Silvercrest SHE 3 A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Nájdete tu stručné informácie o prístroji Silvercrest SHE 3 A1 na odstraňovanie kožných zhrubnutí. Tento prístroj je určený na domáce použitie a slúži na odstránenie kurie ok a zhrubnutej kože na chodidlách. Obsahuje dva valčeky s rôznou hrubosťou zŕn pre rôznu hrúbku kožných zhrubnutí. Návod popisuje používanie, čistenie a údržbu prístroja, ako aj výmenu valčekov.

Nájdete tu stručné informácie o prístroji Silvercrest SHE 3 A1 na odstraňovanie kožných zhrubnutí. Tento prístroj je určený na domáce použitie a slúži na odstránenie kurie ok a zhrubnutej kože na chodidlách. Obsahuje dva valčeky s rôznou hrubosťou zŕn pre rôznu hrúbku kožných zhrubnutí. Návod popisuje používanie, čistenie a údržbu prístroja, ako aj výmenu valčekov.

ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 A1
ELECTRIC HARD SKIN REMOVER
Operating instructions
ELEKTROMOS BŐRKEMÉNYEDÉS
ELTÁVOLÍTÓ KÉSZÜLÉK
Kezelési útmutató
ODSTRAŇOVAČ ZROHOVATĚLÉ KŮŽE
Návod k obsluze
ELEKTRISCHER
HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO
USUWANIA ZROGOWACIAŁEGO
NASKÓRKA
Instrukcja obsługi
ELEKTRIČNI APARAT ZA
ODSTRANJEVANJE TRDE KOŽE
Navodilo za uporabo
ELEKTRICKÝ STROJČEK NA
ODSTRÁNENIE
ZROHOVATENEJ KOŽE
Návod na obsluhu
IAN 106439
KRA106439_Hornhautentferner_Cover_LB4.indd 2 18.08.14 14:00
English ................................................... 2
Polski................................................... 18
Magyar................................................ 36
Slovenšina.......................................... 56
esky................................................... 72
Slovenina ........................................... 88
Deutsch.............................................. 104
ID: SHE 3 A1_15_V1.1
__KRA106439_B4.book Seite 1 Freitag, 15. August 2014 2:01 14
Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled /
Pehled / Prehad / Übersicht
A
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
__KRA106439_B4.book Seite 2 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
2
GB
Contents
1. Overview ......................................................3
2. Intended purpose ..........................................4
3. Safety information ........................................4
4. Items supplied ..............................................7
5. General information about calluses ...............8
6. How to use ...................................................9
6.1 Power supply ................................................ 9
6.2 Removal and attachment of roller holder........... 9
7. Operation ...................................................10
7.1 Application................................................. 10
7.2 Skin care after application............................ 11
8. Cleaning and maintenance of the device .....11
9. Storage .......................................................12
10. Replacing the roller .....................................12
11. Troubleshooting ..........................................13
12. Technical specifications ................................14
13. Disposal ......................................................14
14. Warranty of the HOYER HandelGmbH ........15
__KRA106439_B4.book Seite 2 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
3
GB
1. Overview
1 Roller with fine grain (purple)
2 Roller holder
3 Slide switch (on/off switch)
4 Safety button (in the on/off switch)
5 Electric Hard Skin Remover
6 Release button for the roller holder
7 Battery compartment lid
8 Roller with coarse grain (turquoise))
9 Protective lid
10 Brush
Thank you for your trust!
Congratulations on your new Electric Hard Skin Remover.
For a safe handling of the device and in order to get to know the
entire scope of features:
Thoroughly read these operating instructions
prior to initial commissioning.
Above all, observe the safety instructions!
The device should only be used as described in
these operating instructions.
Keep these operating instructions for reference.
If you pass the device on to someone else, please
include these operating instructions.
We hope you enjoy your new Electric Hard Skin Remover!
__KRA106439_B4.book Seite 3 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
4
GB
2. Intended purpose
The Electric Hard Skin Remover is intended for the removal of cal-
lus formation. It is designed solely for use on humans. It has been
developed for private use and is unsuitable for commercial pur-
poses.
Foreseeable misuse
DANGER! Risk of injury!
~ The device may not be used on reddened, injured or burnt
skin. Similarly, healthy skin without calluses may not be treat-
ed with this device. Birth marks, warts and other protrusions
(except calluses) must not be treated with this device. In all of
these cases, this could lead to injuries of the skin and deeper
tissue layers.
~ Diabetics and persons with high blood pressure
may only use this device after consultation with
their general practitioner.
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operat-
ing instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning
may result in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may
result in injury or serious material damage.
__KRA106439_B4.book Seite 4 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
5
GB
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result
in minor injury or material damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when
handling the device.
Instructions for safe operation
~
This device can be used by children from the
age of 8 and people with restricted physical,
sensory or intellectual abilities or people without
adequate experience and/or understanding, if
they are supervised or instructed on how to use
this device safely and if they are aware of the
resulting risks. Children should not be allowed to
play with the device. Cleaning and user mainte-
nance must not be performed by unsupervised
children.
DANGER as small parts may be
swallowed
~ The cleaning brush is a small part that could be swallowed.
Keep these away from children under the age of 36 months.
DANGER for children
~ Packing materials are not children's toys. Children should not
be allowed to play with the plastic bags. There is a risk of
suffocation.
~ Keep the device out of the reach of children.
__KRA106439_B4.book Seite 5 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
6
GB
DANGER! Risk of injury!
~ Do not use the device if there is visible damage.
~ To avoid any risk, do not make modifications to the product.
Repairs must be carried out by a specialist workshop or the
Service Centre.
DANGER from batteries
~ Be sure to observe the correct polarity when inserting the
batteries. Replace only with the same or an equivalent type.
~ Batteries can be life-threatening if swallowed. Therefore you
should store batteries out of the reach of young children. If a
battery has been swallowed, medical assistance must be
sought immediately.
~ DANGER OF EXPLOSION! Batteries must not be charged
or reactivated by other means, nor must they be dismantled,
thrown into a fire or short-circuited.
~ Always remove used batteries from the device immediately,
since these may leak and therefore cause damage.
~ Remove the batteries from the device if you intend not to use
it for an extended period of time. The batteries may leak and
damage the device.
~ Do not subject batteries to extreme conditions, place them on
radiators or expose them to direct sunlight. Otherwise, there
is an increased danger of batteries leaking.
~ Always replace all batteries at the same time.
~ If battery acid has leaked, avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes. In case of contact with the acid,
rinse the affected area at once with plenty of clean water
and seek medical assistance immediately.
~ Batteries must be properly disposed of after use.
__KRA106439_B4.book Seite 6 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
7
GB
WARNING! Risk of injury and skin irritation
~ Do not use the device if the roller shows damages.
~ Do not file over previously damaged skin areas (e.g. through
eczema or wounds), or over raised skin areas (such as e.g.
birth marks or warts).
WARNING! Risk of material damage
~ Only use the original accessories.
~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
~ Protect your device from shocks and prevent it from falling
down.
~ Use this device on human callused skin only. Other surfaces
could damage the rollers.
~ Only clean the roller with the brush.
4. Items supplied
1 Electric Hard Skin Remover 5
2 roller holders 2 with rollers (fine (purple) and coarse
(turquoise))
1 protective lid 9
1 brush 10
2 batteries type AA 1.5 V
1 set of operating instructions
__KRA106439_B4.book Seite 7 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
8
GB
5. General information about
calluses
Calloused skin is normal, especially on the feet. However, it
should not become too thick or hard. Both of these conditions can
cause pain.
Causes
An increase in calloused skin can be caused by the wrong shoes,
obesity, an incorrect gait, bone deformations or extremely dry
skin. Should you suffer from an increase in calloused skin, you
should search for the causes and try to eliminate them. Also ask
your doctor.
Prevention
Regular foot baths refresh and relax your feet.
Moisturise your feet regularly (especially after every foot
bath).
Make sure that your shoes fit well and, if possible, change
your shoes daily.
__KRA106439_B4.book Seite 8 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
9
GB
6. How to use
Remove all packing material.
Check that the delivery is complete.
6.1 Power supply
WARNING! Risk of material damage! Be sure to observe
the correct polarity when inserting the batteries.
1. Slide the battery compartment lid 7 off the housing 5.
2. If necessary, replace the old batteries with new ones.
3. Slide the battery compartment lid 7 back on to the hous-
ing5.
6.2 Removal and attachment of roller
holder
Removal
Press the button 6 and remove the roller holder 2 upwards.
Attachment
1. Figure A: place the roller holder 2 on the top of the device
in such a way, that the cog wheels of the roller and the
device are above one another.
2. Press the roller holder 2 on to the device until it engages
audibly.
3. Check that it is secure.
__KRA106439_B4.book Seite 9 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
10
GB
7. Operation
Two complete rollers 1/8 with roller holders 2 are supplied.
They have different grains.
The coarser grain (turquoise roller 8) is for use on thick cal-
luses.
The finer grain (purple roller 1) also removes calluses, but
also smoothes them. This roller is especially suitable for
smoothing after having used the coarser roller 8.
WARNING!
Exert only light pressure. Do not treat one spot longer than
2-3seconds. If too much pressure is exerted or if the treatment
duration is too long, this can lead to skin injuries.
7.1 Application
Make sure the skin is dry.
It is imperative that the skin is taut.
Stop the treatment immediately in case of pain.
Lay a blanket or towel down, on which the removed cal-
loused skin can fall.
1. Expose the parts from which the calluses are to be removed.
2. Press the safety button 4 down and then press the slide
switch 3 up. The roller 1/8 starts to rotate.
3. Apply the rotating roller slowly and carefully to the callus,
which is to be removed.
4. Apply the roller 1/8 to the callus with only a little pressure.
5. To switch off the device, slide the button 3 down.
__KRA106439_B4.book Seite 10 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
11
GB
7.2 Skin care after application
Apply body lotion, oil or cream to the skin.
Do not apply any substances (e.g. deodorant) to the treated
areas, which could irritate the skin.
8. Cleaning and maintenance of the
device
WARNING!
~ Do not switch the device on if the roller unit has been re-
moved.
~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
~ None of the parts may be cleaned under water.
After every application
Clean the roller holder 2 and the roller 1/8 after every
application.
1. Switch off the device.
2. Clean the roller holder and the rollers with the brush 10
after every application.
3. Place the protective lid 9 on the roller holder 2.
From time to time
Wipe down the housing of the device with a damp cloth
when necessary.
Check whether the surface of the roller 1/8 is undamaged.
To do so, turn the roller and check the surface carefully.
__KRA106439_B4.book Seite 11 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
12
GB
9. Storage
DANGER! Keep the device out of the reach of children.
NOTE: to prevent soiling, store the device with attached roller
and protective lid.
When the device is not being used, place the protective lid 9
on the roller holder 2.
If you are not going to be using the device for a longer peri-
od of time, remove the batteries.
10. Replacing the roller
WARNING! Do not use the device if the surface of the roller is
damaged.
NOTE: replacement rollers can be ordered at:
- on www.hoyerhandel.com
- or at the service centre hotline, which is listed in the chapter
"Warranty of the HOYER HandelGmbH" on page 15.
When must the roller be replaced?
When you can see signs of damage.
If you need an increasing amount of time for the same result.
Depending on the intensity of use, but generally after one
year.
__KRA106439_B4.book Seite 12 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
13
GB
Removal
Press the button 6 and remove the roller holder 2 upwards.
Attachment
1. Figure A: place the roller holder 2 on the top of the device
in such a way, that the cog wheels of the roller and the
device are above one another.
2. Press the roller holder 2 on to the device until it engages
audibly.
3. Check that it is secure.
11. Troubleshooting
If your device fails to function as required, please try this checklist
first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it
yourself.
DANGER!
Do not attempt to repair the device yourself under any
circumstances.
Fault Possible causes/Action
The device cannot
be switched on.
Are the batteries flat?
When switching the device on, did
you press the safety button 4 too?
Increased skin irrita-
tion.
Check whether the surface of the roller
is undamaged.
__KRA106439_B4.book Seite 13 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
14
GB
12. Technical specifications
Subject to technical modification.
13. Disposal
This product is subject to the provisions of Europe-
an Directive 2012/19/EC. The symbol showing a
wheelie bin crossed through indicates that the
product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and
all accessories marked with this symbol. Products
identified with this symbol may not be discarded with normal
household waste, but must be taken to a collection point for recy-
cling electric and electronic appliances. Recycling helps to re-
duce the consumption of raw materials and protect the
environment.
Batteries must not be discarded with your house-
hold waste. Spent batteries must be disposed of
properly. Special containers are available for this
purpose in shops selling batteries and at munici-
pal collection points.
Model: SHE 3 A1
Batteries: Type LR6 AA, 1.5 V
Rotations per second: 30
__KRA106439_B4.book Seite 14 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
15
GB
(Rechargeable) batteries marked with the following letters con-
tain harmful substances such as: Cd (cadmium), Hg (mercury),
Pb(lead).
Packaging
When disposing of the packaging, make sure you comply with
the environmental regulations applicable in your country.
14. Warranty of the
HOYER HandelGmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the
purchase date. In the event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These statutory rights are not
restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep
the original purchase receipt in a safe place. This document is re-
quired to verify the purchase.
If within three years from the purchase date of this product a ma-
terial or factory defect occurs, the product will be repaired or re-
placed by us – at our discretion – free of charge to you. This
warranty implies that within the period of three years the defec-
tive device and the purchase receipt are presented, including a
brief written description of the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new
product will be returned to you. No new warranty period starts
with a repair or replacement of the product.
__KRA106439_B4.book Seite 15 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
16
GB
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been
claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the time of purchase
must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising
after the expiration of the warranty period are subject to a
charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality
guidelines and tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory defects. This warranty
does not include product parts that are subject to standard wear
and therefore can be considered wear parts; the same applies to
damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or parts made of glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as in-
tended or not serviced. For the proper operation of the product,
all instructions listed in the operating instructions must be ob-
served carefully. Any form of use and handling that is advised
against in the operating instructions or warned against must al-
ways be avoided.
The product is only intended for private and not for commercial
use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force
and interventions not performed by our authorised Service Cen-
tre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt processing of your matter, please ob-
serve the following notes:
Please keep the article number IAN: 106439 and the pur-
chase receipt as a purchase verification for all inquiries.
__KRA106439_B4.book Seite 16 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
17
GB
If faulty operation or other defects occur, first contact the Ser-
vice Centre listed in the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product reported as defective
free of charge to the service address specified to you, includ-
ing the purchase receipt and the information on the defect
and when it occurred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and
many other manuals, product videos and software.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN: 106439
Supplier
Please note that the following address is no service address.
First contact the aforementioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germany
GB
IE
__KRA106439_B4.book Seite 17 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
18
PL
Spis treci
1. Przegld .....................................................19
2. Uycie zgodne z przeznaczeniem ................20
3. Zalecenia dotyczce bezpieczestwa ...........21
4. Zakres dostawy ..........................................24
5. Ogólne informacje na temat naskórka ........24
6. Uruchomienie ..............................................25
6.1 Zasilanie .................................................... 25
6.2 Demonta i monta uchwytu waka ............... 25
7. Obsuga ......................................................26
7.1 Uycie ....................................................... 27
7.2 Pielgnacja skóry po uyciu maszynki ............ 27
8. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia ........28
9. Przechowywanie ........................................29
10. Wymiana waków ......................................29
11. Rozwizywanie problemów ........................31
12. Dane techniczne ..........................................31
13. Utylizacja ....................................................32
14. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH ......33
__KRA106439_B4.book Seite 18 Donnerstag, 14. August 2014 4:02 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Silvercrest SHE 3 A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Nájdete tu stručné informácie o prístroji Silvercrest SHE 3 A1 na odstraňovanie kožných zhrubnutí. Tento prístroj je určený na domáce použitie a slúži na odstránenie kurie ok a zhrubnutej kože na chodidlách. Obsahuje dva valčeky s rôznou hrubosťou zŕn pre rôznu hrúbku kožných zhrubnutí. Návod popisuje používanie, čistenie a údržbu prístroja, ako aj výmenu valčekov.

v iných jazykoch