BLACK+DECKER NV7203N Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
500500-10 CZ
NV19XXYZ
NV24XXYZ
NV36XXYZ
NV48XXYZ
NV60XXYZ
NV72XXYZ
2 1
2
1
Přeloženo z původního návodu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
3
4
6
5
7
AB1
B2 B3
3
4
3
1
CD
2
8
8
EF
4
9
10
G
5
ČESKY
Použití výrobku
Váš příruční vysavač Black & Decker Dustbus-
ter® je určen pro jednoduché suché vysávání.
Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitel-
ské použití v domácnostech.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití výrobku napájeného
baterií by měly být vždy dodržovány
základní bezpečnostní pokyny, včetně
následujících, abyste snížili riziko vzniku
požáru, úniků z baterií, zranění osob nebo
způsobení hmotných škod.
Před použitím tohoto výrobku si řádně
prostudujte tento návod.
V tomto návodu je popsáno určené
použití tohoto výrobku. Použití jiného
příslušenství nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních operací,
než je doporučeno tímto návodem, může
způsobit poranění obsluhy.
Uschovejte tento návod pro případné další
použití.
Použití výrobku
Nepoužívejte tento vysavač pro vysávání
kapalin nebo jiných materiálů, které by
mohly způsobit požár.
Nepoužívejte tento vysavač v blízkosti
vody. Neponořujte tento vysavač do vody.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky
tahem za napájecí kabel nabíječky. Dbejte
na to, aby napájecí kabel nabíječky
nepřecházel přes ostré hrany nebo přes
horké a mastné povrchy.
Po použití
Před čištěním nabíječku odpojte od síťové
zásuvky.
Není-li zařízení používáno, mělo by být
uloženo na suchém místě. K uloženému
zařízení nesmí mít přístup děti.
Prohlídky a opravy
Vždy před použitím zkontrolujte, zda není
zařízení poškozeno nebo zda nemá vadné
části.
Zkontrolujte, zda nejsou jeho části rozbity
a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné
díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.
Je-li jakákoli část zařízení poškozena,
nepoužívejte jej.
Poškozené nebo zničené díly nechejte
opravit nebo vyměnit v autorizovaném
servisu.
Pravidelně kontrolujte napájecí kabel
nabíječky, zda není poškozen nebo
opotřebován. Je-li napájecí kabel
nabíječky poškozen, nabíječku vyměňte.
Nikdy se nepokoušejte sejmout nebo
vyměnit díly, které nejsou speci kovány
v tomto návodu.
Zbytková rizika
Je-li používáno nářadí, které není popisováno
v přiložených bezpečnostních varováních, mo-
hou se objevit dodatečná zbytková rizika.
Tato rizika mohou vzniknout v důsledku ne-
správného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpeč-
nostní předpisy a jsou používána bezpečnost-
ní zařízení, nemohou být vyloučena jistá zbyt-
ková rizika. Tato rizika jsou následující:
Riziko zranění způsobeného kontaktem
s jakoukoli rotující nebo pohybující se
částí.
Riziko zranění způsobeného při
výměně dílů, pracovního nástroje nebo
příslušenství.
Riziko zranění způsobeného dlouhodobým
použitím nářadí. Používáte-li jakékoli
řadí delší dobu, zajistěte, aby byly
prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu vytvářeného při použití nářadí
(příklad: práce se dřevem, zejména
s dubovým, bukovým a MDF.)
Bezpečnost ostatních osob
Toto zařízení není určeno k použití
osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto
osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce
týkající se použití zařízení osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si
s nářadím nehrály.
6
Další bezpečnostní pokyny týkající
se baterií a nabíječek
Baterie
Nikdy se nepokoušejte do baterie
vniknout.
Nevystavujte baterii vlhkosti.
Nevystavujte baterii působení tepla.
Neukládejte baterie na místech, kde by
teplota mohla překročit 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách
v rozmezí od 10 °C do 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze nabíječkou, která
je dodávána společně se zařízením /
řadím.
Při likvidaci baterií postupujte podle
pokynů. které jsou uvedeny v části
Ochrana životního prostředí.
Nepoškozujte a nedeformujte obal baterie
propíchnutím nebo nárazem, protože by
mohlo dojít k zranění nebo k požáru.
Nenabíjejte poškozené baterie.
Při práci v extrémních podmínkách může
docházet k únikům z baterie. Objeví-li se
na baterii kapalina, postupujte následovně:
Opatrně setřete kapalinu pomocí hadříku.
Dbejte na to, aby se kapalina nedostala do
kontaktu s pokožkou.
Dojde-li k zasažení pokožky nebo očí,
postupujte podle níže uvedených pokynů.
Varování! Kapalina z baterie může způsobit
zranění nebo hmotné škody.
Potřísní-li tato kapalina pokožku, okamžitě
zasažené místo opláchněte vodou. Jestliže
zasažené místo z
červená, bolí nebo dojde-li
k podráždění, vyhledejte lékařské ošetření.
Jsou-li touto kapalinou zasaženy oči, okamžitě
si je začněte vyplachovat čistou vodou a vy-
hledejte lékařské ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro speci cké na-
pájecí napětí. Vždy zkontrolujte, zda napájecí
napětí v síti odpovídá napájecímu napětí uve-
denému na výkonovém štítku.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit na-
bíječku síťovou zástrčkou.
Používejte nabíječku Black & Decker
pouze pro nabíjení baterie použité v tomto
zařízení, se kterým byla dodána. Jiné
baterie by mohly prasknout a mohly by
způsobit zranění nebo hmotné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie,
které nejsou určeny k nabíjení.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu,
musí být vyměněn výrobcem nebo
v autorizovaném servisu Black & Decker,
aby bylo zabráněno nebezpečným
situacím.
Nevystavujte nabíječku vlhkosti.
Nepokoušejte se nabíječku demontovat.
Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.
V průběhu nabíjení musí být zařízení
/ nářadí / baterie umístěny na dobře
větraném místě.
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je určena pro speci cké na-
pájecí napětí. Vždy zkontrolujte, zda napáje-
cí napětí v síti odpovídá napájecímu napě
uvedenému na výkonovém štítku. Nikdy se
nepokoušejte nahradit nabíječku síťovou zá-
strčkou.
Toto zařízení není určeno k použití
osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto
osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce
týkající se použití zařízení osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si
s nářadím nehrály.
Symboly na nabíječce
Vaše nabíječka je opatřena dvojitou
izolací. Proto není nutné použití uzem-
ňovacího vodiče.
Bezpečnostní odpojovací transformá-
tor. Síťové napájení je elektricky od-
pojeno od výstupu transformátoru.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabí-
ječka se automaticky vypne. Násled-
kem toho nabíječka přestane nabíjet.
Zařízení musí být odpojeno od elektric-
ké sítě a musí být zasláno do autorizo-
vaného servisu, kde bude opraveno.
Nabíječka není určena pro venkovní
použití.
Před použitím tohoto výrobku si řádně
prostudujte návod.
7
Varování! Zamezte přístupu dětí a nepovola-
ných osob k elektrickým zařízením. Nedovolte
jim používat tato zařízení bez dozoru.
Popis
1. Hlavní spínač
2. Sběrný zásobník
Obr. A
3. Štěrbinový nástavec
4. Kartáč
Vybalení
Identi kace výrobku
Konstrukce modelu může být určena z doplň-
kových kódů použitých u katalogového čísla.
V tomto návodu jsou popsána následující ka-
talogová čísla: NV19XXYZ H2 / NV24XXYZ
H2 / NV36XXYZ H2 / NV48XXYZ H2 / NV60X-
XYZ H2 / NV72XXYZ H2
Doplňkový kód XX odpovídá následujícím
konstrukcím:
00/99: rovná rukojeť, bez příslušenství 03:
uzavřená rukojeť, se štěrbinovým nástavcem
a kartáčem
Doplňkový kód Y je používán pro označení
barvy, potisku nebo speciální volby. Doplňkový
kód Z představovaný písmenem N je používán
pro modely vybavené baterií NiMH.
Sestavení
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/NV60X-
XYZ/NV72XXYZ - Montáž nabíjecí základny
na stěnu (obr. B1 a B2)
Nabíjecí základna může být umístěna na pra-
covní desku nebo připevněna na stěnu tak,
aby poskytovala vhodné místo k odložení
a nabití vysavače.
Sestavení
Nasazení příslušenství (obr. A a C)
V závislosti na modelu je zařízení dodáváno
s následujícím příslušenstvím:
Štěrbinový nástavec (3) pro vysávání
úzkých prostor.
Kartáč (4) pro vysávání nábytku
a schodišť.
Při nasazování příslušenství postupujte násle-
dovně:
Vyjměte z vysavače příslušenství.
Nasaďte na přední část vysavače vhodné
příslušenství.
Nepoužívané příslušenství můžete kliknutím
uložit do držáku na vysavači.
Nasazení obou příslušenství:
Stlačte příslušenství dolů, dokud nedojde
ke kliknutí.
Použití
Vysavač může být nabíjen, je-li umístěn
na pracovním stole nebo je-li zavěšen na
stěnu pomocí dodávaného háčku.
Před prvním použitím musí být baterie
nabíjena minimálně 24 hodin.
Není-li vysavač používán, nechejte jej
připojený k nabíječce.
Nabíjení baterie (obr. B1 - B3)
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/
NV60XXYZ/NV72XXYZ (obr. B1 a B2)
Ujistěte se, zda je vysavač vypnutý.
Baterie nebude nabíjena, bude-li hlavní
spínač v poloze zapnuto.
Nasaďte vysavač správně na nabíječku
a dbejte na to, aby byla šipka na nabíječce
srovnána s drážkou na vysavači.
Připojte nabíječku k síti.
Zapněte nabíječku.
Nechejte vysavač nabíjet minimálně 24
hodin.
NV19XXY (obr. B3)
Ujistěte se, zda je vysavač vypnutý.
Baterie nebude nabíjena, bude-li hlavní
spínač v poloze zapnuto.
Zasuňte zástrčku nabíječky (6) do
konektoru (7), který se nachází na zadní
části vysavače.
Připojte nabíječku (5) k síti.
Zapněte nabíječku.
Nechejte vysavač nabíjet minimálně 24
hodin.
Poznámka: Při nabíjení se nabíječka může
zahřívat. Jde o běžný jev, který neznamená
žádnou závadu. Vysavač
může být k nabíječ-
ce připojen libovolně dlouhou dobu.
Varování! Nenabíjejte baterii při teplotách niž-
ších než 10 °C nebo vyšších než 40 °C.
8
Zapnutí a vypnutí (obr. D)
Vysavač zapnete posunutím hlavního
spínače (1) dopředu.
Vypnutí vysavače provedete posunutím
hlavního spínače směrem dozadu.
Čištění a údržba
Varování! Pravidelně čistěte ltry.
Čištění sběrného zásobníku a ltrů
(obr. E a F)
Filtry mohou být opakovaně použity a měly by
být pravidelně čištěny.
Sejměte sběrný zásobník (2) otočením
proti směru pohybu hodinových ručiček.
Vyprázdněte sběrný zásobník.
Vyjměte sestavu ltru (8) otočením proti
směru pohybu hodinových ručiček.
Omyjte ltry v teplém saponátovém
roztoku. Je-li to nutné, omyjte také sběrný
zásobník. Neponořujte vysavač do vody.
Ujistěte se, zda jsou ltry i sběrný
zásobník suché.
Vložte sestavu ltru (8) zpět do vysavače
a otáčejte s ní ve směru pohybu
hodinových ručiček, dokud nedojde
k řádnému usazení sestavy.
Nasaďte sběrný zásobník na vysavač.
Ujistěte se, zda při usazování zásobníku
došlo ke kliknutí.
Varování! Nikdy nepoužívejte vysavač bez
ltrů. Optimálního vysávání bude dosaženo
pouze s čistými ltry a s vyprázdněným sběr-
ným zásobníkem.
Výměna ltrů
Výměna ltrů by se měla provádět každých
6 až 9 měsíců nebo vždy, když dojde k jejich
poškození. Náhradní ltry si můžete zakoupit
u autorizovaného prodejce Black & Decker
(katalogové číslo: VF60).
Podle výše uvedeného postupu vyjměte
použité ltry.
Podle výše uvedeného postupu
nainstalujte do vysavače nové ltry.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí
být vyhozen do běžného domácího
odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále
používat nebo přejete-li si jej nahradit novým,
nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním
odpadem. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném
odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné po-
užití recyklovaných materiálů pomá-
há chránit životní prostředí před zne-
čištěním a snižuje spotřebu surovin.
Po zakoupení nového výrobku vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elekt-
ro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu
sběru a recyklace výrobků Black & Decker po
skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li
získat výhody této služby, odevzdejte prosím
váš výrobek kterémukoli autorizovanému zá-
stupci servisu, který nářadí odebere a zajistí
jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black
& Decker naleznete na příslušné adrese uve-
dené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o popro-
dejním servisu naleznete také na internetové
adrese: www.2helpU.com
9
Baterie (obr. G)
Při likvidaci vysavače musíte vyjmout
baterii podle níže uvedených pokynů
a musíte provést její likvidaci podle
platných předpisů.
Chcete-li provést likvidaci baterie sami, musíte
baterii vyjmout podle níže uvedených pokynů
a musíte provést její likvidaci podle platných
předpisů.
Varování! Před vyjmutím baterie odpojte zaří-
zení od napájecího zdroje.
Vybijte baterii provozem v zařízení, dokud
nedojde k zastavení motoru.
Vyjměte z výrobku příslušenství.
Vyšroubujte šrouby (9).
Demontujte vysavač.
Vyjměte baterii a připojený motor
s modulem spínače (10).
K odpojení baterie od motoru a modulu
spínače použijte šroubovák.
Uložte baterii do vhodného obalu
a zajistěte, aby nemohlo dojít ke
zkratování kontaktů baterie.
Odevzdejte baterii zástupci
autorizovaného servisu nebo v místním
sběrném dvoru.
Varování! Jakmile je baterie jednou vyjmuta,
nemůže být znovu připojena.
Technické údaje
NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2
Napájecí napě V 2,4 2,4
Typ baterie NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Hmotnost kg 0,65 0,65
NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2
Napájecí napě V 3,6 4,8
Typ baterie NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Hmotnost kg 0,7 0,85
NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2
Napájecí napě V 6,0 7,2
Typ baterie NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Hmotnost kg 0,9 0,95
Nabíječka
*A035015D *A050020D
Model NV19/NV24 NV36
Vstupní napě V
v.á.
230 230
Výstupní napě V
v.á.
3,5 5
Proud mA 150 200
Přibližná doba
nabíjení
h24 24
Hmotnost kg 0,2 0,2
*A070015D *A075020D
Model NV48 NV60
Vstupní napě V
v.á.
230 230
Výstupní napě V
v.á.
7 7,5
Proud mA 150 200
Přibližná doba
nabíjení
h24 24
Hmotnost kg 0,2 0,2
*A090020D
Model NV72
Vstupní napě V
v.á.
230
Výstupní napě V
v.á.
9
Proud mA 200
Přibližná doba
nabíjení
h24
Hmotnost kg 0,2
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60704-1:
Akustický tlak (LpA) < 70 dB (A), odchylka (K) 3 dB(A)
Aplikač číslo evropského patentu: 000 540
745 a 000 540 752
Aplikaččíslo evropského konstrukce: 000
541 230 a 000 540 752
DUSTBUSTER je registrovaná ochranná
známka společnosti Black & Decker.
10
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena
o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou
záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch
zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná zá-
ruční práva. Tato záruka platí ve všech člen-
ských státech EU a v evropské zóně volného
obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v prů-
běhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli mate-
riálové či výrobní vady, garantujeme ve snaze
o minimalizování vašich starostí bezplatnou
výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu
celého výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní
nebo profesionální účely a nedocházelo-li
k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému
použití a nebyla zanedbána jeho
předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami,
než autorizovanými opraváři nebo
mechaniky autorizovaného servisu Black
& Decker.
Požadujete-li reklamaci, budete muset prodejci
nebo autorizovanému servisu předložit doklad
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího auto-
rizovaného servisu Black & Decker naleznete
na příslušné adrese uvedené v tomto návodu.
Seznam autorizovaných servisů Black & Dec-
ker a podrobnosti o poprodejním servisu na-
leznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
11
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
zst00122086- 12-03-2010
12
TYP.
www.2helpU.com
15 - 01 - 10
E15939
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
H2
NV1999(N)
NV1999(N) - NV2400(N) - NV3600(N) - NV3603(N)
NV4800F(N) - NV4803(N) - NV6003A(N) - NV7203(N)
NV4800F(N) - NV4803(N)
NV6003A(N) - NV7203(N)
NV3603(N) - NV4800F(N)
NV4803(N) - NV6003A(N)
NV7203(N)
NV3603(N) - NV4800F(N)
NV4803(N) - NV6003A(N)
NV7203(N)
NV2400(N) - NV3600(N)
NV3603(N) - NV4800F(N)
NV4803(N) - NV6003A(N)
NV7203(N)
NV3603(N) - NV4803(N)
NV6003A(N) - NV7203(N)
NV1999(N) - NV2400(N)
NV3600(N) - NV4800F(N)
1
1
12
12
9
8
6
13
14
NV1999(N) - NV2400(N) - NV3600(N) - NV3603(N) - NV4800F(N)
NV4803(N) - NV6003A(N) - NV7203(N)
13
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER NV7203N Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre