Groupe Brandt IF-ZONE90S Návod na obsluhu

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie indukčnej varnej dosky. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania, čistenia a riešenia problémov. Návod obsahuje informácie o rôznych typoch ovládania, bezpečnostných funkciách a špeciálnych funkciách, ako je napríklad Booster. Spýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako zapnem varnú zónu?
    Ako funguje časovač?
    Čo mám robiť, ak sa varná doska nezapne?
    Ako sa čistí varná doska?
    Čo robiť pri vyliatí tekutiny na varnú dosku?
B
E
S
Z
E
R
E
L
É
S
I
É
S
H
A
S
Z
N
Á
L
A
T
I
Ú
T
M
U
T
A
T
Ó
SZERETNÉ TUDNI HOGYAN
MűKÖDIK FőZőLAPJA?
ÍME A VÁLASZ!
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 1
- Kizárólag a Hivatalos Márkaszerviz javíthatja meg készülékét meghibásodás
esetén. Ellenkező esetben a garancia érvényt veszti.
- A készülék típustábláját megtalálja a műszaki adatokat és a készülék
beazonosítását.
- Az elektromos csatlakoztatás előtt át kell tanulmányozni ezt a kézikönyvet.
- Az elektromos bekötést olyan szakembernek kell végeznie, aki ismeri a
törvényes előírásokat és a szabvány követelményeket az adott országban.
- Termékeink folyamatos fejlesztése érdekében fenntartjuk a műszaki
fejlődéshez kapcsolódó műszaki, funkcionális vagy esztétikai változtatások
jogát.
FIGYELMEZTETÉS
Működjön együtt velünk a környezet védelme érdekében.
Ezért csomagolásaink:
- 100%-ban újrahasznosíthatóak
- a legkisebb mennyiségű összetevőt és anyagot
tartalmazzák, így segítve az újrahasznosítást.
Álljon ki velünk az ökológia mellett, hasznosítsa újra a csomagolást
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 2
INDUKCIÓS FŐZŐLAPOK
TARTALOMJEGYZÉK
BESZERELÉS 4
1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 4
2. BEÉPÍTÉSI MÉRETEK 4
3. RÖGZÍTÉS A MUNKALAPRA 6
4. BESZERELÉSI HELY 6
HASZNÁLAT 7
1. KÉSZÜLÉK TÍPUSA 7
•Az egyes főzőzónák teljesítménye 7
2. A KAPCSOLÓK LEÍRÁSA 8
Speciális funkció kapcsolók 8
-Funkciók 8
Működés 9
-Egy főzőzóna bekapcsolása 9
-Időzítő funkció 10
-Hangjelzés 10
Speciális funkciók 11
Alapfunkció kapcsolók 13
Működés 13
-Egy főzőzóna bekapcsolása 13
-Az időzítő működése 13
-Hangjelzés 13
-P. funkció (P pont)
Gyors felmelegítő funkció 13
Érintőgombok 14
Működés 14
-Egy főzőzóna bekapcsolása 14
-Hangjelzés 14
-Az időzítő működése 14
3. BIZTONSÁG 15
•Működési biztonság 16
4. EDÉNYEK 17
5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 18
6. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS 19
MIT TEGYEN, HA…. 21
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 3
INDUKCIÓS FŐZŐLAPOK
BESZERELÉS
1
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
2
BEÉPÍTÉSI MÉRETEK
Készülékét úgy kell beépítenie, hogy rá lehessen kötni az elektromos hálózatra.
A főzőlap széle és a fal (vagy elválasztó fal) közötti távolság legalább 40 mm legyen
(A zóna).
Ragassza a habillesztést a főzőlap alá úgy, hogy követi a munkalapra való
felfekvésének körvonalát. Így a munkalappal jó vízzárást hoz létre. A főzőlap kampóit
rögzítse a bútorhoz.
Ne használjon nem eltávolítható anyagokat, például szilikont.
4
A
A
A
B
B C B
C
D
D
Levegő bemenet
580
490
64
4
0
40
40
A
5
6
0
510
Levegő kimenet
Kerámialap
Hálózati kábel
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 4
BEÉPÍTÉSI MÉRETEK
5
65
65
65
288
65
40 max.
60 max.
40 max.
40 max.
510
510
490
5
1
0
410
440
490
490
9
3
0
9
3
0
7
7
0
9
0
0
9
0
0
270
7
5
0
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 5
Tegye a főzőlapot a bútorban
található kivágásba úgy lenyom-
va, hogy vízzáró illeszték jól
záródjon.
A főzőlap négy akasztóját rög-
zítse a kivágás sarkainál.
A főzőlap villamos áramköreit hideg levegő áramlással kell hűteni, ahogy az a rajzon
is látható.
40mm minimum
50mm
Főzőlap sütő felett Főzőlap bútor felett
50mm
5mm minimum 5mm minimum
6
FONTOS
A beszerelésnek biztosítania kell, hogy hátulról hideg levegő áramoljon be, amely
elől távozhat egy legalább 5 mm-es résen át.
3
RÖGZÍTÉS A MUNKALAPRA
4
BESZERELÉSI HELY
A
B
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 6
7
INDUKCIÓS FŐZŐLAPOK
HASZNÁLATA
HASZNÁLAT
Főzőzóna mérete A típus teljesítménye B típus teljesítménye
(cm)
16 2.200w 2.000w
18 2.800w 2.800w
21 3.100w 3.100w
28 3.600w 2.800w
A TÍPUS
B TÍPUS
AZ EGYES FőZőZÓNÁK TELJESÍTMÉNYE:
KÉSZÜLÉK TÍPUSA
1
Az A típusú készülé-
kek speciális funkció
vagy alap funkció
kapcsolókkal
rendelkeznek.
A B típusú készülékek
érintőgombosak.
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 7
8
2
A KAPCSOLÓK LEÍRÁSA
Érzékelő bekapcsolva/kikapcsolva
Érzékelők és teljesítmény kijelzők
a 0 és P között
A használandó zóna kijelzője
Speciális funkciók
Az időzítő érzékelői és kijelzői
Biztonsági érzékelők és kijelzők
Lehetővé teszi az egyes főzőzónák be- és kikapcsolását.
A főzőzóna bekapcsolásakor „0” jelenik meg a teljesítmény kijelzőn.
Keresse meg a főzőlapjának megfelelő típusú kapcsolót.
- Speciális funkció kapcsoló
- Alapfunkció kapcsoló
- Érintőgomb
Láthatja a főzőlapon az egyes zónák helyét.
Lehetővé teszi a többi érzékelő lezárását azért, hogy nehogy a gyere-
kek ezzel játszanak.
Lehetővé teszi a főzési idő kiválasztását a kiválasztott főzőzónán 0
és 99 perc között.
Ha egyszerre nyomja meg a „-„-t és a „+”-t, az időzítő lenullázódik. Ha
lenyomva tartja az említett gombokat, a percváltás sebessége megnő.
Speciális funkciókat tesz lehetővé.
Lehetővé teszi a teljesítmény kiválasztását bármelyik főzőzónánál
a 0,1, 2, …11 és P közül.
FUNKCIÓK
SPECIÁLIS FUNKCIÓ KAPCSOLÓ
A
A B C D E F
B
C
D
E
F
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 8
9
FONTOS
Tegye az ujjbegyét a be-/kikapcsoló érzékelő fölé.
Vegye figyelembe, hogy nehogy a gyerekek tudjanak
játszani a kapcsolókkal, van egy biztonsági
érzékelő, amely akkor kapcsol ki, ha az ujját 3 másod-
percig ott tartja.
Győződjön meg arról, hogy az aktivált érzékelő a
használni kívánt főzőzónának felel meg. Helyezze az
ujjbegyét a “-” vagy “+” teljesítményérzékelők fölé.
Válassza ki a megfelelő teljesítményt úgy, hogy rajta
hagyja az ujját.
Nyomja meg a "-" érzékel?t a "0" szintr?l, és így hoz-
záfér a "P" szinthez.
Folyadékok forralásakor, különösen alacsony teljesítményen, zúgást hallhat a
főzőzónák frekvencia-kapcsolása miatt.
FONTOS
EGY FŐZŐZÓNA BEKAPCSOLÁSA
- Bármikor aktiválni tudja a biztonsági érzékelőt úgy, hogy három másodpercig rajta
hagyja az ujját.
- Ha bármely tárgyat az érzékelőn hagy, a főzőlap hangjelzést bocsát ki és kikapcsol.
- A főzőlap automatikusan kikapcsol egy biztonsági idő elteltével, amely a kiválasztott
teljesítmény szerint változik. (Ez 1 óra a “P” vagy a “9”-es teljesítmény szinten, egészen
10 óráig az “1”-es szinten)
MŰKÖDÉS
A
B
C
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 9
10
Kapcsoljon be egy főzőzónát.A főzőzóna
bekapcsolásához nyomja meg a
főzőzónához tartozó gombot. Majd válass-
za ki a kívánt teljesítményt a
“+” vagy “-” teljesítményérzékelő gombokkal.
Határozza meg az időzítés idejét. Ehhez nyomja meg
az időzítő “+” vagy “-” gombjait, így percben jelzi ki az
időt. Ha a “+”-szal kezdi, akkor először “1” perc jele-
nik meg.
Ha “-”-szal kezdi, akkor először “99” perc jelenik meg.
Az említett idő csökkenni kezd, egészen 0-ig, majd a
főzőzóna kikapcsol.
Egy főzőzóna időbeállításának lépései:
Lehetőség van a készülék elnémítására, azaz a hangjelzések kiiktatására.
Csak akkor lehet aktiválni vagy kiiktatni, ha a főzőlap ki van kapcsolva.
A hangjelzés kiiktatásához nyomja meg egyszerre a teljesítményérzékelő
“+” és az időzítő „+„ gombját a jobb oldali vagy a jobb hátsó főzőzóna
kapcsolótábláján (modelltől függően), amíg a “bE Ep” szimbólum meg
nem jelenik, lenyomva tartva addig, amíg a számjegyek el nem tűnnek.
A hangjelzés aktiválásához nyomja meg egyszerre a teljesítményérzékelő
“+” és az időzítő „+„ gombját a jobb oldali vagy a jobb hátsó főzőzóna
kapcsolótábláján (modelltől függően), amíg a “bE Ep” szimbólum meg
nem jelenik és egy hangjelzés hallatszik, majd engedje el a gombokat.
HANGJELZÉS
IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ
A
B
C
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 10
11
TOTAL
Lehetővé teszi, hogy bármely pillanatban teljesítmény növeljenek egy meghatározott
idő alatt. Ez teljes rugalmasságot biztosít a felhasználó számára.
1. Bekapcsolt főzőlapból és egy adott teljesítményről induljon ki.
2. Nyomja meg a gombot, majd vigye be az új teljesítményt és
azt az időtartamot, amely alatt ez be lesz kapcsolva.
A teljesítményt a (B) zóna “-” és “+” gombjaival állítsa be, és az
időtartamot az (E) zóna “-” és “+” gombjaival.
3. Az érvényesítéshez nyomja meg a gombot.
4. Az új teljesítmény jelenik meg a kijelzőn egy ponttal.
5. Az idő elteltével a sütő a kezdeti állapotba tér vissza, és a pont eltűnik.
KÖZVETLEN HOZZÁFÉRÉS
Lehetővé teszi, hogy bármely pillanatban hozzáférjen egy meghatározott
teljesítményhez.
Nyomja meg a gombot, és a főzőlap egy meghatározott teljesít
ményre vált át (A gyártó által meghatározott teljesítményszint a 8-as),
de a felhasználó ezt a teljesítményértéket meg tudja változtatni a
következő lépések követésével.
A közvetlen hozzáférési teljesítmény megváltoztatása
(A főzőzóna legyen kikapcsolva)
1. Tartsa lenyomva a gombot, amíg egy bip hangot nem hall.
2. Ilyenkor a kijelzőn villog a meghatározott teljesítmény.
3. Módosítsa a teljesítményt a „-„ és „+” teljesítmény gombokkal (B).
4. Ismét nyomja meg a gombot a művelet érvényesítéséhez.
5. Kapcsolja ki a főzőzónát.
BOOSTER
A főzőzónák rendelkeznek egy BOOSTER funkcióval. Ez a funkció lehetővé
teszi, hogy gyorsan elérjék a maximális hőmérsékletet.
1. Nyomja meg a gombot.
A főzőzóna teljesítmény kijelzője (bo)-t mutat, és a főzőzóna a
maximális teljesítményre kapcsol.
2. Miután a főzőlap felmelegedett, válassza ki a kívánt teljesítményt
a “B” zóna “-” gombjának lenyomásával.
A “Booster” funkció törlődik, ha lenyomja az adott főzőzóna bármelyik más
teljesítmény érzékelő gombját, vagy be/kikapcsolja az érzékelőt.
FONTOS
A “Booster” funkció használatakor, ha bekapcsol egy másik főzőzónát a főzőlap
ugyanazon oldalán, akkor a használható maximális teljesítmény a 6-os. Ez annak
köszönhető, hogy ebben a funkcióban a készülék szomszédos főzőzónától veszi el a
teljesítményt.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 11
12
HALASZTOTT PROGRAMOZÁS
Lehetővé teszi a befejezés idejének és a főzés időtartamának beprogramozását.
1. Kapcsolja be a kívánt főzőzónát a gombbal.
2. Nyomja meg a gombot, és megjelenik az aktuális idő. Ha az
idő pontos, akkor menjen a 4. ponthoz, ha nem, akkor be kell állítani
a pontos időt.
3. ÁLLÍTSA BE A PONTOS IDŐT: Használja a “-” és “+” gombokat a (B)
főzőzónánál a pontos idő beállítására, és használja az (E)
főzőzóna “-” és “+” gombjait az időzítő beállításához.
4. Érvényesítse az időt a gomb lenyomásával (ezután a számjeg
yek villognak).
5. Állítsa be az időt, amikor azt kívánja, hogy a főzés befejeződjön, a „-„
és “+” gombokkal a (B) és (E) főzőzónáknál.
6. Érvényesítse a gombbal.
7. A főzés időtartamát állítsa be az (E) főzőzóna „-„ és „+” gombjaival.
8. Érvényesítse a gombbal.
9. Határozza meg a kívánt teljesítményt a (B) főzőzó na-„ és „+” gombjai
val.
10. Érvényesítse a teljesítményt a gomb lenyomásával.
11. Miután beprogramozta, az (Au to) kijelzés jelenik meg, majd a számjeg
yek eltűnnek, és csak egy piros pont jelenik meg.
FONTOS
A halasztott programozás egyszerre csak egy főzőzónán működik. A befejezési idő,
időtartam és a kívánt teljesítmény értékeit akkor kell beállítani, miközben a
számjegyek villognak.
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 12
13
ALAPFUNKCIÓ KAPCSOLÓ
MŰKÖDÉS
Érzékelő bekapcsolva/kikapcsolva
Érzékelők és teljesítmény kijelzők
a 0 és P között
Az időzítő érzékelői és kijelzői
Biztonsági érzékelők és kijelzők
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy nagyobb teljesítményt érjen el egy meghatározott ideig.
• A P funkció (P pont) a „+” gomb lenyomásával érhető el a P pozícióig, majd engedje
el a kapcsolót, és a “P” jel fog villogni, majd ismét nyomja meg a kapcsolót, és az a
“P” (P pont) maximális pozícióra kapcsol, majd nyomja meg a „-„ kapcsolót, és
kapcsoljon a kívánt főzési teljesítményre, majd megjelenik a “P” (P pont).
Egy idő után, amikor az adott időtartam eltelt, visszatér a felhasználó által kiválasztott
teljesítményre.
P. FUNKCIÓ
TANÁCS
Javasoljuk, hogy az eltérő oldalakon található főzőzónákat használja. Ha ugyanazon
az oldalon találhatókat választja, az egyik zóna maximális teljesítményen való
alkalmazása a másik főzőzóna automatikus tisztítását váltja ki.Az ugyanazon az
oldalon való elhelyezkedik a teljesítmény kijelzőkön látható.
FONTOS
A “P” (P pont) teljesítmény kiválasztásakor, ha nem választja ki a végső működési
teljesítményt, akkor a főzőzóna teljesítménye “P”-n marad.
Miközben megjelenik a “P” (P pont), a teljesítmény kapcsolók bármely művelete törli
a “gyors melegítési funkciót”, és visszatér a teljesítmény hagyományos szabályozási
módjához.
A működése megegyezik a speciális funkció kapcsolóknál leírtakkal.
EGY FŐZŐZÓNA BEKAPCSOLÁSA
A működése megegyezik a speciális funkció kapcsolóknál leírtakkal.
IDŐZÍTŐ MŰKÖDÉSE
A működése megegyezik a speciális funkció kapcsolóknál leírtakkal.
HANGJELZÉS
A
A
D
B
C
B
C
D
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 13
14
FONTOS
Egyszerre csak egy főzőzónát tud időzíteni. Az izítés leállításához nyomja meg a
gombot. Az időzített főzőzóna egymás után mutatja a főzési teljesítményt és
egy “t”-t.
Az időzítő érzékelői és
kijelzői
Érzékelő bekapcsolva
/kikapcsolva
Érzékelők és teljesítmény
kijelzők a 0 és 9 között
Biztonsági érzékelők és
kijelzők
IDŐZÍTŐ MŰKÖDÉSE
ÉRINTŐGOMBOK
A
B
C
D
A B C D
MűKÖDÉS
A működése megegyezik a speciális funkció kapcsolóknál leírtakkal.
Egy főzőzóna időzítésének lépései:
EGY FŐZŐZÓNA BEKAPCSOLÁSA
A működése megegyezik a speciális funkció kapcsolóknál leírtakkal.
HANGJELZÉS
Kapcsoljon be egy főzőzónát. A főzőzóna bekapcsolásához nyomja meg a
főzőzónához tartozó gombot. Majd válassza ki a kívánt teljesítményt a
“+” vagy “-” teljesítményérzékelő gombokkal.
Kapcsolja be az időzítőt. Ehhez nyomja meg a gombot. Megjelenik az a
zóna, amelyet időzíteni kíván ezekkel a szimbólumokkal.
Nyomja meg ismét a gombot, a beállítandó főzőzóna pozíciója forogni kezd.
Miután kiválasztotta a beállítandó főzőzónát, határozza meg az időzítés idejét, megnyomva
az időzítő “+” vagy “-” gombjait, így percben jelzi ki az időt. Ha a „+”-szal kezdi, akkor
először “00” perc jelenik meg. Ha “-”-szal kezdi, akkor először “99” perc jelenik meg.
Az említett idő csökkenni kezd, egészen 0-ig, majd a főzőzóna kikapcsol.
A
B
C
D
E
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 14
15
Annak kockázata, hogy megégeti magát
a kerámialappal, nagyon kicsi. Miközben
magában az edényben hőt hoz létre,
a kerámia csak nagyon kis mértékben
melegszik fel.
Az indukciós főzőzónák edényérzékelő
rendszerrel rendelkeznek. Ez azt jelenti,
hogy a főzőzóna csak akkor működik,
ha megfelelő edény van rajta.
Melegszik
Nem melegszik
FONTOS
SZÍVRITMUS SZABÁLYZÓKKAL ÉS AKTÍV IMPLANTÁTUMOKKAL RENDELKEZŐ
FELHASZNÁLÓK FIGYELMÉBE.
A főzőlap működése megfelel az érvényben levő elektromágneses zavarokra
vonatkozó szabványoknak.
Indukciós főzőlapja tökéletesen kielégíti a törvényi előírásokat (89/336/CEE
irányelvek). Úgy fejlesztették ki, hogy nem okozzon zavart más elektromos
készülékek működésében, amennyiben ezek betartják ugyanezeket az előírásokat.
INDUKCIÓS FŐZŐLAPJA KÖZVETLEN KÖZELÉBEN MÁGNESES MEZŐT HOZ
LÉTRE
Annak érdekében, hogy nem legyen interferencia főzőlapja és egy szívritmus
szabályzó között, az szükséges, hogy ez utóbbit a vonatkozó előírt szabványok
szerint fejlesztették ki. A szívritmus szabályzóra vonatkozó megfelelés tárgyában
forduljon a készülék gyártójához vagy orvosához.
410ľC
Forrásban lévő víz
Az üveg
Hőmérséklete
Indukció
sugárzó vagy
halogén
kerámialap
81ľC
3
BIZTONSÁG
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 15
16
MARADÉK HŐ
Intenzív használatot követően a használt főzőzóna pár percig meleg
marad. Egy villogó „H” jelenik meg, amíg még meleg.
Ezeket a zónákat ne érintse meg.
VÉDELEM KIÖMLÉS ESETÉN
Kiömlés esetén a főzőlap kikapcsol, és egy, a rajz szerinti szimbólim jelenik
meg (A Ábra), és (modelltől függően) egy hangjelzés hallatszik a következő
három esetben:
1. Kiömlés, amely ráfolyik a kapcsolókra.
2. Nedves ruhadarab a gombokon.
3. Fémes tárgy a kapcsolókon.
Tisztítsa le vagy vegye le a tárgyat, és kapcsolja
be a főzőlapot.
AUTO-STOP RENDSZER
Ha elfelejt kikapcsolni egy főzőzónát, főzőlapja egy biztonsági funkció
val rendelkezik, az AUTO-STOP rendszerrel, amely egy meghatározott idő
múlva lekapcsolja az adott főzőzónát (az alkalmazott teljesítménytől függően
1-10 óra között).
Amennyiben ez a biztonsági funkció bekapcsol, a főzőzóna kikapcsolását az
“AS” vagy “A” jelzés jelzi a kapcsolótáblán, és pár percen át hangjelzés hallatszik.
A kapcsolótáblán bármely gomb lenyomásával a hangjelzés megszűnik. Egy dupla
sípolás jelzi a műveletet.
MŰKÖDÉSI BIZTONSÁG
B
IP
-B
IP
(Fig.A)
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 16
17
Főzőzóna* Használandó edény
16 cm 10...18 cm
18 cm 12...22 cm
21 cm 18...24 cm
28 cm 12...32 cm
Az indukciós hő nagyon
gyorsan kialakul és magán
az edény alján. De soha
nem szabad üres edényt
felrakni melegíteni.
Az indukcióhoz alkalmas
edények közül is azok
megfelelőbbek, amelyek-
nek vastagabb a feneke.
Ilyenkor a hőeloszlás és
hasznosulás jobb.
Amennyiben egy edény nem megfelelő, azt tudni fogja, mert a teljesítmény kijelző
villogni fog. Az indukciós főzéshez nem megfelelő az üveg, agyag, speciális fenék
nélküli alumínium, a réz és egyes nem mágneses rozsdamentes acél edény.
4
EDÉNYEK
MELYIK FŐZŐZÓNÁT HASZNÁLJA
AZ EDÉNYTŐL FÜGGŐEN?
Az edényeket úgy mozgassa,
hogy közben lehetőleg ne
súrolja a főzőlap üvegkerá-
mia felületét. Emelje fel, ha
odébb kívánja tenni.
A bekapcsolt főzőlapon ne
hagyjon evőeszközöket.
Azokat úgy érzékeli, mintha
edények lennének, és
melegíteni kezdi.
Normál esetben egy kanalat
vagy villát nem érzékel, de
egy nagyobb eszközt már
igen.
*modelltől függően
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 17
18
Ha sokkal kevésbé
melegíti fel az üveget
elkerüli, hogy a kifröcc-
sent vagy kiömlött étel
rákeményedjen. Így
könnyebb letakarítani.
Mindazonáltal mind az
üvegkerámia, mind
pedig az indukciós
főzőzónáknál minél
előbb tisztítsa le a
kifröccsent vagy
kiömlött ételt.
5
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
A könnyebb
szennyeződéseket
egyszerűen törölje le
papírtörlővel vagy egy
ruhadarabbal.
Az ellenállóbb
szennyeződések esetén
használjon üvegkerámiához
való tisztítószert. Kövesse a
terméken található
használati utasításokat.
FONTOS
- Ne használjon dörzshatású vagy súrolóporokat. Ezek megkarcolhatják a főzőlapot.
- Ne használjon gőztisztító berendezést.
- Ha repedés jelenne meg az üveg felületén, azonnal csatlakoztassa le a készüléket az
elektromos hálózatról. Ne használja a főzőlap egyik részét sem, mielőtt egy új üveg-
kerámia lapot behelyeznének.
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 18
19
220-240 V egy-fázisú
32 A biztosíték
nullás
N
barna
Zöld/Sárga
kék
Fekete vagy szürke
barna
Zöld/Sárga
kék
Fekete vagy szürke
barna
Zöld/Sárga
kék
fekete
szürke
fázis
L
földelés
400 V 2N három-fázisú
16 A biztosíték
2x230V három-fázisú
Az L1, L2 fázis 2 kábelét
válassza szét, mielőtt
elvégezné a bekötést.
Az L1, L2 fázis és a nullás N1,N2
2 kábelét válassza szét, mielőtt
elvégezné a bekötést.
nullás
N
fázis1
L1
fázis2
L2
földelés
nullás 1
nullás 2
N1 N2
fázis1
L1
fázis2
L2
földelés
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS
3 ERES VEZETÉKEK
5 ERES VEZETÉKEK
6
400 V 3N három-fázisú
16 A biztosíték
nullás
N
fázis
L1
földelés
barna
Zöld/Sárga
kék
220-240 V egy-fázisú
16 A biztosíték
16A
Zöld/Sárga
kék
nullás
N
földelés
barna
fázis
L
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 19
20
400 V 3 N három-fázisú
16 A biztosíték
220-240 V egy-fázisú
Az L1, L2 fázis 2 kábelét válassza szét,
mielőtt elvégezné a bekötést.
nullás
N
fázis
L
földelés
nullás
N
fázis
L3
fázis
L1
fázis
L2
földelés
barna
Zöld/Sárga
kék
Fekete vagy szürke
barna
Zöld/Sárga
kék
barna
Zöld/Sárga
kék
Fekete vagy szürke
barna
Zöld/Sárga
kék
FONTOS
A főzőlaphoz biztosítunk hálózati kábelt. Amennyiben a hálózati kábel sérült, ZT
gyártónak, az ügyfélszolgálati szerviznek vagy hivatalos személynek kell kicserélnie
a veszély elkerülése érdekében.
Miután a főzőlapot feszültség alá helyezték vagy hosszabb áramszünet esetén, egy
világító kód jelenik meg a kapcsolótáblán.
220-240 V egy-fázisú
16 és 32 A biztosíték
32A 16A
nullás
N
barna
Zöld/Sárga
kék
Fekete vagy szürke
Verde/Amarillo
kék
fázis
L
földelés
nullás
N
földelés
barna
fázis
L
8 ERES VEZETÉKEK
C60T383A0.qxd 9/5/07 09:53 Página 20
/