AEG L9FEC49SC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
SK Návod na používanie
Práčka
L9FEC49SC
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................5
3. INŠTALÁCIA......................................................................................................... 6
4. POPIS VÝROBKU...............................................................................................11
5. ZMÄKČOVAČ VODY (TECHNOLÓGIASOFTWATER)......................................13
6. PRED PRVÝM POUŽITÍM.................................................................................. 16
7. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 16
8. VOLIČE A TLAČIDLÁ......................................................................................... 18
9. PROGRAMY....................................................................................................... 21
10. NASTAVENIA................................................................................................... 25
11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 26
12. TIPY A RADY....................................................................................................31
13. OŠETROVANIE A ČISTENIE........................................................................... 32
14. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................37
15. SPOTREBA.......................................................................................................41
16. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................42
17. PRÍSLUŠENSTVO............................................................................................43
18. INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU S OHĽADOM NA EÚ NARIADENIE
1369/2017............................................................................................................... 44
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak,
aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi
technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných
spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a
dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
www.aeg.com2
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak
sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Umývacie/pracie/čistiace prostriedky uschovajte mimo
dosahu detí.
Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
1.2 Všeobecná bezpečnosť
Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
SLOVENSKY 3
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, nocľahoch s
raňajkami a inom obytnom prostredí,
spoločné priestory v bytových blokoch alebo
samoobslužných práčovniach.
Neprekračujte maximálnu náplň 9 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
Prevádzkový tlak vody v mieste vstupu vody z prípojky
musí byť v rozmedzí od 0,5 bar (0,05 MPa) do 8 bar
(0,8 MPa).
Vetrací otvor v dolnej časti spotrebiča nesmie byť
zakrytý kobercom, podložkou ani inou pokrývkou
podlahy.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc alebo iných nových
súprav hadíc dodaných autorizovaným servisným
strediskom.
Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
Vyčistite spotrebič vlhkou handrou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky,
brúsne čistiace vankúšiky, rozpúšťadlá alebo kovové
predmety.
www.aeg.com4
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
Inštalácia musí byť v súlade
s príslušnými nariadeniami v
danej krajine.
Odstráňte všetky časti obalu a
prepravné skrutky vrátane gumeného
puzdra s plastovou rozpernou
vložkou.
Prepravné skrutky uschovajte na
bezpečnom mieste. V prípade
budúceho presunu spotrebiča ich
budete musieť opäť naskrutkovať,
aby ste zablokovaním bubna zabránili
vnútornému poškodeniu.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte na miestach, kde môže
byt teplota nižšia ako 0 °C alebo kde
je spotrebič vystavený
poveternostným vplyvom.
Podlaha, kde má byť spotrebič
umiestnený, musí byť rovná, stabilná,
čistá a odolná voči vyššej teplote.
Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi
spotrebičom a podlahou.
Po umiestnení spotrebiča do konečnej
trvalej polohy skontrolujte pomocou
vodováhy, či je vo vodorovnej polohe.
Ak nie je vo vodorovnej polohe,
zvýšte alebo znížte nožičky podľa
potreby.
Spotrebič neinštalujte priamo nad
odtok v podlahe.
Spotrebič nepostrekujte vodou a
nevystavujte ho nadmernej vlhkosti.
Spotrebič neinštalujte tam, kde
dvierka spotrebiča nemožno úplne
otvoriť.
Pod spotrebič nedávajte zatvorenú
nádobu na zachytávanie eventuálne
unikajúcej vody. Informácie o
povolenom príslušenstve vám
poskytne autorizované servisné
stredisko.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
a predlžovacie káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
Nedotýkajte sa elektrického
napájacieho kábla ani jeho zástrčky
mokrými rukami.
Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za
zástrčku.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Pripojenie na vodovodné
potrubie
Vodné hadice nesmiete poškodiť.
Pred pripojením k novým potrubiam
alebo potrubiam, ktoré boli opravené
alebo vybavené novými zariadeniami
(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,
kým nebude čistá a číra.
Uistite sa, že počas alebo po prvom
použití spotrebiča neuniká viditeľne
voda.
Ak je prívodná hadica príliš krátka,
nepoužívajte predlžovaciu hadicu.
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko a požiadajte o výmenu
prívodnej hadice.
Môže dôjsť k vytečeniu vody z
odtokovej hadice. Je to spôsobené
SLOVENSKY 5
použitím vody pri testovaní
spotrebičov v továrni.
Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na
dĺžku max. 400 cm. Ak potrebujete inú
odtokovú hadicu, prípadne ju chcete
predĺžiť, obráťte na autorizované
servisné stredisko.
2.4 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, zásahu
elektrickým prúdom, požiaru,
popálenín alebo poškodenia
spotrebiča.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale pracieho prostriedku.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
Uistite sa, že ste z bielizne odstránili
všetky kovové predmety.
Neperte tkaniny silne znečistené
olejom, mastnotou alebo inými
mastnými látkami. Môže dôjsť k
poškodeniu gumených dielov práčky.
Takéto tkaniny pre praním v práčke
predperte v rukách.
Nedotýkajte sa sklenených dvierok,
pokiaľ je zapnutý program. Sklo môže
byť horúce.
2.5 Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
2.6 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete
a prívodu vody.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v bubne.
Spotrebič zlikvidujte v súlade s
miestnymi požiadavkami na
recykláciu elektrických a
elektronických spotrebičov (WEEE).
3. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
3.1 Rozbalenie
VAROVANIE!
Pred inštaláciou spotrebiča
odstráňte všetky obaly a
prepravné skrutky.
VAROVANIE!
Použite rukavice.
1. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade
potreby použite nôž.
2. Odstráňte kartónový vrch a
polystyrénový obal.
www.aeg.com6
3. Odstráňte vnútornú fóliu.
4. Otvorte dvierka a odstráňte
polystyrénový diel z tesnenia dvierok
a všetky položky z bubna.
5. Opatrne položte spotrebič na jeho
zadnú stranu.
6. Predný polystyrénový obalový prvok
položte na podlahu ako podložku pod
spotrebič.
Dbajte na to, aby ste
nepoškodili hadice.
7. Odstráňte dolnú polystyrénovú
ochranu.
1
2
8. Spodok spotrebiča dôkladne vyčistite
a vysušte.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte alkohol,
rozpúšťadlá ani chemikálie.
9. Všimnite si rôzne veľkosti a
umiestnenie zvukových bariér.
Pozrite si uvedený obrázok:
A
B
A (FRONT) = predná časť
spotrebiča
B (BACK) = zadná časť
spotrebiča
10. Zo zvukových bariér odstráňte
ochrannú pásku.
11. Tieto štyri bariéry pripevnite k
spodnej časti spotrebiča.
SLOVENSKY 7
12. Pozrite si príslušný obrázok. Uistite
sa, že sú bariéry bezpečne
pripevnené.
x4
A
B
Zvukové bariéry pripevňujte
pri izbovej teplote.
13. Spotrebič nadvihnite do kolmej
polohy.
14. Napájací kábel a odtokovú hadicu
uvoľnite z držiakov.
Môže dôjsť k vytečeniu vody
z odtokovej hadice. Je to
spôsobené použitím vody pri
testovaní spotrebičov v
továrni.
15. Kľúčom dodávaným s práčkou
odstráňte tri skrutky/príchytky na
spotrebiči.
16. Vytiahnite všetky plastové rozpery.
17. Do otvorov založte plastové kryty,
ktoré nájdete v sáčku s návodom na
použitie.
Odporúčame, aby ste si
obaly a prepravné skrutky
odložili pre prípady, keď
budete spotrebič
premiestňovať.
3.2 Umiestnenie a vyrovnanie
do vodorovnej polohy
1. Spotrebič nainštalujte na plochú a
tvrdú podlahu.
Uistite sa, že sa spotrebič
nedotýka steny ani iného
nábytku.
2. Úroveň nastavte uvoľnením alebo
utiahnutím nožičiek.
VAROVANIE!
Spotrebič nevyrovnávajte
podložením kartónu,
drevených blokov alebo
podobných materiálov pod
nožičky spotrebiča.
www.aeg.com8
x4
Spotrebič musí byť vo vodorovnej polohe
a stabilný.
Správnym nastavením
spotrebiča zabránite
vibráciám, hluku a pohybu
spotrebiča počas jeho
činnosti.
Keď je spotrebič
nainštalovaný na sokli alebo
ak je práčka so sušičkou
nainštalovaná na práčke,
použite príslušenstvo
popísané v kapitole
„Príslušenstvo“. Pozorne si
prečítajte pokyny dodávané
so spotrebičom a
príslušenstvom.
3.3 Prívodná hadica
1. Pripojte prívodnú hadicu na zadnú
stranu spotrebiča.
2. Umiestnite ju doľava alebo doprava,
v závislosti od polohy vodovodného
kohútika.
20
O
20
O
45
O
45
O
Uistite sa, že prívodná
hadica nie je vo vertikálnej
polohe.
3. V prípade potreby, uvoľnite kruhovú
maticu a nastavte správnu polohu.
4. Prívodnú hadicu pripojte k
vodovodnému kohútiku so studenou
vodou s 3/4" závitom.
UPOZORNENIE!
Uistite sa, že z prípojok
neuniká voda.
Ak je prívodná hadica príliš
krátka, nepoužívajte
predlžovaciu hadicu. Obráťte
sa na servisné stredisko a
požiadajte o výmenu
prívodnej hadice.
3.4 Zariadenie proti vytopeniu
Prívodná hadica obsahuje zariadenie
proti vytopeniu. Toto zariadenie
zabraňuje úniku vody z hadice v
dôsledku prirodzeného starnutia.
Červená farba v okienku «A» upozorňuje
na túto chybu.
SLOVENSKY 9
A
V takom prípade zatvorte vodovodný
ventil a obráťte sa na autorizované
servisné stredisko a požiadajte o výmenu
hadice.
3.5 Vypúšťanie vody
Odtokovú hadicu treba umiestniť priamo
do odtokového potrubia vo výške aspoň
60 cm a najviac 100 cm.
Odtokovú hadicu môžete
predĺžiť na dĺžku
max. 400 cm. Ak potrebujete
inú odtokovú hadicu,
prípadne ju chcete predĺžiť,
obráťte na autorizované
servisné stredisko.
Odtokovú hadicu je možné pripojiť
viacerými spôsobmi:
1. Na odtokovej hadici vytvorte tvar U a
hadicu umiestnite do plastového
držiaka.
2. Na hrane umývadla – upevnite
držiak o vodovodný kohútik alebo na
stenu.
Uistite sa, že plastový držiak
sa počas vypúšťania vody
nemôže pohybovať.
Uistite sa, že koniec
odtokovej hadice nie je
ponorený do vody. Môže
dôjsť k návratu špinavej
vody do spotrebiča.
3. Do odtokového potrubia s
vetracím otvorom – odtokovú
hadicu vložte priamo do odtokového
potrubia. Pozrite si príslušný
obrázok.
Koniec odtokovej hadice
musí byť vždy odvetraný, t. j.
vnútorný priemer
odtokového potrubia (min.
38 mm – min. 1,5") musí byť
väčší ako vonkajší priemer
odtokovej hadice.
4. Ak vyzerá koniec odtokovej hadice
takto (pozrite si obrázok), môžete ho
zatlačiť priamo do odtokového
potrubia.
www.aeg.com10
5. Bez plastového držiaka hadice, do
sifónu umývadla – Odtokovú hadicu
pripojte k prípojke sifónu a utiahnite
svorkou. Pozrite si príslušný obrázok.
Uistite sa, že odtoková
hadica vytvára slučku, aby
sa nečistoty z umývadla
nedostali do spotrebiča.
6. Hadicu pripojte priamo do
zabudovaného odtokového
potrubia v stene miestnosti, hadicu
treba prichytiť svorkou.
4. POPIS VÝROBKU
4.1 Špeciálne funkcie
Vaša nová práčka spĺňa všetky
požiadavky na moderné a účinné
ošetrenie bielizne pri nízkej spotrebe
vody, energie a pracieho prostriedku a
na kvalitnú starostlivosť o bielizeň.
Technológia SoftWater funguje ako
zmäkčovač vody a odstraňuje tvrdé
minerály z privádzanej vody a dodáva
mäkkú vodu pre pranie. Zabraňuje tak
tvrdosti tkanín, zrazeniu bielizne a
vyblednutiu farieb, cyklus za cyklom.
Technológia Oko-Mix bola
navrhnutá tak, aby zabezpečovala
ochranu textilných vlákien, a obsahuje
fázy predbežného zmiešania, pri
ktorých sa prací prostriedok a neskôr
aj aviváž najprv rozpustia vo vode, až
potom sa dostanú do bielizne.
Aktivovaný prací prostriedok alebo
aviváž prenikne do každého jedného
vlákna a perfektne ho ošetrí.
Technológia ProSense rozpozná
množstvo bielizne a do 30 sekúnd
nastaví trvanie programu. Prací
program sa prispôsobí podľa
množstva a typu bielizne a spotrebuje
iba toľko času, energie a vody, koľko
je potrebné.
Para je rýchly a jednoduchý spôsob
osvieženia oblečenia. Jemné parné
programy odstraňujú pach zo
suchého oblečenia a redukujú
pokrčenie, takže tkaniny potrebujú iba
minimum žehlenia.
Voliteľná funkcia Pára plus ukončí
každý cyklus jemnou parou, ktorá
uvoľní vlákna a zmierni pokrčenie
bielizne. Žehlenie bude jednoduchšie!
Voliteľná funkcia Skvrny vopred
ošetrí odolné škvrny, čím optimalizuje
účinnosť odstraňovača škvŕn.
Vďaka voliteľnej funkcii Jemné+ sa
aviváž rovnomerne rozloží v bielizni a
prenikne hlboko do jednotlivých
vlákien bielizne, čím zabezpečí
perfektnú jemnosť.
SLOVENSKY 11
4.2 Prehľad spotrebiča
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Pracovná plocha
2
Dávkovač pracieho prostriedku a
priehradka na soľ
3
Ovládací panel
4
Rukoväť dvierok
5
Typový štítok
6
Filter vypúšťacieho čerpadla
7
Nôžky na vyrovnanie spotrebiča
8
Odtoková hadica
9
Prípojka prítokovej hadice
10
Elektrický kábel
11
Prepravné skrutky
12
Podpora hadice
4.3 Dávkovač pracieho
prostriedku a priehradka na
soľ
Vždy dodržiavajte pokyny
uvedené na obale pracích
prostriedkov. Každopádne
však neodporúčame
prekročiť maximálnu úroveň
uvedenú v každej priehradke
( ).
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
Priehradka na fázu prania: práškový
prací prostriedok, odstraňovač
škvŕn.
Keď používate tekutý
prací prostriedok,
uistite sa, že je
vložená špeciálna
nádoba na tekutý
prací prostriedok.
Pozrite si časť
„Plnenie pracieho
prostriedku a
prídavných
prostriedkov“ v
kapitole
„Každodenné
používanie“.
www.aeg.com12
Priehradka na tekuté prídavné
prostriedky (aviváž, škrob).
Salt
Priehradka na soľ.
Dôkladne si prečítajte
kapitolu „Technológia
zmäkčovača vody (
Mäkká voda)”.
Maximálna úroveň pre množstvo
pracieho prostriedku/prídavných
prostriedkov.
Pri navolení fázy
predpierania vložte do
bubna dávkovaciu guľôčku s
pracím/prídavným
prostriedkom.
Po pracom cykle odstráňte v
prípade potreby všetky
zvyšky pracieho prostriedku
z dávkovača pracieho
prostriedku.
5. ZMÄKČOVAČ VODY (TECHNOLÓGIASOFTWATER)
5.1 Úvod
Voda obsahuje tvrdé minerály. Čím vyšší
je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia je
voda.
Horúca voda môže znížiť účinnosť
pracieho prostriedku, znížiť mäkkosť
tkanín a prispieť k zrazeniu bielizne a
vyblednutiu farieb.
Tento spotrebič je vybavený
zmäkčovačom vody, ktorý dokáže
poskytnúť správny stupeň zmäkčenia
vody, aby sa zachovala integrita tkanín,
jas farieb a aby boli zaručené dobré
výsledky prania pri nízkej teplote.
Zmäkčovač vody sa musí nastaviť v
závislosti od tvrdosti vody z prívodnej
hadice. Správne nastavenie umožňuje
dosiahnutie najlepších výsledkov prania
a maximálnu ochranu odevov.
Pre správne nastavenie zmäkčovača
vody si pozrite časť „Nastavenie úrovne
tvrdosti vody”.
5.2 Nastavenie úrovne
tvrdosti vody
Spotrebič vám umožňuje vybrať si medzi
7 úrovňami, ktoré zodpovedajú 7 rôznym
rozpätiam tvrdosti vody.
V závislosti od krajiny je tvrdosť vody
vyjadrená v ekvivalentných škálach:
napr. francúzske stupne (°f), nemecké
stupne (°d), anglické stupne (°e), mmol/l
a ppm.
V prípade potreby informácie o tvrdosti
vody vo vašej oblasti skontrolujete v
miestnej vodárenskej spoločnosti.
V tabuľke „Úrovne tvrdosti vody”
skontrolujte správnu úroveň.
Nastavovanie úrovne tvrdosti vody:
1. Podržte stlačené tlačidlo On/Off
niekoľko sekúnd, spotrebič sa zapne.
2. Počkajte približne 10 sekúnd na
vnútornú kontrolu spotrebiča.
3. Súčasne sa dotknite tlačidiel Škvrny/
Predpieranie a Para plus (dotknutie
sa oboch tlačidiel naraz ako je
zobrazené na nasledovnom obrázku)
na niekoľko sekúnd, kým sa na
displeji nezobrazí predvolená úroveň
C04 a nerozsvieti sa ukazovateľ
.
Znamená to, že zmäkčovač vody je
aktívny iba počas prania.
SLOVENSKY 13
4. Opakovane sa dotýkajte tlačidla
Škvrny/Predpieranie, kým sa
nezobrazí požadovaná úroveň (od
C01 po C07).
5. Dotykom tlačidla Start/Pauza
potvrdíte výber a opustíte ponuku.
Nastavenie zmäkčovača vody
aj počas fázy plákania
Nastavenie z výroby umožňuje
zmäkčenie vody iba počas fázy prania.
Toto nastavenie pokryje väčšinu
podmienok použitia. Ak je však
privádzaná voda obzvlášť tvrdá (úrovne
C06 a C07), odporúčame nastaviť
zmäkčovač vody aj počas fázy plákania,
aby sa zachovala jemnosť tkanín.
Po vojdení do ponuky stlačením tlačidiel
Škvrny/Predpieranie a Para plus:
1. Dotknite sa tlačidla Para plus.
Rozsvieti sa .
Toto nastavenie zvýši
spotrebu soli.
2. Dotykom tlačidla Start/Pauza
potvrdíte výber a opustíte ponuku.
Vypnutie zmäkčovača vody
Po vojdení do ponuky stlačením tlačidiel
Škvrny/Predpieranie a Para plus:
1. Dvojitým dotykom tlačidla Para plus
sa úplne vylúči zmäkčovač vody.
Ukazovatele a zhasnú a na
displeji sa zobrazí .
2. Dotykom tlačidla Start/Pauza
potvrdíte výber a opustíte ponuku.
Úrovne tvrdosti vody
Úrovne Rozsah tvrdosti vody
°f
(Francúzske
stupne)
°d
(Nemecké
stupne)
°e
(Anglické
stupne)
mmol/l ppm
C01 ≤5 ≤3 ≤ 4 ≤0.5 ≤ 50
C02 6 - 13 4 - 7 5 - 9 0.6 - 1.3 60 - 130
C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1.4 - 2.1 140 - 210
C04
1)
22 - 29 12 - 16 16 - 20 2.2 - 2.9 220 - 290
C05 30 - 37 17 - 20 21 - 26 3.0 - 3.7 300 - 370
C06 38 - 45 21 -25 27 - 32 3.8 - 4.5 380 - 450
C07 ≥46 ≥26 ≥33 ≥4.6 ≥460
1)
Nastavenie z výroby, dokáže vyhovieť väčšine podmienok používania.
5.3 Sypanie soli
Funkcia zmäkčovania vody funguje
pomocou špeciálnej živice v spotrebiči.
Pre regeneráciu živice a jej pripravenie
na zjemnenie vody nasypte špeciálnu soľ
do priehradky
Salt
:
1. Otvorte dávkovač pracieho
prostriedku.
www.aeg.com14
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
2. Otvorte priehradku
Salt
.
Max
3. Nasypte špeciálnu soľ.
Max
Max
Max
4. Zatvorte priehradku na soľ a
dávkovač pracieho prostriedku.
Pravidelne kontrolujte
dostatok soli.
Priehradka
Salt
môže obsahovať približne
600 gr soli, ktoré vystačia na asi 20-300
cyklov prania (alebo 4-70 týždňov) v
závislosti od nastavenej tvrdosti vody a či
je zmäkčovač vody aktivovaný iba počas
fázy prania. Ak je zmäkčovač vody
aktivovaný aj počas fázy plákania,
doplnenie soli vydrží 5-80 cyklov prania
(alebo 1-18 týždňov) v závislosti od
nastavenej úrovne tvrdosti vody. Pozrite
si časť „Nastavenie úrovne tvrdosti
vody”.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ , keď
je potrebné doplniť do priehradky
Salt
soľ,
dokonca aj keď je v nej ešte malé
množstvo soli.
VAROVANIE!
Do priehradky
Salt
nasypte
iba soľ.
VAROVANIE!
Priehradka
Salt
sa smie
napĺňať iba soľou. Ak
nechtiac nalejete do tejto
priehradky iný prací/prídavný
prostriedok, pozrite si časť
„Odstránenie pracieho
prostriedku a iných
prídavných prostriedkov z
priehradky na soľ” v kapitole
„Riešenie problémov”.
Používajte iba špeciálnu soľ
pre umývačky riadu a/alebo
práčky. Správnu soľ si
môžete objednať na webovej
stránke!
Iné typy soli sú menej účinné
a pri dlhodobom používaní
by mohli trvalo poškodiť
technológiu zmäkčovača
vody. Nepoužívajte jemnú
soľ!
Spotrebič funguje normálne
dokonca aj bez soli, avšak
nedokáže dosiahnuť plný
potenciál. Ak používate
spotrebič dlhodobo bez soli,
keď konečne doplníte soľ,
funkcia zmäkčovača vody sa
úplne obnoví po niekoľkých
dlhých pracích cykloch.
SLOVENSKY 15
6. PRED PRVÝM POUŽITÍM
Počas inštalácie alebo pred
prvým použitím môžete
spozorovať malé množstvo
vody v spotrebiči. Ide o
zvyškovú vodu, ktorá v
spotrebiči zostala po skúške
funkčnostii v továrni, aby sa
zabezpečilo, že bude
spotrebič dodaný
zákazníkovi v perfektnom
stave a bez dôvodov na
obavy.
1. Uistite sa, že všetky prepravné
skrutky/prvky boli zo spotrebiča
odstránené.
2. Uistite sa, že je dostupná elektrická
energia a vodovodný kohútik je
otvorený.
3. Uistite sa, že v priehradke označenej
symbolom
Salt
je soľ a nastavte
vhodnú úroveň tvrdosti vody. Pozrite
si časť „Nastavenie úrovne tvrdosti
vody”.
4. Nalejte 2 litre vody do priehradky
pracieho prostriedku označenej .
Tento postup aktivuje odtokový systém.
5. Do priehradky označenej
pridajte
malé množstvo pracieho prostriedku.
6. Nastavte a spustite program pre
bavlnu s najvyššou teplotou bez
bielizne v bubne.
Týmto odstránite prípadné nečistoty z
bubna a nádrže.
7. OVLÁDACÍ PANEL
7.1 Popis ovládacieho panela
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
Pára plus
Odl
ože
s
t
art
Start/Pauz
a
margorP
a
nlvaB
Jemné+
Pouze vypouštění
Pouze
odstřeďování
Pouze máchá
ékcitetnyS
é
nmeJ
o
rPruoloC
aráP
r
e
wo
PO
K
Ö
ýkcigrel
a
itnA
gk 3 - .
nim 02
Teplota
Odstřeďování
Skvrny/
Předpírka
Volba
Úspora času
Eco
íbáv
d
eH/
a
nl
V
r
oodt
u
O
Máchá
+
1
Volič programov
2
Displej
3
Dotykové tlačidlo Úspora energie
(Eco)
4
Dotykové tlačidlo Úspora času
(Úspora času)
5
Dotykové tlačidlo preskočenia fázy
(Volba)
Preskočenie fázy prania (Pouze
máchání)
Preskočenie fázy prania a
plákania (Pouze odstřeďování)
Len vypustenie vody (Pouze
vypouštění)
6
Dotykové tlačidlo Štart/Prestávka
(Start/Pauza)
www.aeg.com16
7
Dotykové tlačidlo Extra plákanie
(Máchání+)
8
Dotykové tlačidlo Posunutý štart
(Odložený start)
9
Dotykové tlačidlo Para (Pára plus)
10
Tlačidlo proti škvrnám a predpieranie
(Skvrny/Předpírka)
11
Dotykové tlačidlo zníženia rýchlosti
odstreďovania (Odstřeďování)
12
Tlačidlo Zap/Vyp (On/Off)
13
Dotykové tlačidlo teploty (Teplota)
7.2 Displej
MIX
Ukazovateľ maximálnej náplne. Ikona bliká počas stanovenia naplne‐
nia bielizňou (pozrite si odsek „Zisťovanie naplnenia PROSENSE“).
Ukazovateľ maximálneho množstva bielizne. Bliká, keď naplnenie pre‐
siahne maximálne stanovené množstvo zvoleného programu.
Ukazovateľ stavu doplnenia soli. Do priehradky
Salt
je treba doplniť soľ:
priehradka je prázdna alebo v nej nie je dostatok soli.
Ukazovateľ posunutého štartu.
Ukazovateľ zablokovaných dvierok.
Digitálny ukazovateľ môže zobrazovať:
Trvanie programu (napr. ).
Posunutý štart (napr. alebo ).
Koniec cyklu (
).
Výstražný kód (napr. ).
Ukazovatele úspory energie. Ukazovateľ sa zobrazí pri nastavení
programu pre bavlnu pri 40 °C alebo 60 °C.
Ukazovateľ fázy prania: bliká počas fázy predpierania a prania.
Ukazovateľ fázy plákania: bliká počas fázy plákania.
SLOVENSKY 17
Ukazovateľ sa zobrazí, keď je zapnutá voliteľná funkcia Jemné+.
Ukazovateľ fázy odstreďovania a vypúšťania vody. Bliká počas fázy od‐
streďovania a vypúšťania.
MIX
Ukazovateľ OKO MIX.
Ukazovateľ parnej fázy.
Ukazovateľ fázy proti krčeniu.
Ukazovateľ detskej poistky.
Ukazovateľ úspory času
Ukazovateľ teploty. Ukazovateľ sa zobrazí, keď je nastavené pranie v
studenej vode.
Ukazovateľ rýchlosti odstreďovania.
Ukazovateľ funkcie Plákanie stop.
Ukazovateľ funkcie Extra tichý.
Ukazovateľ predpierania.
Ukazovateľ Škvrny.
Ukazovateľ Extra plákanie.
8. VOLIČE A TLAČIDLÁ
8.1 On/Off
Stlačenie tohto tlačidla na niekoľko
sekúnd umožní zapnúť alebo vypnúť
spotrebič. Zaznejú dva rozdielne tóny,
keď sa spotrebič zapína alebo vypína.
Pretože funkcia pohotovostného režimu
automaticky vypne spotrebič, aby sa v
niektorých prípadoch znížila spotreba
energie, budete musieť znovu zapnúť
spotrebič.
Podrobnejšie informácie nájdete v
odseku o pohotovostnom režime v
kapitole Každodenné používanie.
8.2 Úvod
Voliteľné funkcie/funkcie nie
sú voliteľné so všetkými
pracími programami.
Skontrolujte kompatibilitu
medzi voliteľnými funkciami/
funkciami a pracími
programami v „Tabuľke
programov“. Voliteľná
funkcia/funkcia môže vylúčiť
inú. V takomto prípade vám
spotrebič neumožní nastaviť
nekompatibilné voliteľné
funkcie/funkcie.
Dbajte na to, aby boli
obrazovka a dotykové
tlačidlá vždy čisté a suché.
www.aeg.com18
8.3 Teplota
Po výbere pracieho programu spotrebič
automaticky navrhne predvolenú teplotu.
Opakovane stlačte tlačidlo, až kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná teplota.
Keď sa na displeji zobrazia ukazovatele
a , spotrebič nezohrieva vodu.
8.4 Odstřeďování
Po nastavení programu spotrebič
automaticky vyberie maximálnu rýchlosť
odstreďovania.
Opakovane stlačte toto tlačidlo:
a zvýšte rýchlosť odstreďovania.
Displej zobrazí iba
rýchlosti odstreďovania
dostupné pre nastavený
program.
zapnete voliteľnú funkciu Plákanie
stop.
Voda z posledného plákania sa
neodčerpá, aby sa predišlo pokrčeniu
bielizne. Prací program sa ukončí s
ponechanou vodou v bubne a
záverečná fáza odstreďovania sa
nevykoná.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .
Bubon sa bude pravidelne otáčať, aby
obmedzil krčenie bielizne.
Dvierka zostanú zablokované. Bubon
sa bude pravidelne otáčať, aby
obmedzil krčenie bielizne. Ak chcete
dvierka otvoriť, musíte vypustiť vodu.
Dotknite sa tlačidla Start/Pauza:
spotrebič spustí fázu odstreďovania a
vypustí vodu.
Zapnite voliteľnú funkciu Extra
Silent.
Všetky fázy odstredenia (medzi
odstredenie a záverečné odstredenie)
sú pozastavené a program skončí s
vodou v bubne. Toto pomôže znížiť
pokrčenie.
Pretože je program veľmi tichý, je
vhodný pre použitie v noci, keď sú
dostupné lacnejšie tarifiy elektrickej
energie. V niektorých programoch sa
plákanie uskutoční s väčším
množstvom vody
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Dvierka zostanú zablokované. Bubon
sa bude pravidelne otáčať, aby
obmedzil krčenie bielizne. Ak chcete
dvierka otvoriť, musíte vypustiť vodu.
Dotknite sa tlačidla Start/Pauza :
spotrebič spustí len fázu vypúšťania.
Spotrebič automaticky vyleje
vodu po približne 18
hodinách.
8.5 Skvrny/Předpírka
Opakovaným stlačením tlačidla zapnete
jednu z voliteľných funkcií.
Na displeji sa zobrazí príslušný
ukazovateľ.
Skvrny
Túto voliteľnú funkciu použite pri silne
znečistenej bielizni alebo pri silných
škvrnách s použitím odstraňovača
škvŕn.
Do priehradky pridajte
odstraňovač škvŕn. Odstraňovač
škvŕn sa vopred zmieša a zohreje
spolu s pracím prostriedkom, aby sa
zlepšila jeho účinnosť.
Táto voliteľná funkcia
môže predĺžiť trvanie
programu.
Táto funkcia nie je k
dispozícii pri teplotách
nižších ako 40 °C.
Předpírka
Ak zvolíte túto voliteľnú funkciu,
pridáte k cyklu fázu predpierania pri
30 °C pred fázou prania.
Táto voliteľná funkcia sa odporúča pre
silne znečistenú bielizeň,
predovšetkým s obsahom piesku,
prachu, blata a iných pevných častíc.
Prací prostriedok pre
predpieranie vložte v
dávkovacej guľôčke do
bubna.
Táto voliteľná funkcia
môže predĺžiť trvanie
programu.
SLOVENSKY 19
Tieto dve voliteľné funkcie
nie je možné nastaviť
súčasne.
8.6 Máchání+
Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete
pridať až 3 plákacie cykly podľa
zvolených programov prania.
Užitočné pre osoby alergické na pracie
prostriedky a s citlivou pokožkou.
Ukazovateľ zobrazí zvolený počet
cyklov plákania.
Táto voliteľná funkcia predlžuje trvanie
programu.
Ak je Máchání+ nastavená
ako prednastavená voliteľná
funkcia a vy zvolíte
kompatibilný prací program,
na displeji sa zobrazí . V
takomto prípade je možné
stlačením tlačidla Máchání+
pridať jeden cyklus plákania.
8.7 Pára plus
Táto voliteľná funkcia pridá parnú fázu a
krátku fázu proti pokrčeniu na koniec
pracieho programu.
Parná fáza znižuje pokrčenie tkanín a
uľahčuje žehlenie.
Počas parnej fázy bliká na displeji
ukazovateľ .
Táto voliteľná funkcia jemne
predlžuje trvanie programu.
Keď sa program zastaví, na displeji sa
zobrazí nula , ukazovateľ je stále
zapnutý a ukazovateľ začne blikať.
Bubon sa plynule pohybuje asi 30 minút,
aby uchoval účinky pary. Stlačením
tlačidla sa pohyby proti pokrčeniu
zastavia a dvierka sa odomknú.
Malé množstvo bielizne
pomáha dosiahnuť lepšie
výsledky.
8.8 Eco
Voliteľná funkcia Eco znižuje spotrebu
energie a zachováva dobré výsledky
prania.
Nastavte túto voliteľnú funkciu pre
mierne alebo bežne znečistené odevy,
ktoré sa majú oprať pri teplote 30 °C a
viac.
Spotreba energie a vody môžu závisieť
od rôznych faktorov, ako napr. tlak vody,
tvrdosť a teplota vody, okolitá teplota,
druh a množstvo bielizne, nastavené
voliteľné funkcie, rýchlosť odstreďovania
a výkyvy napätia v elektrickej sieti. Na
displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Ak zvolíte program Bavlna
pri teplote 40 °C alebo 60 °C
a nie sú nastavené žiadne
iné voliteľné funkcie, na
displeji sa zobrazí
ukazovateľ . Ide o
štandardné programy pre
bavlnu, najefektívnejšie
programy, čo sa týka
kombinovanej spotreby
energie a vody.
8.9 Úspora času
Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete
skrátiť trvanie programu.
Ak je bielizeň bežne alebo mierne
znečistená, môžete skrátiť prací
program. Jedným dotykom tohto
tlačidla skrátite trvanie.
V prípade menšej náplne dvojitým
dotykom tohto tlačidla nastavíte
program Extra rýchly.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .
Túto voliteľnú funkciu
môžete použiť aj na
skrátenie trvania programu
Pára.
8.10 Tlačidlo preskočena fázy
(Volba)
Dotknutím sa tohto tlačidla môžete
nastaviť:
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG L9FEC49SC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka