonraakışyönündekesmekyasaktır!
Montaj açıklamaları
Mümkünolduğukadariyiişlev,yalnızHansgroheelle
duşparçalarıveHansgroheduşborularıkullanılırsa,
garantiedilir.
Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontaj
plakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz
(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansının
çıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontelemeye
uygunbirşekildeveherhangizayıfnoktası
olamamasınısağlamalıdır.Kaplıvidalarveçubuklar
sadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapıları
için,imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlar
dikkatealınmalıdır.
Önmontajıyapılanltreelemanı,elpüskürtücüsünün
standartakışınısağlamakvehatşebekesindeki
kirlenmeleriönlemekiçinkullanılmalıdır.Kirlenmeler
işleviolumsuzetkileyebilirve/veyaelpüskürtücüsünün
işlevparçalarındahasarlarayolaçabilir.Hansgrohe,
bundandolayıkaynaklanabilecekhasarlarakarşı
sorumluluküstlenmez.(Bakınızsayfa32)
Türkçe
Temizleme (Bakınızsayfa38)ve
birlikteverilenbroşür
Kullanımı (Bakınızsayfa37)
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa36)
XXX= Renkler
000= krom
820= brushednickel
Montajı Bakınız sayfa 31
Ölçüleri (Bakınızsayfa33)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami0,6MPa
Tavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Sıcaksusıcaklığı: azami60°C
Akış diyagramı (Bakınızsayfa35)
Kontrol işareti (Bakınızsayfa39)
Simge açıklaması
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hansgrohe CROMA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch Unica Classic Raindance C 100 AIR 3jet a Unica Classic Croma C 100 Multi. Tieto sprchovacie systémy od Hansgrohe ponúkajú pohodlie a funkčnosť. Návod obsahuje podrobné pokyny na montáž a používanie, vrátane informácií o bezpečnosti a údržbe. Zabezpečte si optimálnu funkciu použitím originálnych náhradných dielov Hansgrohe.

v iných jazykoch