Electrolux KODEC75X Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
Pro rychlý přístup k manuálům, návodům,
podpoře a foto registraci navštivte
electrolux.com/register
Využijte váš spotřebič
na maximum
KODEC75X
CS Trouba Návod k použití
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................8
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................9
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 9
7. FUNKCE HODIN.............................................................................................. 11
8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.............................................................................. 12
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................16
10. TIPY A RADY................................................................................................. 16
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 34
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 38
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 39
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace
získáte na:
www.electrolux.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.electrolux.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče. Děti mladší osmi let a osoby s
rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého
dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
VAROVÁNÍ: Je-li spotřebič v provozu nebo pokud
chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby
se k němu přibližovaly. Přístupné součásti se při
použití zahřívají na vysokou teplotu.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
ČESKY 3
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve
přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli
riziku úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do
vestavné konstrukce.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Před instalací spotřebiče ověřte, zda
se dvířka trouby otevírají bez
omezení.
Spotřebič je vybaven elektrickým
chladicím systémem. Musí být
zapojen do napájecí sítě.
Vestavná jednotka musí splňovat
požadavky na stabilitu podle normy
DIN 68930.
www.electrolux.com4
Minimální výška
skříňky (minimální
výška skříňky pod
pracovní deskou)
578 (600) mm
Šířka skříňky 560 mm
Hloubka skříňky 550 (550) mm
Výška přední části
spotřebiče
594 mm
Výška zadní části
spotřebiče
576 mm
Šířka přední části
spotřebiče
595 mm
Šířka zadní části
spotřebiče
559 mm
Hloubka spotřebiče 567 mm
Vestavná hloubka
spotřebiče
546 mm
Hloubka s otevřený‐
mi dvířky
1027 mm
Minimální velikost
ventilačního otvoru.
Otvor se nachází na
spodní zadní straně
560 x 20 mm
Délka napájecího
síťového kabelu.
Kabel se nachází v
pravém rohu zadní
strany
1500 mm
Montážní šrouby 4 x 25 mm
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče nebo výklenku pod
spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič
v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
ČESKY 5
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Nečistěte katalytický smalt pomocí
čisticích prostředků.
2.5 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
www.electrolux.com6
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
2.6 Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
1
2
3
4
5
2 3 5
8
14
11
9
10
641
12
7
13
1
Ovládací panel
2
Ovladač pečicích funkcí
3
Kontrolka / symbol napájení
4
Displej
5
Ovladač (teploty)
6
Ukazatel / symbol teploty
7
Pára+
8
Zásuvka pro pečicí sondu
9
Topný článek
10
Osvětlení
11
Ventilátor
12
Drážky na rošty, vyjímatelné
13
Vlis vnitřku trouby
14
Polohy polic
3.2 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
ČESKY 7
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Pečicí sonda
K měření teploty uvnitř pokrmu.
Vysunovací drážky
K snazšímu vkládání a vyjímání plechů a
tvarovaného roštu.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič použít, stiskněte
ovladač. Ovladač se vysune.
4.2 Senzorová tlačítka / tlačítka
Slouží k nastavení času.
Slouží k nastavení funkce hodin.
Slouží k nastavení času.
K zapnutí a vypnutí funkce Pravý horký vzduch PLUS.
4.3 Displej
A B A C
A. Funkce hodin
B. Časovač
C. Kontrolka pečicí sondy
www.electrolux.com8
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Před prvním použitím
Během předehřívání může z trouby vycházet zápach a kouř. Místnost musí být
větraná.
Krok 1 Krok 2
Krok 3
Nastavte hodiny Troubu vyčistěte Předehřejte prázdnou
troubu
1. Stiskněte: .
2. , - stisknutím na‐
stavte hodinu. Stiskně‐
te: .
3.
, - stisknutím na‐
stavte minuty. Stiskně‐
te: .
1. Z trouby odstraňte ve‐
škeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na
rošty.
2. Troubu a příslušenství
otřete měkkým hadří‐
kem namočeným v roz‐
toku teplé vody a še‐
trného mycího pro‐
středku.
1. Nastavte maximální te‐
plotu pro funkci .
Čas: 1 h
2. Nastavte maximální te‐
plotu pro funkci .
Čas: 15 min.
Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. Příslušenství a vyjímatelné drážky
na rošty vložte do trouby.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce
Krok 1 Otočením ovladačem peči‐
cích funkcí zvolíte pečicí
funkci.
Krok 2 Otočením ovladače zvolte
teplotu.
Krok 3 Po ukončení přípravy troubu
vypněte otočením ovladačů
do polohy vypnuto.
6.2 Nastavení funkce:Pravý horký vzduch PLUS
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
Krok 1 Přesvědčte se, že je trouba chladná.
ČESKY 9
Krok 2 Naplňte vlis vnitřku trouby vo‐
dou z kohoutku.
Maximální objem vlisu
vnitřku trouby je 250 ml. Ne‐
plňte vlis vnitřku trouby vodou
během přípravy jídla nebo
když je trouba horká.
Krok 3
Nastavte funkci: .
Stiskněte: . Kontrolka se rozsvítí. Funkce je kompatibilní pouze s funk‐
cí: Pravý horký vzduch PLUS.
Krok 4 Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Krok 5 Předehřejte prázdnou troubu po dobu 10 minut k vytvoření vlhkosti.
Krok 6 Vložte jídlo do trouby.
Viz kapitola „Tipy a rady“. Během přípravy neotvírejte dvířka trouby.
Krok 7 Troubu vypnete otočením ovladače pečicích funkcí do polohy vypnuto.
- stisknutím vypnete troubu. Kontrolka zhasne.
Krok 8 Po ukončení funkce opatrně otevřete dvířka. Vlhkost může způsobit po‐
pálení.
Krok 9 Přesvědčte se, že je trouba chladná. Odstraňte zbývající vodu z vlisu
vnitřku trouby.
6.3 Pečicí funkce
Pečicí funk‐
ce
Použití
Poloha Vy‐
pnuto
Trouba je vypnutá.
osvětlení
K zapnutí osvětlení.
Pečicí funk‐
ce
Použití
Pravý horký
vzduch / Pra‐
vý horký
vzduch PLUS
K pečení jídel na třech
úrovních současně a k
sušení potravin.
Nastavte teplotu trouby
o 20 - 40 °C nižší než
při použití funkce Horní/
spodní ohřev.
K dodání vlhkosti bě‐
hem přípravy. K získání
správné barvy a křupa‐
vé kůrky při pečení. K
zajištění větší šťavna‐
tosti při ohřevu.
Funkce pizzy
K pečení pizzy. K inten‐
zivnějšímu opečení do‐
zlatova a dosažení křu‐
pavého spodku.
www.electrolux.com10
Pečicí funk‐
ce
Použití
Horní/spodní
ohřev /Katalý‐
za
K pečení moučných jí‐
del a masa na jedné
úrovni trouby.
K zapnutí katalytického
čištění.
Spodní ohřev
K pečení koláčů s křu‐
pavým spodkem a za‐
vařování potravin.
Rozmrazová‐
K rozmrazování potra‐
vin (zeleniny a ovoce).
Doba rozmrazování zá‐
visí na množství a vel‐
ikosti zmražených po‐
travin.
Horkovzduš‐
né pečení s
párou
Tato funkce slouží k
úspoře energie při pe‐
čení. Při použití této
funkce se teplota ve
vnitřku trouby může lišit
od nastavené teploty.
Je využito zbytkové te‐
plo. Může dojít ke sní‐
žení tepelného výkonu.
Další informace nale‐
znete v části „Denní
používání“, Poznámky:
Horkovzdušné pečení s
párou.
Pečicí funk‐
ce
Použití
Gril
Ke grilování tenkých ku‐
sů potravin a opékání
chleba.
Turbo gril
K pečení velkých kusů
masa nebo drůbeže s
kostmi na jedné úrovni.
K zapékání a pečení
dozlatova.
Během některých funkcí
trouby se může osvětlení při
teplotě nižší než 60 °C
automaticky vypnout.
6.4 Poznámky: Horkovzdušné
pečení s párou
Tato funkce byla použita ke splnění
energetické třídy a požadavků na
ekodesign podle směrnice EU 65/2014 a
EU 66/2014. Zkoušky dle normy EN
60350-1.
Dvířka trouby by měla být během pečení
zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce
a aby trouba fungovala co nejúsporněji.
Pokyny k přípravě viz kapitola „Tipy a
rady“, Horkovzdušné pečení s párou.
Obecná doporučení ohledně úspory
energie viz kapitola „Energetická
účinnost“, Úspora energie.
7. FUNKCE HODIN
7.1 Funkce hodin
Funkce hodin Použití
Denní čas
K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Trvání
Slouží k nastavení délky provozu trouby.
Minutka
K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žá‐
dný vliv na provoz trouby. Tuto funkci můžete zapnout
kdykoliv, i u vypnuté trouby.
ČESKY 11
7.2 Jak nastavit: Funkce hodin
Jak změnit: Denní čas
- bliká po připojení spotřebiče k elektrické síti, po výpadku elektrické energie nebo
není-li nastaven časovač.
Krok 1
- opakovaně stiskněte. - začne blikat.
Krok 2
, - stisknutím nastavte čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený
aktuální denní čas.
- opakovaným stisknutím změníte denní čas. - začne blikat.
Jak nastavit: Trvání
Krok 1 Zvolte funkci trouby a teplotu.
Krok 2
- opakovaně stiskněte. - začne blikat.
Krok 3
, - stisknutím nastavte trvání.
Na displeji se zobrazuje: .
- po uplynutí nastaveného času bliká. Zazní zvuková signalizace a
trouba se vypne.
Krok 4 Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
Krok 5 Otočte ovladače do polohy vypnuto.
Jak nastavit: Minutka
Krok 1
- opakovaně stiskněte. - začne blikat.
Krok 2
, - stisknutím nastavte čas.
Funkce se automaticky spustí po pěti sekundách.
Když skončí nastavený čas přípravy, zazní zvukový signál.
Krok 3 Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
Krok 4 Otočte ovladače do polohy vypnuto.
Jak zrušit: Funkce hodin
Krok 1
- opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat symbol funkce hodin.
Krok 2
Stiskněte a podržte: .
Funkce hodin po několika sekundách zhasne.
8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
www.electrolux.com12
8.1 Pečicí sonda
Pečicí sonda - měří teplotu uvnitř
pokrmu. Jakmile teplota pokrmu dosáhne
nastavené teploty, trouba se vypne.
Nastavte dvě teploty:
teplotu trouby: minimálně 120 °C,
teplotu ve středu pokrmu.
Pro dosažení nejlepších výsledků:
Přísady by měly mít pokojovou
teplotu.
Pečicí sonda - nepoužívejte ji u
tekutých pokrmů.
Pečicí sonda - v průběhu přípravy
musí zůstat v pokrmu.
Druhy jídla: maso, drůbež a
ryby
1. Zasuňte špičku pečicí sondy do
středu masa nebo ryby, pokud
možno do nejsilnější části. Ujistěte
se, že alespoň 3/4 pečicí sondy jsou
vsunuty do pokrmu.
2. Zapojte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky umístěné v předním rámu
spotřebiče.
Kontrolka pečicí sondy zabliká.
3. Stiskněte tlačítko nebo a
nastavte teplotu středu masa.
Můžete nastavit teplotu od 30 °C do
99 °C.
4. Nastavte funkci trouby a teplotu.
Když teplota ve středu pokrmu dosáhne
nastavené teploty, zazní dvouminutový
zvukový signál. Chcete-li signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
5. Vypněte spotřebič.
6. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze
zásuvky. Vyjměte nádobí ze
spotřebiče.
Pokud pokrm není propečený podle
vašich představ, znovu zopakujte výše
uvedené kroky a nastavte vyšší teplotu
sondy.
Teplotu lze změnit kdykoliv během
přípravy jídla. Stisknutím změníte
nastavenou teplotu ve středu pokrmu.
VAROVÁNÍ!
Při vytahování špičky a
zástrčky pečicí sondy buďte
opatrní. Pečicí sonda je
horká. Hrozí nebezpečí
popálení.
Druh jídla: dušené jídlo
1. Polovinu přísad vložte do zapékací
mísy.
2. Zasuňte špičku pečicí sondy přesně
do středu mísy. Během pečení musí
pečicí sonda držet stabilně na
jednom místě. Abyste toho dosáhli,
použijte pevnou přísadu. Okraj
zapékací mísy použijte k podepření
silikonové rukojeti pečicí sondy.
Špička pečicí sondy by se neměla
dotýkat dna zapékací mísy.
ČESKY 13
3. Pečicí sondu zakryjte zbývajícími
přísadami.
4. Zapojte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky umístěné v předním rámu
spotřebiče.
Kontrolka pečicí sondy zabliká.
5. Stiskněte tlačítko
nebo a
nastavte teplotu středu masa.
Můžete nastavit teplotu od 30 °C do
99 °C.
6. Nastavte funkci trouby a teplotu.
Když teplota ve středu pokrmu dosáhne
nastavené teploty, zazní dvouminutový
zvukový signál. Chcete-li signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
7. Vypněte spotřebič.
8. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze
zásuvky. Vyjměte nádobí ze
spotřebiče.
Pokud pokrm není propečený podle
vašich představ, znovu zopakujte výše
uvedené kroky a nastavte vyšší teplotu
sondy.
Teplotu lze změnit kdykoliv během
přípravy jídla. Stisknutím změníte
nastavenou teplotu ve středu pokrmu.
VAROVÁNÍ!
Při vytahování špičky a
zástrčky pečicí sondy buďte
opatrní. Pečicí sonda je
horká. Hrozí nebezpečí
popálení.
8.2 Vkládání příslušenství
Malý zářez nahoře zajišťuje vyšší
bezpečnost. Tyto zářezy také fungují
jako zařízení proti překlopení. Vysoký
okraj kolem roštu slouží jako ochrana
proti sklouznutí varných nádob z roštu.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů .
www.electrolux.com14
Plech na pečení /Hluboký pekáč /
plech:
Zasuňte plech mezi drážky zvolené
úrovně roštu.
Tvarovaný rošt, Plech na pečení /
Hluboký pekáč / plech:
Plech zasuňte mezi drážky zvolené
úrovně roštu a tvarovaný rošt v dráž‐
kách nad nimi.
8.3 Použití teleskopických
výsuvů
Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do trouby.
Tvarovaný rošt:
Tvarovaný rošt položte na teleskopic‐
ké výsuvy.
Hluboký pekáč / plech:
Vložte hluboký pekáč / plech na tele‐
skopické výsuvy.
ČESKY 15
Společně vložení tvarovaného roštu
a hlubokého pekáče / plechu:
Tvarovaný rošt a hluboký pekáč /
plech vložte společně na teleskopické
výsuvy.
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
9.1 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch trouby chladný. Jestliže
troubu vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
10. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Doporučení k pečení
Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě
a množství použitých přísad.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Níže uvedené ta‐
bulky zobrazují doporučená nastavení teploty, délky přípravy a polohy roštu pro spe‐
cifické druhy pokrmů.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
10.2 Pravý horký vzduch PLUS
Použijte druhou polohu roštu.
Použijte plech na pečení.
KOLÁČE / PEČIVO / CHLÉB
(ml) (°C) (min)
Sušenky / Čajové koláčky / Croissanty 100 150 - 180 10 - 20
Italský chléb Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Bagety/kaiserky 100 200 20 - 25
Chléb 100 180 35 - 40
www.electrolux.com16
KOLÁČE / PEČIVO / CHLÉB
(ml) (°C) (min)
Švestkový koláč / Jablečný koláč / Skořicové rol‐
ky pečené v koláčové formě
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Použijte 150 ml vody, není-li uvedeno jinak.
MRAŽENÁ HOTOVÁ JÍDLA
(°C) (min)
Pizza 200 - 210 10 - 20
Croissanty 170 - 180 15 - 25
Lasagne, použijte 200 ml 180 - 200 35 - 50
Použijte 100 ml vody.
Nastavte teplotu 110 °C.
OHŘEV JÍDLA
(min)
Bagety/kaiserky 10 - 20
Chléb 15 - 25
Italský chléb Focaccia 15 - 25
maso 15 - 25
Těstoviny 15 - 25
Pizza 15 - 25
Rýže 15 - 25
Zelenina 15 - 25
Použijte 200 ml vody.
Použijte skleněnou zapékací mísu.
PEČENÍ MASA
(°C) (min)
Hovězí pečeně 200 50 - 60
Kuře 210 60 - 80
Vepřová pečeně 180 65 - 80
ČESKY 17
10.3 Pečení moučných jídel
Při prvním pečení použijte nižší teplotu.
Pokud pečete koláče na několika
polohách roštů, můžete dobu pečení
prodloužit o 10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou
zhnědnout nerovnoměrně. Je-li
zhnědnutí nerovnoměrné, není nutné
měnit nastavení teploty. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
Plechy v troubě se mohou během pečení
zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
10.4 Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče není
dostatečně propečený.
Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt.
Koláč klesl a je mazla‐
vý či nerovnoměrný.
Teplota trouby je příliš vy‐
soká.
Příště nastavte o něco nižší te‐
plotu trouby.
Teplota trouby je příliš vy‐
soká a doba pečení je pří‐
liš krátká.
Příště nastavte delší dobu pe‐
čení a nižší teplotu trouby.
Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš ní‐
zká.
Příště nastavte vyšší teplotu
trouby.
Příliš dlouhá doba pečení. Příště nastavte delší dobu pe‐
čení.
Koláč se peče nerov‐
noměrně.
Teplota trouby je příliš vy‐
soká a doba pečení je pří‐
liš krátká.
Příště nastavte delší dobu pe‐
čení a nižší teplotu trouby.
Těsto na koláč není rozlo‐
ženo rovnoměrně.
Příště těsto na koláč rozložte na
plech na pečení rovnoměrně.
Koláč není při délce
pečení uvedené v re‐
ceptu hotový.
Teplota trouby je příliš ní‐
zká.
Příště nastavte o něco vyšší te‐
plotu trouby.
10.5 Pečení na jedné úrovni
PE‐
ČENÍ VE
FORMĚ
(°C) (min)
Dortový kor‐
pus - křehké
těsto, přede‐
hřejte prázd‐
nou troubu
Pravý horký vzduch 170 - 180 10 - 25 2
Dortový kor‐
pus - piškoto‐
vé těsto
Pravý horký vzduch 150 - 170 20 - 25 2
www.electrolux.com18
PE‐
ČENÍ VE
FORMĚ
(°C) (min)
Kulatý koláč /
Brioška
Pravý horký vzduch 150 - 160 50 - 70 1
Linecký ko‐
láč / Ovocné
koláče
Pravý horký vzduch 140 - 160 70 - 90 1
Tvarohový
koláč
Horní/spodní ohřev 170 - 190 60 - 90 1
Použijte třetí polohu roštu.
Použití funkce: Pravý horký vzduch.
Použijte plech na pečení.
KOLÁČE / PEČIVO / CHLÉB
(°C) (min)
Drobenkový koláč 150 - 160 20 - 40
Ovocné koláče (kynuté těsto / piškoto‐
vé těsto), použijte hluboký pekáč /
plech
150 35 - 55
Ovocné koláče z křehkého těsta 160 - 170 40 - 80
Předehřejte prázdnou troubu.
Použití funkce: Horní/spodní ohřev.
Použijte plech na pečení.
KOLÁČE /
PEČIVO / CHLÉB (°C) (min)
Roláda 180 - 200 10 - 20 3
Žitný chléb: nejprve: 230 20 1
potom: 160 - 180 30 - 60
Máslový mandlový
koláč / Cukrové ko‐
láčky
190 - 210 20 - 30 3
Krém. zákusky z
list. těsta / Banánky
190 - 210 20 - 35 3
Kynutá pletýnka /
Věnec
170 - 190 30 - 40 3
ČESKY 19
KOLÁČE /
PEČIVO / CHLÉB (°C) (min)
Ovocné koláče (ky‐
nuté těsto / piškoto‐
vé těsto), použijte
hluboký pekáč /
plech
170 35 - 55 3
Kynutý koláč s jem‐
nou náplní (např.
tvaroh, smetana,
pudink)
160 - 180 40 - 80 3
Drážďanská štola 160 - 180 50 - 70 2
Použijte třetí polohu roštu.
SUŠENKY
(°C) (min)
Sušenky z křehkého
těsta
Pravý horký
vzduch
150 - 160 10 - 20
Pečivo, předehřejte
prázdnou troubu
Pravý horký
vzduch
160 10 - 25
Čajové pečivo z piško‐
tového těsta
Pravý horký
vzduch
150 - 160 15 - 20
Malé listové pečivo,
předehřejte prázdnou
troubu
Pravý horký
vzduch
170 - 180 20 - 30
Čajové pečivo z kynu‐
tého těsta
Pravý horký
vzduch
150 - 160 20 - 40
Makronky Pravý horký
vzduch
100 - 120 30 - 50
Sněhové pusinky z va‐
ječného bílku / Pusinky
Pravý horký
vzduch
80 - 100 120 - 150
Pečivo, předehřejte
prázdnou troubu
Horní/spodní
ohřev
190 - 210 10 - 25
10.6 Nákypy a zapékaná jídla
Použijte první polohu roštu.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux KODEC75X Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka