Philips AJ3050/00C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

POZNÁMKA
êÖÜàå êÄáêüÜÖççõï ÅÄíÄêÖâ
ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ ‡Áfl‰‡ ·‡Ú‡ÂÈ ·Û‰ÂÚ Ò‚ÂÚËÚ¸Òfl ‚
ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÒÎÛ˜‡flı:
·‡Ú‡ÂË ‡ÁflÊÂÌ˚.
‚˚ ̇ÏÂ‚‡ÂÚÂÒ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔËÚ‡ÌË ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, Ӊ̇ÍÓ ÌÂ
Ó·ÂÒÔ˜ÂÌ Ì‡‰ÂÊÌ˚È ÍÓÌÚ‡ÍÚ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
Ç ÂÊËÏ ‡ÁflÊÂÌÌ˚ı ·‡Ú‡ÂÈ Ì ‡·ÓÚ‡˛Ú ÙÛÌ͈ËË Radio/Sleep, ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇ Ë Á‚ÛÍ. ã˛·ÓÈ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚ ·Û‰ËθÌË͇ (ꇉËÓ/áÛÏÏÂ/èÂÌË ÔÂÚÛı‡) ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÏÂÌflÂÚÒfl ̇ ÁÛÏÏÂ Ò ‰ÍËÏË Ò˄̇·ÏË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ̇ʇÚËfl ̇ ÍÌÓÔÍÛ
SLEEP / RADIO ON ËÎË
BRIGHTNESS CONTROL Ë̉Ë͇ÚÓ
‡Áfl‰‡ ·‡Ú‡ÂÈ ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔÓ‰ÓÎÊËÚ Ò‚ÂÚËÚ¸Òfl
ÔÓÒÚÓflÌÌÓ.
éÅôàE XAPAKTEPàCTàKà
àcxo
‰Ìafl ycÚaÌo‚Ía
B
ÚÓÏ cÎy
˜ae, ec
ÎË ‚Ì
Â
¯ÌËe ÔÓÏÂx
Ë (
Ìanp
ËÏep,
ÒÚaÚË
˜ec
Íoe
Á
ÎeÍÚpË
˜ec
Ú‚Ó oÚ Ío‚pÓ‚,
„po
Á
˚
Ë
Ú.
‰.)
ÔÓ‚
Î
Ëfl˛Ú Ìa
‰ËcÔ
Îe
È
Ë
Á
ÎeÍÚpoÌÌ˚e
Ùy
ÌÍ
ˆ
ËË ‚a¯ero ycÚpo
Èc
Ú‚a, ÍÌoÔÍa
RESET
ÔÓ
Á
‚oÎËÚ ‚aÏ cÚepeÚ¸ ‚ce c‰Â
Îa
ÌÌ˚e paÌee ycÚaÌo‚ÍË Ìa
˜a
Ú¸ ero pa·oÚy
Áa
Ìo‚o
.
C
ÔÓÏo˘¸
˛
¯apËÍo‚o
È py˜
ÍË ÌaÊÏËÚÂ ÍÌoÔÍy
RESET,
Ìaxo‰fl˘y
˛c
fl Ìa ocÌo‚aÌËË
ycÚpo
Èc
Ú‚a
.
ÑÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌ˚È ÂÊËÏ
èË ÔÂ‚ÓÏ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ÔÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl Ò·ÓÒ‡ ‚‡¯ ÔË·Ó
‘PHILIPS’ ·Û‰ÂÚ ÔÓÓ˜Â‰ÌÓ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌ˚ ˝Í‡Ì˚.
ç‡ÊÏËÚ AL 2 ‚Ó ‚ÂÏfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓ„Ó ÂÊËχ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÒÎÛ¯‡Ú¸
‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆË˛ ÍÛ͇Â̸͇fl.
èÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ÂÏÂÌË ËÎË ÔÂÂÍβ˜ÂÌËÂÏ Ì‡ ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ Ì‡ÊÏËÚÂ
SET TIME
ËÎË SLEEP / RADIO ON ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÈÚË ËÁ ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓ„Ó ÂÊËχ
.
üÍÓÒÚ¸ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË
ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
üÍÓÒÚ¸ ‰ËÒÔÎÂfl ·Û‰ÂÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË:
ÇõëéäÄü
ìåÖçúòÖççÄü ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇ ‚˚Íβ˜Â̇ (ÔË ‚Íβ˜ÂÌÌÓÏ
‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇)
üÍÓÒÚ¸ ‰ËÒÔÎÂfl ·Û‰ÂÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË:
Çõäã.
ìåÖçúòÖççÄü (5 ÒÂÍÛ̉) Çõäã. (ÔË ‡·ÓÚ ÓÚ ·‡Ú‡ÂÈ)
èËϘ‡ÌËÂ:
üÍÓÒÚ¸ Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡, ÂÒÎË ‚Íβ˜Â̇ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ËÎË SLEEP.
ìëíÄçéÇäÄ ÇêÖåÖçà óÄëéÇ à èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
ÇÂÏfl ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔΠ‚ 24-˜‡ÒÓ‚ÓÏ ÂÊËÏÂ.
1.
ç‡ÊÏËÚ SET TIME ËÎË
SET ALARM 1 (ËÎË 2)
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÈÚË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÂÊËÏ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ ËÎË ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë
Ò˄̇·.
à̉Ë͇ÚÓ ‚ÂÏÂÌË ËÎË ‚ÂÏÂÌË
·Û‰ËθÌË͇ ̇˜Ë̇ÂÚ ÏË„‡Ú¸, Ë ‚˚
ÛÒÎ˚¯ËÚ 'Time set' (ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË)
ËÎË 'Alarm Time set' (ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË
·Û‰ËθÌË͇).
2.
ç‡ÊÏËÚ HOUR ËÎË MINUTES ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ËÎË ‰ÂÊËÚÂ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÍÌÓÔÍÛ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˜‡Ò˚ Ë
ÏËÌÛÚ˚. éÚÔÛÒÚËÚ HOUR ËÎË MINUTES, ÂÒÎË ‚˚ ‰ÓÒÚË„ÎË Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.
3.
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‚˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ˜‡Ò˚ Ë ÏËÌÛÚ˚, ̇ÊÏËÚ SET TIME ËÎË SET ALARM 1
(ËÎË 2) ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 10 ÒÂÍÛ̉
ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‚˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‚ÂÏfl.
ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë ‚ ÂÊËÏ ÔÓ‚ÚÓÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
êÄÑàé
1
ç‡ÊÏËÚÂ
SLEEP / RADIO ON
Ó‰ËÌ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ‡‰ËÓ.
2
Ç˚·ÂËÚ ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ‚ÓÎÌ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl BAND
.
3
C ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË TUNING ̇ȉËÚ ÌÛÊÌÛ˛ ‚‡Ï ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛
.
4
éÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË VOLUME
.
5
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ‡‰ËÓ, ̇ÊÏËÚÂ
ALARM RESET / RADIO OFF
.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ:
ÑÎfl FM: ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÚflÌËÚ ÒÔË‡Î¸ÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ëڠ ÔÓÎÓÊÂÌË ‰Îfl
‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÔËÂχ.
ÑÎfl AM (MW ËÎË LW): ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌÓÈ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
‡ÌÚÂÌÌ˚ ÔÛÚÂÏ „ÛÎËÓ‚ÍË ÔÓÎÓÊÂÌËfl ˜‡ÒÓ‚-‡‰ËÓ.
RE\IM
VYBITÉ BATERIE
Pokud máte vlo|ené baterie, indikátor vybití baterie se rozsvítí, pokud
:
baterie jsou vybité.
pokud pøedpokládáte pou|ití sí†ového napájení, ale spojení sí†ového adaptéru
je uvolnìno.
Pøi re|imu vybité baterie nefungují funkce Radio/Sleep, podsvìtlení a zvuk.
Nastavení jakéhokoliv budíku (Rádio/Bzuèák/Kokrhání) se automaticky zmìní na
pomalou frekvenci bzuèáku
.
Pokud je stisknuto tlaèítko
SLEEP / RADIO ON
nebo BRIGHTNESS CONTROL ,
indikátor vybité baterie bude blikat po dobu 5 sekund a pak zùstane zhasnut.
V¤EOBECNÉ INFORMACE
Nastavení do základní pozice
Nefunguje-li displej nebo elektronické funkce pøístroje v d
ùsledku externí elektrické
interference-tzn. elektrostatického nabití od koberce nebo blesku - stisknutím
jediného tlaèitka
RESET vyma
|te v∂echna nastavení a nastavte v∂echny údaje znovu
.
¤pi
èkou propisky stisknìte tlaèitko
RESET, na spodní stran
ì pøístroje
.
Demo re|im
Po zapnutí pøístroje do zdroje elektrického proudu anebo po jeho znovunastavení
(reset), 'PHILIPS' zaène nepøetr|itû pøetáèet (scroll) demonstraèní display
.
V demonstraèním re|imu stisknìte
AL
2 , pøejete-li si poslechnout demonstraci
kohoutího kokrhání.
Pøed nastavením hodin nebo zapnutím rozhlasového pøijímaèe vystupte
stisknutím SET TIME nebo
SLEEP / RADIO ON
z demonstraèního re|imu.
Intenzita podsvìtlení
Stisknìte REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL jednou nebo vícekrát.
Jas displeje se bude mìnit v tomto poøadí:
jasné
tlumené vypnuté podsvìtlení (pouze pøi zapojeném adaptéru)
Jas displeje se bude mìnit v tomto poøadí:
vypnuto
tlumené (5 sekund) vypnuto (pro baterie)
Poznámka:
Je-li zapojen budík nebo funkce SLEEP, sílu jasu nelze mìnit.
NASTAVENÍ HODIN A BUDÍKA
Hodiny jsou zobrazovány ve 24 hodinovém intervalu.
1.
Pøejete-li si nastavit hodiny resp. budík,
stisknìte SET TIME resp.
SET ALARM 1
(nebo 2)
.
Aktuální èas nebo èas buzení zaène na
displeji blikat a vy usly∂íte ‚Time set’
(Nastavení èasu) nebo ‚Alarm Time set’
(Nastavení èasu buzení)
.
2.
Podr|íte-li HOUR nebo MINUTES stisknuté
nebo ho stisknete nìkolikrát po sobì a nastavte hodinov¥ resp. minutov¥
èasov¥ údaj. Jakmile dosáhnete |ádané nastavení, uvolnìte HOUR nebo MIN-
UTES.
3.
Po nastavení hodin a minut potvrïte správnost èasového údaje stisknutím
SET TIME resp.
SET ALARM 1 (nebo 2)
to confirm the setting.
Nastavení èasového údaje bude 10 vteøin po nastavení automaticky potvrzeno.
Údaj na budíku nelze mìnit bìhem buzení ani v re|imu opakovaného buzení.
ROZHLASOV‡ PØIJÍMAÈ
1
Pøejete-li si zapnout rozhlasov¥ pøijímaè, stisknìte jedenkrát
SLEEP / RADIO ON
.
2
Spínaèem BAND zvolte |ádané vlnové pásmo
.
3
Regulátorem TUNING nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici
.
4
Sílu zvuku nastavte regulátorem VOLUME
.
5
Pøejete-li si vypnout pøístroj, stisknìte
ALARM RESET / RADIO OFF
.
Zlep∂ení pøíjmu vysílání:
Pro FM vysuòte úplnì spirálovou anténu a umístìte ji tak, aby byl pøíjem co nejlep∂í.
Pro pøíjem vysílání AM (MW nebo LW) má pøístroj vlastní vbudovanou anténu. Anténu
nastavíte otáèením celého rozhlasového pøijímaèe s budíkem.
ÈESKA REPUBLIKÁ
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve
vytáhnìte sí†ovou zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
éÅôÄü àçîéêåÄñàü
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‰‡˜ÂÈ Ò˄̇·, ÚÓ ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚˚·‡Ú¸ Ó‰ËÌ ËÁ ‰‚Ûı
ÂÊËÏÓ‚ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· (‡‰ËÓ ËÎË „Û‰ÍÓÏ/ÍÛ͇Â̸͇ÂÏ), Ò̇˜‡Î‡ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·. ÖÒÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇·, ÚÓ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl
‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·.
ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ò˄̇· ·Û‰ËθÌË͇ ‡‰ËÓ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚˯Û
AL
1 Ó‰ËÌ ‡Á.
ç‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ALARM 1 Ë m, Ë ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ 'Alarm ON' (ÅÛ‰ËθÌËÍ
ÇäãûóÖç).
ç Á‡·Û‰¸Ú ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÒÌÛÚ¸Òfl!
ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÁÛÏÏÂ‡ ËÎË ÔÂÌËfl ÔÂÚÛı‡ ̇ÊÏËÚ ̇ Í·‚˯Û
AL
2 Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
ç‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ALARM 2 Ë ËÎË , Ë ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ 'Alarm ON'
(ÅÛ‰ËθÌËÍ ÇäãûóÖç).
èÓ ‰ÓÒÚËÊÂÌËË Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË ·Û‰ËθÌË͇ ‡‰ËÓ, ÁÛÏÏÂ ËÎË ÔÂÌËÂ
ÔÂÚÛı‡ ‚Íβ˜‡˛ÚÒfl ̇ 30 ÏËÌÛÚ Ë Ì‡˜Ë̇ÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ ·Û‰ËθÌË͇.
óÂÂÁ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚È Ò˄̇Π·Û‰ËθÌË͇ ËÁÏÂÌËÚÒfl :
LJˇÌÚ ÁÛÏÏÂ‡ - ˜‡ÒÚÓÚ‡ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇· ÔÓ‚˚ÒËÚÒfl.
LJˇÌÚ ÔÂÌËfl ÔÂÚÛı‡ - Û‚Â΢ËÚÒfl „ÓÏÍÓÒÚ¸.
èËϘ‡ÌËÂ:
ÖÒÎË ‚ Ó‰ÌÓ Ë ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ‚Íβ˜ÂÌ˚ ÂÊËÏ˚ ·Û‰ËθÌË͇ ꇉËÓ Ë áÛÏÏÂ/èÂÌËÂ
ÔÂÚÛı‡, ÚÓ ·Û‰ÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ·Û‰ËθÌËÍ áÛÏÏÂ/èÂÌË ÔÂÚÛı‡.
éíäãûóÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔÓ‰‡˜Û Ò˄̇· ÚÂÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË. ÖÒÎË ‚˚ Ì ÓÚÍβ˜ËÎË ÔÓ‰‡˜Û
Ò˄̇· ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ÚÓ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 30 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓÁ‚Û˜‡Î ÔÂ‚˚È Ò˄̇Î,
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ·Û‰ÂÚ ‚˚·‡Ì‡ ÓÔˆËfl 24-˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Á‡ÌÓ‚Ó.
24-óÄëéÇÄü ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ áÄçéÇé
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÂÊËÏ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ·˚Î ÓÚÍβ˜ÂÌ ÌÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ·˚· ÔÓ‚ÚÓÂ̇ ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‰Â̸ ‚ ÚÓ Ê ҇ÏÓ ‚ÂÏfl:
ç‡ÊÏËÚÂ
ALARM RESET / RADIO OFF
.
Ç˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ „Û‰ÓÍ, ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡˛˘ËÈ ‚Íβ˜ÂÌË 24-˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á‡ÌÓ‚Ó.
èÓfl‚ÎflÂÚÒfl ‰ËÒÔÎÂÈ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÒÔÓÒÓ·‡ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·.
èéÇíéêÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÚÓÂ̇ ˜ÂÂÁ ËÌÚÂ‚‡Î˚ ‚ 5 ÏËÌÛÚ.
ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ̇ÊÏËÚ REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‚ÚÓÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ÏË„‡ÂÚ.
ÖÒÎË ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ÔÓ‚ÚÓËÚ ˝ÚÛ ÓÔÂ‡ˆË˛.
éäéçóÄíÖãúçéÖ éíäãûóÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ËÎË ‚ ÂÊËÏ ÔÓ‚ÚÓÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ̇ÊÏËÚ AL 1
ËÎË AL 2 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ1 ÒÂÍÛ̉˚.
ÅÛ‰ËθÌËÍ ·Û‰ÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÚÍβ˜ÂÌ.
à̉Ë͇ˆËfl ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÂÊËχ ·Û‰ËθÌË͇ Ë ‚ÂÏÂÌË ·Û‰ËθÌË͇ ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl, Ë
‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ÒÓÓ·˘ÂÌË 'Alarm OFF' (ÅÛ‰ËθÌËÍ ÇõäãûóÖç).
áÄëõèÄçàÖ
é ÙÛÌ͈ËË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï Ú‡ÈÏÂÓÏ, ÍÓÚÓ˚È Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËfl ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË. Ç ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ˜ÂÚ˚ ‚‡ˇÌÚ‡
‚ÂÏÂÌË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ë ‚˚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË SLEEP
1
ç‡ÊÏËÚÂ
SLEEP / RADIO ON
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ‡‰ËÓ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ ON.
2
Ç Ú˜ÂÌËË 1 ÒÂÍÛ̉˚ ÒÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚÂ
SLEEP / RADIO ON
Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÌÛÊÌÓ ‚‡Ï ‚ÂÏfl Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl.
ÑËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ Ò̇˜‡Î‡ ON, ‡ Á‡ÚÂÏ ÓÔˆËË ‚ÂÏÂÌË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl:
SL : 30, SL : 20, SL : 10 Ë OFF.
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ .
3
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÌÌÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ӉÌÛ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÍÌÓÔÓÍ:
ALARM RESET / RADIO OFF
.
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
NASTAVENÍ BUDÍKA
V¤EOBECNÉ INFORMACE
Pøejete-li si pou|ít budík, musíte nejprve nastavit dobu probuzení, potom máte
mo|nost zvolit nìkter¥ ze dvou zpùsobu probuzení, rozhlasov¥ pøijímaè nebo
zvukov¥ signál/kohoutí kokrhání. Displej budíka je stále vidìt a je-li nastavena
doba probuzení, èasov¥ údaj je takté| zobrazen.
Pro nastavení buzení rádiem stisknìte tlaèítko
AL
1 jednou.
Na displeji se zobrazí ALARM 1 a m a usly∂íte ‚Alarm ON’ (Budík ZAPNUT).
Ujistìte se, |e máte nastavenu hlasitost dostateènou pro va∂e probuzení!
Chcete-li zvolit buzení bzuèákem nebo kokrháním, stisknìte tlaèítko
AL
2
jednou nebo dvakrát.
Na displeji se zobrazí ALARM 2 a nebo a usly∂íte ‚Alarm ON’ (Budík
ZAPNUT).
Pokud nastane okam|ik nastaven¥ pro buzení, zapne se rádio, bzuèák nebo
kokrhání na pøibli|nì 30 minut a zaène blikat indikátor buzení.
Bìhem nìkolika sekund buzení stupòuje intenzitu :
Volba bzuèáku - postupnì zvy∂uje frekvenci tónu.
Volba kokrhání - zvy∂uje hlasitost.
Poznámka: Pokud je souèasnì aktivováno buzení rádiem a bzuèákem/kokrháním,
buzení bzuèákem nebo kokrháním bude v danou chvíli dominovat.
VYPNUTÍ BUDÍKA
Budík lze vypnout tøemi zpùsoby. Nevypnete-li budík úplnì, funkce vypnutí
budíka na 24 hodin se 30 minut po ukonèení prvního buzení automaticky zapojí.
VYPNUTÍ BUDÍKA NA 24 HODIN
Pøejete-li si okam|itì vypnout budík, ale zároveò si pøejete, aby jeho nastavení
zùstalo platné i pro následující den:
Stisknìte
ALARM RESET / RADIO OFF
.
Usly∂íte krátké písknutí, které potvrzuje vypnutí budíka na 24 hodin.
Oznaèení zvoleného zpùsobu buzení je zobrazeno na displeji.
OPAKOVANÉ BUZENÍ
Pomocí této funkce se budík opakovanì ozve ka|d¥ch 5 minut.
Bìhem buzení stisknìte REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
Oznaèení budíka na displeji bìhem opakovaného buzení bliká.
Postup lze nìkolikrát zopakovat.
ÚPLNÉ VYPNUTÍ BUDÍKA
Bìhem buzení nebo ve funkci opakovaného buzení podr|te AL 1 nebo AL 2
stisknuté zhruba 1 vteøiny. Buzení bude úplnì vypnuto.
Indikátor zvoleného buzení a nastaven¥èas buzení zmizí a vy usly∂íte
hlá∂ení ‚Alarm OFF’ (Budík VYPNUT).
PODØIMOVÁNÍ
O podøimovací funkci
Pøístroj má vbudovan¥ èasov¥ spínaè, kter¥ umo|òuje, aby se rozhlasov¥ pøijímaè
po uplynutí urèité, pøedem nastavené doby, automaticky vypnul. Volit lze ze ètyø
podøimovacích mo|ností.
Zapojení a vypnutí funkce SLEEP
1
Stisknutím
SLEEP / RADIO ON
zapojte rozhlasov¥ pøijímaè.
Zobrazí se na displeji na chvíli ON
2
Jedenkrát nebo nìkolikrát bìhem 1 vteøiny stisknìte
SLEEP / RADIO ON
a zvolte délku doby podøimování.
Na displeji se zobrazí nápis ON a mo|nosti volby doby podøimování:
SL : 30, SL : 20, SL : 10 a OFF.
Zobrazí se nápis .
3
Pøejete-li si podøimovací funkci vypnout, stisknìte nìkteré z následujících
tlaèítek:
ALARM RESET / RADIO OFF
.
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
èêàåÖóÄçàÖ
êÛÒÒÍËÈ
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
1 AL 1 -
‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· 1: OFF/ RADIO
2 AL 2 -
‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· 2: OFF/ BUZZER / COCKCROW
3 ÑàëèãÖâ - ‰Îfl ÔÓ͇Á‡ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ Ë ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· (χÎÂ̸ÍËÈ ‰ËÒÔÎÂÈ) Ë
ÒÚ‡ÚÛÒ‡
4
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
-
‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ̇ ÔÂËÓ‰ ‚ 5 ÏËÌÛÚ
-
ËÁÏÂÌflÂÚ flÍÓÒÚ¸ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ‰ËÒÔÎÂfl
-
‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË SLEEP
5 ALARM RESET / RADIO OFF
-
‰Îfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‡ÍÚË‚ÌÓÈ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ̇ ÔÂËÓ‰ ‚ 24 ˜‡Ò‡
-
‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË SLEEP / RADIO
6 SLEEP / RADIO ON
- ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ ‰Îfl ÙÛÌ͈ËË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‚ÂÏÂÌË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl
-
‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ
7 SET ALARM 1 :
‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· 1
8 SET ALARM 2 :
‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· 2
9 SET TIME :
‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚
0 HOUR :
‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡ÒÓ‚ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ Ë ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·
! MINUTES - ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÏËÌÛÚ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ Ë ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·
@ ÉÌ
ÂÁ
‰Ó ‰Îfl ‡‰‡
Ô
ÚÂ‡ AC/DC 7.5V
# TUNING - ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË
$ BAND - ‰Îfl ‚˚·Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ‚ÓÎÌ FM-AM (MW ËÎË LW)
% VOLUME - ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË
^
ëÔË‡Î¸Ì‡fl ‡ÌÚÂÌ̇
-
‰Îfl ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ÔËÂχ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM
&
RESET
-
̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó / ‰ËÒÔÎÂÈ Ì ‡„ËÛÂÚ
̇ ̇ʇÚË ÌË Ó‰ÌÓÈ ËÁ ÍÌÓÔÓÍ
* ä˚¯Í‡ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ – ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸
·‡Ú‡ÂË ÔÓ‰‰ÂÊÍË Ô‡ÏflÚË ˜‡ÒÓ‚ 4 x R6/UM3/AA (Ì ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ)
èàíÄçàÖ éí àëíéóçàäÄ èÖêÖåÖççéÉé íéäÄ
ŇڇÂË (Ì ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ)
1
éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ˜ÂÚ˚ ·‡Ú‡ÂË
(ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ PHILIPS POWER LIFE ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â), ÚËÔ‡ R6, UM3 ËÎË AA, ͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËË.
2
쉇ÎËÚ ·‡Ú‡ÂË ËÁ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÂÒÎË ÓÌË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË Ì ·Û‰ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË Ì‡˜Ë̇˛Ú ‡ÁflʇڸÒfl, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÁÌ‡Í . ꇉËÓ Ë
ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇ Ì ·Û‰ÛÚ ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡Ú¸, Ӊ̇ÍÓ ‰ËÒÔÎÂÈ Ë ÔÓ‰‡˜‡
Ò˄̇· „Û‰ÍÓÏ ‚ ÂÊËÏ ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÌÂ„ËË ·Û‰ÛÚ ÔÓ‰ÓÎʇڸ ‡·ÓÚ‡Ú¸.
èË Á‡ÏÂÌ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ÂÏfl ˜‡ÒÓ‚, ‰Â̸ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ·Û‰ÛÚ ı‡ÌËÚ¸Òfl
‚ Ô‡ÏflÚË Ò Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌ˚Ï ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 1 ÏËÌÛÚ (ëÏ.
"è‡ÏflÚ¸ Ò Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌ˚Ï ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl").
ë ˆÂθ˛ ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÌÂ„ËË ·‡Ú‡ÂÈ ÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ‡‰ËÓ ·˚ÎÓ ‚˚Íβ˜ÂÌÓ.
ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
ëÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ
1
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ DC Ë Í ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
áÌ‡Í Ò‚Ë‰ÂÚÂθÒÚ‚ÛÂÚ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÚÂÔÂ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚ ‡‰‡ÔÚÂ‡.
ë ˆÂθ˛ ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÌÂ„ËË ·‡Ú‡ÂÈ ÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚‡¯ ‡‰‡ÔÚÂ ·˚Î
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ!
2
ÇÒ„‰‡ ÓÚÒÓ‰ËÌflÈÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ.
áÌ‡Í ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ.
èËϘ‡ÌËÂ: ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Ï ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‡‰‡ÔÚÂÓÏ!
èAMüTb C CAMOCTOüTEãbHbIM àCTOóHàKOM èàTAHàü
è‡ÏflÚ¸ Ò Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌ˚Ï ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl ۉӷ̇ ÚÂÏ, ˜ÚÓ Ó̇ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‚‡Ï
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ı‡ÌËÚ¸ ‚‡¯Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰Ìfl, ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ ̇
ÔÓÚflÊÂÌËË
1 ÏËÌÛÚ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÌÂ„ËË (̇ÔËÏÂ, ÔË ÔÂÍ‡˘ÂÌËË
ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÌÂ„ËË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ËÎË ÔË Á‡ÏÂÌ ·‡Ú‡ÂÈ).
ó‡Ò˚-‡‰ËÓ Ë ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÚÍβ˜‡ÚÒfl. ä‡Í ÚÓθÍÓ ÔÓ‰‡˜‡ ˝ÌÂ„ËË ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚÒfl, ̇
‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÂÏfl.
ÖÒÎË ÔÓ‰‡˜‡ ˝ÌÂ„ËË ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚÒfl ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ·ÓΠ1 ÏËÌÛÚ, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl
‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌ˚È ÂÊËÏ, Ë ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·Û‰ÂÚ Á‡ÌÓ‚Ó Ò‰Â·ڸ ‚Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡ÒÓ‚.
Èesky
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
1 AL 1 -
volba 1. re|imu budíka: OFF/ RADIO
2 AL 2 -
volba 2. re|imu budíka: OFF/ BUZZER / COCKCROW
3 DISPLEJ - zobrazuje èasov¥ údaj a stav hodin (mal¥ displej) a budíka
4
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
-
vypnutí budíka na 5 minut
-
zmìna jasu displeje
-
vypnutí funkce SLEEP
5 ALARM RESET / RADIO OFF
-
vypnutí budíka na 24 hodin
-
vypnutí funkce SLEEP / RADIO
6 RADIO ON / SLEEP
-
nastavení rozhlasového pøijímaèe na podøimovací funkci a volba doby
podøimování
-
zapojení rozhlasového pøijímaèe
7 SET ALARM 1 :
nastavení èasového údaje 1. budíka
8 SET ALARM 2 :
nastavení èasového údaje 2. budíka
9 SET TIME :
nastavení pøesného èasu
0 HOUR :
nastavení hodinov¥ch hodnot pøesného èasu a budíka
! MINUTES - nastavení minutov¥ch hodnot pøesného èasu a budíka
@ P
øí
poj adapt
é
ru AC/DC 7.5V
# TUNING - ladìní na rozhlasovou stanici
$ BAND - volba vlnového pásma FM-AM (MW nebo LW)
% VOLUME - nastavení síly zvuku
^
Spirála
-
zlep∂ení pøíjmu vysílání FM
&
RESET
-
stisknìte v pøípadì, |e pøístroj/displej nereaguje na stisknutí |ádného
tlaèítka
* Víko prostoru pro napájecí èlánky -
po otevøení vlo|te 4 monoèlánky
R6/UM3/AA (nepatøí k pøíslu∂enství) jako ochranu pamìti hodin
NAPÁJENÍ ZE SÍTÌ
Napájeci
èlánky
(nepatøi k pøslu
∂enství
)
1
Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te podle oznaèení ètyøi monoèlánky
(pokud mo|no PHILIPS POWER LIFE nebo alkalické), typu R6, UM3 nebo AA.
2
Vyjmìte napájecí èlánky z pøístroje, pokud jsou vyèerpané nebo nebudete-li
pøístroj del∂i dobu pou|ivat.
Jakmile se síla napájecích èlánkù sní|i, na displeji se zobrazí oznaèení
.
Radiopøijímaè a osvìtlení pozadí nefunguje, ale displej a úsporné buzení
zvukov¥m znamením jsou i nadále v provozu.
Mìníte-li napájecí èlánky, nastavení hodin, dne a èasu buzení se v pamìti po 1
minuty zachovají (Viz “Pamì† s vlastním zdrojem napìtí”).
Pøesvìdète se, zda je radiopøijímaè vypnut¥, i tím ∂etrøíte energii napájecích èlánkù.
Napájeci èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do
urèen¥ch nádob na odpadky.
†ov¥ adaptér
1
Zástrèku adaptéru zasu
òte do vstupu
pøístroje DC a do si†ové zásuvky.
Je-li pøístroj napájen prostøednictvím adaptéru ze sitì, zobrazí se oznaèení .
Pøesvìdète se, zda je adaptér bezchybnì pøístrojen, ∂etrøíte tím energii
napájecích èlánkù!
2
Nepou|iváte-li pøístroj, sí†ov¥ adaptér v|dy odpojte.
Oznaèení zmizí.
Poznámka: Pou
|ivejte pouze adaptér dodávan¥ s pøístrojem, nesprávn¥ adaptér
|e pøístroj po∂kodit
!
PAMÌT’ S VLASTNÍM ZDROJEM NAPÌTÍ
Pam
ì† s vlastním zdrojem napìtí zaji∂†uje pøi v¥padku napìtí, napø.pøi pøeru∂ení
dodávky elektrického proudu nebo pøi v¥mìnì napájecích èlánkù zachování
nastavení dne, doby probuzení a pøesného èasu v pamìti po
1 minuty.
Osv
ìtlení pozadí pøísroje se vypne. Jakmile se pøístroj dostane znovu pod napìtí,
na displeji se zobrazí pøesn¥ èas
.
Je-li
v¥padek napìtí del∂í ne|
1 minuty, na displeji se zobrazí demonstra
èní funkce
a èasová nastavení je nutné obnovit
.
çÂÚ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ‰ËÒÔÎÂfl/‡‰ËÓ Ë ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ
ÇËÎ͇ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔÓ‚Ó‰‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂ̇ ÌÂ̇‰ÂÊÌÓ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
çÂÚ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ‰ËÒÔÎÂfl / ÌÂËÒÔ‡‚̇fl ‡·ÓÚ‡ ‰ËÒÔÎÂfl / ‡‰ËÓ Ë ·Û‰ËθÌËÍ ÌÂ
‡·ÓÚ‡˛Ú
ùÎÂÍÚÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍËÈ ‡Áfl‰
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ RESET ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËË Ì‡ ‰Ì ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ¯‡ËÍÓ‚ÓÈ Û˜ÍÓÈ. àÎË
ÓÚÍβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó/ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë ·‡Ú‡ÂÈ Ì‡ 5
ÏËÌÛÚ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ÒÌÓ‚‡.
èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È ÚÂÒÍ Ë Ò‚ËÒÚ ÔË ÔËÂÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ Aå
àÌÚÂÙÂÂ̈Ëfl Ò ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ, ̇ÔËÏÂ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ,
ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÓÏ, ÙβÓÂÒˆÂÌÚÌÓÈ Î‡ÏÔÓÈ Ë Ú.‰.
èÂÂÏÂÒÚËÚ ˜‡Ò˚-‡‰ËÓ ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ‰Û„Ó„Ó ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
èÂ˚‚ËÒÚ˚È ÚÂÒÍ ÔË ÔËÂÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM
C··˚È Ò˄̇Î.
Ç˚ÚflÌËÚÂ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ ÒÔË‡Î¸ÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.
èÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· Ì Ò‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ
ÇÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Ë/ËÎË Ì ‚˚·‡Ì ÂÊËÏ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·.
ëÏ. ‡Á‰ÂÎ ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ.
ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡Î‡fl „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Îfl ‡‰ËÓ.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
êÂÊËÏ RADIO Ì ̇ÒÚÓÂÌ Ì‡ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛.
ç‡ÒÚÓÈÚÂÒ¸ ̇ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛.
ÚDR\BA
Nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vytáhnìte zástrèku sí†ového kabelu ze
zásuvky. Kromì toho doporuèujeme vyjmout napájecí èlánky z rozhlasového
pøijímaèe s budíkem. Tímto opatøením pøedejdete nebezpeèí v¥toku a tím
i po∂kození rozhlasového pøijímaèe s budíkem.
Chraòte pøístroj pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a takov¥mi extrémními teplota-
mi, jaké mohou b¥t v blízkosti v¥høevn¥ch tìles nebo na místì vystaveném
pøímému sluneènímu záøení.
Pøístroj èistìte mìkkou, mírnì navlhèenou jelenicí. Nepou|ívejte alkohol,
èpavek, benzín nebo abrazivní èistící prostøedky, proto|e tyto mohou po∂kodit
kryt pøístroje.
PRO OCHRANU \IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
Obalov¥ materiál jsme sní|ili na minimální mno|ství tak, aby ho bylo mo|no
snadno roztøídit na dva základní materiály: papír a lepenku.
Pøístroj je vyroben z materiálu, kter¥ lze znovu pou|ít, provádí-li demontá| odborná
firma. Obalov¥ materiál a star¥ pøístroj odhoïte, prosím, podle místních
pøedpisù do stanoven¥ch nádob na odpadky.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
V pøípadì jakékoliv závady zkontrolujte pøístroj podle ní|e uvedeného pøedtím, ne| ho
odnesete do opravny. Nepodaøí-li se problém podle uveden¥ch návrhù vyøe∂it, obra†te
se na distributora nebo na servis.
UPOZORNÌNÍ: Nikdy se nepokou∂ejte pøístroj sami opravit, proto|e v tomto pøípadì
ztratíte právo na záruku. Neotvírejte kryt pøístroje, aby nedo∂lo k úrazu
elektrick¥m proudem!
Není zvuk
Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu.
Nastavte sílu zvuku.
Displej není osvìtlen/rozhlasov¥ pøijímaè a budík nefungují
Sí†ov¥ kabel není správnì zasunut¥.
Zasuòte správnì sí†ov¥ kabel.
Pokud není zapnuto podsvícení displeje / displej nefunguje / rádio a
buzení také nepracuje
Elektrostatick¥ v¥boj.
Kulièkovou tu|kou stisknìte otvor RESET na spodní stranì zaøízení. Pøípadnì
mù|ete zaøízení odpojit od sí†ového adaptéru a baterií alespoò na 5 minut a
pak opìt zapojit.
Stálé praskání a pískání na pøíjmu AM
Jiné elektrické pøístroje, napø. televizor, poèítaè, záøivka zpùsobují interferenci.
Umístìte rozhlasov¥ pøijímaè s budíkem ve vìt∂í vzdálenosti od tìchto elektrick¥ch
pøístrojù.
Obèasné praskání na pøíjmu FM
Slab¥ vysílací signál.
Vysuòte a nastavte spirálovou anténu do správného smìru.
Budík nefunguje
Není nastavena doba/zpùsob buzení.
Viz NASTAVENÍ BUDÍKA.
Slabá síla zvuku pøi buzení rozhlasov¥m pøijímaèem.
Nastavte sílu zvuku.
RADIO není naladìno na rozhlasovou stanici.
Naladìní rádiové stanice
.
ìïéÑ
ÖÒÎË ‚˚ Ì ̇ÏÂ‚‡ÂÚÂÒ¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÓÚ Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍË.
äÓÏ ˝ÚÓ„Ó, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊ ۉ‡ÎËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË ËÁ ˜‡ÒÓ‚-‡‰ËÓ. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ
·Û‰ÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡˘Â̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÛÚ˜ÍË Ë ˜‡Ò˚-‡‰ËÓ Ì ÔÓ‚‰flÚÒfl.
ÅÂ„ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ Ë ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ
ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔflÏ˚Ï ÒÓÎ̘Ì˚Ï Ò‚ÂÚÓÏ.
óËÒÚËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒΉÛÂÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Á‡Ï¯Ë. çÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, ÒÓ‰Âʇ˘ËÏË ‡ÎÍÓ„Óθ, ‡ÏÏˇÍ, ·ÂÌÁÓÎ ËÎË
‡·‡ÁË‚Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÍÓÔÛÒ.
àçîéêåÄñàü èé éïêÄçÖ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ
ìÔ‡Íӂ͇ ҂‰Â̇ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ‰‚‡ χÚÂˇ·:
·Ûχ„Û Ë Í‡ÚÓÌ.
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚÂˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ˆËÍÛÎËÓ‚‡Ì˚ ÔË
ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò
Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı
χÚÂˇÎÓ‚ Ë ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, ÔÓ‚Â¸ÚÂ
Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÒÓ‚ÂÚ˚. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸,
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò „‡‡ÌÚËË. ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚÂ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ‚ÓÁÏÓÊÂÚ Û‰‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ!
çÂÚ Á‚Û͇/˝ÌÂ„ËË
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ì ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Clock radio
Magyar
êÛÒÒÍËÈ
Èesky
Slovensky
чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË
Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.
çÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÌÓÏÂ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ıÓ‰flÚÒfl ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se
na poruchy v rádiové frekvenci.
Typové èíslo a v¥robní ∂títek najdete na spodní stranì
pøístroje.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇
(Card #)
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __
ëÖêàâçõâ ‹
(serial #) ________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà
(date of purchase) ________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ
(seller)_____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s signature)____________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s stamp) _______________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________
ÄÑêÖë
(address) ______________________________________
íÖãÖîéç (telephone) __________________________________
Clock Radio
AJ3050
AJ3051
AJ3052
Audio
Audio
7
8
0
!
6
5
4
3
2
9
@
*
1
#
%
^
$
&
AJ3050/14 13/9/01 10:42 Page 1
RE
\
IM SLABEJ BATÉRIE
Po vlo|ení batérie sa indikátor Slabej batérie rozsvieti, keï
:
sú batérie slabé.
chcete pou|i† AC prúd, ale pripojenie AC adaptéra je uvoπnené.
Poèas re|imu slabej batérie funkcie Radio/Sleep, osvetlenie pozadia a zvuk neb-
udú funkèné. âinnos† ktoréhokoπvek nastaveného budíka (Rádio, Bzuèiak, zvukov¥
efekt kikiríkania) sa automaticky zmení na pípanie bzuèiaka nízkej frekvencie
.
Ak stlaèíte tlaèidlá
SLEEP / RADIO ON
alebo BRIGHTNESS CONTROL , indikátor
slabej batérie poèas 5 sekúnd zabliká a následne sa zobrazí bez blikania.
V¤EOBECNÉ INFORMÁCE
Nastavenie do základnej pozíce
Ak nefunguje displej alebo elektronické funkce prístroja v d
ôsledku externej elektrick-
ej interferencie-tzn. elektrostatického nabitia od koberce alebo blesku - stisknutím
jediného gombíka
RESET vyma
|te v∂etky nastavenia a nastavte v∂etky údaje znovu
.
¤pi
èkou ceruzky stisknete gombik
RESET, na spodnej stran
e prístroja
.
Predvádzací re|im
Keï sa súprava po prv¥krát zapojí do elektrického okruhu alebo po jej re∂tartovaní bude
cez predvádzací displej opakovane prebieha† text 'PHILIPS'.
V demon∂traènom re|ime stisnite AL 2, ak si |eláte poèúva† demon∂tráciu
kohútieho kikiríkania.
Pred nastavením hodín alebo zapnutím rozhlasového prijímaèa vystúpte stisnutím
SET TIME nebo
SLEEP / RADIO ON
z demon∂traèného re|imu.
Jas osvetlenia
Stlaète raz alebo viackrát REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
Jas displeja sa bude meni† v tomto poradí:
jansné
zatemnené vypnuté osvetlenie pozadia (pre pripojen¥
AC adaptér)
Jas displeja sa bude meni† v tomto poradí:
vypnuté
zatemnené (5 sekúnd) vypnuté (pre batérie)
Poznámka:
Ak je zapojen¥ budík alebo funkcia SLEEP, silu jasu nie je mo|né meni†.
NASTAVENIE HODÍN A BUDÍKA
Hodiny sú zobrazované v 24 hodinovom intervale.
1.
Ak si |eláte nastavi† hodiny resp. budík, stisnite
SET TIME resp.
SET ALARM 1 (alebo 2)
.
Displej èasu hodín alebo budíka zabliká a
budete poèu† ‘Time set’ (Nastavenie èasu)
alebo ‘Alarm Time set’ (Nastavenie èasu
budíka)
.
2.
Ak podr|íte HOUR alebo MINUTES stisnut¥
alebo ho stisnete niekoπkokrát po sebe a nas-
tavte hodinov¥ resp. minútov¥ èasov¥ údaj. Keï dosiahnete |iadané nastave-
nie, uvoπnite HOUR alebo MINUTES.
3.
Po nastavení hodín a minút potvrïte správnos† èasového údaja stisnutím
SET TIME resp.
SET ALARM 1 (alebo 2)
.
Nastavenie èasového údaja bude 10 sekúnd po nastavení automaticky potvrdené.
Údaj na budíku nie je mo|né meni† poèas budení ani v re|ime opakovaného
budenia.
ROZHLASOV‡ PRIJÍMAÈ
1
Ak si |eláte zapnú† rozhlasov¥ prijímaè, stisnite jedenkrát
SLEEP / RADIO ON
.
2
Spínaèom BAND zvoπte |iadané vlnové pásmo
.
3
Regulátorom TUNING nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu
.
4
Silu zvuku nastavte regulátorom VOLUME
.
5
Ak si |eláte vypnú† prístroj, stisnite
ALARM RESET / RADIO OFF
.
Zlep∂enie príjmu vysielania:
Pre FM celkom vysuòte ∂pirálovú anténu a umiestnite ju tak, aby bol príjem èo najlep∂í.
Pre príjem vysielania AM (MW alebo LW) má prístroj vlastnú vbudovanú anténu.
Anténu nastavíte otáèaním celého rozhlasového prijímaèa s budíkom.
LEMERÜLT ELEM ÜZEMMÓD
Ha behelyezte az elemeket, a Lemerült elem jelzõlámpa felgyullad, amikor
:
Az elem lemerült.
AC váltóáramú energiaforrást szeretne használni, de az AC váltóáramú adapter
csatlakozója ki van lazulva.
A lemerült elem üzemmódban, sem a Radio/Sleep, sem a jelzõfény és a hang nem
fog mûködni. A készülék bármelyik ébresztõ mûködtetésekor (Rádió/ Berregõ/
Kukorékolás) automatikusan átvált lassú, berregõ csipogó frekvenciára
.
Ha a
SLEEP / RADIO ON
vagy a BRIGHTNESS CONTROL gombot megnyomjuk, a
Lemerült elem jelzõlámpa 5 másodpercig villog, majd égve marad.
ÁLTALÁNOS JELLEMZÕK
Alapállapotha állítás
Ha küls
õ elektromos interferencia - például elektrosztatikus feltöltõdés a
szõnyegtõl
, villámlástól - miatt a készülék kijelz
õje vagy elektronikus funkciói nem
megfelelõen mûködnek, akkor a
RESET gombot megnyomva törölheti az összes
korábbi beállítást és mindent beállítat újra.
Egy goloyóstollal nyomja meg a készülék alján lév
õ
RESET gombot.
Demo üzemmód
Amennyiben a készüléket el
õ
ször helyezi áram alá, illetve újraindítja, a kijelz
õ
n
folyamatosan futó 'PHILIPS' felirat jelenik meg.
A bemutató módban nyomja meg az AL 2 gombot, ha meg akarja hallgatni a
kakaskukorékolás bemutatóját.
Mielõtt beállítaná az órát vagy bekapcsolná a rádiót, a SET TIME vagy a
SLEEP / RADIO ON
gombot megnyomva lépjen ki a bemutató módból.
Megvilágítás fényessége
Nyomja meg a
REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
gombot egyszer vagy többször
.
A kijelzõ fényessége a következõ sorrendben változik:
fényes
halvány jelzõfény kikapcsolva (csak váltóáramú AC adapternél)
A kijelzõ fényessége a következõ sorrendben változik:
kikapcsolva
halvány (5 másodperc) kikapcsolva (elemekhez)
Megjegyzés:
Ha az ébresztés vagy a SLEEP funkció be van kapcsolva, a fényerõ nem módosítható.
AZ ÓRA ÉS AZ ÉBRESZTÉS IDÕPONTJÁNAK BEÁLLÍTÁSA
Az óra kijelzése 24 órás módban történik.
1.
Az óra illetve az ébresztés idõpontjának
beállításához nyomja meg a SET TIME illetve a
SET ALARM 1 (vagy 2)
gombot.
Az óraidõ vagy az ébresztésidõ kijelzõ villog,
és Ön hallja: ‘Time set’ (Idõ beállítva) vagy
‘Alarm Time set’ (Ébresztési idõ beállítva).
2.
A HOUR vagy MINUTES gombot lenyomva tartva
vagy ismételten megnyomva állítsa be az óra illetve
perc értékét. Ha a beállítás megfelelõ, engedje el a HOUR vagy MINUTES gombot.
3.
Az óra és a perc értékének beállítása után a SET TIME illetve SET ALARM 1
(vagy 2) gombot megnyomva hagyja jóvá a beállítást.
Az idõpont a beállítás után 10 másodperccel automatikusan elfogadásra kerül.
Az ébresztés idõpontját nem lehet ébresztés közben és ismételt ébresztési
módban beállítani.
RÁDIÓ
1
Ha be akarja kapcsolni a rádiót, nyomja meg egyszer a
SLEEP / RADIO ON
gombot.
2
A BAND kapcsolóval válassza ki a kívánt hullámsávot
.
3
A TUNING szabályzóval hangoljon a kívánt rádióadóra
.
4
Állítsa be a hangerõt a VOLUME szabályzóval
.
5
Ha ki akarja kapcsolni, nyomja meg a
ALARM RESET / RADIO OFF
gombot.
A rádióadás vételének javítása:
FM adás vétele esetén húzza ki teljesen, és helyezze el úgy a spirálantennát, hogy a
vétel a legjobb legyen.
AM (MW vagy LW) adás vételéhez a készülékbe be van építve antenna. Az
ébresztõórás rádió elforgatásával állítsa be az antenna irányát.
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak
szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
POZNÁMKA
NASTAVENIE BUDÍKA
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
Ak si |eláte pou|i† budík, musíte najprv nastavi† dobu prebudenia, potom máte
mo|nos† zvoli† niektor¥ z dvoch spôsobov prebudenia, rozhlasov¥ prijímaè alebo
zvukov¥ signál/kohútie kikiríkanie. Displej budíka je stále vidie† a ak je nastavená
doba prebudenia, èasov¥ údaj je taktie| zobrazen¥.
pre voπbu rádiobudíka, stlaète tlaèidlo
AL
1 raz.
Zobrazí sa displej ALARM 1 a m a budete poèu† ‘Alarm ON’ (Budík ZAPNUT
).
Presvedète sa, èi ste nastavili dostatoène silnú hlasitos† pre va∂e zobudenie!
Pre voπbu budenia bzuèiakom, alebo zvukov¥m efektom kikiríkania, stlaète
tlaèidlo
AL
2 raz alebo viackrát.
Zobrazí sa displej ALARM 2 ad alebo a budete poèu† ‘Alarm ON’
(Budík ZAPNUT
).
Po dosiahnutí nastaveného èasu budíka, funkcie Rádio, Bzuèiak, zvukov¥ efekt
kikiríkania sa zapnú na 30 minút a bude blika† indikátor budíka.
Za niekoπko sekúnd vá∂ budík jemného budenia :
voπba bzuèiak - zv¥∂i frekvenciu tónov pípania.
voπba zvukov¥ efekt kikiríkania - zv¥∂i hlasitos†.
Poznámka: Ak sú funkcie Rádio a Bzuèiak/Efekt kikiríkania aktivované súèasne,
bude dominova† voπba Bzuèiak/Efekt kikiríkania.
VYPNUTIE BUDÍKA
Budík je mo|né vypnú† tromi spôsobmi. Ak nevypnete budík úplne, funkcia
vypnutia budíka na 24 hodín sa 30 minút po ukonèení prvého budenia
automaticky zapojí.
VYPNUTIE BUDÍKA NA 24 HODÍN
Ak si |eláte okam|ite vypnú† budík, ale súèasne si |eláte, aby jeho nastavenie
zostalo platné aj pre nasledujúci deò:
Stisnite
ALARM RESET / RADIO OFF
.
Poèujete krátke písknutie, ktoré potvrdzuje vypnutie budíka na 24 hodín.
Oznaèenie zvoleného spôsobu budenia je zobrazené na displeji.
OPAKOVANÉ BUDENIE
Pomocou tejto funkcie sa budík opakovane ozve ka|d¥ch 5 minút.
Poèas budenia stisnite REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
Oznaèenie budíka na displeji poèas opakovaného budenia bliká.
Postup je mo|né niekoπkokrát zopakova†.
ÚPLNÉ VYPNUTIE BUDÍKA
Poèas budenia alebo vo funkcii opakovaného budenia podr|te AL 1 alebo AL 2
stisnut¥ asi 1 sekundy. Budík sa úplne vypne.
Indikátor zvoleného budíka ako aj èas budenia zmiznú a budete poèu†
‘Alarm OFF’ (VYPNUT
budík).
DRIEMANIE
O driemacej funkcii
Prístroj má vbudovan¥ èasov¥ spínaè, ktor¥ umo|òuje, aby sa rozhlasov¥ prijímaè
po uplynutí urèitého, vopred nastaveného èasu, automaticky vypol. Voli† je mo|né
zo ∂tyroch mo|ností driemania.
Zapojenie a vypnutie funkcie SLEEP
1
Stisnutím
SLEEP / RADIO ON
zapojte rozhlasov¥ prijímaè.
zobrazí sa na displeji na chvíπu ON.
2
Jedenkrát alebo niekoπkokrát poèas 1 sekundy stisnite
SLEEP / RADIO ON
a zvoπte då|ku doby driemania.
Na displeji sa zobrazí nápis ON a mo|nosti voπby doby driemania:
SL : 30, SL : 20, SL : 10 a OFF.
Zobrazí sa nápis .
3
Ak si |eláte funkciu driemania vypnú†, stisnite niektoré z nasledujúcich
gombíkov:
ALARM RESET / RADIO OFF
.
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Ha az ébresztési funkciót kívánja használni, elõször be kell állítania az ébresztés
idõpontját, utána választhatja ki a két ébresztési mód valamelyikét, a rádiót vagy
a hangjelzést/kakaskukorékolást. Az ébresztés kijelzõje folyamatosan látszik, és
ha be van állítva az ébresztés, annak jelzése is látszik.
A rádiós ébresztés kiválasztásához, nyomja meg az
AL
1 gombot egyszer.
Az ALARM 1 kijelzõ és a m megjelenik, és Ön hallani fogja: ‘Alarm ON’
(Ébresztés BEKAPCSOLVA)'.
Gyõzõdjön meg arról, hogy elég hangosra állította a készüléket ahhoz, hogy
felébredjen rá!
A berregõ vagy kukorékolás ébresztõ kiválasztásához, nyomja meg az
AL
2
gombot egyszer vagy többször.
Az ALARM 2 kijelzõ és a Vagy megjelenik, és Ön hallani fogja: ‘Alarm
ON’ (Ébresztés BEKAPCSOLVA).
Amikor az ébresztés ideje elérkezik, a Rádió, a Berregõ vagy a kukorékolás
körülbelül 30 percre bekapcsolódik, és az ébresztõ jelzõlámpája villog.
Néhány másodpercen belül a gyenge ébresztés :
Berregõ opció - növeli a csipogás frekvenciáját.
Kukorékolás opció- növeli a hangerõt.
Megjegyzés:
Ha a Rádió és a Berregõ/Kukorékolás ébresztõt egyszerre mûködtetik, a
Berregõ/Kukorékolás ébresztõ fog dominálni.
AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA
Háromféleképpen lehet az ébresztést kikapcsolni. Ha nem kapcsolja ki véglegesen
az ébresztést, az ébresztés kikapcsolása 24 órára funkció automatikusan
bekapcsol az elsõ ébresztés befejezõdése után 30 perccel.
AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA 24 ÓRÁRA
Ha azonnal ki akarja kapcsolni az ébresztést, de azt szeretné, hogy másnap
ugyanabban az idõpontban megszólaljon, akkor:
Nyomja meg a
ALARM RESET / RADIO OFF
gombot.
Rövid sípoló hangot fog hallani, ami azt jelzi, hogy 24 órára ki van
kapcsolva az ébresztés.
A kiválasztott ébresztési mód kijelzõje látszik.
ISMÉTELT ÉBRESZTÉS
E funkció segítségével 5 percenként megismételtetheti az ébresztést.
Ébresztés közben nyomja meg a REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL gombot.
Ismételt ébresztés alatt az ébresztés jelzése villog a kijelzõn.
Ha óhajtja, nyomja meg a következõ ébresztés alatt is.
AZ ÉBRESZTÉS VÉGLEGES KIKAPCSOLÁSA
Ébresztés közben vagy ismételt ébresztési módban tartsa lenyomva az AL 1
vagy AL 2 gombot több, mint 1 másodpercen. Az ébresztõ teljesen kikapcsol.
A kiválasztott ébresztõ jelzõlámpa és az ébresztési idõ eltûnik, és Ön ezt
hallja: ‘Alarm OFF’ (Ébresztés KIKAPCSOLVA).
SZENDERGÉS
A szendergési funkcióról
A készülékbe be van építve egy idõkapcsoló, mely lehetõvé teszi, hogy a rádió
automatikusan kikapcsoljon egy elõre beállított idõtartam elteltével. Négy
szendergési opció közül lehet választani.
A SLEEP funkció be- és kikapcsolása
1
A
SLEEP / RADIO ON
gombot megnyomva kapcsolja be a rádiót.
rövid ideig látszik a kijelzõn a ON felirat.
2
A
SLEEP / RADIO ON
gombot 1 másodpercen belül egyszer vagy ismételten
megnyomva válassza ki a szendergés idõtartamát.
A kijelzõn sorban megjelenik az ON felirat és a szendergés idõtartamának
választható értékei:
SL : 30, SL : 20, SL : 10 és OFF.
A kijelzõn megjelenik a felirat.
3
Ha ki akarja kapcsolni a szendergési funkciót, akkor a következõ gombok
valamelyikét nyomja meg:
ALARM RESET / RADIO OFF
.
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
MAGYARORSZÁG
Elemes mûködéshez .................................................................4 × R06
Teljesítmény
maximális................................................................................4 W
készenléti állapotban..............................................................1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................................................0,32 kg
Befoglaló méretek
szélesség ..........................................................................108 mm
magasság..........................................................................110 mm
mélység...............................................................................91 mm
Rádiórész vételi tartomány
FM ..........................................................................87,5–108 MHz
MW.........................................................................525–1607 kHz
Er
õ
sít
õ
rész
Kimeneti teljesítmény.............................................100 mW RMS
MEGJEGYZÉS
NAPÁJANIE ZO SIETE
Napájacie
è
lánky (nepatria k príslu
∂enstvu
)
1
Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te pod
πa ozna
èenia ∂tyri monoèlánky
(pokia
π mo
|no PHILIPS POWER LIFE alebo alkalické), typu R6, UM3 alebo AA.
2
Vyberte napájacie èlánky z prístroja, pokia
π
.sú vyèerpané alebo ak nebudete
prístroj dlh∂í èas pou|íva†.
Keï sa sila napájacích èlánkov zní|i, na displeji sa zobrazí oznaèenie .
Rádioprijímaè a osvetlenie pozadia nefunguje, ale displej a úsporné budenie
zvukov¥m znamením sú aj naïalej v prevádzke.
Ak meníte napájacie èlánky, nastavenie hodín, d
òa a
èasu budenia sa v pamäti
po 1 minúty zachovajú (Pozri “Pamä† s vlastn¥m zdrojom napätia”).
Presevedète sa, èi je rádioprijímaè vypnut¥, aj t¥m ∂ertíte energiu napájacích èlánkov.
Napájacie è
lánky obsahujú chemikálie, preto ich odhadzujte iba do
ur
èen¥ch nádob na odpadky.
Sie
†ov¥ adaptér
1
Zástrèku adaptéru zasu
òte do vstupu
pøístroja DC a do sie†ovéj zásuvky.
Ak je pøístroj napájany prostredníctvom adaptéru ze siete, zobrazí sa oznaèenie .
Presvedète se, èi je adaptér bezchybne pristrojen¥, ∂etríte t¥m energiu
napájacích èlánkov!
2
Ak nepou|ívate prístroj, síe†ov¥ adaptér v|dy odpojte.
Oznaèení zmizne.
Poznámka: Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, odhadzujte ich preto do
stanoven¥ch nádob na odpadky!
PAMÄT’ S VLASTN‡M ZDROJOM NAPÄTIA
Pam
ä† s vlastn¥m zdrojom napätia zabezpeèuje pri v¥padku napätia, napr.pri
preru∂ení dodávky elektrického prúdu alebo pri v¥mene napájecích èlánkov
zachovanie nastavenia d
ò
a, doby prebudenia a presného èasu v p
am
ä†i po
1 minúty.
Osv
etlenie pozadia prísroja se vypne. Keï sa prístroj dostane znovu pod napätie,
na displeji se zobrazí presn¥ èas
.
Ak je
v¥padok napätia dlh∂í ako
1 minúty, na displeji se zobrazí demon
tra
èná
funkcia a èasové nastavenia je treba obnovi†
.
Magyar
KEZELÕGOMBOK
1 AL 1 -
az 1. ébresztési mód kiválasztása: OFF/ RADIO
2 AL 2 -
a 2. ébresztési mód kiválasztása: OFF/ BUZZER / COCKCROW
3 KIJELZÕ - az óra és az ébresztés (kis kijelzõ) idõpontjának és állapotának kijelzése
4
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
-
az ébresztés kikapcsolása 5 percre
-
a kijelzõ fényerõsségének megváltoztatása
-
a SLEEP funkció kikapcsolása
5 ALARM RESET / RADIO OFF
-
az ébresztés kikapcsolása 24 órára
-
a SLEEP / RADIO funkció kikapcsolása
6 SLEEP / RADIO ON
-
a rádió aktivizálása a szendergési funkcióhoz, és a szendergés idõtartamának
kiválasztása
-
a rádió bekapcsolása
7 SET ALARM 1 :
az 1. ébresztés idõpontjának a beállításához
8 SET ALARM 2 :
a 2. ébresztés idõpontjának a beállításához
9 SET TIME :
a pontos idõ beállításához
0 HOUR :
a pontos idõ és az ébresztés órája értékének beállítása
! MINUTES - a pontos idõ és az ébresztés perce értékének beállítása
@ Az AC/DC 7.5V adapter csatlakozója
# TUNING - hangolás egy rádióadóra
$ BAND - az FM-AM (MW vagy LW) hullámsáv kiválasztása
% VOLUME - a hangerõ beállítása
^
Spirálhuzal
-
az FM adás vételének javításához
&
RESET
-
olyankor kell megnyomni, ha a készülék/kijelzõ nem reagál egyetlen
gomb megnyomására sem
* Az elemtartó fedele -
felnyitásával helyezhet be 4 db R6/UM3/AA típusú
elemet (nem tartozék) az óra memóriája védelméhez
HÁLÓZATRÓL TÖRTÉNÕ FESZÜLTSÉGELLÁTÁS
Elemek (nem tartozék)
1
Nyissa ki az elemtartót és helyezzen be a jelzéseknek megfelelõen négy darab
(lehetõleg PHILIPS POWER LIFE vagy tartós) R6, UM3 vagy AA típusú elemet.
2
Vegye ki a készülékbõl az elemeket ha kimerültek, vagy ha hosszabb ideig nem
kívánja használni azokat.
Amikor az elemek már gyengék, akkor megjelenik a jelzés a kijelzõn. Nem
mûködik a rádió, nincs háttérvilágítás de a kijelzõ és a hangjelzéssel történõ
energiatakarékos ébresztés továbbra is mûködik.
Amikor elemet cserél, az óra, nap és az ébresztés beállításai 1 percig
megmaradnak a saját feszültségforrással rendelkezõ memóriában (Lásd
“Memória saját feszültségforrással”).
Ellenõrizze, hogy ki van-e kapcsolva a rádió, mert ezzel is kíméli az elemeket.
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelõ
hulladékgyûjtõbe kell azokat helyezni.
Hálózati adapter
1
Castlakoztassa az adaptert a készülék DC bemenetébe és a fali dugalijba.
A jelzés látszik, ha a készülék az adapterrõl kap feszültséget.
Ellenõrizze, hogy jól csatlakozik-e az adapter, hogy kímélje az elemeket!
2
Mindig húzza ki a hálózati adaptert, ha nem használja a készüléket.
A jelzés nem látszik tovább.
Megjegyzés: Csak a készülékkel szállított adaptert használja, mert másiktól
elromolhat a készülék!
MEMÓRIA SAJÁT FESZÜLTSÉGFORRÁSSAL
A saját
feszültségforrással rendelkezõ memória biztosítja, hogy ha nem kap a
készülék feszültséget például áramszünet esetén vagy olyankor, amikor elemet
cserél, akkor a nap, az ébresztés és az óra beállítása
1 percig megmarad a készülék
memóriájában.
A készülék és a háttérvilágítás ilyenkor kikapcsol. Amint
feszültséget kap a
készülék, a
kijelz
õn a pontos idõ látszik
.
Ha 1 percnél tovább tart a
feszültségkimaradás, akkor a bejelentkezés látszik a
kijelzõn és újra be kell állítania az idõket
.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
ÚDR\BA
Ak nebudete prístroj dlh∂í èas pou|íva†, vytiahnite zástrèku sie†ového kabela zo
zásuvky. Okrem toho odporúèame vybra† napájacie èlánky z rozhlasového
prijímaèa s budíkom. T¥mto opatrením predídete nebezpeèie v¥toku a t¥m aj
po∂kodenie rozhlasového prijímaèa s budíkom.
Chráòte prístroj pred vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi extrémnymi teplota-
mi, aké mô|u by† v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom
priamemu slneènému |iareniu.
Prístroj èistite mäkkou, mierne navlhèenou jelenicou. Nepou|ívajte alkohol,
èpavok, benzín alebo abrazívne èistiace prostriedky, preto|e tieto mô|u
po∂kodi† kryt prístroja.
PRE OCHRANU \IVOTNÉHO PROSTREDIA
Obalov¥ materiál sme zní|ili na minimálne mno|stvo tak, aby ho bolo mo|né πahko
roztriedi† na dva základné materiály: papier a kartón.
Prístroj je vyroben¥ z materiálu, ktor¥ je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| robí
odborná firma. Obalov¥ materiál a star¥ prístroj odhoïte, prosím, podπa
miestnych predpisov do stanoven¥ch nádob na odpadky.
ODSTRAÒOVANIE CH‡B
V prípade akejkoπvek poruchy skontrolujte prístroj podπa ni|e uvedeného predt¥m, ako
ho odnesiete do opravovne. Ak sa problém nepodarí podπa uveden¥ch návrhov vyrie∂i†,
obrá†te sa na distribútora alebo na servis.
UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, preto|e v tomto prípade
stratíte právo na záruku. Neotvárajte kryt prístroja, aby nedo∂lo
k úrazu elektrick¥m prúdom!
Nie je zvuk
Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu.
Nastavte silu zvuku.
Displej nie je osvetlen¥/rozhlasov¥ prijímaè a budík nefungujú
Sie†ov¥ kábel nie je správne zasunut¥.
Zasuòte správne sie†ov¥ kábel.
Îiadne osvetlenie pozadia displeja / funkèná chyba displeja / rádio a
budík sú nefunkèné
Elektrostatick¥ v¥boj.
Gulièkov¥m perom stlaète dierku RESET na spodnej èasti prístroja. Alebo na 5
minút odpojte prístroj od AC/DC adaptéra a od batérií a následne ho znovu
zapojte
Stále praskanie a pískanie na príjme AM
Iné elektrické prístroje, napr. televízor, poèítaè, |iarivka spôsobujú interferenciu.
Umiestnite rozhlasov¥ prijímaè s budíkom vo väè∂ej vzdialenosti od t¥chto elek-
trick¥ch prístrojov.
Obèasné praskanie na príjme FM
Slab¥ vysielací signál.
Vysuòte a nastavte ∂pirálovú anténu do správneho smeru.
Budík nefunguje
Nie je nastavená doba/spôsob budenia.
Pozri NASTAVENIE BUDÍKA.
Slabá sila zvuku pri budení rozhlasov¥m prijímaèom.
Nastavte silu zvuku.
RADIO nie je naladené na rozhlasovú stanicu.
Nalaïte rozhlasovú stanicu.
KARBANTARTÁS
Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a készüléket, akkor húzza ki a
hálózati csatlakozót a fali dugaljból. Emellett javasolt, hogy vegye ki az elemet
az ébresztõórás rádióból. Ezzel megelõz mindenféle szivárgásveszélyt, és az
ébresztõórás rádió nem károsodik.
Óvja a készüléket a nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és az olyan túlzott
hõhatástól, ami fûtõtest közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitett helyen
lehet.
A készüléket puha, enyhén megnedvesített szarvasbõrrel tisztítsa. Ne
használjon alkoholt, ammóniát, benzint vagy súrolóanyagot tartalmazó
tisztítószert, mert ezek károsíthatják a készülék házát.
KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTOK
A csomagolást a minimálisra csökkentettük, hagy könnyen szétválasztható legyen
két anyagra: papírra és kartonra.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést
hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat és a kiöregedett
készüléket a helyi elõírások figyelembevételével helyezze a hulladék-
gyûjtõkbe.
HIBAKERESÉS
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább
felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor
forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a
készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Ne
nyissa ki a készülék borítását, mert áramütés érheti!
Nincs hang
A hangerõ alacsonyra van állítva.
Állítsa be a hangerõt.
Nincs a kijelzõ megvilágítva/a rádió és az ébresztés nem mûködik
A hálózati csatlakozó nem megfelelõen csatlakozik.
Csatlakoztassa megfelelõen a hálózati csatlakozót.
Nincs kijelzõ jelzõfény / kijelzõ mûködése hibás/ a rádió és az ébresztõ
nem mûködik
Elektrosztatikus kisülés.
Nyomja be a RESETlukat a készülék alján egy golyóstollal. Vagy kapcsolja le a
készüléket a váltóáramú/egyeneramú AC/DC adapterrõl és vegye ki az ele-
meket 5 percre, aztán dugja vissza.
Folyamatos recsegés és sípolás AM adás vételekor
Más elektromos készülék, például televízió, számítógép, fénycsõ interferenciát okoz.
Vigye távolabb az ébresztõórás rádiót az egyéb elektronikus készülékektõl.
FM adás vételekor idõnként recsegés hallható
Gyenge a rádióadó jele.
Húzza ki és állítsa a megfelelõ irányba a spirálantennát.
Az ébresztési funkció nem mûködik
Nincs beállítva az ébresztés idõpontja/módja.
Lásd AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA.
Rádióval történõ ébresztéskor túl kicsire van állítva a hangerõ.
Állítsa nagyobbra a hangerõt.
A
RADIO nincs rádióadóra hangolva.
•H
angoljon rá egy rádióállomásra
.
Slovensky
OVLÁDACIE GOMBÍKY
1 AL 1 -
voπba 1. re|imu budíka: OFF/ RADIO
2 AL 2 -
voπba 2. re|imu budíka: OFF/ BUZZER / COCKCROW
3 DISPLEJ - zobrazuje èasov¥ údaj a stav hodín a budíka (mal¥ displej)
4
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
-
vypnutie budíka na 5 minút
-
zmena jasu displeja
-
vypnutie funkcie SLEEP
5 ALARM RESET / RADIO OFF
-
vypnutie budíka na 24 hodín
-
vypnutie funkcie SLEEP / RADIO
6 SLEEP / RADIO ON
-
nastavenie rozhlasového prijímaèa na funkciu driemania a voπba doby
driemania
-
zapojenie rozhlasového prijímaèa
7 SET ALARM 1 :
nastavenie èasového údaja 1. budíka
8 SET ALARM 2 :
nastavenie èasového údaja 2. budíka
9 SET TIME :
nastavenie presného èasu
0 HOUR :
nastavenie hodinov¥ch hodnôt presného èasu a budíka
! MINUTES - nastavenie minútov¥ch hodnôt presného èasu a budíka
@ Pripoj adaptéru AC/DC 7.5V
# TUNING - ladenie na rozhlasovú stanicu
$ BAND - voπba vlnového pásma FM-AM (MW alebo LW)
% VOLUME - nastavenie sily zvuku
^
¤pirála
-
zlep∂enie príjmu vysielania FM
&
RESET
-
stisnite v prípade, |e prístroj/displej nereaguje na stisnutie |iadneho
gombíka
* Vieèko priestoru pre napájacie èlánky -
po otvorení vlo|te 4 monoèlánky
R6/UM3/AA (nepatria k príslu∂enstvu) ako ochranu pamäti hodín
A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás zavarra
vonatkozó elõírásainak.
A típusszám és a gyári szám a készülék alján
található.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa
na poruchy v rádiovej frekvencii.
Typové èíslo a v¥robn¥ ∂títok nájdete na spodnej strane
prístroje.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË Í
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡ÚÂˇ·ÏË Ë
‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇
·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,
Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË
(ÒÂ‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇Û¯ÂÌË Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï
ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË
Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,
Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ Ò
ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇
ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl
Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚Â
ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ
ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23
7
8
0
!
6
5
4
3
2
9
@
*
1
#
%
^
$
&
AJ3050/14 13/9/01 10:42 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AJ3050/00C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre