BLACK+DECKER KD975 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
KD975
KD985
KD990
599333-07 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
B
D
C
A
8
7
9 6 10
12 6 1011
15 13
14
16
12
E
5
3
F
8
4
SLOVENČINA
Použitie
Vaše kombinované kladivo Black & Decker je
určené na vŕtanie do dreva, kovov, plastov a
muriva a tiež na skrutkovanie a ľahké sekanie.
Tento výrobok je určený len na spotrebiteľské
použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky
bezpečnostné varovania a pokyny.
Nedodržanie nižšie uvedených pokynov
môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, vznik požiaru alebo vážne
poranenie.
Tieto pokyny uložte na bezpečnom mieste pre
prípadné ďalšie použitie.
Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých nižšie
uvedených upozorneniach odkazuje na Vaše
náradie napájané zo siete (obsahuje napájací
prívodný kábel) alebo náradie napájané batériami
(bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole
a nedostatok svetla v jeho okolí môže viesť
k spôsobeniu nehody.
b. Nepracuje s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, ako je prostredie
s horľavými kvapalinami, plynmi alebo
s výbušným prachom. Náradie je zdrojom
iskrenia, ktoré môže zapáliť prach alebo
výpary.
c. Pri práci s elektrickým náradím dbajte na to,
aby sa do jeho blízkosti nedostali deti
a okolo stojace osoby. Odvrátenie pozornosti
môže viesť k strate kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte.
Nepoužívajte s uzemneným elektrickým
náradím žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce
zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým
prúdom.
b. Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými
povrchmi akými sú potrubia, radiátory,
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho
tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Elektrické náradie nevystavujte dažďu ani
vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne
voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel
na prenášanie náradia, jeho posúvanie
alebo za neho neťahajte pri odpájaní
náradia od elektrickej siete. Chráňte kábel
pred vysokými teplotami, mastnotou,
ostrými hranami a pohyblivými časťami.
Poškodený alebo zapletený prívodný kábel
zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Ak pracujete s elektrickým náradím vonku,
používajte predlžovací kábel určený na
vonkajšie použitie. Použitie kábla určeného
na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí je nevyhnutné používať prúdový
chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča
RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
vykonávate a pri práci s náradím
premýšľajte. S náradím nepracujte, ak
ste unavení alebo ak ste pod vplyvom
omamných látok, alkoholu alebo liekov.
Chvíľka nepozornosti pri práci s náradím môže
viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb.
Vždy používajte prostriedky na ochranu
zraku. Ochranné prostriedky, ako respirátor,
nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka hlavy a
chrániče sluchu znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením k zdroju napätia alebo pred
vložením akumulátora, zdvíhaním alebo
prenášaním náradia skontrolujte, či je
hlavný vypínač vypnutý. Prenášanie náradia
s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie
prívodného kábla k elektrickému rozvodu, ak
je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté,
môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Ponechané kľúče môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu
spôsobiť úraz.
5
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní
lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných
situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľné
šatstvo alebo šperky. Dbajte na to, aby sa
Vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali
do nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí.
Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
pohyblivými dielmi zachytené.
g. Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom
na pripojenie zariadení na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadne fungovanie. Použitie týchto zariadení
môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa
prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Na náradie príliš netlačte. Používajte
správny typ náradia pre Vašu prácu.Pri
použití správneho typu náradia bude práca
vykonaná lepšie a bezpečnejšie .
b. Ak nejde hlavný vypínač zapnúť alebo
vypnúť, s náradím nepracujte. Elektrické
náradie, ktoré sa nedá ovládať pomocou
vypínača, je nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí,
príslušenstva či iných pripojených
súčastí, pred prevádzaním servisu alebo
pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte
ho od elektrickej siete a/ alebo vyberte
akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia
náradia.
d. Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu detí a zabráňte nepovolaným
osobám neoboznámeným s obsluhou
náradia alebo s týmto návodom, aby s
náradím pracovali. Elektrické náradie je v
rukách nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte,
či náradie nemá vychýlené alebo rozpojené
pohyblivé časti, zlomené diely alebo
akúkoľvek inú poruchu, ktorá môže mať
vplyv na jeho správny chod. Pokiaľ je
náradie poškodené, nechajte ho opraviť.
Veľa nehôd býva spôsobených nedostatočnou
údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Správne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými hranami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
manipuluje.
g. Používajte náradie, príslušenstvo
a nástavce podľa týchto pokynov a berte
do úvahy pracovné podmienky a prácu,
ktorú je nutné vykonať. Použitie náradia
iným spôsobom a na iné než odporučené účely
môže viesť k vzniku nebezpečných situácií.
5. Opravy
a. Vaše náradie nechajte opravovať iba
osobou s príslušnou kvalifi káciou za
použitia výhradne originálnych náhradných
dielov. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku
náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné
pokyny pre vŕtacie a búracie kladivá
Používajte ochranu sluchu. Nadmerná
hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže
viesť k úrazu.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých
by mohlo dôjsť ku kontaktu so skrytými
vodičmi alebo s vlastným káblom, držte
elektrické náradie vždy za izolované
rukoväte.Pri kontakte s vodičom pod prúdom sa
nechránené kovové časti náradia stanú vodivé a
obsluha tak utrpí zásah elektrickým prúdom.
Nikdy nepoužívajte násady na sekanie
v rotačnom režime. Násady sa v obrábanom
materiáli zovrú a spôsobia tak otáčanie vŕtačky.
Používajte na upnutie obrobku k pevnej
podložke svorky alebo iný vhodný spôsob.
Držanie obrobku rukou alebo jeho opretie
o Vaše telo je nestabilné a môže viesť k strate
kontroly.
Pred vŕtaním do stien, podláh a stropov sa
vždy poriadne uistite o polohe elektroinštalácie
a potrubia.
Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte hrotu
vrtáka - môže byť horúci.
Tento prístroj nie je určený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ tieto osoby nepracujú pod dohľadom,
alebo pokiaľ im neboli poskytnuté inštrukcie
týkajúce sa použitia prístroja osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali
6
byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa
s náradím nebudú hrať.
Použitie tohoto náradia je popísané
v tomto návode. Použitie akéhokoľvek iného
príslušenstva alebo prídavných zariadení,
alebo akékoľvek iné využitie tohto náradia, než
je popísané v tomto návode na použitie, môže
mať za následok riziko poranenia osôb alebo
škody na majetku.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená
v technických údajoch a v prehlásení o zhode
bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou
metódou predpísanou normou EN 60745 a môže
sa použiť na porovnávanie jednotlivých náradí
medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií môže
byť tiež použitá na predbežné stanovenie doby
práce s týmto výrobkom.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia
výrobku. Úroveň vibrácií môže byť oproti uvedenej
hodnote vyššia.
Pri stanovení doby vystavenia sa vibráciám
a určení bezpečnostných opatrení podľa normy
2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne
používajúcich elektrické náradie v zamestnaní by
mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať do
úvahy aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu,
ako aj času, počas ktorého je náradie vypnuté
a kedy beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Aby ste znížili riziko vzniku
úrazu musí byť obsluha oboznámená
s týmto návodom na použitie.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou;
a preto nie je nutný žiaden uzemňovací
vodič. Vždy skontrolujte, či sieťové napätie
vyhovuje napätiu uvedenému na typovom
štítku náradia.
Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený
výrobcom alebo mechanikom značkového
servisu Black & Decker.
Popis
Toto náradie sa skladá z niektorých alebo so
všetkých nasledujúcich častí.
1. Vypínač s reguláciou otáčok
2. Aretačné tlačidlo
3. Prepínač pravého / ľavého chodu
4. Regulácia otáčok
5. Volič režimu vŕtania
6. Držiak nástroja
7. Bočná rukoväť
8. Hĺbkový doraz
Montáž
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie
vypnuté a či je prívodný kábel odpojený zo
zásuvky.
Upevnenie bočnej rukoväte
a hĺbkového dorazu (obr. A)
Otáčajte držadlom proti smeru pohybu
hodinových ručičiek, až sa dá bočná rukoväť
(7) nasunúť na prednú časť náradia podľa
obrázku.
Otočte bočnú rukoväť do požadovanej polohy.
Zasuňte hĺbkový doraz (8) do otvoru podľa
obrázku.
Hĺbkový doraz nastavte na požadovanú
dĺžku. Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá
vzdialenosti medzi špičkou vrtáku a prednou
časťou hĺbkového dorazu.
Dotiahnite rukoväť otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek.
Uchytenie príslušenstva (obr. B)
Očistite a namažte driek (9) nástroja.
Zatiahnite objímku (10) dozadu a driek vložte
do držiaku nástrojov (6).
Zasuňte násadu príslušenstva dovnútra a
pootočte ňou, až zapadne do drážok.
Ťahom skontrolujte riadne uchytenie nástroja.
Funkcia príklepu vyžaduje, aby sa vrták, po
zaistení v držiaku nástroja, mohol pohybovať
po osi niekoľko centimetrov.
Ak chcete nástroj vybrať, zatiahnite objímku
(10) dozadu a nástroj vytiahnite.
KD985/KD990 - Upevnenie
štandardného skľučovadla (obr. C)
Upevnite driek (11) dodávaného skľučovadla
(12) do držiaku nástrojov podľa vyššie
popísaného postupu.
Varovanie! Nikdy nepoužívajte štandardné
skľučovadlá na vŕtanie s príklepom.
7
Uchytenie nástrojov do štandardného
skľučovadla (obr. D)
Roztvorte skľučovadlo otáčaním objímky (13).
Vložte upínaciu stopku nástroja (14) do
skľučovadla.
Vložte kľúč (15) do niektorého z bočných
otvorov (16) skľučovadla a pevne dotiahnite.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho
vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu
náradia.
Varovanie! Pred vŕtaním do stien, podláh
a stropov sa vždy poriadne uistite o polohe
elektroinštalácie a potrubia.
Voľba pracovného režimu (obr. E)
Náradie je možné prevádzkovať v troch
pracovných režimoch: Volič režimu vŕtania (5)
otočte do požadovanej polohy, ktorá je znázornená
symbolmi.
Vŕtanie
Pri vŕtaní do ocele, dreva a plastov a na
skrutkovanie nastavte volič režimu (5) do
polohy .
Pokiaľ skrutkujete, začnite s nízkymi otáčkami.
Pri uvoľňovaní skrutiek sa otáčky motora
automaticky znížia.
Vŕtanie s príklepom
Pri príklepovom vŕtaní do muriva a betónu
nastavte volič režimu (5)do polohy .
Počas sekania by náradie nemalo odskakovať
a malo by bežať hladko. V prípade potreby
zvýšte otáčky.
Búranie
Pre búranie a ľahké sekanie so zaisteným
hriadeľom nastavte volič režimu (5) do polohy .
Skontrolujte, či je prepínač pravého a ľavého
chodu v polohe pre pravý chod.
Pokiaľ prepínate režim z príklepového vŕtania
na sekanie, natočte sekáč do požadovanej
polohy. Pokiaľ cítite pri zmene režimu odpor,
pootočte ľahko sekáčom tak, aby došlo
k zaisteniu hriadeľa.
Voľba smeru otáčania
Pre vŕtanie, uťahovanie skrutiek a pre sekanie
používajte otáčanie smerom dopredu (v smere
pohybu hodinových ručičiek). Pre povoľovanie
skrutiek a uvoľňovanie zablokovaných nástrojov
používajte ľavý chod (proti smeru pohybu
hodinových ručičiek).
Pravý chod zvolíte prepnutím prepínača pre
chod náradia (3) doľava.
Ak chcete zvoliť spätný chod, zatlačte spínač
pre voľbu chodu smerom doprava.
Varovanie! Nikdy nemeňte smer otáčania za
chodu motora.
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. F)
Otáčaním proti smeru pohybu hodinových
ručičiek uvoľnite bočnú rukoväť (7).
Nastavte hĺbkový doraz (8) do požadovanej
polohy. Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá
vzdialenosti medzi špičkou vrtáku a prednou
časťou hĺbkového dorazu.
Dotiahnite rukoväť otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek.
Zapnutie a vypnutie
Naradie zapnete stlačením vypínača s
reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia závisia
na intenzite stlačenia tohto vypínača. Nastavte
regulátor otáčok (4) do polohy, ktorá bude
zodpovedať požadovaným otáčkam. Všeobecne
používajte nižšie otáčky pre väčšie priemery
vrtákov a vyššie otáčky pre menšie priemery.
Plynulý chod zvolíte stlačením zaisťovacieho
tlačidla (2) a uvoľnením vypínača. To je možné
iba pri chode náradia smerom vpred (otáčanie
v smere pohybu hodinových ručičiek).
Náradie vypnete tak, že uvoľníte stlačenie
hlavného vypínača s reguláciou otáčok. Ak
chcete vypnúť náradie, ktoré pracuje v režime
nepretržitého chodu, stlačte znovu spínač
s reguláciou otáčok a uvoľnite ho.
Príslušenstvo
Výkon Vášho náradia záleží tiež od použitého
príslušenstva. Spoločnosť Black & Decker
a spoločnosť Piranha konštruuje príslušenstvo
na vysokej kvalitatívnej úrovni a je navrhnuté tak,
aby zvýšilo výkonnosť Vášho náradia. Pomocou
tohto príslušenstva dosiahnete s Vaším náradím tie
najlepšie výsledky.
Údržba
Vaše náradie bolo skonštruované tak, aby
pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na
údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia
závisí od jeho správnej údržby a pravidelného
čistenia.
8
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby
náradie vypnite a odpojte kábel od siete.
Pomocou mäkkej kefky alebo suchej handričky
pravidelne čistite vetracie drážky na náradí.
Pravidelne čistite kryt motora vlhkou
handričkou. Nepoužívajte na čistenie abrazívne
prostriedky ani rozpúšťadlá.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Toto zariadenie nesmie
byť vyhodené do bežného domového
odpadu.
Jedného dňa zistíte, že náradie musíte vymeniť
alebo že ho nebudete ďalej používať. V tomto
prípade myslite na ochranu životného prostredia.
Zástupcovia servisu Black & Decker od Vás staré
náradie Black & Decker odoberú a postarajú
sa o jeho spracovanie, bez toho, aby došlo
k ohrozeniu životného prostredia.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha zabrániť
znečisteniu životného prostredia a znižuje
dopyt po nových surovinách.
Pri zakúpení nových výrobkov Vám miestne
zberne odpadov, recyklačné stanice alebo
predajne poskytnú informácie o správnej likvidácii
elektroodpadov z domácnosti.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker
poskytuje spoločnosť Black & Decker možnosť
recyklácie týchto výrobkov. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese
uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Zoznam
autorizovaných stredísk Black & Decker a všetky
podrobnosti týkajúce sa popredajného servisu
nájdete tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
KD975 KD985 KD990
Vstupné napätie VAC 230 230 230
Príkon W 710 800 850
Otáčky naprázdno min
-1
0 – 980 0 – 980 0 - 980
Frekvencia rázu min
-1
0 - 5180 0 - 5180 0 - 5180
Energia úderu J 1,8 2,2 2,4
Maximálny priemer vrtáku
Betón mm 22 24 26
Oceľ mm 13 13 13
Drevo mm 30 30 30
Hmotnosť kg 3,4 3,4 3,4
ES Prehlásenie o zhode EÚ
07
KD975/KD985/KD990
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto
produkty zodpovedajú smerniciam: 98/37/EC, EN
60745
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 91 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 102 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový
súčet) podľa normy EN 60745:
Vŕtanie do betónu s príklepom (ah, ID) 12,94 m/s
2
,
odchýlka (K) 1,5 m/s
2
Sekanie (ah, Cheq) 10,98 m/s2 , odchýlka (K) 1,5 m/s
2
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
prehlásenie v zastúpení spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Technický a vývojový riaditeľ
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Veľká Británia
1-2-2008
9
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte
sa s dôverou na náš najbližší servis Black & Decker,
kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby
na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black & Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu
minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám
2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek
materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu
24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme
za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa
nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za
nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených servisných
stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami
a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je
vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie
spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia
spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky
vykonávané prevedené opravy a vymenené
náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja
poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker o.z.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
01/2007
zst00071290 - 26-05-2008
10
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
11
TYP.
www.2helpU.com
11 - 04 - 08
1
E15293
KD975 - KD985 - KD990
1
2
3
4
5
6
7
8
14
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
15
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
54
55
56
57
58
59
60
64
65
66
69
72
821
73
74
75
67
68
71
70
816
76
77
9
10
11
12
81
82
39
53
52
67
63
62
61
63
61
62
78
79
80
KD985 - KD990
83
84
85
86
GB
87
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER KD975 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre