Shimano SC-M9050 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UM-7GC0A-001-02
Návod na obsluhu
Zobrazenie informácií
Návody na obsluhu v iných jazykoch nájdete na adrese:
http://si.shimano.com
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Informácie o inštalácii a nastavení výrobkov, ktoré nenájdete v návode na
obsluhu, vám poskytne miesto zakúpenia alebo predajca bicykla. Návod
predajcu určený pre profesionálnych a skúsených cyklistických mechanikov
nájdete na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com).
Tento výrobok nedemontujte ani neupravujte.
Kvôli bezpečnosti si pred používaním dôkladne prečítajte
tento návod na obsluhu a kvôli správnemu používaniu
ho dodržiavajte.
Dôležité bezpečnostné informácie
Usmernenia ohľadne výmeny získate u predajcu bicyklov alebo na mieste
zakúpenia bicykla.
VÝSTRAHA
Pri používaní radiaceho vypínača bude motor, ktorý poháňa prehadzovačku,
pracovať až do polohy radenia bez zastavenia; preto dávajte pozor, aby nedošlo
k zachyteniu vašich prstov.
Po dôkladnom prečítaní návodu na obsluhu tento návod pre možné použitie v
budúcnosti uložte na bezpečnom mieste.
Poznámka
Všetky nepoužívané koncovky opatrite záslepkami. Ak sa voda dostane do
ktorejkoľvek súčasti, dôsledkom budú prevádzkové problémy alebo hrdzavenie.
Ide o malý vodovzdorný konektor. Nepripájajte a neodpájajte ho opakovane.
Môže to poškodiť fungovanie.
Dávajte pozor, aby sa do koncovky nedostala voda.
Prvky boli navrhnuté ako úplne vodotesné a odolávajúce mokrým podmienkam
jazdy; predsa len však prvky úmyselne do vody neponárajte.
Bicykel nečisťte vysokotlakovým zariadením na umývanie vozidiel. Ak sa voda
dostane do ktorejkoľvek súčasti, dôsledkom budú prevádzkové problémy alebo
hrdzavenie.
Aby ste výrobky nevystavili žiadnym nárazom, manipulujte s nimi opatrne.
Na čistenie výrobku nepoužívajte riedidlá ani podobné látky. Takéto látky môžu
povrchy poškodiť.
O aktualizácie softvéru výrobku požiadajte miesto zakúpenia. Najaktuálnejšie
informácie sú k dispozícii na webovej lokalite Shimano.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, pokiaľ ide o prirodzené opotrebovanie v
dôsledku štandardného používania a starnutia.
Pravidelné kontroly pred jazdou na bicykli
Pred jazdou na bicykli skontrolujte nasledovné položky. Ak sa v prípade
nasledovných položiek vyskytnú akékoľvek problémy, spojte sa s miestom
zakúpenia alebo s predajcom bicykla.
Je displej na zobrazenie informácií bezpečne nainštalovaný na riadidlo?
Je zostávajúce nabitie batérie dostatočné?
Je znateľné poškodenie elektrických káblov?
Je na svorke nainštalovaná záslepka?
Názvy súčastí
V závislosti na pripojených komponentoch a verzii softvéru sa niektoré položky
nemusia zobraziť alebo sa nemusia dať zvoliť. Informácie o použiteľných
položkách pre vami používaný produkt prekonzultujte s predajcom.
A Nabitie batérie
B Predná prehadzovačka Poloha prevodu
C Zadná prehadzovačka Poloha prevodu
D Nastavenie odpruženia
E Prevádzkový režim
A. Nabitie batérie
Zobrazenie Nabitie batérie
81% - 100%
61% - 80%
41% - 60%
26% - 40%
1% - 25%
*1*2*3
0%
*3
* 1 Keď bude nabitie batérie nízke, fungovanie odpruženia sa obmedzí v smere
odblokovania. Najprv dôjde k obmedzeniu fungovania zadného odpruženia a
potom dôjde aj k obmedzeniu zadného odpruženia.
* 2 Keď nabitie batérie poklesne pod 5 %, dôjde k obmedzeniu fungovania
prednej prehadzovačky.
* 3 Ak dôjde k ďalšiemu poklesu nabitia batérie, fungovanie oboch
prehadzovačiek a odpružení sa pozastaví a prehadzovačky sa zastavia na
naposledy zaradenej polohe. Indikátor batérie bude v čase činnosti vstupu
blikať 2 sekundy. Odporúčame včas nabiť batériu.
B. Predná prehadzovačka Poloha prevodu
Je zobrazená poloha prevodu prednej prehadzovačky.
Zobrazenie Poloha prevodu
Najväčšie ozubené koliesko
Stredné ozubené koliesko
Najmenšie ozubené koliesko
* V prípade dvoch špeci kácií sa zobrazí len najväčšie ozubené koliesko a
najmenšie ozubené koliesko.
C. Zadná prehadzovačka Poloha prevodu
Je zobrazená poloha prevodu zadnej prehadzovačky.
D. Nastavenie odpruženia
Možno nakonfi gurovať tri typy kombinácií predného a zadného odpruženia.
Zobrazenie
Podrobnosti
Ak sú nastavenia odpruženia už nakonfi gurované, z vyznačení na
obrazovke možno zvoliť jedno z nastavení.
*1*2
Ak nastavenia odpruženia nie sú nakonfi gurované, odpruženia
nie sú pripojené alebo je batéria slabo nabitá, na displeji sa
nebude nič zobrazovať.
* 1 Nastavenia odpruženia sa konfi gurujú v E-tube Project. Podrobnosti
prekonzultujte s predajcom alebo zastúpením.
* 2 V závislosti na type odpruženia môžu byť nastavenia výrobne
nakonfi gurované v čase expedície. Skontrolujte vyznačenia zobrazené na
obrazovke informačného displeja.
E. Prevádzkový režim
Je zobrazený prevádzkový režim.
Zobrazenie
Režim Podrobnosti
Vynulovanie šetriča Funkcia ochrany bola vynulovaná.
Úprava prednej
prehadzovačky/zadnej
prehadzovačky
Úprava nastavenia sa vykonáva v
tomto režime. Informácie o postupe
nastavenia získate od predajcu alebo
zastúpenia.
Manuálne radenie
V tomto režime sú prevody radené
manuálne.
Synchronizované
radenie 1
Predné prevody sú radené v závislosti
na polohe zadného prevodu. Tento
režim nastavenia je navrhnutý pre
jazdcov so silnými nohami.
Synchronizované
radenie 2
Predné prevody sú radené v závislosti
na polohe zadného prevodu. Tento
režim nastavenia je navrhnutý pre
trasy s výraznou zmenou terénu.
Spôsob použitia
Prepínanie prevádzkových režimov
Medzi prevádzkovými režimami môžete prepínať jedným kliknutím (0,5 sekundy).
Režim úpravy
Režim radenia
Voľba režimu radenia
Dvojitým kliknutím prepínača režimu sa režimy radenia zmenia nasledovne.
Voľba režimu úpravy
Dvojitým kliknutím prepínača režimu sa režimy úpravy zmenia nasledovne.
Informácie o postupe nastavenia získate od predajcu alebo zastúpenia.
Informácie o ochrannej funkcii
Po deaktivovaní ochrannej funkcie otáčajte počas operácie obnovy predným
ozubeným kolieskom.
Aby ste systém chránili pred pádmi a pod., funkcia šetriča sa spustí v prípade
vystavenia zadnej prehadzovačky silnému nárazu. Spojenie medzi motorom a
spojením je momentálne namáhané, preto zadná prehadzovačka nebude
fungovať. Ak k tomu dôjde, stlačte prepínač režimu na 5 a viac sekúnd. Týmto
dosiahnete obnovenie spojenia medzi motorom a spojením a zresetujete funkciu
ochrany zadnej prehadzovačky. Ak nemožno obnovu vykonať pomocou prepínača,
je možná aj manuálna prevádzka. Predtým sa poraďte s distribútorom.
Vynulovanie šetriča
Nastavenie synchronizované radenia (kompatibilné len s XTR Di2)
Predvolené mapovanie prevodov pre synchronizované radenie je nakonfi gurované
podľa dolu uvedenej tabuľky: Tieto nastavenia možno zmeniť v E-tube Project.
Podrobnosti prekonzultujte s predajcom alebo zastúpením.
<Tri špecifi kácie>
<Dve špecifi kácie>
Informácie o pípnutí
Zvuk pípnutia je počas fungovania prevodov nastavený pre nasledovné situácie.
Zvuky
pípnutia
Situácia
Jedno
krátke
pípnutie
Označuje dosiahnutie limitnej hodnoty radenia prevodov.
(Ak je reťaz na najväčšom prevode vpredu aj vzadu alebo na
najmenšom prevode vpredu aj vzadu)
Dve krátke
pípnutia
Označuje, že predné prevody sú radené v režime
synchronizovaného radenia. Tieto pípnutia zaznejú pri
najbližšom radení prevodov.
Jedno dlhé
pípnutie
Označuje, že prednú prehadzovačku nemožno preradiť, ak je
batéria slabo nabitá. (Pri radení prevodov zaznie len jedno
pípnutie)
Uvedomte si: technické údaje z dôvodu vylepšovania podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
upozornenia. (Slovak)
Prepínač režimov Koncovka
Zobrazenie informácií
OK Nie OK
Vynulovanie šetriča
Po skončení ochrany sa systém
automaticky obnoví.
Režim radenia
Režim úpravy
Jedno
kliknutie
(0,5 sekundy)
Jedno kliknutie (0,5 sekundy)
Dve kliknutia
Stlačenie a podržanie
(5 a viac sekúnd)
Synchronizované radenie 1
CS
Najmenšie
ozubené
koliesko
Stredné ozubené
koliesko
Najväčšie
ozubené
koliesko
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Synchronizované radenie 2
CS
Najmenšie
ozubené
koliesko
Stredné ozubené
koliesko
Najväčšie
ozubené
koliesko
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Synchronizované radenie 1
CS
Najmenšie
ozubené
koliesko
Najväčšie ozubené
koliesko
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Synchronizované radenie 2
CS
Najmenšie
ozubené
koliesko
Najväčšie ozubené
koliesko
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5 sekúnd a
viac
A B C D
E
  • Page 1 1

Shimano SC-M9050 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka