Renault Nový Captur Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Renault CAPTUR
ivatelská příručka
Castrol, exkluzivní partner značky Renault
Motorová maziva, speciálně vyvinutá společnostmi Renault a Castrol, využívají nejnovější technologie převzaté
ze závodního prostředí, která zajišťují vašemu vozu Renault vysoký výkon a dlouhou životnost.
Renault doporučuje
renault.com
Sans titre-2 1 08/11/2019 11:28
bienvenue à bord de votre véhicule ................... (page courante)
information et conseils généraux
bienvenue à bord de votre véhicule .............. (page courante)
0.1
CSY_UD56548_1
Bienvenue (HJB - Renault)
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu nebo i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce automobilu zakázány.
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. (sériových nebo volitelných), 



Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
obsahuje informace, které Vám umožní:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Pomohou vám následující symboly:
a S těmito piktogramy se setkáte ve vozidle. Oznamují, že podrobné informace o vybavení vašeho vozidla a jeho provozních ome-
zeních naleznete v manuálu.
kdekoliv v příručce značí přechod na stránku.

accès
véhicule ......................................................... (page courante)
éclairage
extérieur ........................................................ (page courante)
vitres ................................................................... (page courante)
pneumatiques ..................................................... (page courante)
trappe
à carburant .................................................... (page courante)
rétroviseurs ......................................................... (page courante)
0.2
CSY_UD56549_1
Exterieur (HJB - Renault)
Ovládání oken 3.18
Přední stěrače 1.99 a 1.104
Odmlžení 3.5 a 3.9
Světla: funkce 1.91
Světla: výměna 5.15
L Tankování paliva 1.106
Pneumatiky 5.12
Údržba karoserie 4.14
Zpětná zrcátka 1.89
Klíč / dálkové ovládání 1.2
Karta 1.6
Zamknutí a odemknuotevíratel-
ných částí 1.15
sièges ................................................................. (page courante)
rangements/aménagements ............................... (page courante)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
position de conduite
réglages ........................................................ (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
0.3
CSY_UD56550_1
Habitacle (HJB - Renault)

Seřízení místa řidiče 1.23
Na místě (místech) vpředu 1.21
Přední opěrka hlavy 1.20
Bezpečnost dětí 1.37
Úl prostory, vybave kabiny vozidla
3.27
Úložné prostory/přihrádky v zava-
zadlovém prostoru 3.37
Zadní lavice 3.33
Zadní opěrka hlavy 3.32
poste de conduite ............................................... (page courante)
planche de bord .................................................. (page courante)
tableau de bord................................................... (page courante)
commandes ........................................................ (page courante)
0.4
CSY_UD60830_2
Poste de conduite (HJB - Renault)

Panel přístrojů 1.58
Tlačítko pro spuštění/vy-
pnutí motoru 2.5
Ovlání palubního počí-
tače 1.71
Regulátor rychlosti 2.90
Adaptivní regulace rychlosti Stop
and Go 2.95
rychlost omezovače, 2.86
Odemy kapoty motoru
4.2
Vnější osvětlení 1.91
Nastavení volantu 1.87
Startovací spínač na klíč
2.4
Systém topení a klimatizace
3.5
Obrazovka multimédií
3.15
Řadicí páka. 2.18
Parkovací brzda 2.19
Vyhřívání sedadel 1.21
Nabíjecí oblast telefonu
3.27
aides à la conduite.............................................. (page courante)
assistance à la conduite ..................................... (page courante)
conduite .............................................................. (page courante)
0.5
CSY_UD60831_2
Aides à la conduite (HJB - Renault)
ABS (protiblokovací brzdný systém)
ESC (dynamická kontrola stability)
Brzdový asistent
Pomocný systém rozjezdu do svahu
2.38
Stop and Start 2.10
Upozornění na pokles tlaku v pneu-
matikách 2.34
rychlost omezovače, 2.86
Upozornění na vyjetí z jízdního pruhu
2.43
Upozornění na mrtvý úhel 2.54
Rozpoznávání dopravních značek
2.82
Regulátor rychlosti 2.90
Adaptivní regulace rychlosti Stop and
Go 2.95
Systém pro pomoc při parkování
2.108
Couvací kamera 2.113
Parkovací asistent 2.119
Upozor na bezpečnou vzdálenost
2.61
360° kamera 2.65
Asistent pro udržování vozidla v jízd-
ním pruhu 2.48
Aktivní nouzové brzdění 2.74
AUTOHOLD 2.23
Upozor na výjezd z parkov
2.115
airbags ............................................................... (page courante)
ceintures de sécurité .......................................... (page courante)
0.6
CSY_UD56553_1
Sécurité à bord (HJB - Renault)

Přední Airbags 1.28
Boční Airbags 1.35
Bezpečnostní pásy 1.23
Airbags rolety 1.35
Deaktivace airbagu spolu-
jezdce vpředu 1.51
identification du véhicule .................................... (page courante)
plaques d’identification véhicule ......................... (page courante)
plaques d’identification moteur ........................... (page courante)
numéro d’identification véhicule (VIN) ................ (page courante)
pression des pneumatiques................................ (page courante)
0.7
CSY_UD56554_1
Identification (HJB - Renault)

Identifikační štítek motoru
6.3
Kontrola identifikačního čísla vozidla
6.2
Štítky tlaku vzduchu v pneumatich
2.34 4.10
Identifikační štítek 6.2
niveaux ............................................................... (page courante)
batterie................................................................ (page courante)
0.8
CSY_UD56555_1
Compartiment moteur (HJB - Renault)

Otevření kapoty motoru
4.2
Chladicí kapalina 4.7
Uzávěr hrdla plnění motorového
oleje 4.5
Měrka motorového oleje 4.4
Kapalina do ostřikovače čelního
skla 4.7
brzdová kapalina 4.7
Akumulátor: 4.12
dépannage ......................................................... (page courante)
balais d’essuie-vitre ............................................ (page courante)
crevaison ............................................................ (page courante)
fusibles ............................................................... (page courante)
remorquage ........................................................ (page courante)
0.9
CSY_UD56556_1
Dépannage (HJB - Renault)
Výměna srátek edních s-
račů 1.99
Přední odtahovací úchyt 5.36
měna stítka zadho stě-
rače 1.104
Zadní odtahovací úchyt 5.36
Pojistky 5.31
Defekt:
nářadí 5.7
Rezervní kolo 5.2
Výměna kol 5.10
Výměna směrových světel
5.16
0.10
CSY_UD56557_1
Filler NU (HJB - Renault)
0.11
CSY_UD56558_1
Sommaire Général (HJB - Renault)








0.12
CSY_UD56559_1
Filler NU (HJB - Renault)
1.1
CSY_UD62812_4
Sommaire 1 (HJB - Renault)
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Klíč, radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Karta: obecné informace, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Otevření a zavření dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Zamknutí, odemknutí otevíratelných částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Hlavové opěrky - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Doplňkové zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
boční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
instalace dětské sedačky, obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Dětské sedačky: upevnění pomocí bezpečnostního pásu nebo systémem Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45
deaktivace, aktivace airbagu spolujezdce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Pracoviště řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Panel přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
displeje a ukazatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
menu individuálního nastavení vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
Volant, Posilovač řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.87
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.89
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.91
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.97
Nastavení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.98
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.99
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.106
Nádrž na činidlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.109
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
porte de coffre .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux de jour ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
accès
véhicule ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ouvrants ................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
CSY_UD61854_2
Clé, télécommandes à radiofréquence : généralités (HJB - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Clé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, supercondamnation

Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).

Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.



Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvnitř, stáli
ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrože
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabi velice rychle
stoupá.


1 Zamknutí všech dveří.
2 Odemknutí všech otevíratelných částí.
3 Klíč k zapalování a ke dveřím řidiče
5 Odemknutí/zamknutí pouze zavazadlo-
vého prostoru

4 Zabloková/odbloková vložky kče.
Pro uvolnění vložky z jejího uložení stisk-
něte tlačítko 4, uvolní se sama. Stiskněte
tlačítko 4 a vložku zasuňte zpět do jejího
uložení.
anomalies de fonctionnement............................. (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.3
CSY_UD61854_2
Clé, télécommandes à radiofréquence : généralités (HJB - Renault)




Závisí na okolních podmínkách: pozor na
manipulaci s dálkovým ovládáním, která by
mohla st k nechtěmu zamknutí nebo
odemknu dveří náhodným stisknutím tla-
čítek.
 Pokud jsou dveře nebo zava-
zadlový prostor otevřené nebo nesprávně
zavře, nedojde k zamknu. Zazní zvu-
kový signál a nezablikají stražná světla
ani boční blikače.

V závislosti na blízkém okolí (vnější instalace
nebo použipřístrojů, které používají stej-
nou frekvenci jako dálkové ovládání) může
být funkce dálkového ovládání rušena.
   

Obraťte se pouze na značkový servis.
V ípadě ny dálkového ov-
je nezbytné přijet do Vašeho
značkového servisu s vozem a všemi
klíči, aby byly společně inicializovány.
Podle typu vozidla můžete využívat
až čtyři dálková ovládání.

Zkontrolujte, zda je Vaše baterie
v dobrém stavu, zda máte její správný
model a zda je správně vložena.
Životnost těchto baterje přibližně dva
roky.
Postup výměny akumulátoru 5.22.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
accès
véhicule ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
trappe à carburant .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
commandes
des portes/ouvrants ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture/ouverture :
du coffre .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture/ouverture :
du toit ouvrant ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
CSY_UD61855_2
Clé, télécommandes à radiofréquence : utilisation (HJB - Renault)



Stiskněte tlačítko 3 pro zamknutí/odemknutí
pouze zavazadlového prostoru.
Dálkové ovládání A zajišťuje zamknutí nebo
odemknutí otevíratelných částí. Je napájeno
z akumulátoru, který lze vyměnit. 5.22.

Stiskněte tlačítko pro zamknutí 1.
stražná světla a b blikače dvakrát
. To zname, že se dveře 
, a u některých vozidel se automa-
ticky sklopí zpětná zrcátka.
Dvojitým stisknutím tlačítka 1 zamknete vo-
zidlo a umožníte uzavření edních a zad-
ních oken a, v vislosti na typu vozidla,
střešního okna.
 Pokud jsou dveře nebo zava-
zadlový prostor otevřené nebo nesprávně
zavře, nedojde k zamknu. Zazní zvu-
kový signál a nezablikají stražná světla
ani boční blikače.

Jedm stiskem tlítka 2 se odemknou
všechny dveře.
Výstražná světla a boční zesilovače jednou
. To zname, že se dveře 
, a u některých vozidel se automaticky
vyklopí zpětná zrcátka.

Při zapnutém zapalování a běžícím motoru
2.3 nejsou tlačítka na dálkovém ovládání
aktivní.

Nikdy neopouštějte vozidlo s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli ve voze dítě,
nesamostatný dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

V závislosti na typu vozidla se vnější
zpětná zrcátka vozidla při zamknu/
odemknutí automaticky sklopí/vyklo.
1.89
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
accès
véhicule ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
clé /télécommande
supercondamnation ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande
supercondamnation ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage/déverrouillage des ouvrants .. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
CSY_UD61856_2
Télécommande à radio fréquence : super condamnation (HJB - Renault)

Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud kdo
zůstává uvnitř vozidla.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
Za mto účelem dvakt rychle stiskněte
tlačítko 1.
Zamknu je signalizono  poma-
lými a  rychlými bliknutími výstražných
světel a bočních blikačů.
V závislosti na typu vozidla se vnější zpětná
zrtka při zamknu automaticky sklo.
1.89.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
carte : utilisation........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
porte de coffre .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
feux de jour ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
accès
véhicule ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage/déverrouillage des ouvrants
carte .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande
badge .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande
carte .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
badge ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
CSY_UD61857_2
Carte : généralités (HJB - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Carte : généralités, utilisation, supercondamnation


zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
čás (dveří, zavazadloho prostoru)
a příklopu hrdla palivové drže (infor-
mace naleznete na sledujích stra-
nách);
dálkové rozsvícení osvětlení vozidla (pře-
jděte na následující stránky);
automatic dálko zavírání elektric-
kých oken 3.18.

Zkontrolujte, zda je Ve baterie v dobrém
stavu, zda máte její správný model a zda
je správ vložena do karty Její životnost
činí přibližně dva roky: je eba ji vyměnit,
když se na přístrojové desce zobrazí zpráva
„Slabá baterie karty“ 5.24.

(Podle typu vozidla)
Chcete-li na dálku spustit motor, stiskněte
tlačítko 5. 2.5.

Mění se podle prostředí: pozor na manipu-
laci s kartou, která by mohla vést k nežádou-
címu uzamčení nebo odemčení vozidla ne-
chtěnými stisky tlačítek.
: Pokud jsou dveře nebo zavaza-
dlový prostor otevřené nebo nesprávně za-
vřené, nedojde k zamknutí. Zazní zvukový
signál a nezablika výstražná světla ani
boční blikače.
I s vybitými bateriemi můžete stále zam-
knout/odemknout a nastartovat vozidlo.
1.15 2.5.
1 Odemknutí všech otevíratelných částí.
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Odemknutí/zamknutí pouze zavazadlo-
vého prostoru.
4 Dálkové rozsvícení osvětlení,
nebo podle typu vozidla,
5 Dálkové spuštění motoru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396

Renault Nový Captur Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka