00176554

Hama 00176554 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre Hama WiFi detektor pohybu 00176554. Som pripravený zodpovedať vaše otázky o jeho inštalácii, používaní a funkciách, ako je napríklad bezdrôtové pripojenie cez WiFi a posielanie upozornení do mobilnej aplikácie. K dispozícii sú podrobné bezpečnostné pokyny a informácie o riešení problémov.
  • Ako stiahnem a nainštalujem aplikáciu Hama Smart Home?
    Ako aktivujem detektor pohybu?
    Čo robiť, ak detektor pohybu nefunguje správne?
WiFi Motion Detector
WiFi-Bewegungsmelder
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00176554
2
GOperating Instructions
1. Here's how easy it is:
Download the app
•Download the Hama Smart Home (Solution)
APP from the Apple App StoreorGoogle Play
Store.
•Open the Hama Smart Home (Solution) APP.
•The rst time you use the app, you need to
register and create anew account. If you already
have an account, log in with your access details.
•Follow the instructions in the app.
Note
Adetailed description of the
Hama Smart Home (Solution) App
and its full scope of functions can be found in our
App Guide at:
www.hama.comðArticle Number ðDownloads
ðApp Operating Instructions
Getting started
•Open the battery compartment by twisting the
cover on the back of the sensor anticlockwise,
insert the batteries observing the correct polarity
and hold the black button down for 5seconds.
•The LED on the front starts to ash quickly.
Note
The full operating instructions can be found at
www.hama.com
2. Package contents:
•1xWiFi motion detector
•2xCR123A batteries
•2xscrews
•2xdowels
•1xadhesive strip set
•1xquick-start guide
3. Safety instructions
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry environments only.
•Ifthe product is to be operated outdoors, it may
be operated only in protected outdoor areas.
•Donot attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
•Donot continue to operate the product if it is
visibly damaged.
•Aswith all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children.
•Use the product only for the intended purpose.
•Donot use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct
sunlight.
•Donot use the product in areas in which
electronic products arenot permitted.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
•Keepthe packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations.
•Donot operate the product outside the power
limits specied in the technical data.
•Donot open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
•Only use the article under moderate climatic
conditions.
•Beforemounting, check that the wall you have
chosen is suitable for the weight to be mounted.
Also make surethat thereare no electric, water,
gas or other lines running through the wall at the
mounting site.
3
Warning -Batteries
•When inserting batteries, note the correct
polarity (+ and -markings) and insert the
batteries accordingly.Failure to do so could
result in the batteries leaking or exploding.
•Only use batteries (or rechargeable batteries)
that match the specied type.
•Beforeyou insert the batteries, clean the
battery contacts and the polarity contacts.
•Donot allow children to change batteries
without supervision.
•Donot mix old and new batteries, or
batteries of different types or from different
manufacturers.
•Remove the batteries from products that are
not being used for an extended period (unless
these arebeing kept ready for an emergency).
•Donot short-circuit batteries.
•Donot charge batteries.
•Donot burn batteries.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Never open, damage or swallow batteries or
allow them to enter the environment. They
can contain toxic, environmentally harmful
heavy metals.
•Remove spent batteries from the product and
dispose of them without delay.
•Avoid storing, charging and using in
extreme temperatures and at extremely
low atmospheric pressures (such as at high
altitudes).
Warning –Button cells
•Donot ingest battery,risk of burns due to
dangerous substances.
•This product contains button cells. If
swallowed, the button cell can cause severe
internal burns within just two hours and lead
to death.
•Keep new and used batteries out of the reach
of children.
•Ifthe battery compartment does not close
securely,stop using the product and keep it
out of the reach of children.
•Ifyou think that batteries wereswallowed
or areinapart of the body,seek medical
assistance immediately.
4. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
5. Recycling information
Note on environmental protection:
Following the implementation of
European Directives 2012/19/EU and
2006/66/EU into the national legal
systems, the following applies:
Electrical and electronic devices
as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic
devices as well as batteries to the designated
public collection points or to the point of sale at
the end of their service lives. Detailed information
on this topic is dened in the national laws of
the respective country.This presence of the above
symbol on the product, operating instructions or
package indicates that the product is subject to
these regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/batteries, you
aremaking an important contribution to protecting
our environment.
6. Declaration of conformity
Hama GmbH &CoKG hereby
declares that the radio equipment
type [00176554] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available
at the following Internet address:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Frequency band(s) 2.4 GHz
Maximum radio-frequency power
transmitted 0.1 W
4
DBedienungsanleitung
1. So einfach geht's:
Herunterladen der App
•Laden Sie die APP Hama Smart Home
(Solution) aus dem Apple App Storeoder auf
Google Play herunter.
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Home (Solution)
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und
ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über
ein Konto verfügen, melden Sie sich mit Ihren
Zugangsdaten an.
•Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung der
Hama Smart Home (Solution) App
und des vollen Funktionsumfangs nden
Sie in unserem App-Guide unter:
www.hama.comðArtikelnummer ðDownloads
ðApp-Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
•Öffnen Sie das Batteriefach durch Drehen der
Abdeckung auf der Rückseite des Sensors gegen
den Uhrzeigersinn, legen Sie die Batterien
polrichtig ein und halten Sie den schwarzen Knopf
für 5Sekunden gedrückt.
•Die LED an der Vorderseite beginnt schnell zu
blinken.
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie
unter www.hama.com
2. Packungsinhalt:
•1xWiFi Bewegungsmelder
•2xCR123A Batterien
•2xSchrauben
•2xDübel
•1xKlebestreifenset
•1xSchnellstartanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt außerhalb von
geschlossenen Räumen nur in geschützten
Außenbereichen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtliche Beschädigungen aufweist.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der
vorgesehenen Wand für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an
der Montagestelle in der Wand keine elektrischen
Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen
benden.
Warnung –Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung +und -) der Batterien und
legen Sie diese entsprechend ein. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr des
Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder
Batterien), die dem angegebenen Typ
entsprechen.
5
Warnung –Batterien
•Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien
die Batteriekontakte und die Gegenkontakte.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht,
sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder
Herstellers.
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die
längereZeit nicht benutzt werden (außer diese
werden für einen Notfall bereit gehalten).
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•Batterien nie öffnen, beschädigen,
verschlucken oder in die Umwelt
gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte
Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und
Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen
Höhen).
Warnung –Knopfzellen
•Batterie nicht einnehmen, Verbrennungsgefahr
durch gefährliche Stoffe.
•Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn
die Knopfzelle verschluckt wird, können
schwereinnereVerbrennungen innerhalb von
gerade einmal 2Stunden auftreten und zum
Tode führen.
•Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von
Kindern fern.
•Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt,
das Produkt nicht mehr benutzen und von
Kindern fernhalten.
•Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt
wurden oder sich in irgendeinem Körperteil
benden, suchen Sie unverzüglich medizinische
Hilfe auf.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
5. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
6. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00176554] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Frequenzband/ Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 0,1 W
6
FMode d’emploi
1. C’est aussi simple que ça :
Chargement de l’application
•Téléchargez l’application Hama Smart Home
(Solution) àpartir de l’Apple App Storeoude
Google Play.
•Ouvrez l’application Hama Smart Home (Solution)
•Entant que nouvel utilisateur,vous devez vous
enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous
disposez déjà d’un compte, connectez-vous avec
les identiants de votrecompte.
•Suivez les instructions de l’application.
Remarque
Vous trouverez une description détaillée
de l’application Hama Smart Home (Solution)
et de l’étendue des fonctions
dans notreguide relatif àl’application sur :
www.hama.comðNumérod’article
ðléchargements
ðMode d’emploi de l’application
Mise en service
•Ouvrez le compartiment àpiles en tournant
le couvercle au dos du capteur dans le sens
contrairedes aiguilles d’une montre, insérez les
piles en respectant la polarité et appuyez sur le
bouton noir pendant 5secondes.
•LaLED commence àclignoter rapidement sur
la face avant.
Remarque
Vous trouverez le mode d’emploi détaillé sur www.
hama.com
2. Contenu de l’emballage :
•1détecteur de mouvement WiFi
•2piles CR123A
•2vis
•2chevilles
•1ensemble de bandes adhésives
•1guide démarrage rapide
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune utilisation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
•Utilisez le produit en dehors des pièces fermées et
uniquement dans des zones extérieures protégées.
•Netentez pas de réparer le produit vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
•Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
•L’emploi du produit est exclusivement réservé àsa
fonction prévue.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate
d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à
la lumièredirecte du soleil.
•N’utilisez pas le produit dans des zones où les
produits électroniques ne sont pas autorisés.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•N’apportez aucune modication au produit. Des
modications vous feraient perdrevos droits
de garantie.
•Tenez les emballages d’appareils hors de portée
des enfants, risque d’étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
•N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Netentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
•Avant l’installation, vériez que le mur prévu
pour l’installation dispose d’une force portante
susante et qu’aucune conduite d’électricité,
d’eau, de gaz ni aucune autreconduite ne passe
dans cette partie de la cloison.
Avertissement -Piles
•Respectez impérativement la polarité des
batteries (indications +et-)lors de leur
insertion dans le boîtier.Risques d’écoulement
et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas.
7
Avertissement -Piles
•Utilisez exclusivement des batteries (ou des
piles) du type indiqué.
•Avant d’insérer les piles, nettoyez-en
les contacts, ainsi que les contacts
d’accouplement.
•N’autorisez pas des enfants àremplacer les
piles d’un appareil sans surveillance.
•N’utilisez pas simultanément des piles
usagées et des piles neuves ou des piles de
différents types.
•Retirez les piles des produits que vous ne
comptez pas utiliser pendant un certain temps
(à l’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés
en cas d’urgence).
•Necourt-circuitez pas les piles.
•Netentez pas de recharger les piles.
•Nejetez pas de piles au feu.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•Netentez pas d’ouvrir les piles, faites attention
ànepas les endommager,les jeter dans
l’environnement et àceque des jeunes enfants
ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles
de contenir des métaux lourds toxiques et
nocifs pour l’environnement.
•Retirez les piles usagées immédiatement du
produit et mettez-les au rebut immédiatement.
•Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation
du produit àdes températures extrêmes et à
des pressions atmosphériques extrêmement
basses (comme en haute altitude par exemple).
Avertissement –Piles bouton
•Nepas ingérer de pile, risque de brûlures
causées par des substances dangereuses.
•Ceproduit contient des piles bouton.
L’ingestion d’une pile bouton peut provoquer
de graves brûlures internes en moins de 2
heures, et peut êtremortelle.
•Veuillez tenir les piles neuves et usagées hors
de la portée des enfants.
•Cessez d‘utiliser le produit si le compartiment
àpiles ne ferme pas correctement et tenez-le
hors de la portée des enfants.
•Consultez immédiatement un médecin si
vous suspecter une ingestion de piles ou une
insertion dans une partie du corps.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.
5. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Àcompter de la date de transposition
des directives européennes 2012/19/
EU et 2006/66/CE en droit national,
les dispositions suivantes s’appliquent:
les appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles ne doivent pas
êtrliminés avec les déchets ménagers. Le
consommateur doit retourner le produit/les batteries
usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il
peut aussi les remettreàunrevendeur. Les détails
àcesujet sont régis par la législation de chaque
pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit,
son manuel d’utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation. En
permettant le recyclage des produits et des batteries,
le consommateur contribueraainsi àlaprotection de
notreenvironnement. C’est un geste écologique.
6. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &Co
KG,déclareque l’équipement
radioélectrique du type [00176554]
est conforme àladirective 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl’adresse internet
suivante:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance d’émission émise
maximale 0,1 W
8
EManual de instrucciones
1. Es así de fácil:
descargue la aplicación.
•Descargue la aplicación Hama Smart Home
(Solution) de la Apple App StoreoGoogle Play.
•Abralaaplicación Hama Smart Home (Solution)
•Sieslaprimeravez que va autilizarla, deberá
registrarse ycrear una cuenta nueva. Si ya tiene
una cuenta, inicie sesión usando sus datos de
acceso.
•Sigua las instrucciones de la aplicación.
Nota
Encontrará una descripción detallada de la
aplicación Hama Smart Home (Solution)
ydelagama completa de funciones en
la guía de la aplicación:
www.hama.comðNúmerodeartículo
ðDescargas
ðInstrucciones de uso de la aplicación
Puesta en funcionamiento
•Abraelcompartimento de las pilas girando la
tapa de la parte posterior del sensor en sentido
contrario alas agujas del reloj, introduzca las
pilas con la polaridad correcta ymantenga
pulsado el botón negrodurante 5segundos.
•ElLED de la parte delanteraempieza aparpadear
rápidamente.
Nota
Puede encontrar las instrucciones detalladas de
funcionamiento en www.hama.com
2. Contenido del paquete:
•1xdetector de movimiento WiFi
•2xpilas CR123A
•2xtornillos
•2xtacos
•1xset de cintas adhesivas
•1xguía de inicio rápido
3. Indicaciones de seguridad
•Este producto está previsto parausarlo en el
ámbito privado ynocomercial del hogar.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelsobrecalentamiento yutilícelo solo en
entornos secos.
•Utilice el producto fueradeespacios cerrados y
exclusivamente en exteriores protegidos.
•Nointentes mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños
visibles.
•Este producto, como todos los productos
eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Utilice el producto exclusivamente paraeln
previsto.
•Noutilice el producto junto asistemas de
calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a
la luz solar directa.
•Noutilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Norealice cambios en el producto. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos de
la garantía.
•Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, ya que existe peligrode
asxia.
•Deseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
•Noutilice el producto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Noabraelproducto ni siga utilizándolo en caso
de presentar daños.
•Use el artículo únicamente cuando las
condiciones climáticas sean moderadas.
•Antes del montaje es necesario que compruebe
que la pared elegida pueda soportar el peso
correspondiente; asimismo, asegúrese de que
por el punto de montaje de la pared no pasen
cables eléctricos ni tuberías de agua, gas ni de
cualquier otrotipo.
9
Advertencia sobrelas pilas
•Asegúrese siempredeque la polaridad de
las pilas sea correcta (inscripciones +y)
ycolóquelas según corresponda. La no
observación de lo anterior conlleva el riesgo de
derrame oexplosión de las pilas.
•Utilice exclusivamente baterías (o pilas) del
tipo especicado.
•Antes de colocar las pilas, limpie los contactos
ylos contracontactos de las mismas.
•Nopermita alos niños cambiar las pilas sin la
supervisión de una persona adulta.
•Nomezcle pilas viejas ynuevas ni tampoco
pilas de tipos ofabricantes diferentes.
•Retirelas pilas de aquellos productos que no
vayan ausarse durante un tiempo prolongado
(a no ser que estos deban permanecer
operativos paracasos de emergencia).
•Nocortocircuite las pilas.
•Nocargue las pilas.
•Noarroje las pilas al fuego.
•Mantenga las pilas fueradel alcance de
los niños.
•Nunca abra, dañe ni ingierapilas ni tampoco
las deseche en el medioambiente. Pueden
contener metales pesados tóxicos ydañinos
paraelmedioambiente.
•Retireydeseche de inmediato las pilas
gastadas del producto.
•Evite almacenar,cargar ousar las pilas en
condiciones de temperaturaextrema ode
presión atmosférica extremadamente baja
como, por ejemplo, agrandes alturas.
Aviso –Pilas redondas
•Noretirarlapila, peligrodesufrir quemaduras
por sustancias peligrosas.
•Este producto contiene pilas de botón. La
ingestión de una pila de botón puede conllevar
quemaduras internas graves en tan solo 2
horas yprovocar la muerte.
•Mantenga las pilas nuevas yusadas alejadas
de los niños,
•Sielcompartimento parapilas no se cierrade
forma segura, no siga utilizando el producto y
manténgalo alejado de los niños.
•Encaso de posible ingestión de las pilas o
de que estas puedan haberse introducido
en alguna parte del cuerpo, solicite
inmediatamente ayuda médica.
4. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose
responsabiliza ni concede garantía alguna por
los daños que se deriven de una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la
inobservancia de las instrucciones de uso odelas
indicaciones de seguridad.
5. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Desde la implementación de las
Directivas europeas 2012/19/UE y
2006/66/CE en el sistema legislativo
nacional, se aplica lo siguiente:
Losaparatos eléctricos y
electrónicos, así como las baterías
ylos acumuladores, no se deben eliminar
junto con la basuradoméstica. El usuario está
legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como las baterías ylos
acumuladores alos puntos de recogida públicos oa
devolverlos al punto de venta donde los adquirió al
nal de su vida útil. Las particularidades al respecto
están estipuladas en las distintas legislaciones
nacionales. El símbolo ubicado sobreelproducto,
en las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia alas disposiciones legales mencionadas.
Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales
uotras formas de recuperación de residuos de
aparatos eléctricos yelectrónicos ybaterías y
acumuladores usados, se contribuye de manera
importante alaprotección de nuestromedio
ambiente.
6. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &Co
KG declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00176554] es
conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la siguiente dirección
de Internet:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 0,1 W
10
NGebruiksaanwijzing
1. Zo eenvoudig is het:
De app downloaden
•Download de app Hama Smart Home
(Solution) uit de Apple App StoreofdeGoogle
Play Store.
•Open de APP Hama Smart Home (Solution)
•Als nieuwe gebruiker moet uzich registreren
en een nieuw account aanmaken. Als ual
een account hebt, meld udan aan met uw
toegangsgegevens.
•Volg de aanwzingen in de app.
Aanwzing
Een uitgebreide beschrving van de
Hama Smart Home (Solution) app
en de volledige functionaliteit vindt
uinonze App-Guide op:
www.hama.comðArtikelnummer ðDownloads
ðApp-gebruiksaanwzing
Ingebruikname
•Open het batterijvak door de afdekking aan
de achterkant van de sensor tegen de klok in
te draaien, plaats de batterijen met de juiste
polariteit en houd de zwarte knop 5seconden
ingedrukt.
•Deled aan de voorkant begint snel te knipperen.
Aanwzing
De uitgebreide gebruiksaanwzing vindt uop
www.hama.com
2. Inhoud van de verpakking:
•1xwi-bewegingsmelder
•2xCR123A batterijen
•2xschroeven
•2xpluggen
•1xplakstrip-set
•1xkorte handleiding
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor huishoudelk, niet-
commercieel gebruik.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Maak uitsluitend gebruik van het product
buiten afgesloten ruimtes, en uitsluitend in
beschermende omgeving.
•Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
•Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden!
•Gebruik het product alleen voor het beoogde
doel.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht.
•Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische producten niet zijn toegestaan.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
•Verander niets aan het product. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in
handen van kinderen komen in verband met
verstikkingsgevaar.
•Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
•Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
•Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden.
•Controleer voordat udehouder monteert of de
wand geschikt is voor het gewicht dat ugaat
aanbrengen en controleer vervolgens of er zich
op de montageplaats in de wand geen elektrische
kabels, water-, gas- of andereleidingen bevinden.
Waarschuwing -batteren
•Let er altdopdat udebatteren met de
polen in de juiste richting plaatst (opschrift
+en-). Indien de batteren verkeerdworden
geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs
exploderen.
11
Waarschuwing -batteren
•Gebruik uitsluitend accu’s(of batteren), welke
met het vermelde type overeenstemmen.
•Reinig vóór het plaatsen van de batteren
de battercontacten en de contacten in het
product.
•Laat kinderen nooit zonder toezicht batteren
vervangen.
•Gebruik geen oude en nieuwe batteren
tegelkertdofbatteren van een verschillende
soort of fabricaat.
•Verwder batteren uit producten die
gedurende langeretdniet worden gebruikt
(behoudens indien deze voor een noodgeval
stand-by moeten blven).
•Sluit de batterniet kort.
•Laad de batteren niet op.
•Werp de batteren niet in vuur.
•Houd de batteren buiten het bereik van
kinderen.
•Batteren nooit openen, beschadigen,
inslikken of in het milieu terecht laten komen.
Zkunnen giftige en zwaremetalen bevatten
die schadelkznvoor het milieu.
•Lege batteren direct uit het product
verwderen en afvoeren.
•Vermdopslag, opladen en gebruik bextreme
temperaturen en extreem lage luchtdruk (bv.
op grote hoogte).
Waarschuwing –knoopcellen
•Batterij niet innemen, gevaar voor
brandwonden door gevaarlijke stoffen.
•Dit product bevat knoopcellen. Indien de
knoopcel wordt ingeslikt, dan kunnen er
binnen slechts 2uur ernstige inwendige
brandwonden ontstaan en tot de dood leiden.
•Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten
bereik van kinderen.
•Indien het batterijvakje niet veilig sluit, het
product niet meer gebruiken en buiten bereik
van kinderen houden.
•Indien uvermoedt dat er batterijen zijn
ingeslikt of zich in enig lichaamsdeel bevinden,
moet uonmiddellijk medische hulp zoeken.
4. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG is niet aansprakelkvoor
en verleent geen garantie op schade die het
gevolg is van ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product of het
niet in acht nemen van de handleiding en/of
veiligheidsinstructies.
5. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Opmerking over de omgang met het milieu:
Tengevolge van de invoering van
de Europese Richtln2012/19/
EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batteren, mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten zn
wettelkverplicht om elektrische en elektronische
apparaten, zoals batteren, op het einde van gebruik
in te dienen bopenbareverzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of been verkooppunt.
Verderespecicaties aangaande dit onderwerp
znomschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlnen.
Door te recyclen, hergebruiken van materialen
of anderevormen van hergebruiken van oude
toestellen/batteren, levert ueen grote bdrage aan
de bescherming van het milieu.
6. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH &CoKG verklaart
hierbdat dit toestel [00176554]
zich in overeenstemming met de
essentiële eisen en aan de overige
relevante bepalingen van de Richtln2014/53/EU
bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig
de desbetreffende Richtlnvindt uonder:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Frequentieband(en) 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent vermogen 0,1 W
12
ILibretto di istruzioni
1. Nulla di più semplice:
scaricarel’app
•Scaricarel’APP Hama Smart Home (Solution)
dall’Apple App StoreodaGoogle Play.
•Aprirel’APP Hama Smart Home (Solution)
•Come primo utente, ènecessario registrarsi e
creareunnuovo account. Se si dispone già di un
account, accederecon ipropri dati di accesso.
•Seguireleistruzioni descritte nell’app.
Nota
Una descrizione esauriente
dell’app Hama Smart Home (Solution)
edell’interagamma di funzioni èdisponibile
nella nostraApp-Guide in:
www.hama.comðNr.di articolo ðDownloads
ðIstruzioni d’uso dell’app
Messa in funzione
•Aprirelasede delle batterie ruotando in senso
antiorario il coperchio posto sul lato posterioredel
sensore, inserirelebatterie seguendo la polarità
indicata epremereilpulsante neroper 5secondi.
•IlLED posto sul lato anterioreinizia alampeggiare
velocemente.
Nota
Le istruzioni d’uso complete sono disponibili in
www.hama.com
2. Contenuto della confezione:
•1sensoredimovimento WiFi
•2batterie CR123A
•2viti
•2tasselli
•1set di strisce adesive
•1manuale di istruzioni breve
3. Istruzioni di sicurezza
•Ilprodotto èprevisto per uso personale, non
commerciale.
•Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità
edal surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
•Seutilizzato al di fuori di locali chiusi, collocareil
prodotto in ambienti protetti.
•Non effettuareinterventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa.
Fare eseguireilavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati.
•Cessareimmediatamente l’uso del prodotto
qualorapresenti danneggiamenti evidenti.
•Come tutte le apparecchiatureelettriche, tenereil
prodotto fuori dalla portata dei bambini!
•Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
•Non collocareilprodotto nelle immediate
vicinanze del riscaldamento, di fonti di caloreo
alla luce diretta del sole.
•Non utilizzareilprodotto in ambienti dove non è
consentito l’uso di strumenti elettronici.
•Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti.
•Non apportaremodiche al prodotto. In tal caso
decade ogni diritto di garanzia.
•Tenerel’imballaggio assolutamente fuori dalla
portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
•Smaltireimmediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
•Non utilizzareilprodotto oltreilimiti di potenza
indicati nei dati tecnici.
•Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se
presenta danneggiamenti.
•Utilizzareilprodotto soltanto in condizioni
climatiche moderate.
•Prima del montaggio, assicurarsi che la parete
sia in grado di sostenereilpeso del prodotto e
assicurarsi che in corrispondenza del punto di
ssaggio non vi siano cavi elettrici, tubazioni
dell’acqua, del gas odialtrotipo.
Attenzione -batterie
•Inserirelebatterie attenendosi semprealla
polarità indicata (etichetta +e-). La mancata
osservanza della polarità corretta può causare
perdite ol’esplosione delle batterie.
•Utilizzaresoltanto batterie ricaricabili (o
normali batterie) del tipo indicato.
13
Attenzione -batterie
•Prima di inserirelebatterie pulireicontatti
delle medesime eicontrocontatti.
•Aibambini non èconsentito sostituirele
batterie, se non sotto la sorveglianza di una
persona adulta.
•Non utilizzarecontemporaneamente batterie
vecchie enuove, nonché di marche etipi
diversi.
•Rimuoverelebatterie dai prodotti se non
utilizzati per periodi prolungati (a meno che
non debbano esseredisponibili per casi di
emergenza).
•Non cortocircuitarelebatterie.
•Non ricaricarebatterie non ricaricabili.
•Non gettarelebatterie nel fuoco.
•Custodirelebatterie fuori dalla portata dei
bambini.
•Non aprire, danneggiare, ingerireodisperdere
le batterie nell’ambiente per nessuna ragione.
Esse possono conteneremetalli pesanti
velenosi enocivi per l’ambiente.
•Toglieresubito le batterie esaurite dal prodotto
eprovvedereallorosmaltimento conforme.
•Evitarelacustodia, la ricarica el’uso del
prodotto atemperatureestreme eapressioni
atmosferiche estremamente basse (ad esempio
ad alte quote).
Attenzione –Batterie abottone
•Non ingerirelabatteria, Pericolo di ustioni a
causa di materiali pericolosi.
•Questo prodotto contiene batterie abottone.
Nel caso che le batterie abottone vengano
ingerite, si possono vericaregravi ustioni
interne nell’arco di appena 2ore eciò può
portarealla morte.
•Tenerelebatterie nuove equelle usate lontano
dalla portata dei bambini.
•Nel caso che il vano batterie non si chiudesse
bene non utilizzarepiù il prodotto etenerlo
lontano dalla portata dei bambini.
•Sepensate che delle batterie siano state
ingerite oche si trovino in una qualunque
parte del corpo rivolgetevi immediatamente
all’assistenza medica.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG declina ogni responsabilità
per danni dovuti al montaggio oall’utilizzo scorretto
del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle
istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
5. Smaltimento
Informazioni sulla tutela dell’ambiente:
Aseguito del recepimento delle
direttive europee 2012/19/UE e
2006/66/UE nella legislazione
nazionale si applica quanto segue:
non èconsentito smaltirele
apparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie insieme ai riuti
domestici. Giunte alla ne del lorociclo di vita, i
consumatori sono obbligati per legge arestituire
le apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie presso ipunti di raccolta pubblici competenti
onei punti vendita. Isingoli aspetti in materia sono
regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati. La
presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale
di istruzioni osull’imballaggio indica che esso è
soggetto atali normative. Riciclando, riutilizzando
imateriali outilizzando sotto altraforma ivecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
6. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &
Co KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio[00176554] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Banda di frequenza/ Bande di
frequenza 2,4 GHz
Massima potenza aradiofrequenza
trasmessa 0,1 W
14
PInstrukcja obsługi
1. To takie proste:
Pobranie aplikacji
•PobraćaplikacjęHama Smart Home (Solution)
ze sklepu Apple App Storelub Google Play.
•OtworzyćaplikacjęHama Smart Home (Solution).
•Nowy użytkownik musi sięnajpierw zarejestrować
izałożyćnowe konto. Wprzypadku posiadania
konta można zalogowaćsięprzy wykorzystaniu
swoich danych logowania.
•Postępowaćzgodnie zinstrukcjami waplikacji.
Wskazówka
Dokładny opis
aplikacji Hama Smart Home
(Solution)
ipełnego zakresu funkcji można
znaleźć wnaszym przewodniku po aplikacjach
na stronie:
www.hama.comðNumer artykułuðDownloads
ðInstrukcja obsługi aplikacji
Uruchomienie
•Otworzyćkomorębaterii, obracającpokrywęz
tyłuczujnika wkierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, włożyćbaterie zgodnie z
polaryzacją,anastępnie nacisnąć iprzytrzymać
czarny przycisk przez 5sekund.
•Dioda LED zprzodu zacznie szybko migać.
Wskazówka
Szczegółowąinstrukcjęobsługi można znaleźć na
stronie www.hama.com
2. Zawartość opakowania:
•1xdetektor ruchu Wi-Fi
•2xbateria CR123A
•2xśruba
•2xkołek
•1xtaśma klejąca
•1xskrócona instrukcja obsługi
3. Zasady bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniami,
wilgociąiprzegrzaniem. Korzystaćzproduktu
wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
•Produktu należyużywaćtylko poza zamkniętymi
pomieszczeniami, wzabezpieczonych miejscach
na zewnątrz.
•Nie próbowaćsamodzielnie dokonywać
konserwacji lub naprawiaćurządzenia.
Wszelkie prace konserwacyjne należypowierzyć
odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
•Nie używaćproduktu, gdy jest widocznie
uszkodzony.
•Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi
przez dzieci!
•Produktu należyużywaćwyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
•Nie używaćproduktu wbezpośrednim
sąsiedztwie grzejnika, innych źródełciepłalub w
bezpośrednim świetle słonecznym.
•Nie używaćproduktu wmiejscach, gdzie
niedozwolone jest stosowanie urządzeń
elektronicznych.
•Nie upuszczaćproduktu inie narażaćgo na
silne wstrząsy.
•Nie wolno w żaden sposób modykować
produktu. Spowoduje to utratęgwarancji.
•Opakowanie przechowywaćwmiejscu
niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo
uduszenia.
•Opakowanie należyniezwłocznie usunąć zgodnie
zlokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
•Nie używaćproduktu poza granicami jego
wydajności określonymi wdanych technicznych.
•Nie otwieraćproduktu inie kontynuowaćjego
obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
•Zproduktu należykorzystaćwyłącznie w
umiarkowanych warunkach klimatycznych.
•Przed montażem sprawdzić,czy przewidziana
ściana wytrzyma ciężar mocowanego produktu,
iupewnićsię,żewmiejscu montażunaścianie
nie sązainstalowane przewody elektryczne, rury
wodne, gazowe bądźinne przewody.
15
Ostrzeżenie –baterie
•Koniecznie przestrzegaćprawidłowej
biegunowości (oznaczenie +i-)baterii oraz
odpowiednio je wkładać.Nieprzestrzeganie
grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
•Używaćwyłącznie akumulatorów (lub baterii)
określonego typu.
•Przed włożeniem baterii wyczyścićstyki baterii i
przeciwległestyki.
•Nie pozwalaćdzieciom na wymienianie baterii
bez nadzoru.
•Nie mieszaćstarych baterii znowymi, baterii
żnego typu lub różnych producentów.
•Wyjąć baterie zproduktów,którenie będą
używane przez dłuższy czas (chyba żesą
gotowe do użycia wsytuacji awaryjnej).
•Nie zwieraćbaterii.
•Nie ładowaćbaterii.
•Nie wrzucaćbaterii do ognia.
•Przechowywaćbaterie wmiejscu niedostępnym
dla dzieci.
•Nigdy nie otwierać,nie uszkadzaćani
nie połykaćbaterii inie dopuszczać,aby
przedostałysiędo środowiska. Mogąone
zawieraćtoksyczne iszkodliwe dla środowiska
metale ciężkie.
•Zużyte baterie natychmiast wyjąć zproduktu
iwyrzucić.
•Unikaćprzechowywania, ładowania i
użytkowania wekstremalnych temperaturach i
przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na
dużych wysokościach).
Ostrzeżenie –Baterie guzikowe
•Nie połykaćbaterii, ryzyko poparzenia przez
niebezpieczne substancje.
•Produkt zawieramałe, płaskie baterie. W
przypadku połknięcia takiej baterii może
dojść do ciężkich poparzeńwewnętrznych
wprzeciągu 2godzin, co możeprowadzić
do śmierci.
•Nowe izużyte baterie trzymaćzdala od dzieci.
•Jeśli schowek na baterie nie zamyka się
prawidłowo, zaprzestaćużywania produktu i
trzymaćgo zdala od dzieci.
•Wprzypadku podejrzenia połknięcia baterii
lub ich obecności wjakiejśczęści ciała
niezwłocznie skontaktowaćsięzlekarzem.
4. Wyłączenie odpowiedzialności ztytułu
gwarancji
Hama GmbH &CoKG nie ponosi odpowiedzialności
inie udziela żadnej gwarancji ztytułuszkód
wynikających zniewłaściwego montażu, instalacji,
niewłaściwego użytkowania urządzenia ani ztytułu
szkód wynikających zpostępowania niezgodnie z
instrukcjąobsługi iwskazówkami bezpieczeństwa.
5. Instrukcje dotyczące utylizacji
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/UE i2006/66/WE
do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia:
Urządzeńelektrycznych,
elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucaćwraz zodpadami
gospodarstwa domowego. Konsumenci sąprawnie
zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz baterii iakumulatorów po
zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych
punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży.
Szczegółowe kwestie regulująprzepisy prawne
danego kraju. Informuje otym symbol umieszczony
na opakowaniu, na produkcie lub winstrukcji
obsługi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne
formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i
baterii stanowiąważny wkład wochronęnaszego
środowiska.
6. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym
oświadcza, żetyp urządzenia
radiowego [00176554] jest zgodny
zdyrektywą2014/53/UE. Pełny
tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: www.hama.
com >00176554 -> Downloads.
Zakres(y) częstotliwości 2,4 GHz
Promieniowana maksymalna moc
transmisji 0,1 W
16
HHasználati útmutató
1. Ilyen egyszerű:
Alkalmazás letöltése
•AzApple App Storevagy aGoogle Play áruházból
töltse le a Hama Smart Home (Solution)
alkalmazást.
•Nyissa meg aHama Smart Home (Solution)
alkalmazást
•Azelsőhasználatkor regisztrálnia kell és létrekell
hoznia egy új ókot. Ha már rendelkezik ókkal,
jelentkezzen be hozzáférési adataival.
•Kövesse az alkalmazás utasításait.
Megjegyzés
A
Hama Smart Home (Solution) alkalmazás
és
minden funkciójának részletes leírása megtalálható
az App-útmutatónkban:
www.hama.comðCikkszám ðLetöltések
ðAz alkalmazás kezelési útmutatója
Üzembe helyezés
•Nyissa ki az elemrekeszt az érzékelőhátlapján
lévőfedél óramutató járásával ellentétes irányú
csavarásával, helyezze be az elemeket amegfelelő
polaritásrgyelve, és tartsa lenyomva afekete
gombot 5másodpercig.
•Azelülsőoldalon lévőLED elkezd gyorsan villogni.
Megjegyzés
Arészletes kezelési útmutatót itt találja: www.
hama.com
2. Acsomag tartalma:
•1db Wismozgásérzékelő
•2db CR123A akkumulátor
•2db csavar
•2db tipli
•1db ragasztószalag készlet
•1db rövid használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
•Aterméket privát és nem kereskedelmi, üzleti
használatraterveztük.
•Óvja aterméket szennyeződéstől, nedvességtős
túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben
használja.
•Aterméket kültéren kizárólag csapadéktól védett
területen működtesse.
•Nekísérelje meg akészüléket saját kezűleg
karbantartani vagy megjavítani. Minden
karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
•Nzemeltesse tovább aterméket, ha az
egyértelműen sérült.
•Atermék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
•Aterméket kizárólag arendeltetési céljára
használja.
•Nzemeltesse aterméket közvetlenül fűtés,
más hőforrás közelében vagy közvetlen
napsugárzásnál.
•Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek használata nem
megengedett.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki erős
rázkódásnak.
•Nevégezzen semmilyen módosítást aterméken.
Ebben az esetben minden garanciaigény
megszűnik.
•Feltétlenül tartsa távol agyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
•Azonnal selejtezze le acsomagolóanyagot a
helyileg érvényes hulladékkezelési előírások
szerint.
•Nzemeltesse aterméket aműszaki adatokban
megadott teljesítményhatárokon túl.
•Nenyissa ki aterméket, és sérülés esetén ne
üzemeltesd tovább.
•Aterméket csak mérsékelt időjárási körülmények
között használja.
•Aszerelés előtt ellenőrizze akiszemelt fal
alkalmasságát (hogy az elbírja-e afelszerelendő
súlyt), és bizonyosodjon meg róla, hogy aszerelési
helyen afalban nincs elektromos kábel, víz-, gáz-
vagy egyéb vezeték.
17
Figyelmeztetés –elemek
•Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő
polaritására(s-felirat), és ennek
megfelelően tegye be őket. Ennek gyelmen
kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy
felrobbanásának veszélye áll fenn.
•Kizárólag amegadott típusnak megfelelő
akkumulátort (vagy elemet) használjon.
•Azelem behelyezése előtt tisztítsa meg az
elemérintkezőket és az ellenérintkezőket.
•Neengedje meg agyermekeknek az elemcserét
felügyelet nélkül.
•Nekeverje arégi és az új elemeket, valamint a
különbözőtípusú vagy más gyártótól származó
elemeket.
•Vegye ki az elemeket abból atermékből,
amelyet hosszú ideig nem használ (kivéve, ha
azt vészhelyzet esetérekészenlétben tartja).
•Nezárja rövidreazelemeket.
•Netöltse fel az elemeket.
•Nedobja tűzbe az elemeket.
•Azelemeket gyermekektőlelzárt helyen tárolja.
•Azelemeket soha ne nyissa fel, rongálja
meg, nyelje le vagy juttassa akörnyezetbe.
Mérgezőés környezetrekáros nehézfémeket
tartalmazhatnak.
•Haladéktalanul vegye ki alemerült elemeket a
termékből, majd selejtezze le őket.
•Aterméket ne tárolja, ne töltse és ne használja
szélsőséges hőmérsékleteken, ill. szélsőségesen
alacsony légnyomáson (pl. jelentőstengerszint
feletti magasságban).
Figyelmeztetés –Gombelem
•Azelemeket ne vegye aszájába, égésveszély a
veszélyes anyagoknak köszönhetően.
•Ezatermék gombelemeket tartalmaz. Ha
lenyeli agombelemet, súlyos égési sérüléseket
szenvedhet rán belül, és avégeredmény
halál is lehet.
•Tartsa távol az új és használt elemeket
gyermekektől.
•Haazelemtartót nem zárja be biztonságosan,
aterméket nem szabad használni, és
gyermekektőltávol kell tartani.
•Hgy gondolja, hogy valaki lenyelt elemeket,
vagy bármely testrészbe kerültek, azonnal
forduljon orvoshoz.
4. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen
használatából, vagy ahasználati útmutató és/vagy
abiztonsági utasítások be nem tartásából eredő
károkért.
5. Leselejtezési előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
A2012/19/EU és 2006/66/EK
irányelvek nemzeti jogba való
átültetésétőlkezdve akövetkezők
érvényesek:
Az elektromos és elektronikai
készülékeket, valamint az elemeket/
akkumulátorokat nem szabad aháztartási
hulladékkal együtt leselejtezni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek, ill. elemek/akkumulátorok gyűjtésére
törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat
el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy
vissza kell vinni avásárlás helyére. Arészleteket az
adott nemzeti jog szabályozza. Aterméken, annak
csomagolásán vagy használati útmutatójában
feltüntetett szimbólum egyértelműen jelzi ezt a
kötelezettséget. Arégi készülékek, elhasználódott
elemek/akkumulátorok begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formájú újrahasznosítása fontos
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
6. Megfelelőségi nyilatkozat
AHama GmbH &CoKG igazolja,
hogy a[00176554] típusú
rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető
akövetkezőinternetes címen: www.hama.com->
00176554->Downloads.
Frekvenciasáv(ok) 2,4 GHz
Maximális sugárzott jelerősség 0,1 W
18
MInstrucțiuni de utilizare
1. Atât de simplu este:
Descărcarea aplicației
•Descărcațiaplicația Hama Smart Home
(Solution) din Apple App Storesau din Google
Play.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Home (Solution)
•Încalitate de prim utilizator,trebuie săvă
înregistrațișisăcreațiuncont nou. Dacă
dispunețideja de un cont, autenticați-văcu
datele dvs. de acces.
•Urmațiinstrucțiunile din cadrul aplicației.
Indicație
Odescrieredetaliatăaaplicației
Hama Smart
Home (Solution) App
șiacuprinsului general al
funcțiilor oputețigăsi în cadrul ghidului aplicației
noastrela:
www.hama.comðNumărdearticol ðDescărcări
ðManualul de utilizarealaplicației
Punerea în funcțiune
•Deschidețicompartimentul bateriilor prin rotirea
capacului de pe partea posterioarăasenzorului în
sens anti-orar,introducețibateriile cu polaritatea
corectășiținețibutonul negru apăsat timp de
5secunde.
•LED-ul de pe partea frontalăîncepe săse aprindă
intermitent rapid.
Indicație
Manualul de utilizaredetaliat îl putețigăsi la
www.hama.com
2. Conținutul ambalajului:
•1xdetector de mișcareWiFi
•2xbaterii CR123A
•2xșuruburi
•2xdibluri
•1xset de benzi adezive
•1xset de instrucțiuni rezumate
3. Indicații de securitate
•Produsul este conceput pentru utilizarea casnică,
necomercială.
•Protejațiprodusul de murdărie, umiditate și
supraîncălzire șiutilizați-l numai în medii uscate.
•Utilizațiprodusul în afaraincintelor închise numai
în zone exterioareprotejate.
•Nncercațisăreparațisau săîntreținețiprodusul
în regie proprie. Orice lucrări de întrețineresunt
executate numai de personal de specialitate
responsabil.
•Nucontinuațisăutilizațiprodusul dacăprezintă
deteriorări evidente.
•Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are
ce căuta pe mâinile copiilor!
•Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut
pentru acesta.
•Nuoperațiprodusul în imediata apropierea
sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură
sau în razele directe ale soarelui.
•Nufolosițiprodusul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
•Nulăsațiprodusul săcadășinici nu îl expuneți
unor vibrații puternice.
•Nuaducețimodicări produsului. În acest fel
pierdețiorice drept la garanție.
Ținețicopiii neapăratdeparte de ambalaje,
deoarece existăpericol de sufocare.
•Eliminațiambalajele imediat, conform
prescripțiilor locale valabile de eliminarea
deșeurilor.
•Operațiprodusul numai în limita capacităților sale
indicate în cadrul datelor tehnice.
•Nudeschidețiprodusul șinucontinuațisăîl
operați, dacăprezintădeteriorări.
•Utilizațiarticolul numai în condiții climaterice
moderate.
•Înainte de montarevericațidacăperetele este
potrivit pentru greutatea stabilitășiasigurați-vă
ca la locul montajului, în perete sănu ecabluri
electrice, conducte de apă,gaz sau alte cabluri.
Avertizare–bateriile
•Acordațiatenție în mod obligatoriu la
polaritatea corectă(marcajele + și-)și
introducețibateriile corespunzător acestora.
În cazul nerespectării văexpunețipericolului
scurgerilor sau exploziei bateriilor.
•Utilizaținumai acumulatoare(sau baterii)
corespunzătoaretipului indicat.
19
Avertizare–bateriile
•Înaintea introducerii bateriilor vărugăm
săcurățațicontactele acestoraprecum și
contactele opuse.
•Nupermitețicopiilor săschimbe bateriile
nesupravegheați.
•Nuamestecațibateriile vechi cu cele
noi, precum șibaterii de diferite tipuri și
producători diferiți.
•Îndepărtațibateriile din produsele, carenu
sunt utilizate operioadămai lungăde timp (cu
excepția situației în carelepăstrațidisponibile
pentru situații de urgență).
•Nuscurtcircuitațibateriile.
•Nncărcațibateriile.
•Nuaruncațibateriile în foc.
•Păstrațibateriile astfel încât sănu ela
îndemâna copiilor.
•Bateriile nu se deschid, nu se deteriorează,
nu se înghit șinusearuncăîn mediul
înconjurător.Pot conține metale grele șitoxice
nocive mediului înconjurător.
•Îndepărtațișisalubrizațiimediat bateriile
folosite din produs.
•Evitațidepozitarea, încărcarea șiutilizarea la
temperaturi extreme șilaopresiune extrem
de micăaaerului (ca de ex. la înălțimi
foarte mari).
Avertizare–Baterii plate
•Nuatingețibateria, pericol de arsuri datorită
substanțelor periculoase.
•Acest produs conține baterii plate. Dacăse
înghite bateria, în interval de nici 2ore pot
apăreamasive arsuri interne, carepot duce
la moarte.
•Nulăsațibateriile noi sau uzate la îndemâna
copiilor.
•Dacăcompartimentul bateriilor nu se închide
sigur,numai utilizațișinulăsațiprodusul la
îndemâna copiilor.
•Dacăcredețicăau fost înghițite baterii sau
introduse în orice altăparte acorpului,
solicitațiimediat ajutor medical.
4. Excluderea răspunderii
Hama GmbH &CoKG nu îșiasumănicio răspundere
sau garanție pentru daunele, ce rezultădin
instalarea, montajul, utilizarea inadecvatăa
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
utilizare și/sau aindicațiilor de securitate.
5. Indicații de eliminare ca deșeu
Instrucțiuni pentru protecția mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor
europene 2012/19/UE și2006/66/
EG în dreptul național sunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice șielectronice nu
pot salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul
este obligat conform legii săpredea aparatele
electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare
la locurile de colectarepublice sau înapoi de unde
au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate
de cătrelegislația țării respective. Simbolul de
pe produs, în instrucțiunile de utilizaresau pe
ambalaj indicăaceste reglementări. Prin reciclarea,
revaloricarea materialelor sau alte forme de
valoricareaaparatelor scoase din uz aducețio
contribuție importantăla protecția mediului nostru
înconjurător.
6. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG,
declarăcătipul de echipamente
radio [00176554] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul complet al declarației de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresăde internet:
www.hama.com->00176554->Descărcări.
Banda/benzile de frecvențe2,4 GHz
Puterea maximă0,1 W
20
CNávod kpoužití
1. Takhle jednoduché to je:
Stažení aplikace
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Home
(Solution) zobchodu Apple App Storenebo
Google Play.
•Spusťte aplikaci Hama Smart Home (Solution)
•Jako první uživatele se musíte zaregistrovat a
založit si nový účet. Pokud už účet máte, přihlaste
se svými přístupovými údaji.
•Postupujte podle pokynůvaplikaci.
Upozorně
Podrobný popis
aplikace Hama Smart Home (Solution)
plného rozsahu funkcí naleznete vnašem
průvodci aplikace na:
www.hama.comðČíslo výrobku ðDownloads
ðNávod kobsluze aplikace
Uvedení do provozu
•Otevřete přihrádku probaterie otočením krytu
na zadní straněsenzoru proti směru hodinových
ručiček, vložte baterie správněpodle pólůačerný
knoík držte 5sekund stisknutý.
•LED dioda na přední stranězačne rychle blikat.
Upozorně
Podrobný návod kobsluze najdete na www.
hama.com
2. Obsah balení:
•1xhlásičpohybu WiFi
•2xbaterie CR123A
•2roub
•2xhmoždinka
•1xsada lepicích pásek
•1xnávod na rychlý start
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen prosoukromé aneprůmyslové
použití.
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí
apřehřátím apoužívejte ho pouze vsuchém
prostředí.
•Výrobek nepoužívejte vuzavřených prostorech,
pouze vchráněných venkovních prostorech.
•Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo
opravovat. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu.
•Vpřípaděviditelného poškození výrobek již dále
nepoužívejte.
•Tento výrobek, stejnějako všechny elektrické
produkty,nepatřídodětských rukou!
•Výrobek používejte výlučněčelu, ke kterému
byl stanoven.
•Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti
topení, jiných zdrojůhorka nebo na přímém
slunci.
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických zařízení zakázáno.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte
silným otřesům.
•Naproduktu neprovádějte žádné změny.Ztratíte
tím jakékoli nároky na záruční plnění.
•Obalový materiál udržujte bezpodmínečněmimo
dosah dětí, hrozí nebezpečíudušení.
•Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních předpisůolikvidaci.
•Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené
vtechnických údajích.
•Výrobek neotvírejte avpřípaděpoškození ho již
dále nepoužívejte.
•Výrobek používejte pouze vmírných klimatických
podmínkách.
•Před montážízkontrolujte, zda je zeď,nakterou
chcete přístroj instalovat, vhodná zhlediska
hmotnosti zařízení. Ujistěte se, že se na místě
montáže ve zdi nenacházejí elektrické kabely,
plynové nebo vodovodní potrubí nebo jiná vedení.
/