Hansgrohe Raindance E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4
IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12
ZH用户手册 / 组装说明13
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
 монтажу 14
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15
FI Käyttöohje/Asennusohje 16
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27
BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза
 употреба 28
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth
 montimit 29
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد30
Raindance Unica
27590000
Raindance Unica Set
27657000/27870000
27874000
Raindance Unica Set
27875000/27888000
Deutsch
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhe
getragenwerden.
Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,gei-
stigenund/odersensorischenEinschränkungen
dürfennichtunbeaufsichtigtdasDuschsystembenut-
zen.PersonendieunterAlkohol-oderDrogeneinuss
stehen,dürfendasDuschsystemnichtbenutzen.
DerKontaktderBrausestrahlenmitempndlichen
Körperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.
EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrause
undKörpereingehaltenwerden.
DasProduktdarfnichtalsHaltegribenutztwerden.
EsmusseinseparaterHaltegrimontiertwerden.
DasDuschsystemdarfnurzurBade-,Hygiene-und
Körperreinigungszweckeeingesetztwerden.
BrausenschläuchesindnurzumAnschlussvonBrau-
senanArmaturengeeignet.EineAbsperrungnach
demSchlauchinFließrichtungistunzulässig!
Montagehinweise
DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,
gespültundgeprüftwerden.
BeiderMontagedesProduktesdurchqualiziertes
Fachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefesti-
gungsächeimgesamtenBereichderBefestigung
planist(keinevorstehendenFugenoderFliesenver-
satz),derWandaufbaufüreineMontagedesPro-
duktesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.
DiebeigelegtenSchraubenundDübelsindnurfür
Betongeeignet.BeianderenWandaufbautensinddie
HerstellerangabendesDübelherstellerszubeachten.
DerbeigepackteFiltereinsatz(97708000)muss
eingebautwerden,umdenNormdurchussder
HandbrausezugewährleistenundumSchmutzeinspü-
lungenausdemLeitungsnetzzuvermeiden.Wirdein
größererWasserdurchussgewünscht,mussanstelle
desFiltereinsatzes(97708000)dieSiebdichtung
(94246000)eingesetztwerden.Schmutzeinspü-
lungenkönnendieFunktionbeeinträchtigenund/oder
zuBeschädigungenanFunktionsteilenderHand-
brauseführen,fürhierausergebendeSchädenhaftet
Hansgrohenicht.
Symbolerklärung
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Serviceteile (sieheSeite42)
Prüfzeichen (sieheSeite43)
Maße (sieheSeite31-33)
Bedienung (sieheSeite39-40)
Reinigung (sieheSeite41)und
beiliegendeBroschüre
DieBrausestangemussspannungsfreimontiert
werden!
OptimaleFunktionnurinVerbindungmitHansgrohe
HandbrausenundHansgroheBrausenschläuchen
garantiert.
Technische Daten
Betriebsdruck: max.0,6MPa
EmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.60°C
Durchussdiagramm
(sieheSeite32)
Montage
siehe Seite 34 Montage
siehe Seite 36
DurchdieExzenterbuchsekönnenBohrtole-
ranzenausgeglichenwerden.(sieheSeite
35+37)
2
Français
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementou
coupure.
Ilestinterditauxenfantsainsiqu’auxadultesayant
desinsusantesphysiques,psychiqueset/ou
motoriquesd’utiliserladouchesanssurveillance.De
même,ilestinterditàdespersonnessousinuence
d’alcooloudedroguesd’utiliserladouche.
Éviterlecontactdujetdeladouchetteavecles
partiessensiblesducorps(tellesparex.queles
yeux).Veilleràrespecterunécartsusantentrela
douchetteetlecorps
Leproduitnedoitpasservirdepoignée.Monter
pourcelaunepoignéeséparée.
Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveret
àassurerl’hygiènecorporelle.
Lesexiblesdedouchenedoiventêtreutilisésque
pourleraccordementd’unedoucheàmainàun
robinet.Lemontaged’unsystèmed’arrêtaprèsle
exible,endirectionducourantd’eaueststricte-
mentinterdit.
Instructions pour le montage
Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôlée
conformémentauxnormesvalables.
Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualié,
ilfautfaireattentionàcequelasurfacedexation
soitplanesurtoutesonétendue(aucundépassement
dejointnidecarrelage),quelaconstructiondela
paroisoitadaptéeàl’installationduproduitetsurtout
neprésenteaucunpointfaible.Lesvisetleschevilles
fourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pour
lesautresconstructions,ilfaudratenircomptedes
préconisationsdufabriquantdecheville.
L’élément-ltre(97708000),piècejointe,doitêtre
installépourgarantirledébitnormaliséetpouréviter
l’inltrationd’impuretésvenantduréseau.Sil’on
désireundébitplusimportant,ilfautremplacerl’élé-
ment-ltre(97708000)parlejoint-ltre(94246000).
L’inltrationd’impuretéspeutréduireoudétériorer
lefonctionnementdeladouchette,Hansgrohenese
portepasgarantpourlesdommagesenrésultant.
Labarrededouchedoitêtremontéesansaucune
tension!
Description du symbole
Nepasutiliserdesiliconecontenantde
l’acideacétique!
Pièces détachées (voirpages42)
Classication acoustique et
débit (voirpages43)
Dimensions (voirpage31-33)
Instructions de service
(voirpage39-40)
Nettoyage (voirpages41)etbro-
chureci-jointe
Unfonctionnementoptimalestseulementgarantien
combinaisonavecdesdouchesàmainetdesexibles
Hansgrohe.
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.0,6MPa
Pressiondeserviceconseillée: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eauchaude: max.60°C
Diagramme du débit
(voirpages32)
Montage
voir pages 34 Montage
voir pages 36
Grâceàl´axeexcentriquederéglageon
peutrattraperlatolérancedeperçage.(voir
pages35+37)
33
English
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/
orsensoricimpairmentsmustnotusethisshower
systemwithoutpropersupervision.Personsunder
theinuenceofalcoholordrugsareprohibitedfrom
usingthisshowersystem.
Donotallowthestreamsoftheshowertouchsensi-
tivebodyparts(suchasyoureyes).Anadequate
distancemustbekeptbetweentheshowerandyou.
Theproductmaynotbeusedasaholdinghandle.A
separatehandlemustbeinstalled.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,
hygienicandbodycleansingpurposes.
Showerhosesareonlysuitableforaconnection
fromtheshowertothetting.Nevertashut-o
devicebetweenthettingandthehose.
Installation Instructions
Thettingmustbeinstalled,ushedandtestedafter
thevalidnorms.
Wherethecontractormountstheproduct,heshould
ensurethattheentireareaofthewalltowhichthe
mountingplateistobetted,isat(noprojecting
jointsortilesstickingout),thatthestructureofthewall
issuitablefortheinstallationoftheproductandhas
noweakpoints.Theenclosedscrewsanddowelsare
onlysuitableforconcrete.Foranotherwallconstruc-
tionsthemanufacturer’sindicationsofthedowel
manufacturerhavetobetakenintoaccount.
Thelterinsert(97708000)mustbeusedtoensure
thestandardowrateandtoprotectthehand
showeragainstincomingdirtbypipework.Doyou
wantalargerwaterowrate,thenyoumustusethe
lterpacking(94246000)insteadofthelterinsert
(97708000).Incomingdirtleadstodefectsor/and
candamagepartsofthehandshower;suchcaused
faultsvoidsallliabilityandguaranteeclaims.
Thewallbarmustbemountedstressrelieved!
Optimalfunctioningisonlyguaranteedwiththecom-
binationofHansgrohehandshowersandHansgrohe
showerhoses.
Symbol description
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Spare parts (seepage42)
Test certicate (seepage43)
Dimensions (seepage31-33)
Operation (seepage39-40)
Cleaning (seepage41)enclosed
brochure
Technical Data
Operatingpressure: max.0,6MPa
Recommendedoperatingpressure: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.60°C
Flow diagram (seepage32)
Assembly
see page 34 Assembly
see page 36
Withtheexcentricwasheritispossibleto
equalizetoleranceofthedrilling.(seepage
35+37)
4
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguanti
protettivi.
Ibambiniegliadultiaettidamenomazionisiche,
psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistema
delladocciasolosottolasupervisionediunaa
personaresponsabile.
Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladoccia
epartidelcorpodelicate(ades.gliocchi).Fra
ilsooneedilcorpovamantenutaunadistanza
suciente.
Ilprodottonondeveessereutilizzatocomemaniglia,
questadeveesseremotataseparatamente.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-
teperl’gienedelcorpo.
Iessibilidevonoessereinseritisolotral’uscitadell
’acquaeladoccetta.Nondeveessereintrodottaal-
cunaprolungatrailessibileel’uscitadell’acqua.
Istruzioni per il montaggio
Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestata
secondoleistruzioniriportate!
Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueil
montaggiodelprodottoènecessarioassicurarsiche
lasuperciedissaggiosiapianaintuttal’areadi
ssaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodelle
piastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaper
ilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenonci
sianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazione
sonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtre
strutturedellaparetevannoosservareleindicazioni
delproduttoredeitasselli.
Illtrosupplementare(97708000)deveessere
utilizzatoperassicurareilnormaleussodell’acqua
eproteggereladoccettadaidepositidicalcare.Se
voleteunussod’acquamaggioredoveteusareil
ltrodell’imballaggio(94246000)invecedelltro
supplementare(97708000).Losporcoinentratapuò
danneggiarelepartidelladoccetta;questoémotivo
dimoltelamenteledelcliente.
L’astamuraledeveesseremontatasenzaforzature!
Funzionalitàottimalesolamenteincombinazionecon
doccetteeessibiliHansgrohe.
Descrizione simbolo
Nonutilizzaresiliconecontenenteacido
acetico!
Parti di ricambio (vedipagg.42)
Segno di verica (vedipagg.43)
Ingombri (vedipagg.31-33)
Procedura (vedipagg.39-40)
Pulitura (vedipagg.41)ebrochure
allegata
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.0,6MPa
Pressioned’usoconsigliata: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acquacalda: max.60°C
Diagramma usso (vedipagg.
32)
Montaggio
vedi pagg. 34 Montaggio
vedi pagg. 36
Conlarondellaeccentricaèpossibile
equilibraretolleranzediversetraifori.(vedi
pagg.35+37)
5
Español
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,
mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistema
deduchassinvigilancia.Personasqueseencuen-
tranbajoelefectodealcoholodrogas,nodeben
utilizarelsistemadeduchas.
Debeevitarseelcontactodelchorrodelpulveriza-
dorconpartessensiblesdelcuerpo(porej.ojos).
Debemantenerseunadistanciasucienteentre
pulverizadorycuerpo.
Elproductonodebeserutilizadocomounelemento
desujeción.Debemontarseunelementodesujeción
separado.
Elsistemadeduchasolodebeserutilizadopara
nesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
Losexosdebenusarseexclusivamenteparalaco-
nexiónentregriferíayteleducha.Cualquierfunción
decierretraselexoyenladireccióndelujodel
aguanoestápermitida.
Indicaciones para el montaje
Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,
segúnlasnormasenvigor.
Enelmomentodelmontajedelproductoporparte
depersonalespecializadoycualicadosedeberá
prestarunaatenciónespecialaquelasupercie
dejaciónentodaeláreadelajaciónseaplana
(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),
quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaun
montajedelproductoyque,antetodo,nopresente
puntosdébiles.Lostornillosytacosadjuntossonsólo
apropiadosparahormigón.Enelcasodeotrasestruc-
turasmuralessedeberánconsiderarlasindicaciones
delfabricantedetacos.
Lainsercióndelltro(97708000)debeusarsepara
asegurarelcaudalestandartyparaprotegerla
duchadelasuciedadprovenientedelastuberias.Si
sequiereuncaudalmayor,sedebeusarelpaquete
deltro(94246000)enlugardelainsercióndeltro
(97708000).Lasuciedadpuedeproducirdefectos
y/opuededañarpartesdelacabeceradeladucha.
PordichosdefectosofallosHansgrohenosehace
responsable.
Descripción de símbolos
Noutilizarsiliconaquecontieneácido
acético!
Repuestos (verpágina42)
Marca de vericación (verpági-
na43)
Dimensiones (verpágina31-33)
Manejo (verpágina39-40)
Limpiar (verpágina41)yfolleto
anexo
Labarradebesermontadasinpresión!
Sólosegarantizaunafunciónóptimaencombinación
conteleduchasyexosdeHansgrohe.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.0,6MPa
Presiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadelaguacaliente: max.60°C
Diagrama de circulación (ver
página32)
Montaje
ver página 34 Montaje
ver página 36
Durantelainstalaciónymediantelaexcén-
tricasepuedecorregirlaposicióndela
barra.(verpágina35+37)
6
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,gees-
telijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhet
douchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.
Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogen
hetdouchesysteemnietgebruiken.
Hetcontactvandedouchestraalmetgevoelige
lichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorko-
men.Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheen
lichaamaangehoudenworden.
Hetproductmagnietalshandgreepwordenge-
bruikt.Ermoeteenapartehandgreepgemonteerd
worden.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,
hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreiniging
wordengebruikt.
Dedoucheslangenzijnalleengeschiktvoorde
aansluitingvandouchesaankranen.Eenversper-
ringnádedoucheslangindestroomrichtingisniet
toelaatbaar.
Montage-instructies
LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraan
vervolgensmonterenencontroleren.
Bijdemontagevanhetproduktdooreenvakkundige
installateurmoetmeneroplettendathetbevestigings-
oppervlakopéénoppervlakzit(dusgeenopliggende
voegenofverspringendetegels),dewandgeschiktis
voormontagevanproduktenenzekergeenzwakke
plekkenbevat.Debijgevoegdeschroevenenduvels
zijnalleengeschiktvoorbeton.Beianderewand-
soortendientutelettenopdevoorschriftenvande
fabrikantvandeschroevenenduvels.
Debijgeleverdelter(97708000)moetingebouwd
wordenomdenormdoorstroomvandehanddouche
tegaranderenenvuiluitdeleidingentegentehou-
den.Alsereengroterewaterdoorlaatgewenstwordt
moeti.p.v.hetlterdedichtinggeplaatstworden.
Vuiluitdeleidingenkanschadeaandehanddouche
veroorzaken.OpdezeschadegeeftHansgrohegeen
garantie.
Deglijstangdientspanningsvrijgemonteerdte
worden.
Symboolbeschrijving
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Service onderdelen (zieblz.42)
Keurmerk (zieblz.43)
Maten (zieblz.31-33)
Bediening (zieblz.39-40)
Reinigen (zieblz.41)enbijgevoeg-
debrochure
Optimalfunktionerengegarandeerdbijkombinatie
metHansgrohehanddoucheendoucheslang.
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.0,6MPa
Aanbevolenwerkdruk: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperatuurwarmwater: max.60°C
Doorstroomdiagram (zieblz.32)
Montage
zie blz. 34 Montage
zie blz. 36
Doordeexcentrischebuskunneneventuele
boorafwijkingenwordenhersteld.(zieblz.
35+37)
7
Dansk
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog
/ellersensoriskebegrænsningermåikkebruge
brusersystemetudenopsyn.Personersomerunder
indydelseafalkoholellernarkotikamåikkebruge
brusersystemet.
Bruserstrålenskontaktmedsensitiveområder(f.eks.
øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkelig
afstandmellembruserenogkroppen.
Produktetmåikkebrugessomhåndtag.Derskal
monteresetseparathåndtag.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneog
rengøringsformål.
Bruserslangerbørkunanvendesiforbindelsemed
tilslutningmellembrusereogarmatur.Deterikke
tilladtatmontereenafspærringsventilmellembruser
ogslange!
Monteringsanvisninger
Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyl-
lesigennemogafprøves.
Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæ-
stigelsesadenerplan(ingenujævnefugerelleriser),
samtatvæggeneregnettilmonteringafproduktetog
specielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.De
medfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.
Vedandenvægopbygningbørproducentenafdübler
kontaktesfornærmereinformation.
Denvedlagtelterindsats(97708000)skalmonteres
foratsikreennormalvandgennemstrømningogfor
atforhindreatderkommersmudsihåndbruserenfra
rørsystemet.Ønskesenstørrevandgennemstrømning
skallterindsatsen(97708000)erstattesmeden
smudsfangsi(94246000).Snavsdererkommetind
ihåndbruserenkanskadefunktionsdeleneihåndbru-
seren,ogHansgrohesgarantigælderikkeforskader
dereropståetpådennemåde.
Undgåatspændegliderstangenforhårdt!
Optimalfunktiongaranteresforanvendelseiforbin-
delsemedHansgrohehåndbrusereogHansgrohe
bruseslanger.
Symbolbeskrivelse
Dermåikkebenytteseddikesyreholdig
silikone!
Reservedele (ses.42)
Godkendelse (ses.43)
Målene (ses.31-33)
Brugsanvisning (ses.39-40)
Rengøring (ses.41)ogvedlagt
brochure
Tekniske data
Driftstryk: max.0,6MPa
Anbefaletdriftstryk: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvandstemperatur: max.60°C
Doorstroomdiagram (ses.32)
Montering
se s. 34 Montering
se s. 36
Vedhjælpafdenexcentriskebøsningkan
evt.skævhederiborehullerneudlignes.(se
s.35+37)
8
Português
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantes
deentalamentosedecortes.
Criançaseadultoscomdeciênciasmotoras,men-
taise/ousensoriaisnãopodemutilizarosistemade
duchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsob
ainuênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizar
osistemadeduche.
Deve-seevitarocontactodosjactosdeáguacom
partesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessá-
riomanterumadistânciasucienteentreochuveiro
eocorpo.
Oprodutonãopodeserutilizadocomopegade
apoio.Temquesermontadaumapegaseparada.
Osistemadeduchesópodeserutilizadoparans
dehigienepessoal.
Ostubosexíveissãoapenasadequadosparauma
ligaçãodochuveiroàmisturadora.Nuncainstale
umaválvuladecorteentreamisturadoraeotubo
exível.
Avisos de montagem
Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestada
deacordocomasnormasemvigor.
Duranteamontagemdoprodutoportécnicosquali-
cados,deveter-seematençãoqueasuperfíciede
xaçãosejaplanaemtodaaáreadaxação(sem
juntassobrepostas/salientesouladrilhosdesloca-
dos),queodispositivodemontagemnaparedeseja
adequadoparaumamontagemnaparedeequeeste
nãoapresentenenhunspontosfracos.Osparafusos
ebuchasincluídosnovolumedefornecimentosão
apenasadequadosparabetão.Paraoutrosmétodos
demontagemnaparededevemserrespeitadasas
indicaçõesdofabricantedasbuchas.
Oltrodeinserção(97708000)deveserutilizado
paraassegurarumcaudalstandarteparaproteger
ochuveirodemãodeareiaseresíduosprovenientes
datubagem.Sequiserumcaudalmaior,deveusar
oltrodejunção(94246000)emvezdoltrode
inserção(97708000).Resíduoseareiaspodemdani-
carcomponentesouprovocaromaufuncionamento
dochuveiro;asavariasassimprovocadasanulama
responsabilidadeegarantiaHansgrohe.
Descrição do símbolo
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácido
acético!
Peças de substituição (verpágina
42)
Marca de controlo (verpágina
43)
Medidas (verpágina31-33)
Funcionamento (verpágina39
-40)
Limpeza (verpágina41)ebrochu-
raemanexo
Abarradevesermontadasempressão!
Obomfuncionamentoéapenasgarantidoem
combinaçãocomchuveirosdemãoetubosexíveis
Hansgrohe.
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.0,6MPa
Pressãodefunc.recomendada: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadaáguaquente: max.60°C
Fluxograma (verpágina32)
Montagem
ver página 34 Montagem
ver página 36
Comoencaixeexcêntricoépossívelcom-
pensaratolerânciadafuração.(verpágina
35+37)
9
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-
cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Zarównodzieci,jakidoroślizzycznymi,psychicz-
nymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogą
korzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdujące
siępodwpływemalkoholulubnarkotykównie
mogąkorzystaćzprysznica.
Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającego
zgłowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.ocza-
mi).Należyzachowywaćodpowiedniąodległość
pomiędzygłowicąaciałem.
Produktuniewolnoużywaćjakouchwytudotrzyma-
niasię.Należyzamontowaćosobnyuchwyt.
Prysznicmożebyćużywanytylkowcelachkąpieli,
higienyiutrzymaniaczystościciała.
Wężeprysznicoweprzeznaczonesądopodłącze-
niatylkozarmaturą.Blokadazawężemwkierunku
przepływujestniedopuszczalna.
Wskazówki montażowe
Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanai
wypróbowanawedługobowiązującychnorm.
Przymontażuproduktuprzezwykwalikowanyperso-
nelfachowynależyzważaćnato,bypowierzchnia
mocowanianacałymobszarzemocowaniabyłarów-
na(byniebyłoszczelinwzgl.wzajemnieprzesunię-
tychpłytek),rodzajścianynadawałsiędomontażu
produktuizwłaszcza,byniebyłożadnychsłabych
stron.Umieszczonewdostawieśrubyikołkirozpo-
rowesąprzeznaczonetylkodobetonu.Przyinnych
rodzajachmontażuścianowegonależyprzestrzegać
danychproducentakołkówrozporowych.
Należyzamontowaćznajdującąsięwopakowaniu
wkładkęltra(97708000),abyzapewnićprzepi-
sowyprzepływprzezprysznicręcznyizapobiec
przedostawaniusięzanieczyszczeńzinstalacjisie-
ciowej.Jeżelipożądanyjestwiększyprzepływwody,
wczasnależyzamiastwkładkiltra(97708000)
użyćuszczelkizsitkiem(94246000).Przedostające
sięzanieczyszczeniamogąmiećnegatywnywpływ
nadziałaniei/lubprowadzićdousterekwdziałaniu
elementówprysznicaręcznego.Zapowstałeztego
tytułuszkodyrmaHansgrohenieponosiodpowie-
dzialności.
Opis symbolu
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwas
octowy!
Części serwisowe (patrzstrona
42)
Znak jakości (patrzstrona43)
Wymiary (patrzstrona31-33)
Obsługa (patrzstrona39-40)
Czyszczenie (patrzstrona41)i
dołączonabroszura
Drążekprysznicamusibyćzamontowanybezżad-
nychnaprężeń!
Optymalnedziałaniegwarantujesiętylkowodnie-
sieniudoprysznicówręcznychiwężyprysznicowych
Hansgrohe.
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.0,6MPa
Zalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bary=147PSI)
Temperaturawodygorącej: maks.60°C
Schemat przepływu (patrzstrona
32)
Montaż
patrz strona 34 Montaż
patrz strona 36
Zapomocątuleimimośrodowejmożna
łatwowyrównaćtolerancjeotworów.(patrz
strona35+37)
10
Česky
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebo
smyslovýmpostiženímnesmísprchovýsystémpouží-
vatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebo
drognesmísprchovýsystémpoužívat.
Jenutnézabránitkontaktuvodníchpaprskůsprchys
měkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédodržo-
vatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.
Produktnesmíbýtpoužívánjakomadlo.Jenutné
namontovatsamostatnémadlo.
Sprchovýsystémsmíbýtpoužívánpouzekekoupání
azaúčelemtělesnéhygieny.
Sprchovéhadicejsouvhodnépouzepronapojení
sprchnaarmatury.Řazeníuzavíracíhoventiluza
hadiciposměrutokujenepřípustné!
Pokyny k montáži
Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovat
podleplatnýchnorem.
Přimontážiproduktukvalikovanýmodbornýmper-
sonálemjetřebadbátnato,abyupevňovacíplochy
bylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádnévyčnívají-
císpárynebonavzájempřesazenéobklady),aby
konstrukcestěnybylapromontážproduktuvhodnáa
zvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.Přiložené
vrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzeprobeton.Při
jinýchkonstrukčníchmateriálechstěnyjetřebaseřídit
údajivýrobcehmoždinek.
Přibalenáltračnívložka(97708000)semusízabu-
dovat,abyzajistilajmenovitýprůtokručnísprchoua
zabránilapřístupunečistotvyplavovanýchzpotrubí.
Pokudsepožadujevyššíprůtok,musísevsadit
místoltračnívložky(97708000)těsněnísesítkem
(94246000).Vyplavenénečistotymohouovlivnit
funkčnostanebotakévéstkpoškozenífunkčníchdílů
ručnísprchy.NatytoškodysezárukarmyHansgro-
henevztahuje.
Sprchovatyčmusíbýtnamontovánatak,abynani
nepůsobilomechanickénapětí.
Optimálnífunkcejezaručenapouzesručnímisprcha-
miasprchovýmihadicemiHansgrohe.
Popis symbolů
Nepoužívatsilikonsobsahemkyseliny
octové!
Servisní díly (vizstrana42)
Zkušební značka (vizstrana43)
Rozmìry (vizstrana31-33)
Ovládání (vizstrana39-40)
Čištění (vizstrana41)apřiložená
brožura
Technické údaje
Provoznítlak: max.0,6MPa
Doporučenýprovoznítlak: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotahorkévody: max.60°C
Diagram průtoku (vizstrana32)
Montáž
viz strana 34 Montáž
viz strana 36
Excentrickýmivložkamijemožnévyrovnat
tolerancevrtanýchotvorů.(vizstrana35+
37)
11
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
Sprchovacísystémnesmúbezdozorupoužívaťdeti,
akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebo
zmyslovýmpostihnutím.Sprchovacísystémnesmú
používaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholu
alebodrog.
Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúčasprchyscitlivý-
mimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedostatočnú
vzdialenosťmedzisprchouatelom.
Výroboksanesmiepoužívaťakodržadlo.Ktomu
účelusamusínamontovaťsamostatnédržadlo.
Sprchovacísystémsasmiepoužívaťlennakúpanie
atelesnúhygienu.
Sprchovéhadicesúvhodnéibaprenapojeniespŕch
nabatérie.Umiestnenieuzatváraciehoventiluza
hadicouvsmeretokujeneprípustne.
Pokyny pre montáž
Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovať
podľaplatnýchnoriem.
Primontážiproduktukvalikovanýmodbornýmperso-
nálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacieplochy
bolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadnevyčnie-
vajúceškáryalebonavzájompredsadenéobklady),
abykonštrukciastenybolapremontážproduktu
vhodnáazvlášťabyvnejneboližiadneslabémiesta.
Priloženévrutyahmoždinkysúvhodnélenprebetón.
Priinýchkonštrukčnýchmateriálochstenyjenutné
riadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.
Pribalenáltračnávložka(97708000)samusí
zabudovat’,abyzaistilamenovitýprietokručnou
sprchouazabránilaprístupunečistôtvyplavovaných
zpotrubia.Pokial‘sapožadujevyššíprietok,musísa
vsadit’namiestoltračnejvložky(97708000)tesne-
niesositkom(94246000).Vyplavenénečistotymôžu
ovplyvnit’funkčnost’alebomôžuviest’ajkpoškode-
niufunkčnýchdielovručnejsprchy.Natietoškodysa
zárukarmyHansgrohenevzt’ahuje.
Tyčsprchymusíbytˇnamontovanátak,abynaňu
neposobilomechanickénapätie.
Optimálnafunkciajezaručenibasručnýmisprchami
asprchovýmihadicamiHansgrohe.
Popis symbolov
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyseliny
octovej!
Servisné diely (viďstrana42)
Osvedčenie o skúške
(viďstrana43)
Rozmery (viďstrana31-33)
Obsluha (viďstrana39-40)
Čištění (viďstrana41)apriložená
brožúra
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.0,6MPa
Doporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotateplejvody: max.60°C
Diagram prietoku
(viďstrana32)
Montáž
viď strana 34 Montáž
viď strana 36
Excentrickýmivložkamijemožnévyrovnat'
toleranciuvŕtanýchotvorov.(viďstrana35
+37)
12
中文
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的
成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒
精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。
必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲
蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够
的距离。
该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶
柄。
淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿
在管接头和软管之间安装截止装置。
安装提示
必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。
在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的
墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙
体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨
胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构
必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。
为了防止管道中的脏东西冲入花洒内,与手持花
洒包装在一起的滤柱(97708000)必须安装。如
果想要更大的出水量,可用滤网(94246000)代
替滤柱(97708000)。
这些脏东西会影响手持花洒的功能或损坏手持花
洒的功能部件,由此引起的损失汉斯格雅公司
概不负责。
安装墙架时,必须释放应力!
只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管
组合使用,方担保最佳的功能。
符号说明
请勿使用含有乙酸的硅!
备用零件 (参见第 42 页)
检验标记 (参见第页 43)
大小 (参见第 31 - 33 页)
操作 (参见第 39 - 40 页)
清洗 (参见第页 41) 并附有小手册
技术参数
工作压强: 最大 0,6 MPa
推荐工作压强: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
热水温度: 最大 60°C
流量示意图 (参见第页 32)
安装
参见第页 34
安装
参见第页 36
用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差。.
(参见第页 35 + 37)
13
Русский
Указания по технике безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов.
Дети,атакжевзрослыесфизическими,умствен-
нымии/илисенсорныминедостаткамидолжны
пользоватьсядушевойсистемойтолькопод
присмотром.Запрещаетсяпользоватьсядушевой
системойвсостоянииалкогольногоилинаркоти-
ческогоопьянения.
Недопускайтепопаданияструиводыизразбрыз-
гивателяначувствительныечаститела(например,
наглаза).Разбрызгивательследуетустанавливать
надостаточномрасстоянииоттела.
Изделиезапрещаетсяиспользоватьвкачестве
рукоятки.Следуетустанавливатьспециальную
рукоятку.
Душевуюсистемуразрешаетсяиспользовать
тольковгигиеническихцеляхдляпринятияванны
иличнойгигиены.
Душевыешлангиподходяттолькодляподсоедине-
ниядушейкарматуре.Неустанавливайтедопол-
нительныхзатворовмеждушлангомиарматурой!
Указания по монтажу
Смесительдолженбытьсмонтированподействую-
щимнормамивсоответствииснастоящейинструк-
цией,провереннагеметичностьибезупречность
работы.
Примонтажеизделияквалифицированным
персоналомнеобходимоследитьзатем,чтобы,
поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзоне
крепления(безвыступающихшвовилисмещения
плитки),структурастенподходиладлямонтажа
изделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.При-
лагаемыевинтыидюбелипредназначенытолько
длябетона.Придругихтипахстеннеобходимо
соблюдатьуказанияпроизводителейдюбелей.
Предустановленныйфильтр(97708000)пред-
назначендляобеспечениястандартногорасхода
водыизащитывнутреннейчастилейкиручного
душаотсодержащихсявводопроводнойводе
загрязнений.ЕслиВыжелаетеповыситьрасход
воды,Вамнеобходимозаменитьпредустанов-
ленныйфильтр(97708000)нафильтр-сеточку
(94246000).Содержащиесявводезагрязнения
могутпопаввнутрьлейкипривестикповреждени-
ям/поломкевнутреннегомеханизмалейки.Вэтом
Описание символов
Неприменяйтесиликон,содержащий
уксуснуюкислоту.
Κомплеκт (см.стр.42)
Знак технического контроля
(см.стр.43)
Размеры (см.стр.31-33)
Эксплуатация (см.стр.39-40)
Очистка (см.стр.41)иприлагае-
маяброшюра
случаепокупательтеряетправонагарантию.
душеваястойкадолжнабытьзакрепленабез
„перекоса“
Оптимальноефункционированиегарантируется
толькоприиспользованиивкомбинациисруч-
нымидушамиHansgroheидушевымишлангами
Hansgrohe.
Технические данные
Рабочеедавление: неболее.0,6МПа
Рекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,4МПа
(1МПа=10bar=147PSI)
Температурагорячейводы: неболее.60°C
Схема потока (см.стр.32)
Монтаж
см. стр. 34 Монтаж
см. стр. 36
Спомощьюсоединения-эксцентрикамож-
ноустановитьштангустроговертикально.
(см.стр.35+37)
14
Magyar
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyaté-
kosvagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknem
használhatjákfelügyeletnélkülazuhanyrendszert.
Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyek
nemhasználhatjákazuhanyrendszert.
Kerülnikellazuhanysugárérintkezésétérzékeny
testrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelő
távolságotazuhanyfejésatestközött.
Aterméketnemszabadkapaszkodónakhasználni.
Ehhezkülönkapaszkodótkellfelszerelni.
Azuhanyrendszertcsakfürdéshez,mosakodáshoz
ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
Azuhanycsövekkizárólagzuhanyokcsaptelepek-
kelvalóösszekötésérealkalmasak.Azuhanycső
után(folyásirányszerint)elzárásbeszerelésenem
engedélyezett!
Szerelési utasítások
Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfe-
lelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.
Miközbenszakképzettszakembervégziatermékfel-
szerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületek
arögzítésiterületteljesegészénsíkok(nincsenekkiál-
lófugákvagycsempeszélek),afalfelépítésealkalmas
atermékfelszereléséhez,éskülönösképpen,hogy
nincsenekbennegyengepontok.Amellékeltcsavarok
ésdűbelekcsakbetonhozalkalmasak.Egyébfala-
zatoknálgyelembekellvenniadűbelgyártógyártói
utasításait.
Amellékeltszűrőbetétet(97708000)bekellszerelni,
hogyelérjükakézizuhanynormaszerintiátfolyását,
valamint,hogyelkerüljükavezetékeshálózatból
származószennyeződésekzuhanybavalóbekerülé-
sét.Amennyibennagyobbátfolyásivízmennyiséget
szeretnénkelérni,aszűrőbetét(97708000)helyett
használjukaszűrőtömítést(94246000).Avezetékes
hálózatbólbekerülőszennyeződésekgátolhatják
atermékműködését,és/vagymegrongálhatjáka
zuhanyműködőalkatrészeit.Azebbőladódókárokért
aHansgrohenemfelel.
Szimbólumok leírása
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Tartozékok (lásda42.oldalon)
Vizsgajel (lásdaoldalon43)
Méretet (lásda31-33.oldalon)
Használat (lásda39-40.oldalon)
Tisztítás (lásdaoldalon41)és
mellékeltbrossúrával
Azuhanyrudatfeszültségmentesenkellfelszerelni.
AmegfelelőműködéstcsakHansgrohekézizuhanyok-
kalésHansgrohezuhanycsövekkelgarantáljuk.
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.0,6MPa
Ajánlottüzeminyomás: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Forróvízhőmérséklet: max.60°C
Átfolyási diagramm (lásda
oldalon32)
Szerelés
lásd a oldalon 34 Szerelés
lásd a oldalon 36
Azexcenterhüvelynekköszönhetőenafúrá-
siegyenletlenségekkiegyenlíthetőek.(lásda
oldalon35+37)
15
Suomi
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisesti
rajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjes-
telmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeiden
vaikutuksessaolevathenkilöteivätsaakäyttää
suihkujärjestelmää.
Suihkuvedenkontaktiaherkkienruumiinosien(esim.
silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalon
välissäonoltavariittäväväli.
Tuotettaeisaakäyttääkädensijana.Onasennettava
erillinenkädensija.
Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,
hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Suihkuletkutsoveltuvatvainkäsisuihkunliittämiseen
armatuureihin.Letkunjälkeenvirtaussuunnassaoleva
sulkuventtiilieiolesallittua!
Asennusohjeet
Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettava
voimassaolevienmääräystenmukaisesti.
Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteen
asennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaonkoko
kiinnityksenalueellatasainen(eiulkoneviasaumoja
tailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinänrakenne
soveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinäoleheikkoja
kohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitjakiinnitysankku-
ritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.Kiinnitettäessä
tuotettamuihinseinärakenteisiin,noutatakiinnittimien
valmistajanohjeita.
Käsisuihkunmukanatoimitettusuodatinpatruuna
(97708000)onasennettavapaikalleen,jottakäsisuih-
kunnormaalivirtausolisitaattunaja,jottalianhuuhtou-
tuminenvesijohtoverkostostakäsisuihkuunestyy.Jos
halutaansuurempaavesimäärää,suodatinpatruunan
(97708000)tilallevoidaanasentaasihtitiiviste
(94246000).Huuhtoutuvatlikahiukkasetvoivathäiritä
suihkuntoimintaataivahingoittaatoimintaosia,Hansg-
roheeivastaatästäaiheutuneistavahingoista.
Suihkutankoonasennettavasiten,ettäseeijää
jännitykseen.
OptimaalinentoimintaontaattunavainHansgrohe
käsisuihkujajaHansgrohesuihkuletkujakäytettäessä.
Merkin kuvaus
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Varaosat (katsosivu42)
Koestusmerkki (katsosivu43)
Mitat (katsosivu31-33)
Käyttö (katsosivu39-40)
Puhdistus (katsosivu41)jaoheinen
esite
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.0,6MPa
Suositeltukäyttöpaine: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Kuumanvedenlämpötila: maks.60°C
Virtausdiagrammi (katsosivu32)
Asennus
katso sivu 34 Asennus
katso sivu 36
Poraustoleranssitvoidaantasataepäkesko-
holkeilla.(katsosivu35+37)
16
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersenso-
riskafunktionshinderfårinteanvändaduschsystemet
ensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-el-
lerdrogerfårinteanvändaduschsystemet.
Undvikattriktaduschstrålarnamotkänsligakropps-
delar(t.ex.ögonen.Detmåstennasetttillräckligt
stortavståndmellanduschenochkroppen.
Produktenfårinteanvändassomhandtag.Ettsepa-
rathandtagmåstemonteras.
Duschsystemetfårbaraanvändastillkroppshygien
medbadochdusch.
Duschslangarärendastavseddatillattansluta
duscharpåblandare.Detärintetillåtetattläggain
enspärrefterslangenochiödesriktningen!
Monteringsanvisningar
Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestas
enligtgällandeföreskrifter.
Närkvaliceradfackpersonalmonterarproduktenär
detviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialla
delaravarbetsytan(ingafogarsomstickeruteller
klinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassar
tillmonteringavproduktensamtattdeninteharsvaga
punkter.Medföljandeskruvarochpluggärendast
avseddaförbetong.Vidandraväggkonstruktioner
skallanvisningarnafrånpluggtillverkarenbeaktas.
Filterinsatsen(97708000)somföljermedmåste
monterasomnormalödethoshandduschenska
varagaranteratochförattundvikaattsmutsspolas
infrånledningsnätet.Önskaskraftigarevattenöde
måstesilpackningen(94246000)användasistället
förlterinsatsen(97708000).Smutssomspolasin
kanpåverkafunktionernaoch/ellerledatillskadorpå
funktionsdelarihandduschen.Hansgrohefrånsäger
sigalltansvarförskadorsomkanhärledastilldetta.
Duschstångenmåstemonterasspänningsfritt!
Optimalfunktiongaranterasbartillsammansmed
HansgrohehandduscharochHansgrohedusch-
slangar.
Simbolio aprašymas
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Reservdelar (sesidan42)
Testsigill (sesidan43)
Måtten (sesidan31-33)
Hantering (sesidan39-40)
Rengöring (sesidan41)ochmed-
följandebroschyr
Tekniska data
Driftstryck: max.0,6MPa
Rek.driftstryck: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmvattentemperatur: max.60°C
Pralaidumo diagrama (sesidan
32)
Montering
se sidan 34 Montering
se sidan 36
Borrtoleranserkanutjämnasgenomexcen-
terhylsan.(sesidan35+37)
17
Lietuviškai
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
Dušosistemauždraustanaudotisvaikams,taippat
suaugusiemssuzine,dvasinenegaleir(arba)
sensorikossutrikimais.Dušosistemataippat
uždraustanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuo
alkoholioarbanarkotikų.
Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosu
jautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtina
laikytistinkamuatstumunuodušo.
Gaminysneturibūtinaudojamaskaiprankena.
Rankenamontuojamaatskirai.
Dušosistematuribūtinaudojamatikkūnohigienaiir
švaraipalaikyti.
Dušožarnosyrapritaikytostikprijungtidušo
galvutęprievandensmaišytuvo.Negalimamontuoti
vandensuždarymomechanizmotarpmaišytuvoir
žarnos.
Montavimo instrukcija
Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomas
pagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.
Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kad
sienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,
yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienos
struktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturi
jokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiai
yraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusir
kaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.
Filtras(97708000),kurisyrarankųdušasspakuotėje,
privalobūtiįstatytas,kadbūtųgarantuotavandens
pralaidumonormairapsauganuonešvarumų.
Jeireikiadidesniovandenspralaidumo,vietoje
ltro(97708000)įstatykitesietelį(94246000).
Nešvarumaigalipakenktirankųdušassfunkcionalumui
ir(arba)sugadintirankųdušassfunkcinesdalis.Tokiu
atveju„“Hansgrohe““atsakomybėsneprisiima.
Montuojantdušostovą,būtinavaržtusprisuktilengvai
irneperveržti!
Optimalusfunkcionavimasyragarantuojamastik
naudojant„Hansgrohe“rankųdušussu„Hansgrohe“
dušožarnomis.
Simbolio aprašymas
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyra
actorūgšties!
Atsarginės dalys (žr.psl.42)
Bandymo pažyma (žr.psl.43)
Išmatavimai (žr.psl.31-33)
Eksploatacija (žr.psl.39-40)
Valymas (žr.psl.41)irpridedama
brošiūra
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip0,6MPa
Rekomenduojamasslėgis: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10barų=147PSI)
Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°C
Pralaidumo diagrama (žr.psl.
32)
Montavimas
žr. psl. 34 Montavimas
žr. psl. 36
Ekscentrinėsjungtiespagalbagalima
išlygintiišgręžtųangųnuokrypį.
(žr.psl.35+37)
18
Hrvatski
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzorno
hendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristiti
sustavomtušabeznadzora.Osobekojesupod
utjecajemalkoholailidroganesmijusekoristiti
sustavomtuša.
Moraseizbjegavatikontaktmlazaiztušas
osjetljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelo
korisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.
Proizvodnesmijeslužitizapridržavanje.Utuse
svrhumorapostavitizasebanrukohvat.
Sustavtušasesmijeprimjenjivatisamozakupanje,
tuširanjeiosobnuhigijenu.
Crijevatušaprikladnasujedinozaspajanjetuševa
naarmature.Nijedopuštenozatvaranjecrijevau
smjeruprotokavode!
Upute za montažu
Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestirane
premavažećimnormama.
Kadaproizvodmontirakvaliciranostručnoosoblje
trebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćuje
buderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),
dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvoda
teosobitodanemaslabihmjesta.Priloženivijcii
moždaniciprikladnisusamozabeton.Koddrugih
zidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavode
proizvođačamoždanika.
Filter(97708000)potrebnojeugraditikakobise
reguliraoprotokvodeismanjioprolazakprljavštine.
Akoželitejačiprotokvodeumjestolteraugradite
rešetku(94246000).Zaeventualnaoštećenja
uzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenije
odgovoran.
Šipkutušaneinstalirajtepodnaponom!
Optimalnofunkcioniranjezajamčenojejedino
ukombinacijisaHansgroheručnimtuševimai
Hansgrohecrijevomzatuš.
Opis simbola
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenu
kiselinu!
Rezervni djelovi (pogledaj
stranicu42)
Oznaka testiranja (pogledaj
stranicu43)
Mjere (pogledajstranicu31-33)
Upotreba (pogledajstranicu39
-40)
Čišćenje (pogledajstranicu41)i
priloženabrošura
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak0,6MPa
Preporučenitlak: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturavrućevode: tlak60°C
Dijagram protoka (pogledaj
stranicu32)
Sastavljanje
pogledaj stranicu 34 Sastavljanje
pogledaj stranicu 36
Pomoćuekscentaramogusepodesiti
tolerancijeprovrta.(pogledajstranicu35
+37)
19
Türkçe
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-
larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukve
yetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanma-
malıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlar
duşsisteminikullanmamalıdır.
Püskürtmebaşlıklarınınhassasorganlarateması(örn.
gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebedenarasında
yeterlimesafebırakılmalıdır.
Ürüntutmakoluolarakkullanılmamalıdır.Ayrıbir
tutmakolumonteedilmelidir.
Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizli-
ğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
Sözügeçenduşboruları,duşparçalarınıyalnız
donanımtakımlarınabağlamayayarar.Hortumun
arkasındansonraakışyönündekesmekyasaktır!
Montaj açıklamaları
Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakis
testiyapilmalidir.
Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontaj
plakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz
(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansının
çıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontele-
meyeuygunbirşekildeveherhangizayıfnoktası
olamamasınısağlamalıdır.Kaplıvidalarveçubuklar
sadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapıları
için,imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlar
dikkatealınmalıdır.
Elduşununnormdebisinisağlamakveşebekeden
kirgelmesiniönlemekiçin,ektekiltreadaptörü
(97708000)takılmalıdır.Dahabüyükbirsudebisi
istenirse,ltreadaptörünün(97708000)yerinebir
süzgeçcontası(94246000)takılmalıdır.Şebekeden
gelenkirlerçalışmayıetkileyebilirve/veyaelduşun-
dakifonksiyonparçalarınınzarargörmesineneden
olabilir;bunedenleoluşanhasarlariçinHansgrohe
hiçbirsorumluluküstlenmez.
Duşçubuğugerilimsizşekildemonteedilmelidir!
Mümkünolduğukadariyiişlev,yalnızHansgroheelle
duşparçalarıveHansgroheduşborularıkullanılırsa,
garantiedilir.
Simge açıklaması
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa42)
Kontrol işareti (Bakınızsayfa43)
Ölçüleri (Bakınızsayfa31-33)
Kullanımı (Bakınızsayfa39-40)
Temizleme (Bakınızsayfa41)ve
birlikteverilenbroşür
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami0,6MPa
Tavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Sıcaksusıcaklığı: azami60°C
Akış diyagramı (Bakınızsayfa32)
Montajı Bakınız
sayfa 34 Montajı Bakınız
sayfa 36
Eksantrikburçiledeliktoleranslarıdengele-
nebilir.(Bakınızsayfa35+37)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hansgrohe Raindance E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka