Sony DAV-DZ20 Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_01-01_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
© 2007 Sony Corporation
2-895-955-11(1)
DVD systém
domáceho kina
Návod na použitie
DA V-DZ20
DAV-DZ20_SK.book Page 1 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_02-02_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
2
SK
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Použitie optických nástrojov pri tomto
zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Batériu nevystavujte nadmernému teplu ako napr.
priamemu slnečnému žiareniu a pod.
Toto zariadenie je
klasifikované
ako výrobok CLASS 1
LASER. Štítok
o klasifikácii je
umiestnený na zadnej
strane zariadenia.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení (Platí
v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho
doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Bezpečnostné upozornenia
Zdroje napájania
• Výmenu sieťovej šnúry smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
• Zariadenie je pod stálym napätím, pokiaľ je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
• Systém umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej
siete.
Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením
DVD systému domáceho kina Sony.
Pred používaním zariadenia si pozorne
prečítajte tento návod a uschovajte ho
pre prípadné budúce použitie.
VÝSTRAHA
Vážení zákazníci
DAV-DZ20_SK.book Page 2 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Right
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_03-04_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
3
SK
Vážení zákazníci .....................................2
O tomto návode.......................................5
Disky vhodné na prehrávanie..................6
Začíname – ZÁKLADY –
Krok 1: Prepojenie systému a TVP .. 9
Krok 2: Umiestnenie systému ..... 13
Krok 3: Rýchle nastavenie
Quick Setup............................. 13
Začíname
– POKROČILÉ –
Vypnutie predvádzacieho zobrazenia .......16
Montáž reproduktorov na stenu ............17
Základné operácie
Prehrávanie diskov ...................... 18
Počúvanie rozhlasu alebo reprodukcia
zvuku z iných zariadení...............19
Reprodukcia zvuku z TVP
cez všetky reproduktory ........ 20
Výber režimu Movie alebo Music
.................................................. 21
Nastavenia zvuku
Reprodukcia priestorového zvuku
pomocou zvukových polí................22
Rôzne funkcie pri prehrávaní
diskov
Vyhľadanie konkrétneho miesta na disku
........................................................24
(Scan, Slow-motion Play,
Freeze Frame)
Vyhľadanie titulu/kapitoly/stopy
(skladby)/scény atď.........................25
Vyhľadávanie podľa scény....................26
(Picture Navigation)
Obnovenie prehrávania z pozície
zastavenia prehrávania disku ..........26
(Resume Play)
Vytvorenie programu ............................27
(Program Play)
Prehrávanie v náhodnom poradí ...........29
(Shuffle Play)
Opakované prehrávanie ........................30
(Repeat Play)
Ponuka Menu DVD diskov................... 31
Zmena zvuku ........................................ 31
Výber ponuky [ORIGINAL] alebo
[PLAY LIST] na DVD-R/DVD-RW
disku ............................................... 33
Zobrazenie informácií o disku.............. 34
Zmena zorných uhlov ........................... 36
Zobrazenie titulkov............................... 37
Nastavenie oneskorenia medzi obrazom
a zvukom ........................................ 37
(A/V SYNC)
Súbory formátu MP3 a JPEG ............... 38
Prehrávanie DATA CD alebo DATA
DVD diskov s audio súbormi MP3
a obrazovými súbormi JPEG.......... 40
Prehrávanie audio skladieb a obrazových
súborov vo forme Slide show
so sprievodným zvukom................. 42
Prehrávanie súborov DivX® ................ 44
(Okrem modelov pre Veľkú
Britániu a Severnú Ameriku)
Prehrávanie VIDEO CD diskov
s funkciami PBC (Ver.2.0)............. 46
(PBC Playback)
Funkcie tunera
Uloženie rozhlasových staníc ............... 47
Počúvanie rozhlasu ............................... 48
Radio Data System (RDS).................... 49
Ďalšie operácie
Ovládanie TVP dodávaným diaľkovým
ovládaním ....................................... 50
Používanie funkcie THEATRE SYNC
........................................................ 50
Zvukové efekty..................................... 51
Vypínací časovač.................................. 52
Úprava jasu displeja.............................. 52
Deaktivácia tlačidiel na zariadení......... 53
(Child Lock)
Obsah
P
o
k
ra
č
ovan
i
e
DAV-DZ20_SK.book Page 3 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_03-04_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
4
SK
Pokročilejšie nastavenia
Uzamykanie diskov...............................54
(CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL)
Získanie optimálneho surround zvuku
pre danú miestnosť..........................57
(SPEAKER FORMATION)
Ponuka nastavení Setup ........................ 59
Nastavenie jazyka pre zobrazenie alebo
zvuk ................................................ 60
[LANGUAGE SETUP]
Nastavenia zobrazenia ..........................61
[SCREEN SETUP]
Užívateľské nastavenia..........................62
[CUSTOM SETUP]
Nastavenia reproduktorov.....................63
[SPEAKER SETUP]
Obnovenie výrobných nastavení...........65
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia.................... 66
Poznámky k diskom..............................67
Riešenie problémov .............................. 67
Samodiagnostická funkcia ....................71
(Keď sa na displeji zobrazí
písmeno/číslice)
Technické údaje .................................... 71
Slovník ..................................................73
Tabuľka kódov jazykov......................... 76
Index častí a ovládacích prvkov............ 77
Prehľad ponuky Control Menu
(Ovládacie Menu) ........................... 79
Prehľad ponuky Setup pre DVD ...........82
Prehľad ponuky System Menu.............. 83
Index .....................................................84
DAV-DZ20_SK.book Page 4 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Right
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_05-07_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
5
SK
Pokyny v tomto návode sa vzťahujú
na ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní
(DO). Na ovládanie zariadenia môžete použiť
aj ovládacie prvky na zariadení, ak majú
podobné alebo rovnaké označenie ako
ovládacie prvky na DO.
V závislosti od krajiny sa môžu položky
ponuky Control Menu líšiť.
Označenie “DVD” sa môže vzťahovať
všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R a DVD-RW/DVD-R disky.
Pri modeloch pre Severnú Ameriku sa
používajú ako jednotky vzdialenosti stopy (ft).
V tomto návode sa používajú nižšie zobrazené
symboly.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný formát
pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO/
MPEG.
2)
Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú
Ameriku.
3)
DivX
®
je technológia pre kompresiu video súborov
vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné
značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa
na základe licencie.
O tomto návode
Symbol Význam
Funkcie sú dostupné pre DVD
VIDEO a DVD-R/DVD-RW disky
v režime Video a DVD+R/
DVD+RW disky.
Funkcie sú dostupné pre DVD-R/
DVD-RW disky v režime VR
(Video Recording).
Funkcie sú dostupné pre VIDEO
CD disky (vrátane Super VCD
alebo CD-R/CD-RW diskov
vo formáte video CD alebo
Super VCD).
Funkcie sú dostupné pre audio CD
alebo CD-R/CD-RW disky
vo formáte audio CD
Funkcie sú dostupné pre DATA CD
(CD-ROM/CD-R/CD-RW disky
obsahujúce audio súbory MP3
1)
,
obrazové súbory JPEG a video
súbory DivX
2)3)4)
Funkcie sú dostupné pre DATA
DVD disky (DVD-ROM/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW)
disky obsahujúce audio súbory
MP3
1)
, obrazové súbory JPEG
a video súbory DivX
2)3)4)
DAV-DZ20_SK.book Page 5 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_05-07_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
6
SK
Logo “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”,
“DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
Poznámka k CD/DVD diskom
Systém dokáže prehrávať CD-ROM/CD-R/
CD-RW disky so záznamom v nasledovných
formátoch:
Audio CD formát.
Video CD formát.
Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX*
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu
ISO 9660 Level 1/Level 2 alebo rozšírenému
formátu - Joliet
Systém dokáže prehrávať DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R disky
so záznamom v nasledovných formátoch:
Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory* vo formáte vyhovujúcom štandardu
UDF (Universal Disc Format)
* Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú
Ameriku.
Príklady nevhodných diskov
Systém nedokáže prehrávať nasledovné disky:
CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom
v iných formátoch, než sú uvedené na str.6
CD-ROM disky so záznamom vo formáte
PHOTO CD.
Dátové úseky CD-Extra diskov.
DVD Audio disky.
Super Audio CD disky.
Dátové DVD, ktoré neobsahujú audio MP3
súbory, obrazové súbory JPEG alebo video
súbory DivX*.
* Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú
Ameriku.
DVD-RAM disky.
Systém tiež nedokáže prehrávať nasledovné disky:
DVD VIDEO disky s odlišným regionálnym
kódom (str. 7, 74)
Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare
štvorca, srdca).
Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou
na povrchu.
Disky so znečisteným povrchom od zvyšku
lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske
a pod.
Poznámky k CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskom
V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW diskov v tomto zariadení možné
z dôvodu kvality záznamu, stavu disku, alebo
vlastností záznamového zariadenia
a záznamového softvéru.
Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne
uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode
na použitie záznamového zariadenia.
Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch
nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania,
aj keď sú tieto disky správne uzatvorené.
Disky vhodné
pre prehrávanie
Formát
diskov
Logo disku
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
VIDEO CD
(Ver. 1.1
a2.0)/
Audio CD
CD-RW/CD-R
(audio údaje)
(súbory MP3)
(súbory JPEG)
DAV-DZ20_SK.book Page 6 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Right
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_05-07_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
7
SK
V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom
režime prehrávania. Nie je tiež možné prehrávať
DATA CD/DATA DVD disky vytvorené
vo formáte Packet Write.
Audio disk kódovaný
technológiou pre ochranu
autorských práv
Zariadenie je určené pre prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD).
V poslednom čase sú niektorými hudobnými
vydavateľstvami distribuované disky kódované
technológiou pre ochranu autorských práv.
Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky
nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa
dať prehrávať v tomto zariadení.
Poznámka k duálnym diskom
DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk,
ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane
a digitálny zvuk na druhej strane.
Keďže strana s audio záznamom nie je v súlade
so štandardom Compact Disc (CD), prehrávanie
na tomto produkte nie je zaručené.
CD disk typu Multi Session
Ak sú súbory MP3 uložené na disku v prvej
sekcii (First session), dokáže systém prehrávať
aj CD disky zaznamenávané metódou Multi
Session. Ak sú potom súbory MP3 uložené aj
v ďalších sekciách, môžu sa tieto súbory tiež
prehrávať.
Ak sú súbory JPEG uložené na disku v prvej
sekcii (First session), dokáže systém prehrávať
aj CD disky zaznamenávané metódou Multi
Session. Ak sú potom súbory JPEG uložené aj
v ďalších sekciách, môžu sa tieto súbory tiež
prehrávať.
Ak sú audio skladby a obrazové dáta na
hudobnom CD disku alebo Video CD disku
zaznamenané v prvej sekcii, bude sa prehrávať
iba prvá sekcia.
Regionálny kód
Váš systém má regionálny kód vyznačený na
zadnej strane a môžete v ňom prehrávať len
DVD disky, ktoré majú ten istý regionálny kód.
Systém dokáže prehrávať aj DVD VIDEO disky
označené značkou .
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa
na TV obrazovke zobrazí hlásenie [Playback
prohibited by area limitations.] (Prehrávanie nie
je povolené miestnym obmedzením). Niektoré
DVD VIDEO disky nemusia mať vyznačený
regionálny kód, aj napriek tomu, že je ich
prehrávanie obmedzené pre určitý región.
Poznámka o funkciách
prehrávania DVD a VIDEO
CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO
CD diskov môžu byť úmyselne zablokované
výrobcom programu. Vzhľadom na to, že tento
systém prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa
samotného obsahu disku upraveného výrobcom,
niektoré funkcie prehrávania nemusia byť
k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete
z pokynov uvedených pri DVD alebo Video
CD disku.
Ochrana autorských práv
Toto zariadenie je vybavené technológiou
na ochranu autorských práv vlastníka programu
podľa príslušných patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie
je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision
a je určené len pre domáce alebo iné obmedze
využívanie, ak spoločnosť Macrovision neuvedie
inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie je
zakázané.
Systém je vybavený adaptívnym maticovým
surround dekodérom Dolby* Digital a Dolby
Pro Logic (II) a systémom DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii spoločnosti DTS, Inc.
“DTS” a “DTS Digital Surround” sú ochranné
známky spoločnosti DTS, Inc.
ALL
DAV-DZ20_SK.book Page 7 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
8
SK
Začíname – ZÁKLADY –
Pozri časť Obsah balenia v technických údajoch, str. 71
Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)
Systém je možné ovládať dodávaným diaľkovým ovládaním. Do diaľkového ovládania vložte dve
batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity 3 a #. Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte
ho na senzor na systéme.
Poznámka
Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo
silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou
diaľkového ovládania.
Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu
batérií a následnej korózii.
Začíname – ZÁKLADY –
DAV-DZ20_SK.book Page 8 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Right
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
9
SK
Začíname – ZÁKLADY –
Toto zapojenie je základné prepojenie zariadenia s reproduktormi a TVP.
Pozri schému zapojenia nižšie a ďalšie informácie od 1 po 4 na nasledovných stranách.
Krok 1: Prepojenie systému a TVP
SPEAKER
ANTENNA
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER WOOFER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
AM
FM75
AM rámová anténa
Subwoofer
Sieťová šnúra
FM drôtová anténa
TVP
Predný reproduktor (R) Stredový reproduktor Predný reproduktor (L)
Surround reproduktor (R)
Surround reproduktor (L)
: Smer toku signálu
P
o
k
ra
č
ovan
i
e
DAV-DZ20_SK.book Page 9 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
10
SK
Začíname – ZÁKLADY –
1 Pripojenie reproduktorov
Potrebné káble
Farebné rozlíšenie konektora a farebnej násadky na reproduktorových kábloch zodpovedá označeniu
na konektoroch, do ktorých sa majú pripojiť.
Poznámka
• Izoláciu reproduktorového kábla nezasúvajte do konektora SPEAKER.
Zabránenie skratovaniu reproduktorov
Skratovanie reproduktorov môže poškodiť systém. Pri pripájaní reproduktorov preto dodržujte
nasledovné bezpečnostné upozornenia. Odizolovaná časť kábla sa nesmie dotýkať inej svorky alebo
odizolovanej časti iného kábla (pozri nižšie).
Po pripojení všetkých zariadení, reproduktorov a sieťovej šnúry skontrolujte reprodukciou testovacieho
tónu, či sú všetky reproduktory pripojené správne. Podrobnosti o reprodukcii testovacieho tónu pozri
str. 64.
Ak sa z niektorého reproduktora nereprodukuje testovací tón, alebo sa testovací tón reprodukuje
z iného reproduktora než z toho, ktorého označenie je práve zobrazené v ponuke Setup, môže byť
reproduktor skratovaný. V takomto prípade dôkladne prekontrolujte všetky prepojenia.
Poznámka
Dodržte polaritu káblov a konektorov na zariadení: 3 do 3 a # do #. Ak zameníte polaritu, zvuk môže byť
skreslený a môžu v ňom absentovať nízke frekvencie.
(–)
(+)
Do konektora SPEAKER
Farebná násadka
Čierny
Šedý
Odizolovaný reproduktorový kábel je v kontakte
s iným reproduktorovým konektorom.
Odizolované konce sú vo vzájomnom kontakte
z dôvodu nadmerného odizolovania.
DAV-DZ20_SK.book Page 10 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Right
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
11
SK
Začíname – ZÁKLADY –
2 Pripojenie k TVP
Potrebné káble
Kábel SCART (EURO AV) (nedodávaný)
.
Kábel SCART (EURO AV) pripojte do konektora EURO AV T OUTPUT (TO TV) na zariadení.
Pri prepájaní káblom SCART (EURO AV) skontrolujte, či TVP podporuje S-video alebo RGB signály.
Ak TVP podporuje S-video signál, zmeňte vstupný režim TVP pre RGB signály. Podrobnosti pozri tiež
v návode na použitie TVP.
Rada
Ak chcete reprodukovať zvuk z TVP alebo stereo zvuk z 2-kanálových zdrojov zvuku cez 6 reproduktorov tohto
systému, zvoľte zvukové pole “Dolby Pro Logic”, “Dolby Pro Logic II MOVIE” alebo “Dolby Pro Logic II
MUSIC” (str. 22).
3 Pripojenie antény
Pripojenie AM rámovej antény
Tvar a dĺžka antény konštrukčne zodpovedá príjmu AM signálov. Nerozoberajte, ani nezvinujte
anténu.
1 Z podstavca zložte len rám.
2 Nastavte AM rámovú anténu.
3 Pripojte káble do konektorov pre AM anténu.
Kábel (A) alebo kábel (B) môžete pripojiť do ľubovoľného konektora.
Poznámka
• AM rámovú anténu neumiestňujte do blízkosti zariadenia ani iných AV zariadení. Môže vznikať šum.
Rada
• Pre kvalitný zvuk nastavte smerovanie AM rámovej antény.
AB
Zasuňte po túto
časť.
Zatlačte poistku a zasuňte kábel.
P
o
k
ra
č
ovan
i
e
DAV-DZ20_SK.book Page 11 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
12
SK
Začíname – ZÁKLADY –
4 AM rámovú anténu pripojte správne a pevne.
Pripojenie FM drôtovej antény
FM drôtovú anténu pripojte do konektora COAXIAL FM 75 Ω.
Poznámka
• FM drôtovú anténu maximálne vystrite.
• Po pripojení FM antény ju vodorovne narovnajte.
Rada
• Ak je príjem v pásme FM nekvalitný, podľa obrázka nižšie prepojte zariadenie s externou FM anténou pomocou
koaxiálneho kábla 75 Ohm (nedodávaný).
4 Pripojenie sieťovej šnúry
Pred pripojením sieťovej šnúry systému do elektrickej zásuvky pripojte k zariadeniu všetky
reproduktory.
FM drôtová anténa
(dodávaná)
Konektor FM 75Ω COAXIAL
alebo
FM drôtová anténa
(dodávaná)
Konektor FM 75Ω COAXIAL
Externá FM anténa
Zariadenie
DAV-DZ20_SK.book Page 12 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Right
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
13
SK
Začíname – ZÁKLADY –
Rozmiestnenie reproduktorov
Aby sa dosiahol maximálny možný surround
(priestorový) efekt, mali by byť všetky
reproduktory okrem subwoofera rozmiestnené
v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania (
A
).
Ak je to však potrebné, systém vám umožní
posunúť stredový reproduktor až o 1,6 metra
bližšie (B) a surround reproduktory až o 5,0
metrov bližšie (C) k pozícii počúvania.
Predné reproduktory je možné umiestniť
vo vzdialenosti od 1 až do 7 metrov (A)
od pozície počúvania.
Reproduktory rozmiestnite podľa obrázka nižšie.
Poznámka
Reproduktory neumiestňujte na naklonený povrch.
Reproduktory neumiestňujte na miesta:
Extrémne horúce alebo chladné.
Prašné alebo znečistené.
Veľmi vlhké.
Vystavené otrasom.
Vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
• Na čistenie používajte jemnú handričku určenú napr.
na čistenie skla.
Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové
prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Rada
Ak zmeníte rozmiestnenie reproduktorov,
odporúčame upraviť aj nastavenia. Podrobnosti
o zapojeniach pozri “Získanie optimálneho surround
zvuku pre danú miestnosť” (str. 57).
Vykonaním nižšie uvedených krokov pripravíte
systém na prevádzku minimálnym počtom
základných nastavení.
1 Zapnite TVP.
2 Stlačte [/1.
Poznámka
• Zdroj vstupného signálu musí byť nastavený
na “DVD” (str. 18).
3 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite tak, aby sa zobrazil obraz
z tohto systému.
V spodnej časti obrazovky sa zobrazí
hlásenie [Press [
ENTER] to run QUICK
SETUP.] (Stlačením [ENTER] spustíte
QUICK SETUP). Ak sa toto hlásenie
nezobrazí, zobrazte zobrazenie Quick Setup
(str. 15) a postup vykonajte znova.
Krok 2: Umiestnenie
systému
Krok 3: Rýchle nastavenie
Quick Setup
"/1
DISPLAY
C/X/x/c,
P
o
k
ra
č
ovan
i
e
DAV-DZ20_SK.book Page 13 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
14
SK
Začíname – ZÁKLADY –
4 Stlačte bez vloženého disku.
Na obrazovke sa zobrazí ponuka Setup
používaná pre nastavenie jazyka.
5 Stláčaním X/x zvoľte jazyk.
Systém bude zobrazovať ponuky Menu
a titulky vo zvolenom jazyku.
6 Stlačte .
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu pomeru
strán pripojeného TVP.
7 Stláčaním X/x zvoľte vhodné
nastavenie pre váš TVP.
x Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo
štandardný TVP formátu 4:3
so širokouhlým režimom
[16:9] (str. 61)
x Ak vlastníte štandardný TVP
s pomerom strán 4:3
[4:3 LETTER BOX] alebo
[4:3 PAN SCAN] (str. 61)
8 Stlačte .
Zobrazí sa ponuka Setup pre nastavenie
rozmiestnenia reproduktorov.
9
Stláčaním
X
/
x
nastavte šablónu
rozmiestnenia reproduktorov, ktorá
zodpovedá ich skutočnému rozmiestneniu.
Podrobnosti pozri “Získanie optimálneho
surround zvuku pre danú miestnosť” (str. 57).
10Stlačte .
Zobrazí sa ponuka Setup pre nastavenie
vzdialenosti reproduktorov.
11Stláčaním X/x nastavte vzdialenosť
predných reproduktorov od miesta
počúvania a stlačte .
12Stláčaním X/x nastavte vzdialenosť
stredového reproduktora od miesta
počúvania a stlačte .
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
PORTUGUESE
FRENCH
ENGLISH
ENGLISH
SPANISH
SCREEN SETUP
TV TYPE:
16:9
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
16:9
SPEAKER FORMATION
STANDARD
SPEAKER SETUP
TEST TONE:
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
OFF
CENTER:
3.0m
3.0m
SURROUND:
DISTANCE:
CONNECTION:
FRONT:
3.0m
SPEAKER SETUP
TEST TONE:
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
OFF
3.0m
SURROUND:
DISTANCE:
CONNECTION:
FRONT:
3.0m
CENTER:
3.0m
SPEAKER SETUP
TEST TONE:
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
OFF
DISTANCE:
CONNECTION:
FRONT:
3.0m
CENTER:
3.0m
3.0m
SURROUND:
DAV-DZ20_SK.book Page 14 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Right
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
15
SK
Začíname – ZÁKLADY –
13Stláčaním X/x nastavte vzdialenosť
surround reproduktorov od miesta
počúvania a stlačte .
Nastavovanie pre rýchle uvedenie
do prevádzky (Quick Setup) je dokončené.
Všetky zapojenia a nastavenia sú
dokončené.
Vypnutie Quick Setup
V ktoromkoľvek kroku stlačte DISPLAY.
Rada
Ak zmeníte rozmiestnenie reproduktorov, upravte
aj nastavenia reproduktorov. Pozri “Získanie
optimálneho surround zvuku pre danú miestnosť”
(str. 57).
Ak chcete zmeniť nastavenia, pozri “Ponuka
nastavení Setup” (str. 59).
Zobrazenie zobrazenia Quick
Setup
1 V režime zastavenia prehrávania stlačte
DISPLAY.
Zobrazí sa Control Menu.
2 Stláčaním X/x zvoľte [SETUP]
a stlačte .
Zobrazia sa voľby pre [SETUP].
3 Stláčaním X/x zvoľte [QUICK] a stlačte .
Zobrazí sa zobrazenie Quick Setup.
Výber typu výstupných video
signálov
Výber metódy výberu výstupných video
signálov z konektora EURO AV T OUTPUT
(TO TV) na zadnom paneli zariadenia.
1 Stláčaním FUNCTION zvoľte “DVD”.
2 Stláčajte VIDEO FORMAT.
Po každom stlačení tlačidla
VIDEO FORMAT sa zobrazenie
prepína nasledovne:
“LINE VIDEO”: Výstup video signálu.
“LINE RGB”: Výstup RGB signálu.
Poznámka
• Ak váš TVP nepodporuje RGB signály, na TV
obrazovke sa obraz nezobrazí, ani keď zvolíte
nastavenie “LINE RGB”. Podrobnosti pozri
v návode na použitie TVP.
1 2
(
2 7
)
QUICK
QUICK
RESET
DVD VIDEO
BNR
T
0 : 0 0 : 0 2
1 8
(
3 4
)
CUSTOM
VIDEO
FORMAT
FUNCTION
t LINE VIDEO
R
LINE RGB
DAV-DZ20_SK.book Page 15 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_16-17_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
16
SK
Po zapojení sieťovej šnúry systému do
elektrickej zásuvky sa na displeji zobrazí
predvádzacie zobrazenie. Ak stlačíte "/1
na DO, predvádzanie sa vypne.
Poznámka
•Ak stlačíte "/1 na zariadení, predvádzanie sa
nevypne.
• Ak predvádzací režim aktivujete v Menu System,
predvádzanie sa nevypne ani po stlačení "/1 na DO.
Aby sa predvádzanie vyplo, nastavte predvádzací
režim na Off, potom stlačte "/1 na DO. Keď je
predvádzací režim vypnutý, systém v pohotovostnom
režime šetrí energiu.
Ak je systém nastavený na výrobné nastavenia
(napr. po vykonaní procesu “COLD RESET
(str. 65)), predvádzanie môžete vypnúť jednoducho
stlačením "/1 na DO. Inak je potrebné predvádzanie
vypnúť nastavením “DEMO” na “DEMO OFF”.
Aktivácia/deaktivácia
predvádzacieho režimu
1 Stlačte SYSTEM MENU.
2 Stláčajte X/x, kým sa na displeji
nezobrazí “DEMO” a stlačte
alebo c.
3 Stláčaním X/x zvoľte nastavenie.
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
“DEMO ON”
: Zapnutie predvádzacieho
režimu.
“DEMO OFF”: Vypnutie predvádzacieho
režimu.
4 Stlačte .
Nastavenie sa aplikuje.
5 Stlačte SYSTEM MENU.
Ponuka System Menu sa vypne.
Začíname – POKROČILÉ –
Vypnutie predvádzacieho
zobrazenia
SYSTEM
MENU
"/1
X/x/c,
DAV-DZ20_SK.book Page 16 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
Začíname – POKROČILÉ –
masterpage:Right
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_16-17_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
17
SK
Reproduktory môžete používať zavesené
na stene.
Montáž reproduktorov
na stenu
1 Pripravte si bežne dostupné skrutky
(nedodávané), ktoré budú vyhovovať
otvorom na zadnej strane každého
reproduktora. Pozri obrázok nižšie.
2 Skrutky naskrutkujte do steny.
3 Zaveste reproduktory na skrutky.
Poznámka
• Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť
steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké.
Pri takýchto stenách naskrutkujte skrutky
do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé
a ploché steny v miestach, kde je v stenách výstuha.
• Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám
poskytne ich predajca.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za akékoľvek
poškodenia ani úrazy zapríčinené nesprávnou
inštaláciou (t.j. nedostatočná pevnosť steny,
nesprávna montáž tohto produktu alebo živelné
pohromy).
Montáž reproduktorov
na stenu
25 mm
4 mm
Otvor v zadnej
strane reproduktora
(neplatí pre stredový
reproduktor)
4,6 mm
10 mm
6 až 9 mm
4,6 mm
10 mm
Zadná strana reproduktora
DAV-DZ20_SK.book Page 17 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_18-21_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
18
SK
Základné operácie
Pri niektorých DVD VIDEO alebo VIDEO CD
diskoch môžu byť niektoré operácie odlišné
alebo nedostupné.
Podrobnosti pozri v návode na použitie disku.
1 Zapnite TVP.
2 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite tak, aby sa zobrazil obraz
z tohto systému.
3 Stlačte "/1.
Systém sa zapne.
Ak nie je nastavený zdroj vstupného
signálu “DVD”, stláčaním FUNCTION
zvoľte “DVD”.
4 Stlačte A.
5 Vložte disk.
Položte disk na nosič a stlačte A.
Poznámka
Pri prehrávaní 8 cm disku položte disk
do vnútornej najhlbšej časti nosiča. Dávajte
pozor, aby disk vo vnútornej časti nosiča nebol
nakrivo.
• Nosič disku nezatvárajte nasilu vtláčaním
rukou. Môže dôjsť k poruche.
• Na nosič disku neklaďte viac než jeden disk.
6 Stlačte H.
Systém spustí prehrávanie (Continuous
play - súvislé prehrávanie).
Nastavte hlasitosť na zariadení.
Na TV obrazovke a na displeji sa zobrazí
úroveň hlasitosti.
Poznámka
• V závislosti od stavu systému sa úroveň hlasitosti
nemusí zobraziť na TV obrazovke.
Úspora energie v pohotovostnom
režime
Stlačte
"
/
1
, keď je systém zapnutý. Pohotovostný
režim zrušíte jedným stlačením
"
/
1
.
Ďalšie operácie
Základné operácie
Prehrávanie diskov
"/1
Nosič disku
FUNCTION
Nastavenie
hlasitosti
H
A
"/1
FUNCTION
x
H
x
.
/>
MUTING
VOLUME +/–
/
Z
Pre Stlačte
Zastavenie
x
Pozastavenie
X
Obnovenie prehrávania po
pozastavení
X alebo H
Presun na nasledujúcu
kapitolu, skladbu alebo
scénu
> (okrem JPEG
diskov)
Presun na predchádzajúcu
kapitolu, skladbu alebo
scénu
. (okrem JPEG
diskov)
DAV-DZ20_SK.book Page 18 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Right
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_18-21_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
19
SK
Základné operácie
* Len DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R disky.
Tlačidlo nie je možné použiť pri súboroch DivX
(okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú
Ameriku).
** Len DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R disky. Tlačidlo nie je možné použiť pri
súboroch DivX (okrem modelov pre Veľkú Britániu
a Severnú Ameriku).
Poznámka
Pri niektorých scénach nemusí byť funkcia Instant
Replay alebo Instant Advance dostupná.
Výber pripojeného zariadenia
Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji
nezobrazí požadovaný zdroj signálu.
Po každom stlačení FUNCTION sa režim
systému mení v nasledovnom poradí.
DVD t TUNER FM t TUNER AM t
TV t
Zmena úrovne výstupného
zvukového signálu
z pripojených zariadení
Ak je TVP pripojený do konektora EURO AV
T OUTPUT (TO TV) na zadnom paneli, môže
sa vyskytnúť rušenie. Nejde o poruchu. Závisí to
od pripojeného TVP.
Aby ste tomu predišli, je možné zmeniť úroveň
vstupného signálu.
1 Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji
nezobrazí “TV”.
2 Stlačte SYSTEM MENU.
Dočasné vypnutie zvuku MUTING. Zvuk
obnovíte opätovným
stlačením tlačidla,
alebo zvýšením
hlasitosti tlačidlom
VOLUME +.
Zastavenie prehrávania
a vybratie disku
Z na DO alebo A
na zariadení.
Opakovanie
predchádzajúcej scény*
(Instant
replay - rýchle
zopakovanie) počas
prehrávania.
Rýchly posuv vpred
v aktuálnej scéne**
(Instant
advance - rýchly
posuv) počas
prehrávania.
Pre Stlačte
Počúvanie rozhlasu alebo
reprodukcia zvuku z iných
zariadení
FUNCTION
SYSTEM
MENU
X/x/c,
P
o
k
ra
č
ovan
i
e
DAV-DZ20_SK.book Page 19 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
masterpage:Left
specdef v20061101
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_18-21_DAV-DZ20.fm]
model name [DAV-DZ20]
[2-895-955-11(1)]
20
SK
Základné operácie
3 Stláčajte X/x, kým sa na displeji
nezobrazí “ATTENUATE” a stlačte
alebo c.
4 Stláčaním X/x zvoľte nastavenie.
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
•“ATT ON
: Stlmenie úrovne vstupného
signálu. Úroveň výstupného signálu sa
zmení.
“ATT OFF”: Normálna úroveň vstupného
signálu.
5 Stlačte .
Nastavenie sa aplikuje.
6 Stlačte SYSTEM MENU.
Ponuka System Menu sa vypne.
Zvuk TVP je možné reprodukovať všetkými
reproduktormi systému.
Podrobnosti pozri “Krok 1: Prepojenie systému
a TVP” (str. 9).
1 Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji
nezobrazí “TV”.
2 Stláčaním SOUND FIELD zobrazte
na displeji požadované zvukové pole.
Ak chcete reprodukovať zvuk z TVP alebo
stereo zvuk z 2-kanálových zdrojov zvuku
cez 6 reproduktorov tohto systému, zvoľte
zvukové pole “PRO LOGIC”, “PLII
MOVIE” alebo “PLII MUSIC”.
Podrobnosti o zvukovom poli pozri str. 22.
Reprodukcia zvuku z TVP
cez všetky reproduktory
SOUND
FIELD
FUNCTION
DAV-DZ20_SK.book Page 20 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony DAV-DZ20 Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie