3
WAŻNA INFORMACJA
• Funkcja zmiany koloru działa przez długi czas, jednak nie bez końca.
• Dokładnie opróżnić butelkę, wylewając całą wodę. Następnie wcisnąć
butelkę w otwór w ustach lalki i kilkakrotnie ścisnąć butelkę, aby usunąć
wodę z lalki. Pozostawić butelkę i lalkę do wyschnięcia przed odłożeniem
do przechowania.
• Lalkę, butelkę i pieluszkę suszyć tylko na powietrzu. Pod żadnym
pozorem nie suszyć w suszarce i trzymać z dala od gorących urządzeń.
• Przechować instrukcję użytkowania do późniejszego użytku, ponieważ
zawiera ona ważne informacje.
SK
Obsah
A. 1 Bábika s odnímateľnou plienkou a zavinovacou prikrývkou
B. 1 Fľaštička
C. 1 Zberateľský a herný plán s rodným listom
Ilustrácie slúžia len ako referencia. Predložené varianty sa môžu líšiť od aktuálneho
obsahu.
Krátky návod
Pozor: Použite podložku, aby ste herný priestor ochránili pred možným
poškodením vodou.
1. Otvorte suchý zips na prednej strane prikrývky a vyberte bábiku.
2. Navlhčenou handričkou krúživými pohybmi pretrite oči bábiky, aby ste
ju „zobudili“.
Pozor: Táto funkcia je možná iba raz. Po pretretí zostanú oči trvalo
otvorené.
3. Stlačte fľaštičku a ponorte ju do vody. Keď uvoľníte tlak pod vodou,
fľaštička sa naplní.
4. Vtlačte fľaštičku do úst, aby ste bábiku nakŕmili. Najlepšie je bábiku
nakŕmiť viackrát a fľaštičku stláčať opakovane.
5. Plienku môžete odobrať otvorením bočných suchých zipsov. Ak je
plienka mokrá, zmení sa jej farba a objaví sa zábavný vzor.
Varovanie
• Nedovoľte deťom hrať sa s vodou v blízkosti elektrických spotrebičov
alebo zdrojov elektrickej energie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom.
• Vedľa elektrických spotrebičov nenechávajte položené žiadne predmety
naplnené vodou.
• Pozor! Hračka nie je určená pre deti do 3 rokov, obsahuje malé časti.
Nebezpečenstvo zadusenia.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
• Zmena farby vydrží dlhší čas, no nie je trvalá.
• Fľaštičku dôkladne vyprázdnite a odstráňte všetku vodu.Potom zatlačte
prázdnu fľaštičku do úst bábiky a niekoľkokrát ju stlačte, aby ste od-
stránili vodu z bábiky. Pred odložením hračiek nechajte fľaštičku a bábiku
vyschnúť na vzduchu.
• Bábiku, fľaštičku a plienku nechajte vysušiť na vzduchu.V žiadnom
prípade ich nevkladajte do sušičky a uchovávajte ich mimo dosahu
horúcich zariadení.
• Návod na obsluhu si uschovajte, pretože obsahuje dôležité informácie.
SL
Vsebina
A. 1 punčka s pleničko, ki jo je mogoče odstraniti, in odejico
B. 1 steklenička
C. 1 načrt za zbiranje in igro, vključno z rojstnim listom
Ilustracije služijo zgolj za referenco. Predstavljene različice se lahko razlikujejo od
trenutne vsebine.
Kratka navodila
Pozor: uporabite podlogo, da igralno območje zaščitite pred morebitno
škodo zaradi vode.
1. Odprite ježka na sprednji strani odejice in iz nje vzemite punčko.
2. Vzemite vlažno krpo in s krožnimi gibi obrišite punčkine oči, da jih »preb-
udite«.
Pozor: to dejanje lahko izvedete samo enkrat. Ko enkrat oči obrišete,
ostanejo odprte za vedno.
3. Stekleničko stisnite in jo potopite v vodo. Takoj ko pod vodo popustite
pritisk na stekleničko, se začne polniti.
4. Punčki stekleničko vstavite v odprtino v ustih, da jo nahranite. Najbolje
je, da punčko večkrat nahranite in stiskate stekleničko.
5. Pleničko lahko odprete z ježki ob strani. V primeru, da je plenička mokra,
se obarva in pojavi se prisrčen vzorček.
Opozorilo
• Svojim otrokom ne dovolite, da se z vodo igrajo v bližini električnih
naprav ali virov električne energije. Nevarnost električnega udara.
• Predmetov, napolnjenih z vodo, ne smete puščati v bližini električnih
naprav.
• Pozor! Igrača ni primerna za otroke, mlajše od treh let, saj vsebuje
majhne dele, ki jih otroci lahko pogoltnejo. Nevarnost zadušitve.
POMEMBNE INFORMACIJE
• Funkcija menjave barve deluje dlje časa, vendar ne neskončno dolgo.
• Stekleničko je treba skrbno izprazniti in poskrbeti, da v njej ni ostankov
vode. Prazno stekleničko nato vstavite v ustno odprtino punčke in
stekleničko večkrat stisnite, da iz punčke odstranite vodo. Steklenička in
punčka naj se posušita na zraku, preden igrački pospravite.
• Punčko, stekleničko in pleničko sušite izključno na zraku. V nobenem
primeru jih ne smete sušiti v sušilniku; pazite tudi, da se ne nahajajo v
bližini virov toplote.
• Navodila za uporabo shranite, saj vsebujejo pomembne informacije.
TR
İçerik
A. 1 bebek, çıkartılabilen bez ve alt değiştirme örtüsüyle
B. 1 biberon
C. 1 koleksiyon ve oyun planı, doğum belgesiyle
Resimler sadece referans olarak öngörülmüştür. Mevcut çeşitler esas içerikten farklı
olabilir.
Kısa talimat
Dikkat: Oyun alanını suyun neden olabileceği hasarlardan koruma için altlık
kullanın.
1. Lütfen örtünün ön tarafındaki cırtlı bağlantı yerini açın ve bebeği
çıkartın.
2. Islak bir bez kullanarak dairesel hareketlerle bebeğin gözlerinin üzerini
silin ve böylece bebeği “uyandırın”.
Dikkat: Bu işlev sadece bir kez uygulanabilir. Gözler silindikten sonra
artık hep açık kalırlar.
3. Biberonu bastırın ve suyun içine batırın. Suyun altında bastırmayı
bıraktığınızda biberon dolar.
4. Bebeği beslemek için biberonu ağzındaki açıklığa yerleştirin. En iyisi
bebeği birkaç kez beslemek ve biberona birkaç kez bastırmaktır.
5. Bez yan taraarında bulunan cırtlı yerlerden açılabilir. Şayer bez ıslanmış-
sa rengi değişir ve eğlenceli bir desen ortaya çıkar.
Uyarı
• Çocuklarınızın elektrikli aletlerin veya elektrik kaynaklarının yakınında su
ile oynamasına izin vermeyin. Elektrik çarpma tehlikesi.
• Su ile dolu nesneleri elektrikli aletlerin yakınında bırakmayın.
• Dikkat! 3 yaşının altındaki çocuklar için uygun değildir, küçük, yutma
tehlikesi olan parçalar içerir. Boğulma tehlikesi.
ÖNEMLİ BİLGİ
• Renk değiştirme işlevi uzun bir süre devam eder ama kullanım süresi
sınırsız değildir.
• Biberonu dikkatlice boşaltın, içinde hiç su kalmasın. Sonra boş biberonu
bebeğin ağzına bastırın ve bebeğin içindeki suyu tamamen çıkartmak
için birkaç kez biberona bastırın. Oyuncakları saklamak üzere toplama-
dan önce biberonu ve bebeği kurumaya bırakın.
• Bebek, biberon ve bezi sadece bekleterek kurutun. Kesinlikle kurutucuya
koymayın ve sıcak aletlerden uzak tutun.
• Lütfen sizin için önemli bilgiler içerdiğinden kullanım talimatını saklayın.
RU
Содержание
A. 1 Кукла со съемным подгузником в пеленальном конверте
B. 1 Бутылочка
C. 1 Схема сборки и план игры. Сертификат о рождении
Изображения приведены только в качестве примера. Товар может
отличаться от данного описания.
Краткое руководство
Внимание: используйте подстилку, чтобы защитить место игры от
промокания.
1. Откройте застежку впереди на пеленальном конверте и выньте
куклу.
2. Проведите влажной салфеткой круговыми движениями вокруг глаз
куклы, чтобы «разбудить» ее.
Внимание: это можно сделать только один раз. После того, как
глазки открылись, они не закрываются.
3. Сожмите бутылочку и погрузите в воду. Наполните бутылочку,
разжимая ее под водой.
4. Чтобы покормить куклу, вставьте бутылочку в ротик. Лучше всего
«покормить» куклу несколько раз, повторно надавив на бутылочку.
5. Памперс можно снять, открыв боковые застежки. Если памперс
мокрый, то изменится его цвет, и появится смешной рисунок.
Предупреждение
• Не разрешайте детям играть с водой вблизи электрических
приборов и источников электроэнергии. Возможно поражение
электрическим током.
• Не оставляйте наполненные водой сосуды рядом с электрическими
приборами.
• Внимание! Не предназначено для детей младше 3 лет. Содержит
мелкие детали, которые можно легко проглотить. Опасность удушья.
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ
• Цвет меняется на длительное время, но не на постоянно.
• Тщательно опорожните бутылочку и удалите всю жидкость. Пустую
бутылочку вставьте в ротик куклы,
нажмите несколько раз, чтобы выдавить остатки воды из куклы.
Перед продолжительным хранением высушите бутылочку и куклу на
свежем воздухе.
• Сушить куклу, бутылочку и пеленки только естественным способом
на воздухе. Не сушить в сушке и не хранить вблизи горячих
приборов.
• Сохраните инструкцию, так как в ней содержится важная
информация.
LT
Turinys
A. 1 lėlė su nuimamu vystyklu ir vystymo užklotėliu
B. 1 buteliukas
C. 1 surinkimo ir žaidimo schema su gimimo liudijimu
Iliustracijos yra tik pavyzdys. Pateiktos versijos gali skirtis nuo faktinio turinio.
Trumpoji instrukcija
Dėmesio: naudokite patiesalą, kad apsaugotumėte žaidimų vietą nuo
galimos vandens sukeltos žalos.
1. Atsekite lipnios juostos sagtį priekinėje užklotėlio pusėje ir išimkite lėlę.
2. Drėgna šluoste sukamaisiais judesiais nuvalykite lėlės akis, kad ją „pažad-
intumėte“.
Dėmesio: ši funkcija galima tik vieną kartą. Nuvalius akis, jos visada liks
atmerktos.
3. Buteliuką suspauskite ir panardinkite po vandeniu. Kai atleisite buteliuką
po vandeniu, jis prisipildys vandens.
4. Norėdami lėlę pamaitinti, įkiškite buteliuką jai į burnos angą. Geriausia
lėlę maitinti keletą kartų, vis iš naujo paspaudžiant buteliuką.
5. Vystyklas atsegamas šoninėmis lipnios juostos sagtimis. Jeigu vystyklas
šlapias, pakinta jo spalva ir išryškėja nuotaikingas raštas.
Įspėjimas
• Neleiskite vaikams žaisti su vandeniu arti elektrinių prietaisų arba
elektros srovės šaltinių. Elektros smūgio pavojus.
• Šalia elektrinių prietaisų nepalikite padėtų jokių vandeniu pripildytų
daiktų.
• Dėmesio! Žaislas neskirtas jaunesniems negu 3 metų amžiaus vaikams,
jame yra smulkių dalių, kurias galima praryti. Pavojus uždusti.
SVARBI INFORMACIJA
• Spalvos keitimosi funkcija veikia ilgiau, bet ne visą laiką.
• Buteliuką kruopščiai ištuštinkite ir išpilkite iš jo visą vandenį. Tada tuščią
buteliuką įkiškite į lėlės burnos angą ir keletą kartų jį paspauskite, kad
pašalintumėte vandenį iš lėlės. Prieš padėdami žaislus į laikymo vietą,
buteliuką ir lėlę išdžiovinkite ore.
• Lėlę, buteliuką ir vystyklą džiovinkite tik ore. Jokiu būdu nedėkite jų į
džiovyklę ir laikykite atokiai nuo karštų prietaisų.
• Išsaugokite naudojimo instrukciją, nes joje pateikta jums svarbi infor-
macija.
LV
Saturs
A. 1 lelle ar noņemamām autiņbiksītēm un ietinamo sedziņu
B. 1 pudelīte
C. 1 kolekcijas un rotaļu plāns ar dzimšanas apliecību
Attēli ir tikai orientējoši. Esošais variants var atšķirties no šeit sniegtā satura.
Īsā pamācība
Uzmanību: Izmantojiet paliktni, lai pasargātu rotaļāšanās vietu no iespē-
jamiem ūdens bojājumiem.
1. Atveriet sedziņas priekšpuses līpslēdzēju un izņemiet lelli.
2. Ar mitru drānu noslaukiet lelles seju ar apļveida kustībām pāri lelles
acīm, lai „pamodinātu” lelli.
Uzmanību! Šī funkcija darbojas tikai vienreiz. Kad acis ir noslaucītas, tās
paliek pastāvīgi atvērtas.
3. Saspiediet pudelīti un iegremdējiet ūdenī. Tiklīdz ūdenī atlaidīsiet
pudelīti, tā tiks piepildīta.
4. Iespiediet pudelīti lelles mutes atverē, lai pabarotu lelli. Vēlams lelli
pabarot vairākkārt un atkārtoti saspiest pudelīti.
5. Autiņbiksītes var atvērt, izmantojot sānu līpslēdzējus. Kad autiņbiksītes ir
mitras, mainās krāsa un kļūst redzams jautrs raksts.
Brīdinājums
• Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ūdeni elektroierīču vai elektriskās strāvas
avotu tuvumā. Elektriskās strāvas trieciena risks
• Neatstājiet ar ūdeni pildītus priekšmetus elektroierīču tuvumā.
• Uzmanību: Nav paredzēts bērniem, kas jaunāki par 3 gadiem, jo satur
mazas daļas, ko bērns var norīt. Nosmakšanas risks!
SVARĪGA INFORMĀCIJA
• Krāsas maiņas funkcija darbojas ilgāku laiku, taču ne bezgalīgi.
• Rūpīgi iztukšojiet pudelīti un izlejiet visu ūdeni. Pēc tam iespiediet tukšo
pudelīti lelles mutes atverē un vairākkārt saspiediet pudelīti, lai iztukšotu
ūdeni no lelles. Pirms noliekat rotaļlietas glabāšanā, pagaidiet, līdz
pudelīte un lelle nožūst gaisā.
• Žāvējiet lelli, pudelīti un autiņbiksītes tikai gaisā. Nekādā gadījumā
neizmantojiet veļas žāvētāju un nelieciet karstu ierīču tuvumā.
• Saglabājiet lietošanas instrukciju, jo tajā ir svarīga informācija.
EE
Sisukord
A. 1 äravõetava mähkme ja mähkimistekiga nukk
B. 1 lutipudel
C. 1 kogumis- ja mänguplaan sünnitunnistusega
Illustratsioonid on ainult viiteks. Praegused variandid võivad tegelikust sisust erineda.
Lühijuhend
Tähelepanu: kasutage alust, et kaitsta mänguala võimalike veekahjustuste
eest.
1. Avage teki esikülje takjakinnis ja võtke nukk välja.
2. Kasutage niisket lappi ja pühkige ringikujuliste liigutustega üle nuku
silmade, et see „üles äratada“.
Tähelepanu: seda funktsiooni on võimalik kasutada vaid üks kord. Kui
pühkida üle silmade, siis jäävad need püsivalt avatuks.
3. Vajutage lutipudel kokku ja pange see vee alla. Kui vähendate vee all
survet, siis lutipudel täitub.
4. Vajutage lutipudel nuku suhu, et nukku toita. Kõige parem on nukku
toita mitu korda ja lutipudelit korduvalt vajutada.
5. Mähet saab külgedel asuvate takjakinnitustega avada. Kui see on märg,
siis värv muutub ja ilmub lustakas muster.
Hoiatus
• Ärge lubage lastel elektriseadmete ega vooluallikate läheduses veega
mängida. Elektrilöögioht.
• Ärge jätke veega täidetud esemeid elektriseadmete kõrvale.
• Tähelepanu! Ei sobi alla 3-aastastele lastele, sisaldab allaneelatavaid
väikeseid osi. Lämbumise oht.
OLULINE TEAVE
• Värvi muutmise funktsioon toimib pikemat aega, ent ei ole lõputult
kasutatav.
• Tühjendage lutipudel hoolikalt ja eemaldage vesi täielikult. Seejärel
suruge tühi lutipudel nuku suhu ja vajutage mitu korda lutipudelile, et
nukust vesi eemaldada. Laske lutipudelil ja nukul õhu käes kuivada, enne
kui mänguasjad hoiule panete.
• Kuivatage nukku, lutipudelit ja mähet ainult õhu käes. Ärge mitte mingil
juhul pange kuivatisse ning hoidke toodet kuumadest seadmetest
eemal.
• Hoidke kasutusjuhend alles, sest see sisaldab teie jaoks olulist teavet.
IS
Innihald
A. 1 dúkka með losanlegri bleyju og van inn í teppi
B. 1 peli
C. 1 söfnunar- og leikjaáætlun með fæðingarvottorði
Myndskýringar eru einungis til viðmiðunar. Nýjar útfærslur á vörunni gætu verið
frábrugðnar fyrirliggjandi innihaldi.
Stuttar leiðbeiningar
Athugið: Notið undirlag til að vernda leiksvæðið fyrir mögulegum vatnss-
kemmdum.
1. Opnið franska rennilásinn framan á teppinu og takið dúkkuna úr henni.
2. Notið rakan klút til að nudda augu dúkkunnar með hringlaga hreyng-
um til að „vekja“ hana.
Athugið: Þetta er eingöngu hægt að framkvæma einu sinni. Séu augun
nudduð haldast þau opin til ambúðar.
3. Kreistið pelann saman og haldið honum undir vatni. Um leið og takinu er
sleppt fyllist pelinn af vatni.
4. Þrýstið pelanum upp að opinu á munni dúkkunnar til að gefa henni
að drekka. Best er að gefa dúkkunni oft að drekka og kreista pelann
endurtekið saman.
5. Hægt er að opna bleyjuna á hliðinni með franska rennilásnum. Sé hún
blaut breytist liturinn og skemmtilegt mynstur kemur í ljós.
Aðvörun
• Leyð börnum ekki að leika sér með vatn nálægt raftækjum eða
raforkugjöfum. Hætta á rafstuði.
• Skiljið ekki eftir hluti fulla af vatni nálægt raftækjum.
• Varúð! Ekki fyrir börn yngri en 3 ára, inniheldur smáhluti sem hægt er að
gleypa. Köfnunarhætta.
MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR
• Litabreytingin endist í langan tíma en ekki endalaust.
• Tæmið pelann vandlega og arlægið allt vatn. Setjið síðan tóma pelann
í opið á munni dúkkunnar og kreistið pelann mörgum sinnum til að
arlægja allt vatn úr dúkkunni. Látið pelann og dúkkuna þorna áður en
leikföngin eru sett í geymslu.
• Þurrkið aðeins dúkkuna, pelann og bleyjuna með því að láta þau þorna.
Setjið leikföngin aldrei í þurrkara og haldið þeim arri heitum tækjum.
• Vinsamlegast haldið leiðbeiningunum til haga því þær innihalda mikil-
vægar upplýsingar.
GR
Περιεχόμενο
A. 1 κούκλα με αφαιρούμενη πάνα και κουβερτάκι
B. 1 μπιμπερό
C. 1 οδηγός συλλέκτη με πιστοποιητικό γέννησης
Οι εικόνες είναι απλώς ενδεικτικές. Οι διαθέσιμες παραλλαγές ενδέχεται να διαφέρουν
από το πραγματικό περιεχόμενο.
Σύντομες οδηγίες χρήσης
Προσοχή: Χρησιμοποιείτε υπόστρωμα για να προστατέψετε την περιοχή του
παιχνιδιού από πιθανές ζημιές από νερό.
1. Ανοίξτε το αυτοκόλλητο κούμπωμα στην μπροστινή πλευρά της
κουβέρτας και αφαιρέστε την κούκλα.
2. Με ένα υγρό πανί τρίψτε κυκλικά τα μάτια της κούκλας για να την
«ξυπνήσετε».
Προσοχή: Αυτή η λειτουργία μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο μία
φορά. Αφού τρίψετε τα μάτια, αυτά θα παραμείνουν μονίμως ανοιχτά.
3. Πιέστε το μπιμπερό και βυθίστε το σε νερό. Για να γεμίσει το μπιμπερό,
μειώστε την πίεση ενώ αυτό βρίσκεται στο νερό.
4. Πιέστε το μπιμπερό στο στόμα της κούκλας για να την ταΐσετε. Ταΐστε
την κούκλα κατά προτίμηση πολλές φορές και πιέστε το μπιμπερό
επαναλαμβανόμενα.
5. Μπορείτε να ανοίξετε την πάνα από τα αυτοκόλλητα στο πλάι. Όταν