Worx WU601.1 Dátový hárok

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre horné frézy WORX WU600, WU600.1, WU601 a WU601.1. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o ich funkciách, nastavení, bezpečnosti a údržbe. Príručka obsahuje podrobné informácie o nastavovaní hĺbky frézovania, pripojení odsávania prachu a výmene uhlových kief (iba pre modely WU600 a WU600.1).
  • Ako nastavím hĺbku frézovania?
    Ako pripojím odsávanie prachu?
    Aké príslušenstvo je súčasťou balenia?
    Ako vymením uhlové kefky?
ROUTER
Router
Фрезерная машина
Frees
Frēzmašīna
Frezavimo įrankis
Frezarkagórnowrzecionowa
Машина за профилношлифоване
Rindea de adâncime
Drážkovací fréza
Horná fréza
EN 05
RU
15
ET
25
LV
35
LT
45
PL 55
BG
65
RO
76
CZ
86
SK
96
WU600 WU600.1 WU601 WU601.1
96
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Zoznam súčas
Gombík pre jemné nastavenie zanorenia
Stupnica pre jemné nastavenie zanorenia
Upínacia páčka
Ľa rukoväť
Stupnica pre hrubé nastavenie hĺbky rezu
Hĺbkový doraz
Krídlo matica pre hĺbkodoraz
Prachové chrániče
Zarážka stupnice
Základná doska
Vodiaca doska
Aretačná skrutka vodiacej tyčky
Upínacia matica s upínacím puzdrom
Gombík blokovania vretena
Pravá rukoväť (s vypínačom on/off)
Poistný gombík
Koliesko pre predvoľbu otáčok
Vypínvyp/zap
Maticový kľúč
Prachový adaptér
Vodiace kajničky (Viď obr. F)
Stredové votka (Viď H)
Značky pre obnovenie nulového nastavenia (Viď C)
Vodiace puzdro (Viď obr. D)
Skrutky s vrúbkovanou hlavou (Viď B)
Značka
Vodiace tyčky (Viď obr. H)
Skrutky s krídlovou hlavou (Viď H)
Frézovacístroj (frézka)
Dobre prístupné uhlíkokefky (iba u modelov WU600 a WU600.1)
Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené, či popísané
príslušenstvo.
25
26
27
28
29
30
97
Príslušenstvo
Paralelný doraz 1 ks
Plochý kľúč 1 ks
Upínacie puzdro 2 ks
Vodiace zariadenie šablóny 1 ks
Adaptér pre kruhofrézovanie 1 ks
Odporúčame príslušenstvo kúpiť v rovnakom obchode ako
samotnéradie. Používajte kvalitné značkové príslušenstvo. Typ
príslušenstva zvoľte podľa typu vykonávanej práce. Podrobnejšie
informácie privalené k jednotlivému príslušenstvu. Odborní
predavači vám pomôžu a poradia.
Údaje o hlučnosti a vibráciách
Vážený akustictlak 96dB (A)
Vážený akustictlak 107dB (A)
Použite chrániče sluchu, ak akusticky tlak presiahne 85dB(A)
Typické frekvenčne vážené vibrácie 3.95m/s
2
Technické údaje
WU600 WU600.1 WU601 WU601.1
Menovi
napätie
220V-240V~50Hz/60Hz
Menovi
pkon
1500W 1800W
Otáčky na
vnobeh
11500~28000 /min
Vkosť
upínacieho
puzdra
Ø6.35mm
& 12.7mm
Ø8 &12mm
Ø6.35mm
& 12.7mm
Ø8
&12mm
Trieda ochrany
Hmotnosť
stroja
4.3Kg
98
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Dodatočné bezpečnostné
pravidlá pre vašu hornú fzu
Vždy používajte protiprachovú masku.
Používajte ochranné okuliare a chrániče sluchu.
Dlhé vlasy chráňte ochranným krytom (sieťkou) Pri práci nenoste
voľné šaty.
Ak sa napájacia šnúra poškodí, alebo prereže počas práce,
nedotýkajte sa jej. Nikdy nepoužívajte náradie s poškodenou
šnúrou.
Náradie nepoužívajte vo vlhkom prostredí alebo v daždi.
Napájací kábel musí vždy smerovať dozadu smerom od frézy.
Dotyk s vodičmi pod napätím môže viesť k požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže viesť
k výbuchu. Narušenie vodného potrubia môže poškodiť majetok
alebo spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Elektrický kontakt nástroja so živým“ vodičom spôsobí, že všetky
kovové časti náradia budú pod napätím.
Pri práci s náradím ho vždy pevne držte oboma rukami.
Upevnite opracovávamateriál. Materiál je bezpečnejšie uchytený
svorkami alebo vo zveráku, ako materiál pridržiavaný rukou.
Predtým ako náradie zapnete, overte, či je dobre osadené.
Nikdy nefrézujte cez kovové predmety ako sú klince alebo skrutky.
Nepribližujte sa rukami k rotujúcim nástrojom frézy.
Po ukončení práce najskôr uveďte náradie do hornej stojacej
polohy pomocou upínacej páčky a stroj vypnite.
Náradie chráňte pred nárazom a pádom.
Nikdy nedovoľte deťom používať stroj.
Varovanie: Je známe, že prachočastice,
generované pri brúsení, rezaní, pieskovaní,
vítaní elektrickým náradím a iné stavebné práce
obsahujú chemikálie, známe tým, že vyvoláva
rakoviny, vyvolávajú vrodené poruchy a iné poruchy
reprodukčnej činnosti. Tu uvádzame niektoré príklady
takýchto chemikál:
Olovo z farieb, obsahujúcich olovo.
Kryštalický kremík z tehál a cementu, prípadne iných murárskych
materiálov.
Arzén a chróm z chemicky ošetreného dreva.
Riziko expozície je rôzne, závisí hlavne od toho, ako často daný
typ práce vykonávate. Pre zníženie rizika expozície uvedených
chemikáliám odporúčame:
Pracovať v dobre vetranom priestore.
Používať schválené ochranné prostriedky, ako sú protiprachové
masky schopné zachytiť mikroskopické častice.
99
Symboly
Prečítajte si pručku používata
Dvojiizolácia
straha
Používajte ochranu oči
Používajte protiprachovú masku
Používajte chrániče sluchu
Značka WEEE
1
vod na použitie
Poznámka: Predtým, ako náradie použijete, prečítajte si
návod na použitie.
ZASUŇTE FRÉZOVACÍ NÁSTROJ
Výber vhodnej frézy
K dispozícii je vký výber fréz rôznych tvarov a kvality, vhodných
pre rôzne typy prác a použitia.
Frézky s vysokorýchlostnej ocele (HSS) sú vhodné na
opracovávanie mäkkých materiálov, napr. mäkkého dreva a plastu.
Frézky s karbidovými hrotmi (HM) sa hodia pre tvrdé a
abrazívne materiály, napr. tvrdé drevo a hliník.
Používajte iba tie typy frézok, ktorých povolené
otáčky sa zhodujú s maximálnymi otáčkami náradia pri
voľnobehu. Priemer drieku frézky sa musí zhodovs
menovitým priemerom upínacieho puzdra.
Upnutie frézky (Viď A)
Pred akoukoľvek prácou na náradí samotnom,
vytiahnite sieťovú zástrčku. Pri upínaní alebo výmene
frézky odporúčame použiť pracovné ochranné
rukavice.
Stlačte aretačné tlačidlo vretena (14) a držte ho stlačené. V prípade
potreby rukou vreteno pootočte, kým sa zaaretuje.
Blokovacie tlačidlo stláčajte iba ak sa vreteno neotáča.
Zasuňte frézku. Driek frézky musí byť zasunutý aspoň 20 mm
(dĺžka drieku).
Plochým kľúčom (19) dotiahnite upínaciu maticu (13). Uvoľnite
blokovanie vretena.
100
motor ochladiť behom naprázdno pri maximálnych otáčkach po
dobu 2-3 minút.
Tabuľka otáčok
Materl Priemer fzky Ø Pásmo predvoľby
Tvr drevo
(Buk)
4 10 mm 5–6
12 20 mm 3–4
22 40 mm 1–2
kké drevo
(Borovica)
4 10 mm 5–6
12 20 mm 3–6
22 40 mm 1–3
Bukas 4 10 mm 3–6
12 20 mm 24
22 40 mm 1–3
Plast 4 15 mm 2–3
16 40 mm 1–2
Hliník 4 15 mm 1–2
16 40 mm
1
Hodnoty v v tabuľke sú štandardné hodnoty. Potrebné otáčky
závisia na type opracovávaného materiálu a dajú sa zistiť
praktickými skúškami.
Trvalá elektronic kontrola a mäkký rozbeh (iba u
modelov WU601&WU601.1)
Trvalá elektronická kontrola udržuje stále otáčky aj bez záťaže a
Upínaciu maticu puzdra neuťahujte, ak nie vložený
frézovací nástroj.
MONTÁŽ ODSÁVACIEHO ADAPTÉRA (viď B)
Aby sa na náradie dala pripojiť hadica vysávača, musíte pomocou
skrutiek s vrúbkovanou hlavou (25) na základnú dosku (10)
namontovať prachový adaptér (20).
Pri montáži adaptéra dodržujte správnu polohu!
• Pri odsávaní prachu sa hadica vysávača pripojí priamo na
prachový adaptér.
• Prachový adaptér (20) pravidelne čistite, zaistíte si tak trvale
bezproblémové odsávanie prachu.
• Vysávač mubyť vhodný pre typ materiálu, s ktorým sa bude
pracovať.
• Ak je odsávaný prach mimoriadne zdraviu škodlivý alebo
obsahuje kancerogény, použite špeciálny vysávač.
VYPÍNAČ VYP/ZAP
Náradie zapnete stlačením aretačného gombíka (16), nasledované
stlačením a podržaním tlačidla vynača on/off (18).
Predvoľba otáčok
Požadovaný rozsah otáčok je možné predvoliť pomocou kolieska
(17) (aj za chodu).
1 – 2 = nízke otáčky
3 – 4 = stredné otáčky
5 – 6 = vysoké otáčky
Potrebné otáčky závisia na type opracovávaného materiálu a dajú
sa zistiť praktickými skúškami.
Ak bolo náradie dlhší čas používané pri nízkych otáčkach, nechajte
2
3
101
za väčšiny prevádzkových podmienok. Mäkký štart oneskorí nárast
otáčok motora a tým aj “kopnutie” a náhly záber a spríjemňuje tak
prácu s frézou.
NASTAVENIE ZANORENIA FRÉZY
Podľa typu frézovania sa hĺbka zanorenia dá prednastaviť v
niekoľkých krokoch.
Nastavovanie zanorenia je povolené vykonávať, iba
ak je fréza vypnutá.
Hrubé nastavenie zanorenia frézy
Frézu postavte na opracovávaný kus materiálu.
Jemné nastavenie hĺbky zanorenia nastavte nastavovacím
gombíkom (1) do strednej polohy; dosiahne sa to tým, že gombík
jemného nastavenia otáčame dovtedy, kým značky (23) na zadnej
časti hornej frézy nelicujú, ako ukazuje obrázok. Potom nastavte
stupnicu (2) na nulu 0“ (Viď C). Krokovú zarážku (9) nastavte do
najnižšej polohy, kde počuteľne zapadne.
Povte skrutku (7), takže sa hĺbkový doraz (6) voľne pohybuje.
Otočením doprava povoľte upínaciu páčku (3) a frézu pomaly
spúšťajte,
kým sa frézka nedotkne povrchu materiálu. V tejto polohe hornú
frézu aretujte otočením upínacej páčky doľava.
Hĺbkový doraz potlačte nadol až ku krokovej zarážke (9). Hĺbkový
doraz (6) nastavte na požadovanú hĺbku a dotiahnite krídlovú
maticu (7). Uvoľnite upínaciu čku a posuňte hornú frézu opäť
nahor.
Hrubé nastavenie zanorenia treba skontrolovať skúšobným rezom
a poľa potreby upraviť.
4
Jemné nastavenie zanorenia frézy
Po vykonaní skúšobného rezu urobte jemné nastavenie otáčaním
gombíka jemného nastavenia (1 dielik stupnice = 0.1 mm/ 1
otáčka = 2,0 mm). Maximálny rozsah nastavenia je približne
+/– 8 mm.
Príklad: Hornú frézu opäť vysuňte nahor a zmerajte hĺbku
zanorenia (nastavte hodnotu 10,0 mm; skutočná hodnota = 9,8
mm).
Zdvihnite náradie a vodiacu dosku (11) tak, aby sa frézovací nástroj
mohol zanoriť bez toho, aby sa dotkol materiálu. Opäť spustite
náradie až kým sa bkový doraz nedotkne krokovej zarážky (9).
Potom nastavte stupnicu (2) na nulu „0.
Povte krídlovú maticu.
Gombík jemného nastavenia (1) otáčajte doprava o 0,2 mm/
2 dieliky stupnice (=rozdiel medzi požadovanou a skutočnou
hodnotou).
Krídlovú maticu opäť dotiahnite.
Náradie opäť vysuňte nahor a odskúšajte hĺbku zanorenie novým
pokusným rezom.
Po nastavení hĺbky zanorenia polohu značku (26) na hĺbkovom
doraze už nemeňte, takže aktuálne nastavené hodnoty sa dajú
odčítať zo stupnice.
POUŽITIE KROKOVEJ ZARÁŽKY
a) Rozdelenie operácie frézovania do niekoľkých
krokov
Ak potrebujeme frézovanie do značnej hĺbky, odporúčame použiť
postupné odoberanie materiálu v niekoľkých pracovných krokoch.
Pomocou krokovej zarážky sa frézovanie dá rozdeliť do niekoľkých
krokov.
5
102
Nastavte požadovanú hĺbku zanorenia pomocou najnižšieho kroku
krokovej zarážky. Neskôr sa použijú vyššie kroky pre posledné dva
rezy.
b) Prednastavenie rôznej hĺbky zanorenia
Ak vyrezanie drážky vyžaduje viacero pracovných krokov, tieto sa
dajú prednastaviť pomocou krokovej zarážky.
SMER POHYBU NÁRADIA (Viď a, b)
Horná fréza sa musí pohybovať vždy proti smeru otáčania frézky
(uberanie zospodu).
Pri pohybe s smere otáčania frézky (uberanie zhora) môžete stratiť
kontrolu nad pohybom náradia.
FRÉZOVANIE KOLMÝCH DRÁŽOK
Podľa vyššie uvedeného popisu nastavte hĺbku zanorenia.
Frézu postavte na opracovávaný kus materiálu.
Otočením doprava uvoľnite upínaciu (aretačnú) páčku a hornú
frézu pomaly spúšťajte, kým hĺbkový doraz nenarazí na kroko
zarážku Náradie aretujte v tejto polohe otočením páčky doľava a
potom ho zapnite. Frézujte rovnomerným pohybom. Po skončení
frézovania náradie opäť zdvihnite a vypnite.
FRÉZOVANIE S VODIACIM PUZDROM
Vodiace puzdro dovoľuje rezať drážky podľa šablóny alebo vzoru.
Vodiace puzdro umiestnite nad otvorom v základnej doske a
zalícujte dva otvory na spodku dosky so zapustenými otvormi na
puzdre. Dodanými maticami a skrutkami puzdro upevnite (Viď D).
FRÉZOVANIE KOLMÝCH DRÁŽOK (Viď E)
Zvoľte frézky s priemerom menším ako vnútorný
priemer vodiaceho puzdra.
Hornú frézku s vodiacim puzdrom priložte k šablóne. Otočením
doprava uvoľnite aretačnú páčku a hornú frézu pomaly spúšťajte,
kým hĺbkový doraz nenarazí na krokovú zarážku.
Hornú frézu s prečnievajúcim vodiacim puzdrom veďte pozdĺž
šablóny miernym bočným tlakom.
Poznámka: Výška vodiaceho puzdra vyžaduje, aby hrúbka
šablóny bola aspoň 8 mm.
TVAROVANIE ALEBO FORMOVANIE HRÁN
Pre tvarovanie lebo formovanie bez paralelného dorazu musí
byť horná fréza vybavená vodiacim čapom alebo guľôčkovým
ložiskom.
Hornú frézu vte bokom k materiálu a nechajte frézku zaberať,
kým čap alebo ložisko frézy dosiahne roh opracovávaného
materiálu. Okolo rohu materiálu veďte hornú frézu oboma rukami,
pričom základná doska nesmie stratiť kontakt s povrchom. Prílišný
tlak môže poškodiť rohy opracovávaného materiálu.
FRÉZOVANIE S PARALELNÝM DORAZOM
(Príslušenstvo – Viď F,G)
• Paraleldoraz (21) s vodiacimi tyčkami (27) zasuňte do
základnej dosky (10) a upevnite v požadovanej vzdialenosti
pomocou krídlových matíc (12).
• Náradie veďte rovnomerným pohybom a s miernym bočným
tlakom na paralelný doraz (21). pozdĺž hrany opracovávaného
materiálu.
FRÉZOVANIE KRUHOVÝCH PROFILOV (Viď H, I)
Zostavte paralelný doraz pre prácu s kruhovým vodiacim
6
7
8
9
10
11
12
103
zariadením (oblúkové vodiace zariadenie) podľa nižšie uvedených
krokov:
• Povoľte zadné krídlové matice (28) a gombík pre jemné
nastavenie (A), podložku a ukazovateľ (B) a zložte ich z vodiacich
tyčiek (C).
• Povoľte predné gombíky a lištu dorazu (E) a zložte ich z vodiacich
tyčiek.
• Z vodiacich tyčiek (D) zložte pružiny.
• Na tyčky opäť namontujte vodiace zariadenie s jemným
nastavením (F) otočené voči normálnej polohe o 18, takže
okrúhly otvor teraz smeruje preč od frézy.
• Vodiace tyčky (D) zasuňte do základnej dosky hornej frézy. Aby
bola zaručená maximálna stabilita musia tyčky prejsť oboma
otvormi a vyčnievať na druhej strane základne (tyčky musia byť
zasunuté tak ďaleko, aby pevne sedeli.
• Tyčky sa k náradiu pripevnia dotiahnutím aretačných skrutiek
(12). Najväčšie kruhy a oblúky sa dajú frézovať vtedy, keď sú konce
vodiacich tyčiek v polohe aretačch skrutiek (12).
• V strede kruhu, ktorý idete vyfrézovať urobte značku.
• Pomocou centrovacej štrbiny na okraji stredového vodiaceho
zariadenia (22) vycentrujte vodiace zariadenie na značku stredu
kruhu a pripevnite ju na materiál niekoľkými kusmi technickej pásky
prelepenej krížom cez vodiace zariadenie.
• Vodiace zariadenie s jemným nastavením (F) položte na stredné
vodiace zariadenie (22) tak, aby otvor vo vodiacom zariadení (F)
coval s oceľovým kolíkom.
• Polohu tyčiek a hornej frézy nastavte tak, aby sa dosiahol
požadovaný polomer rezania kruhu alebo oblúka a pevne
dotiahnite krídlové matice.
DOBRE PRÍSTUPUHLÍKOVÉ KEFKY (IBA U
MODELOV WU600 A WU600.1)
Prv ako sa pustíte do prehliadky alebo údržby náradia, uistite sa, že
je odpojené od siete.
Motor má dve kefky, ktoré sú dobre prístupné tak na prednej ako aj
na zadnej časti krytu motora.
Upozornenie: Pri servisných prácach používajte IBA
identické náhraddiely.
KROK 1: Nájdite plastové krytky pre prístup ku kefkám na prednej
alebo zadnej časti krytu motora.
KROK 2: Plochým skrutkovačom otáčaným doľava odskrutkujte
krytku na vymeniteľných uhlíkových kefkách (30).
KROK 3: Vyberte starú kefku komutátora.
KROK 4: Opatrne zasuňte novú kefku Nová kefka musí byť úplne
zasunutá a správne osadená do držiaka a musí sa v ňom voľne
pohybovať
KROK 5: Opäť nasaďte prístupové krytky, otáčaním skrutkovača
doprava ich dotiahnite. Netlačte príliš, môže to poškodiť krytku.
Poznámka: Pri výmene vždy zárovvymeňte oba páry
kefiek.
13
104
Údržba
Ve náradie nevyžaduje žiadne dodatočmazanie ani údržbu.
Ve náradie nevyžaduje žiadny servisný zásah. Svoje náradie nikdy
nečistite vodou alebo chemickými čistiacimi prostriedkami. Vytrite ho
suchou handrou. Náradie ukladajte na suchom mieste. Vetracie otvory
motora udržiavajte čisté. Ovládacie prvky zbavujte prachu. Ak vo
vetracích štrbinách zbadáte iskrenie, je to normálny jav a neznamená
to poškodenie náradia. Ak dôjde k poškodeniu napájacej šnúry,
nechajte ju bezpečne vymeniť u výrobcu, v servise alebo inou príslušne
kvalifikovanou osobou.
Ochrana životného prostredia
Elektric výrobky neslobodno likvidovať spolu s domácim
odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento
účel zariadených. O možnosti recyklácie sa informujte o
miestnych úradov alebo u predajcu.
105
ES Vyhlásenie o zhode
My,
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
Vyhlasujeme, že tento výrobok
Popis WORX Horná fréza
Typ WU600 WU600.1 WU601 WU601.1
Zodpovedá nasledujúcim smerniciam:
Smernica ES o strojoch 98/37/ES
Smernica ES o nízkom napä2006/95/ES
Smernica ES o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES
Spĺňa posudzované normy:
EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 EN 60745-1 EN 60745-2-17
2007/09/08
Jacky Zhou
Vedúci oddelenia kvality firmy POSITEC
/