HP Color LaserJet Pro M153-M154 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
2
www.hp.com/support/ljM153
© 2017 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
Koble strømledningen til skriveren og en
jordet stikkontakt, og slå på skriveren.
Kontroller at strømkilden har riktig spenning
i henhold til spenningsnivået til skriveren.
Spenningsnivået vises på skriveretiketten.
Skriveren bruker enten 100–127volt eller
220–240volt og 50/60Hz.
FORSIKTIG: Bruk bare strømledningen som
følger med skriveren, slik at du ikke skader
skriveren.
ENEN
NO
Подключите кабель питания к принтеру,
вставьте вилку в розетку электросети,
затем включите принтер. Убедитесь
втом, что параметры вашей электросети
соответствуют спецификациям принтера.
На табличке принтера указаны данные
о напряжении. Принтер работает при
напряжении 100–127В или 220–240В
переменного тока частотой 50/60Гц.
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения
повреждения принтера используйте только
кабель, который поставляется вместе с
устройством.
ENEN
RU
Anslut strömkabeln mellan skrivaren och ett
jordat växelströmseluttag och slå sedan på
skrivaren. Kontrollera att strömkällan passar
skrivarens spänningsspecikation. Du hittar
spänningsinformationen på skrivaretiketten.
Skrivaren använder antingen 100–127V
växelström eller 220–240V växelström
samt50/60Hz.
VARNING: Undvik skada på skrivaren genom
att endast använda strömkabeln som
medföljde skrivaren.
ENEN
SV
Połącz uziemione gniazdko AC z drukarką
za pomocą przewodu zasilającego i włącz
drukarkę. Upewnij się, że źródło zasilania
spełnia wymagania specykacji drukarki.
Specykacje dotyczące napięcia znajdują się na
etykiecie drukarki. Drukarka wymaga napięcia
100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V
(prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz.
PRZESTROGA: Aby uniknąć uszkodzenia
drukarki, należy stosować przewód zasilający
dołączony do drukarki.
ENEN
PL
Povežite štampač sa uzemljenom utičnicom
naizmenične struje pomoću kabla za
napajanje, a zatim uključite štampač. Uverite
se da je izvor napajanja odgovarajući za napon
štampača. Napon je naveden na nalepnici na
štampaču. Štampač koristi 100-127 V AC ili
220-240V AC i 50/60 Hz.
OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja štampača,
koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili
uz štampač.
ENEN
SR
Güç kablosunu yazıcı ve topraklı AC
elektrik prizi arasına takın ve yazıcıyı açın.
Güçkaynağının yazıcı voltaj değeri için uygun
olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı
etiketi üzerinde belirtilmektedir. Yazıcı
100-127 Vac veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz
ile çalışır.
DİKKAT: Yazıcının hasar görmesini önlemek için
yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç kablosunu
kullanın.
ENEN
TR
Conecte o cabo de alimentação entre
aimpressora e uma tomada CA aterrada
eligue a impressora. Verique se a fonte de
alimentação é adequada para a classicação
de tensão da impressora. A classicação
de tensão está na etiqueta da impressora.
Aimpressora utiliza 100-127 Vca ou
220-240Vca e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos à impressora,
utilize somente o cabo de alimentação
fornecido com a impressora.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em
áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso,
verique a tensão da tomada.
ENEN
PT
Zapojte napájací kábel do tlačiarne ado
uzemnenej elektrickej zásuvky apotom
tlačiareň zapnite. Uistite sa, že zdroj napájania
zodpovedá menovitému napätiu tlačiarne.
Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne.
Tlačiareň používa napätie 100 – 127V
(striedavý prúd) alebo 220 – 240V (striedavý
prúd) afrekvenciu 50/60 Hz.
UPOZORNENIE: Používajte len napájacíkábel
dodaný stlačiarňou, aby nedošlo kjej
poškodeniu.
ENEN
SK
За допомогою кабелю живлення
під’єднайте принтер до заземленої розетки
змінного струму й увімкніть принтер.
Переконайтеся, що джерело живлення
відповідає робочій напрузі принтера.
Значення напруги зазначено на наклейці
на принтері. Для цього принтера потрібна
напруга 100–127В або 220–240В змінного
струму із частотою 50/60Гц.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити
принтер, слід використовувати лише кабель
живлення з комплекту поставки.
EN
UK
Conectaţi cablul de alimentare între
imprimantă şi o priză de c.a. cu împământare
şi porniţi imprimanta. Asiguraţi-vă că
sursa de alimentare corespunde tensiunii
nominale a imprimantei. Tensiunea nominală
este menţionată pe eticheta imprimantei.
Imprimanta utilizează e 100-127 V c.a.,
e220-240 V c.a. şi 50/60 Hz.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea
imprimantei, utilizaţi numai cablul de
alimentare furnizat împreună cu aceasta.
ENEN
RO
Priključite napajalni kabel na tiskalnik in
ozemljeno vtičnico za izmenični tok ter
vklopite tiskalnik. Preverite, ali vir napajanja
ustreza nazivni napetosti tiskalnika. Nazivna
napetost je navedena na nalepki tiskalnika.
Tiskalnik uporablja 100–127 ali 220–240 V
izmeničnega toka in 50/60 Hz.
OPOZORILO: uporabljajte samo priloženi
napajalni kabel, da preprečite poškodbe
tiskalnika.
ENEN
SL
ENEN
AR
Lea esto primero
Color LaserJet Pro M153-M154
1
2
2.1
2.2
1.2
1.4
1.1
1.3
Connect the power cord between the printer
and a grounded AC outlet, and turn on the
printer. Make sure that the power source
is adequate for the printer voltage rating.
The voltage rating is on the printer label.
The printer uses either 100-127 Vac or
220-240Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the printer,
use only the power cord that is provided with
the printer.
ENEN
EN
Schließen Sie das Netzkabel des Druckers
an eine geerdete Steckdose an, und schalten
Sie den Drucker ein. Stellen Sie sicher, dass
die Stromquelle für die Betriebsspannung des
Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung
ist auf dem Etikett des Druckers angegeben.
Der Drucker arbeitet mit 100-127 V
Wechselspannung oder mit 220-240 V
Wechselspannung und 50/60 Hz.
VORSICHT: Um Schäden am Drucker zu
vermeiden, sollten Sie ausschließlich das
Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang
des Druckers enthalten ist.
ENEN
DE
Conecte el cable de alimentación a la
impresora y a una toma de electricidad
deCA; a continuación, encienda la impresora.
Asegúrese de que la fuente de alimentación
sea adecuada para el voltaje nominal de la
impresora. La información sobre el voltaje
se encuentra en la etiqueta de la impresora.
Laimpresora utiliza 100-127V CA
o 220-240V CA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la impresora,
utilice solo el cable de alimentación que se
proporciona con ella.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el
producto, en áreas en las que se utilice
110 V y 220 V, verique el voltaje del enchufe.
ENEN
ES
Connectez le cordon d’alimentation entre
l’imprimante et une prise secteur reliée à la
terre, et allumez l’imprimante. Assurez-vous
que la source d’alimentation est adaptée
àla tension nominale de l’imprimante.
Cettetension nominale est indiquée sur
l’étiquette de l’imprimante. L’imprimante utilise
100-127Vc.a. ou 220-240Vc.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d’éviter d’endommager
l’imprimante, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec le produit.
ENEN
FR
Collegare il cavo di alimentazione tra la
stampante e la presa CA con messa a terra,
quindi accendere la stampante. Accertarsi
che la fonte di alimentazione sia adeguata
alla tensione della stampante specicata sulla
relativa etichetta. La stampante utilizza
100-127 Vca oppure 220-240 Vca e 50/60 Hz.
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare
la stampante, utilizzare solo il cavo di
alimentazione fornito in dotazione.
ENEN
IT
Свържете захранващия кабел между
принтера и заземен променливотоков
контакт и след това включете принтера.
Уверете се, че източникът на захранване
еподходящ за номиналното напрежение
напринтера. Номиналното напрежение е
наетикета на принтера. Принтерът използва
100 – 127 V~ или 220 – 240V~ и 50/60 Hz.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите
повреда на принтера, използвайте само
захранващия кабел, доставен с продукта.
ENEN
BG
Connecteu el cable d’alimentació entre la
impressora i una presa de CA connectada a
terra; seguidament, engegueu la impressora.
Assegureu-vos que la font d’energia sigui
adequada per a la tensió nominal del
producte, la qual trobareu indicada a l’etiqueta
de la impressora. La impressora fa servir
100-127VCA o 220-240VCA i 50/60Hz.
PRECAUCIÓ: per evitar fer malbé la
impressora, utilitzeu només el cable
d’alimentació que s’hi inclou.
ENEN
CA
Sluit het netsnoer aan op de printer, steek
de stekker in een geaard stopcontact en zet
de printer aan. Controleer of de voedingsbron
geschikt is voor het voltage van de printer.
U vindt het voltage op het printeretiket.
Deprinter werkt op 100-127 V of 220-240V
wisselstroom en 50/60 Hz.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen het bij de
printer geleverde netsnoer om schade aan
deprinter te voorkomen.
ENEN
NL
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz
és egy földelt dugaszolóaljzathoz, majd
kapcsolja be a nyomtatót. Ellenőrizze,
hogy az áramforrás megfelel-e
anyomtató feszültségbesorolásának.
A feszültségbesorolás a nyomtató
termékcímkéjén található. A nyomtató
működéséhez 100–127 V váltakozó feszültség
vagy 220–240 V váltakozó feszültség és
50/60 Hz-es hálózati frekvencia szükséges.
FIGYELEM! A nyomtató károsodásának
elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz
mellékelt tápkábelt használja.
ENEN
HU
Kabelom za napajanje pisač uključite
uuzemljenu utičnicu za izmjeničnu struju
iuključite pisač. Provjerite odgovara li izvor
napajanja propisanom naponu za pisač.
Specikacija za napon nalazi se na naljepnici
pisača. Pisač se koristi strujom napona
100 - 127 Vac ili 220 - 240Vac pri 50/60 Hz.
OPREZ: Kako ne biste oštetili pisač,
upotrebljavajte samo kabel za napajanje koji je
isporučen uz pisač.
ENEN
HR
Ühendage printeri toitekaabel maandatud
vahelduvvoolu toiteallikaga ja lülitage
printer sisse. Veenduge, et vooluallikas
oleks printeri pingeklassile sobiv. Pingeklass
on kirjas printeri märgisel. Printer töötab
vahelduvvooluga pingel 100−127 V või
220−240 V ja sagedusel 50/60 Hz.
ETTEVAATUST! Printeri kahjustuste
vältimiseks kasutage ainult printeriga kaasas
olevat toitejuhet.
ET
Қуат сымы көмегімен принтерді жерге
қосылған айнымалы ток розеткасына
жалғап, іске қосыңыз. Қуат көзі принтердің
номиналды кернеуіне сәйкес келетінін
тексеріңіз. Номиналды кернеу мөлшері
принтердің жапсырмасында көрсетіледі.
Принтерде 100-127 В немесе 220-240 В
айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік
пайдаланылады.
ЕСКЕРТУ. Принтер зақымдалмауы үшін,
тек онымен бірге берілген қуат сымын
пайдаланыңыз.
ENEN
KK
Připojte tiskárnu pomocí napájecího
kabelu kuzemněné zásuvce azapněte ji.
Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí
odpovídají jmenovitému napětí tiskárny.
Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny.
Tato tiskárna využívá napětí 100–127V stř.
nebo 220–240V stř. při 50/60Hz.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájecí
kabel dodaný stiskárnou, jinak může dojít
kpoškození tiskárny.
ENEN
CS
Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun
pistorasiaan ja käynnistä tulostin. Tarkista,
että virtalähteen jännite vastaa laitteelle
sopivaa jännitettä. Sopiva jännite on merkitty
tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen.
Tulostimen käyttämä jännite on joko
100–127 V tai 220–240 V ja 50/60 Hz.
MUISTUTUS: Älä käytä muuta kuin tulostimen
mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin
tulostin voi vahingoittua.
ENEN
FI
Pievienojiet strāvas vadu printerim un
iezemētai maiņstrāvas kontaktligzdai.
Pēc tam ieslēdziet printeri. Pārliecinieties,
ka strāvas padeves avots atbilst printera
nominālajam spriegumam. Nominālais
spriegums norādīts printera uzlīmē. Printerim
nepieciešama 100–127V vai 220–240V
maiņstrāva ar 50/60Hz frekvenci.
UZMANĪBU! Lai nesabojātu printeri, izmantojiet
tikai printera komplektā iekļauto strāvas vadu.
ENEN
LV
Sæt netledningen i printeren og i en
jordforbundet stikkontakt, og tænd for
printeren. Kontrollér, at strømforsyningen
svarer til printerens spændingsangivelse.
Spændingsangivelsen ndes på
printeretiketten. Printeren bruger enten
100-127 V eller 220-240V og 50/60 Hz.
ADVARSEL: Hvis du vil forhindre beskadigelse
af printeren, skal du kun bruge den netledning,
der fulgte med printeren.
ENEN
DA
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη
πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος και
ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε
ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι επαρκής για
την ονομαστική τιμή τάσης του εκτυπωτή.
Η ονομαστική τιμή τάσης αναγράφεται
στην ετικέτα του εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής
χρησιμοποιεί τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac
και 50/60 Hz.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποτρέψετε την πρόκληση
βλάβης στον εκτυπωτή, χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που
παρέχεται με τον εκτυπωτή.
ENEN
EL
Maitinimo laidu prijunkite spausdintuvą
prie įžeminto kintamosios srovės lizdo,
tada įjunkite spausdintuvą. Įsitikinkite, kad
maitinimo šaltinis atitinka spausdintuvo
nominaliąją įtampą. Nominalioji įtampa
nurodyta spausdintuvo etiketėje.
Spausdintuvas naudoja 100–127 V
kintamosios srovės arba 220–240 V
kintamosios srovės įtampą (50 / 60 Hz).
ĮSPĖJIMAS. Kad nesugadintumėte
spausdintuvo, naudokite tik su spausdintuvu
pateiktą maitinimo laidą.
ENEN
LT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Color LaserJet Pro M153-M154 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu