DWP849X

DeWalt DWP849X Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na obsluhu leštičky DEWALT DWP849X a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod podrobne popisuje používanie, bezpečnostné predpisy, montáž príslušenstva a údržbu leštičky. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek otázkami, ktoré máte.
  • Ako nastavím otáčky leštičky?
    Ako sa montujú leštiace podušky?
    Čo robiť v prípade prehriatia leštičky?
    Aké bezpečnostné opatrenia treba dodržiavať pri používaní leštičky?
DWP849X
511111-74 SK
Preložené z pôvodného návodu
2
Obrázok 1
b
g
d
h
c
f
a
j
i
d
a
k
e
3
Obrázok 2
Obrázok 3A
j
l
h
d
q
p
m
n
o
h
d
Obrázok 3B
d
4
Obrázok 4
r
e
g
5
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT.
Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov
a inovácie vytvorili zo spoločnosti DEWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
DWP849X
Napájacie napätie V
AC
230
Veľká Británia a Írsko V
AC
115
Typ 1
Príkon W 1250
Otáčky naprázdno min
-1
0-600 / 0-3500
Max. priemer opornej podložky mm 230
Odporučený
priemer opornej podložky mm 150, 180
Hriadeľ M14
Hmotnosť kg 3,0
DWP849X DWP849X
230V 115V
L
PA
(akustický tlak) dB(A)* 83,5 84,0
K
PA
(odchýlka akustického
tlaku) dB(A) 3,0 3,0
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 94,5 95,0
K
WA
(odchýlka akustického
výkonu) dB(A) 3,0 3,0
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) určená
podľa normy EN 60745:
Hodnota vibrácií a
h
a
h,P
= m/s² 2,3 1,8
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5
Veľkosť vibrácií uvedená v tomto dokumente bola
meraná podľa normalizovaných požiadaviek, ktoré
sú uvedené v norme EN 60745 a môže sa použiť
na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí medzi
sebou. Táto hodnota sa môže použiť na predbežný
odhad vibrácií pôsobiacich na obsluhu.
VAROVANIE: Deklarované hodnoty
vibrácií sa vzťahujú na štandardné
použitie náradia. Ak je však
náradie použité na rôzne aplikácie
s rozmanitým príslušenstvom alebo
LEŠTIČKA
DWP849X
ak sa vykonáva jeho nedostatoč
údržba, veľkosť vibrácií môže byť
odlišná. Tak sa môže počas celkovej
práce čas pôsobenia vibrácií na
obsluhu značne predĺžiť.
Odhad miery pôsobenia vibrácií na
obsluhu by mal tiež počítať s časom,
keď je náradie vypnuté alebo keď je
v chode naprázdno. Počas celkového
pracovného času sa tak môže čas
pôsobenia vibrácií na obsluhu značne
skrátiť.
Zistite si ďalšie doplnkové
bezpečnostné opatrenia, ktoré chránia
obsluhu pred účinkom vibrácií, ako sú:
údržba náradia a jeho príslušenstva,
udržovanie rúk v teple, organizácia
spôsobu práce.
Poistky
Európa
Náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
Veľká Británia a Írsko
Náradie 230 V 13 A v zástrčke prívodného kábla
De nícia: Bezpečnostné
pokyny
Nižšie uvedené definície opisujú stupeň závažnosti
každého označenia. Prečítajte si pozorne návod
na použitie a venujte pozornosť týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje
bezprostredne hroziacu rizikovú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej
nezabráni povedie k spôsobeniu
vážneho alebo smrteľného zranenia.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej
nezabráni, môže viesť k vážnemu
alebo smrteľnému zraneniu.
UPOZORNENIE: Označuje
potenciálne rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže viesť
k ľahkému alebo stredne vážnemu
zraneniu.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesúvisiaci so spôsobením zranenia
ktorý, ak sa mu nezabráni, môže viesť
ku škodám na majetku.
6
Upozorňuje na riziko úrazu
spôsobeného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
ES Vyhlásenie o zhode v rámci
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
11
DWP849X
Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto
výrobky popisované v technických údajoch
Technických údajoch spĺňajú požiadavky
nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-3.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2004/108/EC. Ďalšie informácie Vám poskytne
zástupca spoločnosti DEWALT na nasledujúcej
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na
zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Riaditeľ oddelenia pre vývoj a konštrukciu
výrobkov
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Nemecko
23. 2. 2011
VAROVANIE: Z dôvodu obmedzenia
rizika zranenia si prečítajte tento návod
na obsluhu.
Všeobecné bezpečnostné
pokyny na prácu s elektrickým
náradím
VAROVANIE! Prečítajte si všetky
bezpečnostné výstrahy a všetky
pokyny. Nedodržanie uvedených
varovaní a pokynov môže viesť
k úrazu elektrickým prúdom, požiaru
a vážnemu zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
A POKYNY USCHOVAJTE NA PRÍPADNÉ
ĎALŠIE POUŽITIE.
Termín „elektrické náradie“ vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom)
alebo náradie napájané akumulátorom (bez
prívodného kábla).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Pracovný priestor udržujte čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený
pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu
úrazov.
b) Nepracujte s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, ako sú napríklad
priestory s výskytom horľavých
kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého
prachu alebo výparov.
c) Pri práci s náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu
kontroly nad náradím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodného kábla náradia
musí zodpovedať zásuvke. Zástrčku
nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepoužívajte pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené
zástrčky. Neupravované zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,
ako sú napríklad potrubia, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Pri
uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do
elektrického náradia voda, zvýši sa riziko
úrazu elektrickým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný
kábel na prenášanie alebo posúvanie
náradia a neťahajte zaň, ak chcete
náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými,
horúcimi a ostrými predmetmi alebo
pohyblivými časťami. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e) Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble urč
ené na vonkajšie
použitie. Použitie kábla na vonkajšie
7
použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
f) Ak musíte s elektrickým náradím
pracovať vo vlhkom prostredí, použite
napájací zdroj s prúdovým chráničom
(RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD)
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
a) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
vykonávate a pri práci s náradím
pracujte s rozvahou. Nepoužívajte
elektrické náradie, ak ste unavení alebo
ak ste pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektrickým náradím môže viesť
k vážnemu úrazu.
b) Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy
používajte ochranu zraku. Ochranné
prostriedky ako respirátor, protišmyková
pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu,
používané v príslušných podmienkach,
znižujú riziko poranenia osôb.
c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením zdroja napätia alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnutím
alebo prenášaním náradia skontrolujte,
či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na hlavnom
vypínači alebo pripojenie prívodného kábla
k elektrickej sieti, ak je hlavný vypínač nára-
dia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Nastavovacie
kľúče ponechané na náradí môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami náradia
a môžu spôsobiť úraz.
e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je
umožnená lepšia kontrola nad náradím
v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa
Vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do
kontaktu s pohyblivými časťami.
Voľ
šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
zachytené pohyblivými dielcami.
g) Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
na pripojenie odsávacieho zariadenia,
zaistite jeho správne pripojenie a riadnu
funkciu. Použitie týchto zariadení môže
znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
A JEHO ÚDRŽBA
a) Nepreťažujte elektrické náradie.
Používajte na vykonávanú prácu
správny typ elektrického náradia. Pri
použití správneho typu náradia bude práca
vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b) Ak nie je možné hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Každé elektrické náradie s nefunkčným
hlavným vypínačom je nebezpečné a musí
sa opraviť.
c) Pred nastavovaním náradia, pred
výmenou príslušenstva alebo ak
náradie nepoužívate, odpojte zástrčku
prívodného kábla od zásuvky alebo
z náradia vyberte akumulátor. Tieto
preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú
riziko náhodného zapnutia náradia.
d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu detí a zabráňte tomu, aby bolo
toto náradie použité osobami, ktoré nie
sú oboznámené s jeho obsluhou alebo
s týmto návodom. Elektrické náradie
je v rukách nekvalifikovanej obsluhy
nebezpečné.
e) Vykonávajte údržbu elektrického
náradia. Skontrolujte vychýlenie
alebo zablokovanie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielcov a iné
okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod
náradia. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho pred použitím opraviť. Veľa
nehôd býva spôsobených nedostatočnou
údržbou náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými čepeľami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
manipuluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, držiaky
nástrojov atď., používajte podľa týchto
pokynov a berte do úvahy podmienky
pracovného prostredia a prácu, ktorú
budete vykonávať. Použitie elektrického
náradia na iné účely, než na aké je určené,
môže byť nebezpečné.
5) OPRAVY
a) Zverte opravu Vášho náradia iba osobe
s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude
používať výhradne originálne náhradné
dielce. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku
náradia.
ZVLÁŠTNE DOPLNKOVÉ
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Bezpečnostné pokyny pre
všetky pracovné operácie
a) Toto elektrické náradie bolo skonštruované
tak, aby pracovalo ako leštička. Preštudujte
8
si všetky bezpečnostné výstrahy, pokyny,
obrázky a technické údaje uvedené pre
toto náradie. Nedodržanie všetkých nižšie
uvedených pokynov môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru alebo k vážnemu
zraneniu.
b) S týmto elektrickým náradím sa
neodporúča vykonávať úkony, ako sú
brúsenie, šmirgľovanie, práce s drôtenou
kefou alebo prerezávanie. Pracovné
operácie, na ktoré nie je toto elektrické náradie
určené, môžu vytvárať rizikové situácie, pri
ktorých môže dôjsť k zraneniu.
b) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je
výslovne skonštruované alebo odporúčané
výrobcom náradia. Aj keď môže byť iné
príslušenstvo použité s Vaším elektrickým
náradím, neznamená to, že je zaistená jeho
bezpečná prevádzka.
d) Menovité otáčky príslušenstva musia
byť minimálne rovné maximálnym
otáčkam vyznačeným na štítku náradia.
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie než
sú jeho povolené maximálne otáčky, sa môže
roztrhnúť alebo rozlomiť.
e) Vonkajší priemer a hrúbka Vášho
príslušenstva musí zodpovedať rozsahu
kapacity Vášho náradia. Pri použití kotúčov
nesprávnych rozmerov nie je možné zaistiť
zodpovedajúcu bezpečnosť a ovládateľnosť
náradia.
f) Veľkosť upínacieho otvoru kotúčov,
prírub, podporných podložiek alebo iného
príslušenstva musí presne zodpovedať
priemeru hnacieho hriadeľ
a elektrického
náradia. Kotúče s upínacími otvormi,
ktoré nezodpovedajú montážnym dielom
elektrického náradia, sa nebudú točiť stabilne,
budú nadmerne vibrovať a môžu spôsobiť
stratu kontroly.
g) Nepoužívajte poškodené príslušenstvo.
Pred každým použitím skontrolujte každé
príslušenstvo. Pri brúsnych kotúčoch
skontrolujte, či nie sú prasknuté alebo
či nie sú odštiepené. Pri oporných
podložkách skontrolujte, či nie sú
prasknuté, potrhané alebo nadmerne
opotrebované. Pri drôtených kefách
skontrolujte, či nie sú uvoľnené alebo
popraskané jednotlivé drôty. Ak dôjde
k pádu elektrického náradia alebo jeho
príslušenstva, skontrolujte, či nedošlo
k poškodeniu a ak je to nutné, použite
nepoškodené príslušenstvo. Po kontrole
a montáži príslušenstva sa postavte Vy
aj ostatné osoby tak, aby ste stáli mimo
roviny rotujúceho príslušenstva a na jednu
minútu zapnite náradie pri maximálnych
otáčkach naprázdno. V tomto testovacom
čase sa poškodené kotúče obvykle roztrhnú
na kúsky.
h) Používajte prvky osobnej ochrany.
V závislosti od druhu použitia si nasaďte
ochrannú masku, či ochranné alebo
bezpečnostné okuliare. Podľa situácie
používajte masku proti prachu, chrániče
sluchu, rukavice a pracovnú zásteru
schopnú zachytiť drobné brúsne častice
alebo fragmenty obrobku. Ochrana zraku
musí byť schopná zastaviť odlietavajúce
nečistoty vznikajúce pri rôznych pracovných
operáciách. Maska proti prachu alebo
respirátor musí filtrovať čiastočky vznikajúce
pri Vašej práci. Dlhodobé vystavenie vysokej
intenzite hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
i) Okolité osoby držte v bezpečnej
vzdialenosti od pracovného priestoru.
Každý, kto vstupuje do pracovného
priestoru, musí byť vybavený prvkami
osobnej ochrany. Fragmenty obrobku alebo
úlomky kotúča môžu odlietavať a spôsobiť
úraz i mimo priameho miesta práce.
j) Pri vykonávaní prác, pri ktorých môže
dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja
so skrytým elektrickým vedením alebo
s vlastným prívodným káblom, držte
náradie za izolované povrchy. Pri kontakte
s vodičom pod prúdom sa nechránené kovové
časti náradia stanú vodivé a obsluha tak utrpí
zásah elektrickým prúdom.
k) Prívodný kábel veďte mimo oblasti
rotujúceho príslušenstva. Pri strate kontroly
môže dôjsť k preseknutiu alebo obrúseniu
kábla a Vaša ruka môže byť zachytená
a vtiahnutá do rotujúceho príslušenstva.
l) Nikdy neodkladajte náradie, kým nedôjde
k úplnému zastaveniu pracovného
nástroja. Rotujúce príslušenstvo sa môže
zaryť do povrchu, čo môže spôsobiť stratu
kontroly nad náradím.
m) Nezapínajte elektrické náradie, ak ho
prenášate v ruke vedľa tela. Náhodný
kontakt s rotujúcim príslušenstvom by
mohol spôsobiť zachytenie Vášho oblečenia
a kontakt príslušenstva s Vaším telom.
n) Ventilačné otvory elektrického náradia
pravidelne čistite. Ventilátor motora odvádza
prachové nečistoty z vnútorného priestoru von
a nadmerné hromadenie kovových čiastočiek
môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
9
o) Nepoužívajte náradie v blízkosti horľavých
materiálov. Iskry môžu spôsobiť vznietenie
týchto horľavín.
p) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré vyžaduje
chladenie kvapalinou. Použitie vody
alebo inej chladiacej kvapaliny môže viesť
k smrteľnému úrazu elektrickým prúdom alebo
k inému zraneniu.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY PRE VŠETKY
PRACOVNÉ OPERÁCIE
Príčiny spätného rázu a jeho
prevencia z pohľadu obsluhy
Spätný ráz je náhlou reakciou na zovretie alebo
zaseknutie otáčajúceho sa kotúča, podpornej
podložky, kefy alebo akéhokoľvek iného
príslušenstva. Zovretie alebo zaseknutie spôsobuje
rýchle zablokovanie rotujúceho príslušenstva,
ktoré ešte navyše v bode kontaktu spôsobí stratu
kontroly nad náradím a jeho pohyb v opačnom
smere, než je smer otáčania príslušenstva.
Ak je napríklad brúsny kotúč zovretý alebo
zaseknutý v obrobku, hrana kotúča sa v mieste
kontaktu s obrobkom môže zarezať hlbšie a môže
tak spôsobiť vyskočenie kotúča smerom hore
alebo spätný ráz. Kotúč môže vyskočiť smerom
k obsluhe alebo od obsluhy, v závislosti od smeru
pohybu kotúča v bode, kde došlo k jeho zovretiu.
Za týchto podmienok môžu brúsne kotúče aj
prasknúť.
Spätný ráz je výsledkom nesprávneho použitia
náradia a nesprávnych pracovných postupov alebo
pracovných podmienok. Spätnému rázu môžete
zabrániť riadnym dodržiavaním nižšie uvedených
pokynov:
a) Držte náradie stále pevne a majte postoj
a ruky v takej polohe, aby ste boli stále
pripravení kompenzovať sily spätného
rázu. Vždy používajte prídavnú boč
rukoväť, ak je súčasťou výbavy, aby
bola zaručená maximálna kontrola pri
spätnom ráze alebo pri momentovej reakcii
pri zapnutí náradia. Používateľ náradia
môže zvládať momentové reakcie alebo sily
spätného rázu, ak sa robia správne opatrenia.
b) Nikdy nevkladajte ruky do blízkosti
rotujúceho príslušenstva. Môže dôjsť
k spätnému rázu príslušenstva cez Vaše ruky.
c) Nezaujímajte taký postoj, keď Vás môže
pohyb náradia pri spätnom ráze zasiahnuť.
Spätný ráz vymrští náradie v opačnom smere,
než je smer otáčania kotúča v mieste zovretia.
d) Zvláštnu pozornosť venujte pri práci
v rohoch, práci s ostrými hranami a pod.
Vyvarujte sa poskakovaniu a hrubému
tlaku na brúsny kotúč. Rohy, ostré hrany
alebo kmitanie majú tendenciu zachytávať
rotujúce príslušenstvo, čo môže spôsobiť
stratu kontroly nad náradím alebo spätný ráz.
e) Nepoužívajte rezbársky alebo ozubený
pílový kotúč. Pri použití týchto kotúčov
dochádza často k spätnému rázu alebo ku
strate kontroly nad náradím.
Bezpečnostné pokyny
týkajúce sa leštenia
a) Zabráňte, aby voľne rotovala akákoľvek
uvoľnená časť leštiaceho poťahu alebo
jeho upevňovacích šnúrok. Voľ
upevňovacie šnúrky zastrčte alebo ich
odstrihnite. Voľné a rotujúce upevňovacie
šnúrky sa môžu zamotať do Vašich prstov
alebo sa môžu zachytiť o obrobok.
Doplnkové bezpečnostné
pokyny pre leštičky
Náradie čistite často, najmä po jeho
náročnom použití. Na vnútorných
povrchoch náradia sa často usadzujú prach
a nečistoty obsahujúce čiastočky kovu,
čím sa vytvára riziko zranenia elektrickým
prúdom.
Nepoužívajte toto náradie dlhodobo bez
prestávok. Vibrácie spôsobené prevádzkou
tohto náradia môžu spôsobiť trvalé
zdravotné problémy týkajúce sa prstov, rúk
a paží. Pri práci s týmto náradím používajte
rukavice s dostatočnou vypchávkou,
dodržujte časté prestávky a obmedzenia
týkajúce sa pracovnej doby s týmto
náradím.
Vetracie otvory často kryjú pohyblivé
dielce a preto by ste mali na túto oblasť
dávať pozor. Voľné šaty, šperky alebo
dlhé vlasy môžu byť zachytené pohyblivými
dielcami.
Ostatné riziká
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa
nemôžu vylúčiť. Tieto sú nasledujúce:
Poškodenie sluchu.
Riziko zranenia spôsobené odlietavajúcimi
čiastočkami.
10
Riziko popálenia spôsobeného kontaktom
s príslušenstvom, ktoré sa zahrialo počas
použitia.
Riziko zranenia spôsobené dlhodobým
použitím výrobku.
Riziko vdychovania prachu z nebezpečných
látok.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Používajte ochranu zraku.
UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU (OBR. 1)
Dátumový kód (k), ktorý obsahuje tiež rok výroby,
je vytlačený na kryte náradia.
Príklad:
2011 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Leštičku
1 Prídavnú rukoväť
1 Lisovanú rukoväť
2 Ochranné štítky proti nasatiu vlny
1 180 mm opornú podložku s háčikmi a okami
1 180 mm vlnenú leštiacu podušku s háčikmi
a okami
1 Návod na obsluhu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVANIE: Nikdy nevykonávajte
žiadne úpravy náradia ani jeho súčastí.
Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu
alebo k zraneniu.
a. Otočný regulátor otáčok
b. Vypínač s reguláciou otáčok
c. Uzáver miesta kontroly uhlíkov
d. Tlačidlo zámky hriadeľa
e. Prídavná rukoväť
f. Tlačidlo zámky vypínača
g. Lisovaná rukoväť
h. Hriadeľ
i. Kryt prevodovej skrine z mäkčenej gumy
j. Ochranný štítok proti nasatiu vlny
k. Dátumový kód
POUŽITIE VÝROBKU
Vaša leštička DWP849X je určená na
profesionálne leštenie lakovaných alebo povrchovo
neupravených kovov, sklolaminátu a kompozitných
plôch. Bežné príklady použitia zahŕňajú, ale
nie sú obmedzené iba na: dokončovacie práce
a záverečné opravy automobilov/lodí/rekreačných
vozidiel/motocyklov, konštrukcie a opravy plavidiel,
stavbu a opravu lodí, konečné úpravy kovových
a betónových plôch.
NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie vo vlhkom
prostredí alebo na miestach s výskytom horľavých
kvapalín alebo plynov.
Tieto leštičky sú profesionálnym elektrickým
náradím.
ZABRÁŇTE deťom, aby sa s týmto náradím
dostali do kontaktu. Ak používajú toto zariadenie
neskúsené osoby, musí byť zaistený odborný
dozor.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor je určený iba pre jedno napájacie
napätie. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Vaše náradie DEWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča.
VAROVANIE: Modely s napájacím
napätím 115 V sa musia používať
s bezpečnostným izolačným
transformátorom s uzemňovacou
mriežkou medzi primárnym
a sekundárnym vinutím.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí byť
nahradený špeciálne pripraveným káblom, ktorý
získate v autorizovanom servise DEWALT.
Výmena sieťovej zástrčky
(iba Veľká Británia a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného
kábla:
11
Bezpečne odstráňte starú zástrčku.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na
novej zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
VAROVANIE: Na uzemňovaciu svorku
nebude pripojený žiadny vodič.
Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými
zástrčkami. Odporúčaná poistka: 13 A.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite
iba schválený typ kábla s 3 vodičmi, ktorý je
vhodný pre príkon tohto náradia (viď Technické
údaje). Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
2
;
maximálna dĺžka je 30 m.
V prípade použitia zvinovacieho kábla odviňte vždy
celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranení odpojte prívodný
kábel od siete pred nasadením
alebo odobratím príslušenstva,
pred akýmkoľvek nastavením,
pred výmenou nástavcov alebo
pred vykonávaním opráv. Pred
opätovným pripojením náradia
stlačte a uvoľnite hlavný vypínač,
aby ste sa uistili, či je náradie
vypnuté.
Prídavná rukoväť (obr. 1)
VAROVANIE: Pred použitím náradia
skontrolujte, či je rukoväť riadne
utiahnutá.
S Vaším náradím sa dodáva pomocná rukoväť
(e), ktorú je možné upevniť po oboch stranách
prevodovej skrine. Túto rukoväť používajte vždy,
aby ste mali plnú kontrolu nad náradím.
S modelom DWP849X sa dodáva tiež lisovaná
rukoväť (g), ktorú možno použiť namiesto
prídavnej rukoväti.
Ochranné štítky proti nasatiu
vlny (obr. 1, 2)
Ochranné štítky proti nasatiu vlny (j) sú určené na
redukciu množstva vlny, prachu, a úlomkov, ktoré
sa pri normálnom používaní nasajú do motora.
Ochranné štítky očistite akonáhle sa na ich
vonkajších plochách vytvárajú nánosy nečistôt.
Postup pri čistení ochranných štítkov proti nasatiu
vlny:
1. Vyberte upevňovaciu skrutku (l).
2. Ochranný štítok posuňte smerom ku koncu
náradia s vypínačom a vyberte ho.
3. Mäkkou kefkou ho vodou a mydlom očistite.
4. Ochranný štítok nasaďte späť na náradie
a dotiahnite upevňovaciu skrutku.
Zaistenie hriadeľa (obr. 1)
POZNÁMKA: Z dôvodu obmedzenia
rizika poškodenia náradia nepoužívajte
zaistenie hriadeľa, ak je náradie
v chode. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
náradia a namontované príslušenstvo
by sa mohlo uvoľniť a spôsobiť
zranenie obsluhy.
Aby sa zabránilo otáčaniu hriadeľa pri nasadení
alebo vybratí príslušenstva, hlava prevodovky je
vybavená tlačidlom zámky hriadeľa (d).
Hriadeľ uzamknete stlačením a podržaním
zaisťovacieho tlačidla. NIKDY NESTLÁČAJTE
TLAČIDLO ZÁMKY HRIADEĽA POKIAĽ JE
NÁRADIE V CHODE ALEBO KEĎ MOTOR
DOBIEHA.
Montáž a demontáž leštiacich
podušiek (obr. 3)
VAROVANIE: Pre zníženie rizika
vážneho úrazu zabráňte, aby
akákoľvek uvoľnená časť leštiacej
podušky alebo jeho upevňovacích
šnúrok voľne rotovala. Voľ
upevňovacie šnúrky zastrčte alebo
ich odstrihnite. Voľné a rotujúce
upevňovacie šnúrky sa môžu zamotať
do Vašich prstov alebo sa môžu
zachytiť o obrobok.
S modelom DWP849X je možné použiť leštiace
podušky s priemerom 150, 180 alebo 230 mm (6”,
7” alebo 9”).
POZNÁMKA: Model DWP849X môže používať
akýkoľvek typ nižšie uvedenej zostavy leštiacej
podušky.
NASADENIE LEŠTIACEJ PODUŠKY S GUME-
NOU OPORNOU PODLOŽKOU (OBR. 3A)
1. Zarovnajte so šesťhranným otvorom v opornej
podložke (o). Pevne pridržte upínaciu
podložku (n) a opornú podložku k sebe a túto
zostavu nasuňte na hriadeľ náradia (h).
2. Podržte stlačené tlačidlo zámky hriadeľa
(d) a zostavou upínacej a opornej podložky
otáčajte v smere chodu hodinových ručičiek,
12
až bude na hriadeli celkom naskrutkovaná.
Ruky pevne dotiahnite.
3. Na opornú podložku upevnite leštiacu podušku
(m).
NASADENIE LEŠTIACEJ PODUŠKY S OPOR-
NOU PODLOŽKOU S HÁČIKMI A OKAMI
(OBR. 3B)
1. Penovú alebo vlnenú podušku (p) s háčikmi
a okami pripojte k opornej podložke s háčikmi
a okami (q). Dajte pozor, aby bola oporná
podložka s penovou alebo vlnenou poduškou
vystredená.
2. Stlačte tlačidlo zámky hriadeľa (d) a opornú
podložku (q) nasaďte na hriadeľ (h).
VYBRATIE PODLOŽIEK A PODUŠIEK
Otočte podložky opačným smerom tak, aby bolo
možné tlačidlom zámky zaistiť hriadeľ, potom
podložky v normálnom smere otáčania pre
pravotočivý závit odskrutkujte.
Pred použitím
1. Uistite sa, či je správne nasadená leštiaca
poduška.
2. Skontrolujte, či sa oporná podložka otáča
v rovnakom smere, aký zobrazujú šípky na
príslušenstve a na náradí.
3. Uistite sa, či boli z lešteného povrchu
opláchnuté všetky nečistoty.
PREVÁDZKA
Pokyny na použitie
VAROVANIE: Vždy dodržiavajte
bezpečnostné predpisy a platné
nariadenia.
VAROVANIE: Pred každým
nastavením alebo pred každou
montážou alebo demontážou
doplnkov a príslušenstva z dôvodu
zníženia rizika vážneho zranenia
vždy vypnite náradie a odpojte
náradie od zdroja napájania. Pred
opätovným pripojením náradia
stlačte a uvoľnite hlavný vypínač,
aby ste sa uistili, či je náradie
vypnuté.
VAROVANIE:
Na náradie vyvíjajte iba mierny tlak.
Na opornú podložku nevyvíjajte
bočný tlak.
Vyhýbajte sa preťažovaniu náradia.
Ak dôjde k prehriatiu náradia,
nechajte ho niekoľko minút v chode
naprázdno.
Správna poloha rúk (obr. 4)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia VŽDY používajte
správne uchopenie náradia, ako na
uvedenom obrázku.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia držte náradie VŽDY
pevne a očakávajte náhle reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali jednu
ruku na bočnej rukoväti (e) alebo na lisovanej
rukoväti (g) a druhú ruku na hlavnej rukoväti (r).
Vypínač s plynulou reguláciou
otáčok (obr. 1)
Vypínač s plynulou reguláciou otáčok umožňuje
nastaviť otáčky v rozmedzí 0 až 3500 ot./min.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný vypínač
(b). Čím viac stláčate hlavný vypínač, tým
rýchlejšie nástroj pracuje. Uvoľnením vypínača
dôjde k vypnutiu náradia.
Nižšie otáčky používajte na nanášanie tekutých
voskov a leštidiel, vyššie otáčky používajte na
odstránenie zaschnutých roztokov.
TLAČIDLO ZÁMKY VYPÍNAČA
Náradie možno uzamknúť pre trvalý chod úplným
stlačením hlavného vypínača (b) a stlačením
tlačidla zámky vypínača (f), ako je zobrazené
na obrázku 1. Zámku vypínača podržte stlačenú
a mierne uvoľnite hlavný vypínač.
Uvoľnenie uzamknutej polohy vypínača spravíte
jeho opätovným stlačením a uvoľnením. Pokiaľ je
vypínač v uzamknutej polohe, náradie neodpájajte
od elektrického prívodu. Pred pripojením
k elektrickej sieti sa uistite, či nie je hlavný vypínač
v uzamknutej polohe.
POZNÁMKA: Vypínač je možné zaistiť len pokiaľ
náradie beží v maximálnych otáčkach. Otáčky sú
určené otočným regulátorom (a).
PODPÄŤOVÁ SPÚŠŤ
Hlavný vypínač s reguláciou otáčok (b) je
vybavený podpäťovou spúšťou. V prípade výpadku
prúdu alebo pri inom neočakávanom vypnutí je
nutné pre opätovné zapnutie náradia celý cyklus
vypnutia a zapnutia hlavného vypínača zopakovať
(hlavný vypínač stlačiť, uvoľniť, a opäť stlačiť).
Pokiaľ je vypínač v uzamknutej polohe, náradie
neodpájajte od elektrického prívodu. Pred
pripojením k elektrickej sieti sa uistite, či nie je
hlavný vypínač v uzamknutej polohe. Pokiaľ
13
je náradie znovu pripojené k elektrickej sieti
s hlavným vypínačom v uzamknutej polohe,
náradie nebude zapnuté dovtedy, kým sa vykoná
celý cyklus zapnutia a vypnutia, ako je uvedené
vyššie.
Otočný regulátor otáčok
(obr. 1)
Maximálne otáčky náradia možno určiť
nastavením otočného regulátora otáčok (a). Pre
širšiu využiteľnosť je možné hlavný vypínač (b)
uzamknúť v polohe plne zapnuté a otáčky náradia
meniť iba pomocou otočného regulátora rýchlosti.
Otočný regulátor rýchlosti možno nastaviť na
akúkoľvek hodnotu v rozsahu 600 až 3500 ot./
min. a otáčky náradia je možné potom ovládať
pomocou hlavného vypínača s reguláciou otáčok
od nuly po hodnotu nastavenú týmto otočným
regulátorom. Napríklad: Nastavenie otočného
regulátora otáčok na hodnotu 2200 ot./min.
umožňuje regulovať otáčky pomocou hlavného
vypínača v rozsahu od nuly do 2200 ot./min. podľa
toho, ako je tento vypínač stlačený.
ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA OTÁČOK
Elektronická regulácia otáčok pracuje vždy, keď
je hlavný vypínač celkom stlačený a náradie
beží v nastavených otáčkach podľa otočného
regulátora.
Potom, čo zaťažíte náradie priložením
na opracovávanú plochu, náradie vykoná
kompenzáciu záťaže a nastavené otáčky budú
dodržané. Pokiaľ sa otočným regulátorom otáčky
nastavia na hodnotu 2200 ot./min., po zaťažení
budú otáčky 2200 ot./min. dodržané.
Elektronická regulácia otáčok pracuje iba ak je
hlavný vypínač (b) celkom stlačený.
Účinok elektronickej regulácie otáčok je viac
viditeľný pri nižších otáčkach (2600 ot./min.
a menej), než pri vysokých otáčkach.
Bežné leštičky pri záťaži klesnú z typickej hodnoty
otáčok naprázdno 2400 ot./min.na hodnotu
2000 ot./min. Vaša leštička DWP849X bude
i pri záťaži pokračovať v otáčkach 2400 ot./min.
(alebo v akýchkoľvek otáčkach nastavených
pomocou otočného regulátora). Pokiaľ sú otáčky
príliš vysoké, je možné znížiť ich buď pomocou
hlavného vypínača alebo pomocou otočného
regulátora.
Leštenie (obr. 4)
1. Náradie nezapínajte, iba ho uchopte za
rukoväti a zdvihnite.
2. Náradie držte preč od Vášho tela a stlačte
hlavný vypínač.
3. Uistite sa, či držíte náradie pevne za rukoväti.
4. Leštičku ťahajte rovnomerne po celom
povrchu a netlačte na ňu.
5. Pred odtiahnutím od lešteného povrchu
leštičku vypnite.
6. V krátkych intervaloch kontrolujte vykonanú
prácu.
Bočnú rukoväť (e) alebo lisovanú rukoväť (g)
možno ľahko upevniť na ktorúkoľvek stranu
náradia, pre pravákov i pre ľavákov.
Maximálne opatrní buďte pri leštení cez ostré
hrany a profily predmetov. Pri leštení rôznych častí
karosérií automobilov je dôležité použiť správny
tlak. Napríklad mierny tlak použite pri leštení cez
ostré hrany dielov karosérie, alebo cez hrany
odtokového žliabku na streche vozidla.
VAROVANIE: Trenie vysokou
rýchlosťou otáčania leštiaceho poťahu
na leštenom povrchu spôsobuje
vytváranie statického náboja na
kovových častiach tohto náradia, čo
môže mať za následok zásah statickou
elektrinou pri ich dotyku.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
Vám zaistia jeho bezproblémový chod.
VAROVANIE: Pred každým
nastavením alebo pred každou
montážou alebo demontážou
doplnkov a príslušenstva z dôvodu
zníženia rizika vážneho zranenia
vždy vypnite náradie a odpojte
náradie od zdroja napájania. Pred
opätovným pripojením náradia
stlačte a uvoľnite hlavný vypínač,
aby ste sa uistili, či je náradie
vypnuté.
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie.
14
Čistenie
VAROVANIE: Hneď ako sa vo
vetracích drážkach a v ich blízkosti
nahromadí prach a nečistoty, ofúkajte
náradie prúdom suchého stlačeného
vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu
údržby používajte schválenú ochranu
zraku a schválený respirátor.
VAROVANIE: Na čistenie nekovových
častí náradia nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá alebo iné agresívne
látky. Tieto chemikálie môžu oslabiť
materiály použité v týchto častiach.
Používajte iba handričku navlhčenú
v mydlovom roztoku. Nikdy nedovoľte,
aby sa do náradia dostala akákoľvek
kvapalina. Nikdy neponárajte žiadnu
časť náradia do kvapaliny.
Uhlíky motora
Uhlíky by mali byť pravidelne kontrolované, či nie
sú opotrebované.
Uistite sa, že je náradie odpojené od
elektrického prívodu.
Odskrutkujte uzávery miesta kontroly
uhlíkov (c) (umiestnené po bokoch krytu
motora) a z náradia vyberte zostavy uhlíkov
s pružinami.
Uhlíky udržujte čisté a voľne pohyblivé vo
svojich vodidlách.
Pokiaľ sú uhlíky opotrebené až na vyznačenú
hranicu pri pružinách, musia sa vymeniť.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Pretože iné
príslušenstvo, než je príslušenstvo
ponúkané spoločnosťou DEWALT
nebolo s týmto výrobkom testované,
môže byť použitie takéhoto
príslušenstva nebezpečné. Ak chcete
znížiť riziko zranenia, používajte
s týmto náradím iba príslušenstvo
odporúčané spoločnosťou D
EWALT.
Používajte iba príslušenstvo s maximálnymi
pracovnými otáčkami, ktoré zodpovedajú alebo
prevyšujú otáčky naprázdno, ktoré sú vyznačené
na štítku náradia. Táto zásada platí pre akékoľvek
náradie a akékoľvek príslušenstvo.
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate
u autorizovaného predajcu.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok sa
nesmie likvidovať v bežnom domovom
odpade.
Ak nebudete výrobok D
EWALT ďalej používať
alebo ak si ho prajete nahradiť novým, nelikvidujte
ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite
likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred
znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektroodpadov
z domácnosti.
Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok
ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu,
ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
DEWALT sa dozviete na príslušnej adrese
uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Zoznam
autorizovaných servisov DEWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
15
zst00157761 - 04-08-2011
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať
radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš naj-
bližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kva-
litného výrobku DEWALT. Náš záväzok ku kvalite
zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zá-
kazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko
presahujúcu minimálne požiadavky vypvajúce
zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia akýkoľvek
nedostatok podliehajúci záruke, bude Vám u Vášho
obchodníka náradie vymenené za nové. Vďaka
1 ročnej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roka od
zakúpenia prístroja na jednu bezplatnú prehliadku
v autorizovanom servise D
EWALT. Zárukou kvality
rma D
EWALT garantuje počas trvania záručnej
doby (24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstnenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby za
nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT alebo s dokladom
o nákupe) do jedného z poverených servisných
stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na
vykonávanie záručných opráv.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú ba-
dateľné žiadne známky poškodenia vonkajšími
vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou
osobou. Osoby povolané tvoria personál po-
verených servisných stredísk DEWALT, kto
sú autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky vyko-
návané opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu
servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa – zá-
kazníka v zmysle § 620 Občianskeho zákonníka
a § 429 Obchodného zákonníka. Patrí k predáva-
nému výrobku zodpovedajúceho katalógového
a výrobného čísla ako jeho príslušenstvo. Pri
reklamácii je potrebné predložiť záruč list alebo
doklad o kúpe predávajúcemu, príp. servisnému
stredisku D
EWALT poverenému vykonávaním
záručných opráv. Vo vlastnom záujme si záruč
list spolu s originálom dokladu o nákupe starostlivo
uschovajte.
D
EWALT poka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie infor-
mácie týkajúce sa servisu môžete získať na dole
uvedených telefónnych číslach a na internetovej
adrese www.2helpU.com.
Stanley Black & Decker
Slovakia s.r.o.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 244 638 121, 3
Fax: +421 244 638 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
04/2011
16
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
/