Philips AJ3260/00C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
POZNÁMKA
èàíÄçàÖ éí ëÖíà à ÑÖåéçëíêÄñàéççõâ êÖÜàå
1
èÓ‚Â¸ÚÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÎË Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË Á̇˜ÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡
ÚËÔÓ‚ÓÈ Ú‡·ÎˈÂ, ̇ıÓ‰fl˘ÂÈÒfl ‚ ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ÖÒÎË ˝ÚÓ Á̇˜ÂÌËÂ
Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ, ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ
χÒÚÂÒÍÓÈ.
2
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚÂ‚Û˛ ‚ËÎÍÛ Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ. íÂÔÂ¸ ÔËÚ‡ÌË ÓÚ ÒÂÚË
‚Íβ˜ÂÌÓ. 燘‡Î¸Ì˚È ‰ËÒÔÎÂÈ Í‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔӉ҂˜˂‡ÂÚÒfl, ‡ Á‡ÚÂÏ ÒΉÛÂÚ
‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌ˚È ÂÊËÏ PHILIPS.
èÓ ‰ËÒÔβ ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ ÔÓıÓ‰ËÚ Ì‡‰ÔËÒ¸ PH..IL..IPS.
ç‡ÊÏËÚ AL 2 ‚Ó ‚ÂÏfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓ„Ó ÂÊËχ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÒÎÛ¯‡Ú¸
‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆË˛ ÍÛ͇Â̸͇fl.
èÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ÂÏÂÌË ËÎË ÔÂÂÍβ˜ÂÌËÂÏ Ì‡ ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ Ì‡ÊÏËÚ SET TIME ËÎË
RADIO ON / SLEEP ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÈÚË ËÁ ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓ„Ó ÂÊËχ.
3
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÒÂÚË, ÒΉÛÂÚ
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÒÂÚÂ‚Û˛ ‚ËÎÍÛ ÓÚ Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍË.
ÑÎfl ÔÓÍÛÔ‡ÚÂÎÂÈ ‚ ëÓ‰ËÌÂÌÌÓÏ äÓÓ΂ÒÚ‚Â: ÔÓÒ¸·‡ Òӷβ‰‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËË,
Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝ÚÓ„Ó ÎËÒÚ‡.
èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË ‚ ÂÁÂ‚ÌÓÏ ÂÊËÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ÇÚ
èéÑÑÖêÜäÄ èÄåüíà óÄëéÇ
èÓ‰‰ÂÊ͇ Ô‡ÏflÚË ˜‡ÒÓ‚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚‡Ï ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë ‚ÂÏfl ˜‡ÒÓ‚ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë
˝ÌÂ„ËË (̇ÔËÏÂ, ÔË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË) ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ÒÛÚÓÍ. èË
˝ÚÓÏ ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇ ‰ËÒÔÎÂfl Ë ˜‡Ò˚-‡‰ËÓ ‚˚Íβ˜‡ÚÒfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛.
íÓθÍÓ ‚ÂÏfl ˜‡ÒÓ‚ ·Û‰ÂÚ ‚ˉÌÓ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ.
1
쉇ÎËÚ Í˚¯ÍÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË 3 x R6/UM3/AA (ÌÂ
ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ) ‰Îfl ÔÓ‰‰ÂÊÍË ÔËÚ‡ÌËfl.
2
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ‚ÂÏfl ˜‡ÒÓ‚:
ç‡ÊÏËÚ REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
ÑËÒÔÎÂÈ ‚ÂÏÂÌË ÔӉ҂˜˂‡ÂÚÒfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 10 ÒÂÍÛ̉.
èË ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËË ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË Ì‡ ‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl
Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÂÏfl.
áÄëõèÄçàÖ
é ÙÛÌ͈ËË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï Ú‡ÈÏÂÓÏ, ÍÓÚÓ˚È Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËfl ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË. Ç ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ˜ÂÚ˚ ‚‡ˇÌÚ‡
‚ÂÏÂÌË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ë ‚˚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË SLEEP
1
ç‡ÊÏËÚÂ
RADIO ON / SLEEP
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ‡‰ËÓ.
2
Ç Ú˜ÂÌËË 1 ÒÂÍÛ̉˚ ÒÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚÂ
RADIO ON / SLEEP
Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÌÛÊÌÓ ‚‡Ï ‚ÂÏfl Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl.
ÑËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ Ò̇˜‡Î‡ ON, ‡ Á‡ÚÂÏ ÓÔˆËË ‚ÂÏÂÌË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl:
SL : 60, SL : 30, SL : 15 Ë OFF.
3
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÌÌÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ӉÌÛ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÍÌÓÔÓÍ:
RADIO OFF / ALARM RESET
.
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
RADIO ON / SLEEP
Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ
Ò ‰ËÒÔÎÂfl.
ìïéÑ
ÖÒÎË ‚˚ Ì ̇ÏÂ‚‡ÂÚÂÒ¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÓÚ Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍË.
äÓÏ ˝ÚÓ„Ó, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊ ۉ‡ÎËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË ËÁ ˜‡ÒÓ‚-‡‰ËÓ. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ
·Û‰ÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡˘Â̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÛÚ˜ÍË Ë ˜‡Ò˚-‡‰ËÓ Ì ÔÓ‚‰flÚÒfl.
ÅÂ„ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ Ë ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓÈ ÚÂÔÎÓÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ
ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔflÏ˚Ï ÒÓÎ̘Ì˚Ï Ò‚ÂÚÓÏ.
óËÒÚËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒΉÛÂÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Á‡Ï¯Ë. çÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, ÒÓ‰Âʇ˘ËÏË ‡ÎÍÓ„Óθ, ‡ÏÏˇÍ, ·ÂÌÁÓÎ ËÎË
‡·‡ÁË‚Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÍÓÔÛÒ.
NAPÁJENÍ ZE SÍTÌ A DEMONSTRAÈNÍ RE\IM
1
Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti souhlasí s hodnotou uvedenou na
typovém ∂títku na spodní stranì pøístroje. Není-li tomu tak, obra†te se na
distributora nebo na servis.
2
Zástrèku sí†ového kabelu zasuòte do zásuvky. Pøístroj bude napájen¥ ze sítì.
Na chvíli se na displeji zobrazí inicializace, potom se zapojí PHILIPS
demonstraèní re|im.
Displejem probìhne nápis PH..IL..IPS.
V demonstraèním re|imu stisknìte AL 2, pøejete-li si poslechnout demonstraci
kohoutího kokrhání.
Pøed nastavením hodin nebo zapnutím rozhlasového pøijímaèe vystupte
stisknutím SET TIME nebo RADIO ON / SLEEP z demonstraèního re|imu.
3
Pøejete-li si pøístroj zcela odpojit od sítì, vytáhnìte zástrèku sí†ového kabelu ze
zásuvky.
Pro u|ivatele v UK: dbejte, prosím, pokynù uveden¥ch v dolní èásti této strany.
Pohotovostní pøíkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 W
OCHRANA PAMÌTI HODIN
Ochrana pamìti hodin umo|òuje uchovat v pamìti hodin nastavení budíka
i pøesného èasu po dobu jednoho dne v pøípadì, kdy pøístroj není pod napìtím,
napø. pøi pøeru∂ení dodávky elektrického proudu. Osvìtlení rozhlasového pøijímaèe
s budíkem a displeje se po tuto dobu vypne.
Na displeji se zobrazí pouze údaj pøesného èasu.
1
Sejmìte víko prostoru pro napájecí èlánky a pro ochranu pamìti hodin vlo|te
3 monoèlánky R6/UM3/AA (nepatøí k pøíslu∂enství).
2
Zavøete víko prostoru pro napájecí èlánky.
Pøejete-li si podívat se na hodiny:
Stisknìte REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
Displej hodin se na 10 vteøin rozsvítí.
Jakmile bude pøístroj opìt napájen ze sítì, na displeji se zobrazí pøesn¥ èas.
PODØIMOVÁNÍ
O podøimovací funkci
Pøístroj má vbudovan¥ èasov¥ spínaè, kter¥ umo|òuje, aby se rozhlasov¥ pøijímaè
po uplynutí urèité, pøedem nastavené doby, automaticky vypnul. Volit lze ze ètyø
podøimovacích mo|ností.
Zapojení a vypnutí funkce SLEEP
1
Stisknutím
RADIO ON / SLEEP
zapojte rozhlasov¥ pøijímaè.
2
Jedenkrát nebo nìkolikrát bìhem 1 vteøiny stisknìte
RADIO ON / SLEEP
a zvolte délku doby podøimování.
Na displeji se zobrazí nápis ON a mo|nosti volby doby podøimování:
SL : 60, SL : 30, SL : 15 a OFF.
3
Pøejete-li si podøimovací funkci vypnout, stisknìte nìkteré z následujících
tlaèítek:
RADIO OFF / ALARM RESET
.
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
RADIO ON / SLEEP
jedenkrát nebo nìkolikrát a| oznaèení z displeje
zmizí.
ÚDR\BA
Nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vytáhnìte zástrèku sí†ového kabelu ze
zásuvky. Kromì toho doporuèujeme vyjmout napájecí èlánky z rozhlasového
pøijímaèe s budíkem. Tímto opatøením pøedejdete nebezpeèí v¥toku a tím
i po∂kození rozhlasového pøijímaèe s budíkem.
Chraòte pøístroj pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a takov¥mi extrémními teplota-
mi, jaké mohou b¥t v blízkosti v¥høevn¥ch tìles nebo na místì vystaveném
pøímému sluneènímu záøení.
Pøístroj èistìte mìkkou, mírnì navlhèenou jelenicí. Nepou|ívejte alkohol,
èpavek, benzín nebo abrazivní èistící prostøedky, proto|e tyto mohou po∂kodit
kryt pøístroje.
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci
s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému
ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.
Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí
neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáh-
nìte sí†ovou zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈ
åÂÌflÈÚ ·‡Ú‡ÂË ÂÊ„ӉÌÓ ËÎË Ú‡Í ˜‡ÒÚÓ, Í‡Í ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ.
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÚ‡˚ÏË Ë ÌÓ‚˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂflÏË
‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚. ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ
‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
éëçéÇçõÖ îìçäñàà
üÍÓÒÚ¸ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË
ç‡ÊÏËÚ REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
üÍÓÒÚ¸ ‰ËÒÔÎÂfl ·Û‰ÂÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË:
fl͇fl
ÚÛÒÍ·fl ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇ ÓÚÍβ˜Â̇
èËϘ‡ÌËÂ:
üÍÓÒÚ¸ Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡, ÂÒÎË ‚Íβ˜Â̇ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ËÎË SLEEP.
ìëíÄçéÇäÄ ÇêÖåÖçà óÄëéÇ à èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
ÇÂÏfl ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔΠ‚ 24-˜‡ÒÓ‚ÓÏ ÂÊËÏÂ.
1.
ç‡ÊÏËÚ SET TIME ËÎË
SET ALARM 1 (ËÎË 2)
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÈÚË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÂÊËÏ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ ËÎË ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë
Ò˄̇·.
åË„‡ÂÚ ‰ËÒÔÎÂÈ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ ËÎË ‰ËÒÔÎÂÈ
ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·.
ÖÒÎË Ì‡Ê‡ÚÓ SET TIME, ÚÓ ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ӉËÌ
„Û‰ÓÍ.
2.
ç‡ÊÏËÚ HOUR ËÎË MINUTES ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ËÎË ‰ÂÊËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÍÌÓÔÍÛ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˜‡Ò˚ Ë ÏËÌÛÚ˚. éÚÔÛÒÚËÚ HOUR ËÎË MINUTES, ÂÒÎË ‚˚ ‰ÓÒÚË„ÎË
Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.
3.
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‚˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ˜‡Ò˚ Ë ÏËÌÛÚ˚, ̇ÊÏËÚ SET TIME ËÎË SET ALARM 1
(ËÎË 2) ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.
ÖÒÎË Ì‡Ê‡ÚÓ SET TIME, ÚÓ ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ‰‚‡ ÍÓÓÚÍËı „ۉ͇.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 10 ÒÂÍÛ̉
ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‚˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‚ÂÏfl.
ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë ‚ ÂÊËÏ ÔÓ‚ÚÓÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
1
AL
2
AL
àçîéêåÄñàü èé éïêÄçÖ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ
ìÔ‡Íӂ͇ ҂‰Â̇ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ‰‚‡ χÚÂˇ·:
·Ûχ„Û Ë Í‡ÚÓÌ.
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚÂˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ˆËÍÛÎËÓ‚‡Ì˚ ÔË
ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò
Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı
χÚÂˇÎÓ‚ Ë ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, ÔÓ‚Â¸ÚÂ
Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÒÓ‚ÂÚ˚. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì ۉ‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸,
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò „‡‡ÌÚËË. ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚÂ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. ‚ÓÁÏÓÊÂÚ Û‰‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ!
çÂÚ Á‚Û͇/˝ÌÂ„ËË
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ì ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
çÂÚ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ‰ËÒÔÎÂfl/‡‰ËÓ Ë ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ
ÇËÎ͇ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔÓ‚Ó‰‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂ̇ ÌÂ̇‰ÂÊÌÓ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ‰ËÒÔÎÂfl/ÌÂÚ ‡͈ËË Ì‡ ̇ʇÚË ÌË Ó‰ÌÓÈ ËÁ ÍÌÓÔÓÍ
ùÎÂÍÚÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍËÈ ‡Áfl‰
ç‡ÊÏËÚ ÓÚ‚ÂÒÚË RESET ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ¯‡ËÍÓ‚ÓÈ Û˜ÍË,
ËÎË ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ 5 ÏËÌÛÚ, ‡ Á‡ÚÂÏ ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ „Ó.
èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È ÚÂÒÍ Ë Ò‚ËÒÚ ÔË ÔËÂÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ Aå
àÌÚÂÙÂÂ̈Ëfl Ò ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ, ̇ÔËÏÂ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ,
ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÓÏ, ÙβÓÂÒˆÂÌÚÌÓÈ Î‡ÏÔÓÈ Ë Ú.‰.
èÂÂÏÂÒÚËÚ ˜‡Ò˚-‡‰ËÓ ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ‰Û„Ó„Ó ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
Bezpeèné pou|ívání napájecích èlánkù
Jedenkrát roènì, resp. podle potøeby napájecí èlánky vymìòte.
Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp. rùzné
typy monoèlánkù. Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte do
odpadov¥ch nádob pro tyto úèely.
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, odhazujte je proto do stanoven¥ch
nádob na odpadky.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Síla jasu
Stisknìte jedenkrát nebo nìkolikrát REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
Jas displeje se bude mìnit v následujícím poøadí:
jasn¥
polojasn¥ osvìtlení pozadí vypnuto
Poznámka:
Je-li zapojen budík nebo funkce SLEEP, sílu jasu nelze mìnit.
NASTAVENÍ HODIN A BUDÍKA
Hodiny jsou zobrazovány ve 24 hodinovém intervalu.
1.
Pøejete-li si nastavit hodiny resp. budík,
stisknìte SET TIME resp.
SET ALARM 1
(nebo 2)
.
Na displeji bliká èasov¥ údaj hodin resp. budíka.
Stisknete-li SET TIME, usly∂íte krátké
písknutí.
2.
Podr|íte-li HOUR nebo MINUTES stisknuté
nebo ho stisknete nìkolikrát po sobì a nastavte
hodinov¥ resp. minutov¥ èasov¥ údaj. Jakmile dosáhnete |ádané nastavení,
uvolnìte HOUR nebo MINUTES.
3.
Po nastavení hodin a minut potvrïte správnost èasového údaje stisknutím
SET TIME resp.
SET ALARM 1 (nebo 2)
to confirm the setting.
Stisknete-li SET TIME, usly∂íte dvakrát krátké písknutí.
Nastavení èasového údaje bude 10 vteøin po nastavení automaticky potvrzeno.
Údaj na budíku nelze mìnit bìhem buzení ani v re|imu opakovaného buzení.
1
AL
2
AL
PRO OCHRANU \IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
Obalov¥ materiál jsme sní|ili na minimální mno|ství tak, aby ho bylo mo|no
snadno roztøídit na dva základní materiály: papír a lepenku.
Pøístroj je vyroben z materiálu, kter¥ lze znovu pou|ít, provádí-li demontá| odborná
firma. Obalov¥ materiál a star¥ pøístroj odhoïte, prosím, podle místních
pøedpisù do stanoven¥ch nádob na odpadky.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
V pøípadì jakékoliv závady zkontrolujte pøístroj podle ní|e uvedeného pøedtím, ne| ho
odnesete do opravny. Nepodaøí-li se problém podle uveden¥ch návrhù vyøe∂it, obra†te
se na distributora nebo na servis.
UPOZORNÌNÍ: Nikdy se nepokou∂ejte pøístroj sami opravit, proto|e v tomto pøípadì
ztratíte právo na záruku. Neotvírejte kryt pøístroje, aby nedo∂lo k úrazu
elektrick¥m proudem!
Není zvuk
Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu.
Nastavte sílu zvuku.
Displej není osvìtlen/rozhlasov¥ pøijímaè a budík nefungují
Sí†ov¥ kabel není správnì zasunut¥.
Zasuòte správnì sí†ov¥ kabel.
Displej nefunguje/není reakce na |ádné tlaèítko
Elektrostatick¥ v¥boj.
¤pièkou propisky stisknìte RESET v prohlubni na spodní stranì pøístroje. Nebo
vytáhnìte zástrèku sí†ového kabelu ze zásuvky a za 5 minut ji znovu do zásuvky
zasuòte.
Stálé praskání a pískání na pøíjmu AM
Jiné elektrické pøístroje, napø. televizor, poèítaè, záøivka zpùsobují interferenci.
Umístìte rozhlasov¥ pøijímaè s budíkem ve vìt∂í vzdálenosti od tìchto elektrick¥ch
pøístrojù.
èêàåÖóÄçàÖ
êÛÒÒÍËÈ
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü
1 ÑàëèãÖâ - ‰Îfl ÔÓ͇Á‡ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ Ë ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· (χÎÂ̸ÍËÈ ‰ËÒÔÎÂÈ) Ë
ÒÚ‡ÚÛÒ‡
2 AL 1 -
‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· 1: OFF/ RADIO
3 RADIO ON / SLEEP
- ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ ‰Îfl ÙÛÌ͈ËË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‚ÂÏÂÌË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl
-
‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ
4
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
-
‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ̇ ÔÂËÓ‰ ‚ 8–9 ÏËÌÛÚ
-
ËÁÏÂÌflÂÚ flÍÓÒÚ¸ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË ‰ËÒÔÎÂfl
-
‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË SLEEP
5 RADIO OFF / ALARM RESET
-
‰Îfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‡ÍÚË‚ÌÓÈ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ̇ ÔÂËÓ‰ ‚ 24 ˜‡Ò‡
-
‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË RADIO / SLEEP
6 AL 2 -
‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· 2: OFF/ BUZZER / COCKCROW
7 TUNING - ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË
8 BAND - ‰Îfl ‚˚·Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ‚ÓÎÌ FM-AM (MW ËÎË LW)
9 VOLUME - ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË
0 MINUTES - ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÏËÌÛÚ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ Ë ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·
! SET ALARM 2 :
‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· 2
@ SET TIME :
‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚
# SET ALARM 1 :
‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· 1
$ HOUR :
‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡ÒÓ‚ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ Ë ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·
%
ëÔË‡Î¸Ì‡fl ‡ÌÚÂÌ̇
-
‰Îfl ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ÔËÂχ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM
^ ëÂÚ‚ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ - ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
& ä˚¯Í‡ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ – ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸
·‡Ú‡ÂË ÔÓ‰‰ÂÊÍË Ô‡ÏflÚË ˜‡ÒÓ‚ 3 x R6/UM3/AA (Ì ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ)
*
RESET
-
̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó / ‰ËÒÔÎÂÈ Ì ‡„ËÛÂÚ
̇ ̇ʇÚË ÌË Ó‰ÌÓÈ ËÁ ÍÌÓÔÓÍ
éíäãûóÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔÓ‰‡˜Û Ò˄̇· ÚÂÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË. ÖÒÎË ‚˚ Ì ÓÚÍβ˜ËÎË ÔÓ‰‡˜Û
Ò˄̇· ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ÚÓ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 59 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓÁ‚Û˜‡Î ÔÂ‚˚È Ò˄̇Î,
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ·Û‰ÂÚ ‚˚·‡Ì‡ ÓÔˆËfl 24-˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Á‡ÌÓ‚Ó.
24-óÄëéÇÄü ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ áÄçéÇé
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÂÊËÏ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ·˚Î ÓÚÍβ˜ÂÌ ÌÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ·˚· ÔÓ‚ÚÓÂ̇ ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‰Â̸ ‚ ÚÓ Ê ҇ÏÓÂ
‚ÂÏfl:
ç‡ÊÏËÚÂ
RADIO OFF / ALARM RESET
.
Ç˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ „Û‰ÓÍ, ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡˛˘ËÈ ‚Íβ˜ÂÌË 24-˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á‡ÌÓ‚Ó.
èÓfl‚ÎflÂÚÒfl ‰ËÒÔÎÂÈ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÒÔÓÒÓ·‡ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·.
èéÇíéêÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÚÓÂ̇ ˜ÂÂÁ ËÌÚÂ‚‡Î˚ ‚ 8–9 ÏËÌÛÚ.
ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ̇ÊÏËÚ REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‚ÚÓÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ÏË„‡ÂÚ.
ÖÒÎË ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ÔÓ‚ÚÓËÚ ˝ÚÛ ÓÔÂ‡ˆË˛.
éäéçóÄíÖãúçéÖ éíäãûóÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ËÎË ‚ ÂÊËÏ ÔÓ‚ÚÓÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ̇ÊÏËÚ AL 1
ËÎË AL 2 Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ·ÓΠ2 ÒÂÍÛ̉. èÓ‰‡˜‡
Ò˄̇· ÓÚÍβ˜ËÚÒfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛.
Ç˚·‡ÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·
ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ Ò ‰ËÒÔÎÂfl.
Èesky
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA
1 DISPLEJ - zobrazuje èasov¥ údaj a stav hodin (mal¥ displej) a budíka
2 AL 1 -
volba 1. re|imu budíka: OFF/ RADIO
3 RADIO ON / SLEEP
-
nastavení rozhlasového pøijímaèe na podøimovací funkci a volba doby
podøimování
-
zapojení rozhlasového pøijímaèe
4
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
-
vypnutí budíka na 8–9 minut
-
zmìna jasu displeje
-
vypnutí funkce SLEEP
5 RADIO OFF / ALARM RESET
-
vypnutí budíka na 24 hodin
-
vypnutí funkce RADIO / SLEEP
6 AL 2 -
volba 2. re|imu budíka: OFF/ BUZZER / COCKCROW
7 TUNING - ladìní na rozhlasovou stanici
8 BAND - volba vlnového pásma FM-AM (MW nebo LW)
9 VOLUME - nastavení síly zvuku
0 MINUTES - nastavení minutov¥ch hodnot pøesného èasu a budíka
! SET ALARM 2 :
nastavení èasového údaje 2. budíka
@ SET TIME :
nastavení pøesného èasu
# SET ALARM 1 :
nastavení èasového údaje 1. budíka
$ HOUR :
nastavení hodinov¥ch hodnot pøesného èasu a budíka
%
Spirála
-
zlep∂ení pøíjmu vysílání FM
^ Sí†ov¥ kabel -
zasuòte do zásuvky
& Víko prostoru pro napájecí èlánky -
po otevøení vlo|te 3 monoèlánky
R6/UM3/AA (nepatøí k pøíslu∂enství) jako ochranu pamìti hodin
*
RESET
-
stisknìte v pøípadì, |e pøístroj/displej nereaguje na stisknutí |ádného
tlaèítka
VYPNUTÍ BUDÍKA
Budík lze vypnout tøemi zpùsoby. Nevypnete-li budík úplnì, funkce vypnutí
budíka na 24 hodin se 59 minut po ukonèení prvního buzení automaticky zapojí.
VYPNUTÍ BUDÍKA NA 24 HODIN
Pøejete-li si okam|itì vypnout budík, ale zároveò si pøejete, aby jeho nastavení
zùstalo platné i pro následující den:
Stisknìte
RADIO OFF / ALARM RESET
.
Usly∂íte krátké písknutí, které potvrzuje vypnutí budíka na 24 hodin.
Oznaèení zvoleného zpùsobu buzení je zobrazeno na displeji.
OPAKOVANÉ BUZENÍ
Pomocí této funkce se budík opakovanì ozve ka|d¥ch 8–9 minut.
Bìhem buzení stisknìte REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
Oznaèení budíka na displeji bìhem opakovaného buzení bliká.
Postup lze nìkolikrát zopakovat.
ÚPLNÉ VYPNUTÍ BUDÍKA
Bìhem buzení nebo ve funkci opakovaného buzení podr|te AL 1 nebo AL 2
stisknuté zhruba 2 vteøiny. Tímto zpùsobem budík úplnì vypnete.
Oznaèení budíka a doba probuzení z displeje zmizí.
èÂ˚‚ËÒÚ˚È ÚÂÒÍ ÔË ÔËÂÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM
C··˚È Ò˄̇Î.
Ç˚ÚflÌËÚÂ Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ ÒÔË‡Î¸ÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.
èÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· Ì Ò‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ
ÇÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Ë/ËÎË Ì ‚˚·‡Ì ÂÊËÏ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·.
ëÏ. ‡Á‰ÂÎ ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ.
ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡Î‡fl „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Îfl ‡‰ËÓ.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸.
êÂÊËÏ RADIO Ì ̇ÒÚÓÂÌ Ì‡ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛.
ç‡ÒÚÓÈÚÂÒ¸ ̇ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛.
ROZHLASOV‡ PØIJÍMAÈ
1
Pøejete-li si zapnout rozhlasov¥ pøijímaè, stisknìte jedenkrát
RADIO ON / SLEEP
.
2
Spínaèem BAND zvolte |ádané vlnové pásmo
.
3
Regulátorem TUNING nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici
.
4
Sílu zvuku nastavte regulátorem VOLUME
.
5
Pøejete-li si vypnout pøístroj, stisknìte
RADIO OFF / ALARM RESET
.
Zlep∂ení pøíjmu vysílání:
Pro FM vysuòte úplnì spirálovou anténu a umístìte ji tak, aby byl pøíjem co nejlep∂í.
Pro pøíjem vysílání AM (MW nebo LW) má pøístroj vlastní vbudovanou anténu. Anténu
nastavíte otáèením celého rozhlasového pøijímaèe s budíkem.
NASTAVENÍ BUDÍKA
V¤EOBECNÉ INFORMACE
Pøejete-li si pou|ít budík, musíte nejprve nastavit dobu probuzení, potom máte
mo|nost zvolit nìkter¥ ze dvou zpùsobu probuzení, rozhlasov¥ pøijímaè nebo
zvukov¥ signál/kohoutí kokrhání. Displej budíka je stále vidìt a je-li nastavena
doba probuzení, èasov¥ údaj je takté| zobrazen.
Pøejete-li si b¥t probuzeni rozhlasov¥m pøijímaèem, stisknìte jedenkrát AL 1.
Na displeji se zobrazí AL 1 a oznaèení m.
Pøesvìdète se, zda je síla zvuku nastavena na takovou hodnotu, jaká staèí na
probuzení!
Pøejete-li si b¥t probuzeni zvukov¥m signálem nebo kokrháním kohouta,
stisknìte jedenkrát nebo nìkolikrát AL 2. Na displeji se zobrazí AL 2
a oznaèení k nebo .
Bìhem nìkolika vteøin se jemn¥ zvuk budíka zmìní:
V pøípadì zvukového signálu – frekvence zvukového signálu se zvy∂uje.
V pøípadì kohoutího kokrhání – zvuk se zesiluje.
Obèasné praskání na pøíjmu FM
Slab¥ vysílací signál.
Vysuòte a nastavte spirálovou anténu do správného smìru.
Budík nefunguje
Není nastavena doba/zpùsob buzení.
Viz NASTAVENÍ BUDÍKA.
Slabá síla zvuku pøi buzení rozhlasov¥m pøijímaèem.
Nastavte sílu zvuku.
RADIO není naladìno na rozhlasovou stanici.
Nalaïte rozhlasovou stanici.
êÄÑàé
1
ç‡ÊÏËÚÂ
RADIO ON / SLEEP
Ó‰ËÌ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ‡‰ËÓ.
2
Ç˚·ÂËÚ ÌÛÊÌ˚È ‚‡Ï ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ‚ÓÎÌ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl BAND
.
3
C ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË TUNING ̇ȉËÚ ÌÛÊÌÛ˛ ‚‡Ï ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛
.
4
éÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË VOLUME
.
5
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ‡‰ËÓ, ̇ÊÏËÚÂ
RADIO OFF / ALARM RESET
.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ:
ÑÎfl FM: ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÚflÌËÚ ÒÔË‡Î¸ÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ëڠ ÔÓÎÓÊÂÌË ‰Îfl
‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÔËÂχ.
ÑÎfl AM (MW ËÎË LW): ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌÓÈ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
‡ÌÚÂÌÌ˚ ÔÛÚÂÏ „ÛÎËÓ‚ÍË ÔÓÎÓÊÂÌËfl ˜‡ÒÓ‚-‡‰ËÓ.
ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ
éÅôÄü àçîéêåÄñàü
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‰‡˜ÂÈ Ò˄̇·, ÚÓ ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚˚·‡Ú¸ Ó‰ËÌ ËÁ ‰‚Ûı
ÂÊËÏÓ‚ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· (‡‰ËÓ ËÎË „Û‰ÍÓÏ/ÍÛ͇Â̸͇ÂÏ), Ò̇˜‡Î‡ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·. ÖÒÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇·, ÚÓ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl
‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ‰‡˜Û Ò˄̇· ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍÓÏ, Ó‰ËÌ ‡Á ̇ÊÏËÚ AL 1.
èÓfl‚ÎflÂÚÒfl ‰ËÒÔÎÂÈ AL 1 Ë ÁÌ‡Í m.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‡‰ËÓ Ì‡ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Îfl ÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ ‡Á·Û‰ËÚ¸ ‚‡Ò!
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ‰‡˜Û Ò˄̇· „Û‰ÍÓÏ ËÎË ÍÛ͇Â̸͇ÂÏ, ̇ÊÏËÚ AL 2
Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. èÓfl‚ÎflÂÚÒfl ‰ËÒÔÎÂÈ AL 2 Ë ÁÌ‡Í k ËÎË .
èÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓ, ‡ ˜ÂÂÁ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉:
LJˇÌÚ „ۉ͇ – ˜‡ÒÚÓÚ‡ „ۉ͇ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl.
LJˇÌÚ ÍÛ͇Â̸͇fl – Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl „ÓÏÍÓÒÚ¸.
Printed in Hong Kong
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
3
2
1
!
0
*
&
4
5
6
7
8
9
@
#
$
%
^
AJ 3260 - Clock radio
Clock Radio
Magyar
êÛÒÒÍËÈ
Èesky
Slovensky
AJ 3260
AJ 3260
чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË
Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.
çÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÌÓÏÂ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ıÓ‰flÚÒfl ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se
na poruchy v rádiové frekvenci.
Typové èíslo a v¥robní ∂títek najdete na spodní stranì
pøístroje.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇
(Card #)
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __
ëÖêàâçõâ ‹
(serial #) ________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà
(date of purchase) ________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ
(seller)_____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s signature)____________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s stamp) _______________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________
ÄÑêÖë
(address) ______________________________________
íÖãÖîéç (telephone) __________________________________
AJ3260/14 30/5/01 10:48 Page 1
NAPÁJANIE ZO SIETE A DEMON¤TRAÈN‡ RE\IM
1
Presvedète sa, èi napätie v miestnej sieti súhlasí s hodnotou uvedenou na
typovom ∂títku na spodnej strane prístroja. Ak tomu tak nie je, obrá†te sa
na distribútora alebo na servis.
2
Zástrèku sie†ového kabelu zasuòte do zásuvky. Prístroj bude napájan¥ zo siete.
Na chvíπu sa na displeji zobrazí inicializácia, potom sa zapojí PHILIPS
demon∂traèn¥ re|im.
Displejom prebehne nápis PH..IL..IPS.
V demon∂traènom re|ime stisnite AL 2, ak si |eláte poèúva† demon∂tráciu
kohútieho kikiríkania.
Pred nastavením hodín alebo zapnutím rozhlasového prijímaèa vystúpte stisnutím
SET TIME nebo RADIO ON / SLEEP z demon∂traèného re|imu.
3
Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového
kabelu zo zásuvky.
Pre u|ívateπov v UK: dbajte, prosím, pokynov uveden¥ch v dolnej èasti
tejto strany.
Pohotovostn¥ príkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 W
OCHRANA PAMÄTI HODÍN
Ochrana pamäti hodín umo|òuje uchova† v pamäti hodín nastavenie budíka
i presného èasu po dobu jedného dòa v prípade, keï prístroj nie je pod napätím,
napr. pri preru∂ení dodávky elektrického prúdu. Osvetlenie rozhlasového prijímaèa
s budíkom a displeja sa po túto dobu vypne.
Na displeji sa zobrazí iba údaj presného èasu.
1
Zlo|te vieèko priestoru pre napájacie èlánky a pre ochranu pamäti hodín vlo|te
3 monoèlánky R6/UM3/AA (nepatria k príslu∂enstvu).
2
Zatvorte vieèko priestoru pre napájacie èlánky.
Ak si |eláte pozrie† sa na hodiny:
Stisnite REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
Displej hodín sa na 10 sekúnd rozsvieti.
Keï bude prístroj opä† napájan¥ zo siete, na displeji sa zobrazí presn¥ èas.
DRIEMANIE
O driemacej funkcii
Prístroj má vbudovan¥ èasov¥ spínaè, ktor¥ umo|òuje, aby sa rozhlasov¥ prijímaè
po uplynutí urèitého, vopred nastaveného èasu, automaticky vypol. Voli† je mo|né
zo ∂tyroch mo|ností driemania.
Zapojenie a vypnutie funkcie SLEEP
1
Stisnutím
RADIO ON / SLEEP
zapojte rozhlasov¥ prijímaè.
2
Jedenkrát alebo niekoπkokrát poèas 1 sekundy stisnite
RADIO ON / SLEEP
a zvoπte då|ku doby driemania.
Na displeji sa zobrazí nápis ON a mo|nosti voπby doby driemania:
SL : 60, SL : 30, SL : 15 a OFF.
3
Ak si |eláte funkciu driemania vypnú†, stisnite niektoré z nasledujúcich
gombíkov:
RADIO OFF / ALARM RESET
.
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
RADIO ON / SLEEP
jedenkrát alebo niekoπkokrát a| oznaèenie
z displeja zmizne.
ÚDR\BA
Ak nebudete prístroj dlh∂í èas pou|íva†, vytiahnite zástrèku sie†ového kabela zo
zásuvky. Okrem toho odporúèame vybra† napájacie èlánky z rozhlasového
prijímaèa s budíkom. T¥mto opatrením predídete nebezpeèie v¥toku a t¥m aj
po∂kodenie rozhlasového prijímaèa s budíkom.
Chráòte prístroj pred vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi extrémnymi teplota-
mi, aké mô|u by† v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom
priamemu slneènému |iareniu.
Prístroj èistite mäkkou, mierne navlhèenou jelenicou. Nepou|ívajte alkohol,
èpavok, benzín alebo abrazívne èistiace prostriedky, preto|e tieto mô|u
po∂kodi† kryt prístroja.
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS ÉS BEMUTATÓ MÓD
1
Ellenõrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a készülék alján
található adattáblán jelzett értéknek. Ha nem, akkor forduljon
a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
2
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a fali dugaljba. Így a készülék
feszültséget kap a hálózatról. Rövid ideig a bejelentkezés látszik a kijelzõn,
majd elkezdõdik a PHILIPS bemutató mód.
A kijelzõn folyamatosan gördül át a PH..IL..IPS felirat.
A bemutató módban nyomja meg az AL 2 gombot, ha meg akarja hallgatni a
kakaskukorékolás bemutatóját.
Mielõtt beállítaná az órát vagy bekapcsolná a rádiót, a SET TIME vagy a
RADIO ON / SLEEP gombot megnyomva lépjen ki a bemutató módból.
3
Ha teljesen feszültségmentesíteni akarja a készüléket, húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali dugaljból.
Az Egyesült Királyságban történõ használat esetén: kérjük, kövesse a lap
alján található utasításokat.
Készenléti teljesítményfelvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 W
AZ ÓRA MEMÓRIAVÉDELME
Az óra memóriavédelme lehetõvé teszi, hogy a készülék egy napig tárolja az ébresztés
és az óra beállításait, amikor nem kap a készülék feszültséget, például áramszünet
esetén. Az ébresztõórás rádió és a kijelzõ megvilágítása ilyenkor kikapcsol.
Csak a pontos idõ jeleníthetõ meg a kijelzõn.
1
Vegye le az elemtartó fedelét, és helyezzen be 3 db R6/UM3/AA típusú
elemet (nem tartozék) a memóriavédelemhez.
2
Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
Ha meg akarja nézni az órát:
Nyomja meg a REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL gombot.
Az óra kijelzõje 10 másodpercig világít.
Amint feszültséget kap a készülék, a kijelzõn a pontos idõ látszik.
SZENDERGÉS
A szendergési funkcióról
A készülékbe be van építve egy idõkapcsoló, mely lehetõvé teszi, hogy a rádió
automatikusan kikapcsoljon egy elõre beállított idõtartam elteltével. Négy
szendergési opció közül lehet választani.
A SLEEP funkció be- és kikapcsolása
1
A
RADIO ON / SLEEP
gombot megnyomva kapcsolja be a rádiót.
2
A
RADIO ON / SLEEP
gombot 1 másodpercen belül egyszer vagy ismételten
megnyomva válassza ki a szendergés idõtartamát.
A kijelzõn sorban megjelenik az ON felirat és a szendergés idõtartamának
választható értékei:
SL : 60, SL : 30, SL : 15 és OFF.
3
Ha ki akarja kapcsolni a szendergési funkciót, akkor a következõ gombok
valamelyikét nyomja meg:
RADIO OFF / ALARM RESET
.
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
RADIO ON / SLEEP
egyszer vagy ismételten mindaddig, míg a jelzés el
nem tûnik a kijelzõrõl.
KARBANTARTÁS
Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a készüléket, akkor húzza ki a
hálózati csatlakozót a fali dugaljból. Emellett javasolt, hogy vegye ki az elemet
az ébresztõórás rádióból. Ezzel megelõz mindenféle szivárgásveszélyt, és az
ébresztõórás rádió nem károsodik.
Óvja a készüléket a nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és az olyan túlzott
hõhatástól, ami fûtõtest közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitett helyen
lehet.
A készüléket puha, enyhén megnedvesített szarvasbõrrel tisztítsa. Ne
használjon alkoholt, ammóniát, benzint vagy súrolóanyagot tartalmazó
tisztítószert, mert ezek károsíthatják a készülék házát.
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak
szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
POZNÁMKA
Bezpeèné pou|ívanie napájacích èlánkov
Raz roène, resp. podπa potreby napájacie èlánky vymeòte.
Neodporúèame pou|íva† súèasne staré a nové napájacie èlánky, resp. rôzne
typy monoèlánkov. Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich odhadzujte
do odpadov¥ch nádob pre tieto úèely.
Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, odhadzujte ich preto do
stanoven¥ch nádob na odpadky.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Sila jasu
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
Jas displeja sa bude meni† v nasledujúcom poriadku:
jasn¥
polojasn¥ osvetlenie pozadia vypnuté
Poznámka:
Ak je zapojen¥ budík alebo funkcia SLEEP, silu jasu nie je mo|né meni†.
NASTAVENIE HODÍN A BUDÍKA
Hodiny sú zobrazované v 24 hodinovom intervale.
1.
Ak si |eláte nastavi† hodiny resp. budík, stisnite
SET TIME resp.
SET ALARM 1 (alebo 2)
.
Na displeji bliká èasov¥ údaj hodín resp. budíka.
Ak stisnete SET TIME, poèujete krátke
písknutie.
2.
Ak podr|íte HOUR alebo MINUTES stisnut¥
alebo ho stisnete niekoπkokrát po sebe a nas-
tavte hodinov¥ resp. minútov¥ èasov¥ údaj. Keï
dosiahnete |iadané nastavenie, uvoπnite HOUR alebo MINUTES.
3.
Po nastavení hodín a minút potvrïte správnos† èasového údaja stisnutím
SET TIME resp.
SET ALARM 1 (alebo 2)
.
Ak stisnete SET TIME, poèujete dvakrát krátke písknutie.
Nastavenie èasového údaja bude 10 sekúnd po nastavení automaticky potvrdené.
Údaj na budíku nie je mo|né meni† poèas budení ani v re|ime opakovaného
budenia.
1
AL
2
AL
PRE OCHRANU \IVOTNÉHO PROSTREDIA
Obalov¥ materiál sme zní|ili na minimálne mno|stvo tak, aby ho bolo mo|né πahko
roztriedi† na dva základné materiály: papier a kartón.
Prístroj je vyroben¥ z materiálu, ktor¥ je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| robí
odborná firma. Obalov¥ materiál a star¥ prístroj odhoïte, prosím, podπa
miestnych predpisov do stanoven¥ch nádob na odpadky.
ODSTRAÒOVANIE CH‡B
V prípade akejkoπvek poruchy skontrolujte prístroj podπa ni|e uvedeného predt¥m, ako
ho odnesiete do opravovne. Ak sa problém nepodarí podπa uveden¥ch návrhov vyrie∂i†,
obrá†te sa na distribútora alebo na servis.
UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, preto|e v tomto prípade
stratíte právo na záruku. Neotvárajte kryt prístroja, aby nedo∂lo
k úrazu elektrick¥m prúdom!
Nie je zvuk
Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu.
Nastavte silu zvuku.
Displej nie je osvetlen¥/rozhlasov¥ prijímaè a budík nefungujú
Sie†ov¥ kábel nie je správne zasunut¥.
Zasuòte správne sie†ov¥ kábel.
Displej nefunguje/nie je reakcia na |iadny gombík
Elektrostatick¥ v¥boj.
¤pièkou prepisky stisnite RESET v priehlbni na spodnej strane
prístroja. Alebo vytiahnite zástrèku sie†ového kábla zo zásuvky a o 5 minút ju
znovu do zásuvky zasuòte
Stále praskanie a pískanie na príjme AM
Iné elektrické prístroje, napr. televízor, poèítaè, |iarivka spôsobujú interferenciu.
Umiestnite rozhlasov¥ prijímaè s budíkom vo väè∂ej vzdialenosti od t¥chto elek-
trick¥ch prístrojov.
Az elemek biztonságos használata
Évente egyszer, illetve szükség szerint cserélje ki az elemeket.
Nem tanácsos öreg és új, illetve különbözõ típusú elemeket vegyesen
használni. Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelõ
hulladékgyûjtõbe kell azokat helyezni.
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelõ
hulladékgyûjtõbe kell azokat helyezni.
ALAPMÛVELETEK
A megvilágítás erõssége
Nyomja meg egyszer vagy ismételten a REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
gombot.
A kijelzõ fényerõssége a következõ sorrendben változik:
fényes
fél fényerõ háttérvilágítás kikapcsolva
Megjegyzés:
Ha az ébresztés vagy a SLEEP funkció be van kapcsolva, a fényerõ nem módosítható.
AZ ÓRA ÉS AZ ÉBRESZTÉS IDÕPONTJÁNAK BEÁLLÍTÁSA
Az óra kijelzése 24 órás módban történik.
1.
Az óra illetve az ébresztés idõpontjának
beállításához nyomja meg a SET TIME illetve a
SET ALARM 1 (vagy 2)
gombot.
Az óra vagy az ébresztés ideje villog a kijelzõn.
Ha a SET TIME gombot nyomta meg, egy
rövid sípoló hangot fog hallani.
2.
A HOUR vagy MINUTES gombot lenyomva tartva
vagy ismételten megnyomva állítsa be az óra illetve
perc értékét. Ha a beállítás megfelelõ, engedje el a HOUR vagy MINUTES gombot.
3.
Az óra és a perc értékének beállítása után a SET TIME illetve SET ALARM 1
(vagy 2) gombot megnyomva hagyja jóvá a beállítást.
Ha a SET TIME gombot nyomta meg, két rövid sípoló hangot fog hallani.
Az idõpont a beállítás után 10 másodperccel automatikusan elfogadásra kerül.
Az ébresztés idõpontját nem lehet ébresztés közben és ismételt ébresztési
módban beállítani.
1
AL
2
AL
KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTOK
A csomagolást a minimálisra csökkentettük, hagy könnyen szétválasztható legyen
két anyagra: papírra és kartonra.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést
hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat és a kiöregedett
készüléket a helyi elõírások figyelembevételével helyezze a hulladék-
gyûjtõkbe.
HIBAKERESÉS
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább
felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor
forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a
készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Ne
nyissa ki a készülék borítását, mert áramütés érheti!
Nincs hang
A hangerõ alacsonyra van állítva.
Állítsa be a hangerõt.
Nincs a kijelzõ megvilágítva/a rádió és az ébresztés nem mûködik
A hálózati csatlakozó nem megfelelõen csatlakozik.
Csatlakoztassa megfelelõen a hálózati csatlakozót.
A kijelzõ nem mûködik/a gombok megnyomása hatástalan
Elektrosztatikus kisülés.
Golyóstoll hegyével nyomja meg a készülék alján található mélyedésben lévõ
RESET gombot. Vagy húzza ki a hálózati csatlakozót, és 5 perc múlva
csatlakoztassa újra.
Folyamatos recsegés és sípolás AM adás vételekor
Más elektromos készülék, például televízió, számítógép, fénycsõ interferenciát okoz.
Vigye távolabb az ébresztõórás rádiót az egyéb elektronikus készülékektõl.
MAGYARORSZÁG
Névleges feszültség.............................................................220–230 V
Elemes mûködéshez .................................................................3 × R06
Névleges frekvencia.....................................................................50 Hz
Teljesítmény
maximális ...............................................................................4 W
készenléti állapotban..............................................................3 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................................................0,66 kg
Befoglaló méretek
szélesség ..........................................................................155 mm
magasság.......................................................................101,6 mm
mélység..........................................................................133,4 mm
Rádiórész vételi tartomány
FM ..........................................................................87,5–108 MHz
MW.........................................................................525–1607 kHz
Er
õ
sít
õ
rész
Kimeneti teljesítmény.............................................100 mW RMS
MEGJEGYZÉS
VYPNUTIE BUDÍKA
Budík je mo|né vypnú† tromi spôsobmi. Ak nevypnete budík úplne, funkcia
vypnutia budíka na 24 hodín sa 59 minút po ukonèení prvého budenia
automaticky zapojí.
VYPNUTIE BUDÍKA NA 24 HODÍN
Ak si |eláte okam|ite vypnú† budík, ale súèasne si |eláte, aby jeho nastavenie
zostalo platné aj pre nasledujúci deò:
Stisnite
RADIO OFF / ALARM RESET
.
Poèujete krátke písknutie, ktoré potvrdzuje vypnutie budíka na 24 hodín.
Oznaèenie zvoleného spôsobu budenia je zobrazené na displeji.
OPAKOVANÉ BUDENIE
Pomocou tejto funkcie sa budík opakovane ozve ka|d¥ch 8-9 minút.
Poèas budenia stisnite REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
Oznaèenie budíka na displeji poèas opakovaného budenia bliká.
Postup je mo|né niekoπkokrát zopakova†.
ÚPLNÉ VYPNUTIE BUDÍKA
Poèas budenia alebo vo funkcii opakovaného budenia podr|te AL 1 alebo AL 2
stisnut¥ asi 2 sekundy. T¥mto spôsobom budík úplne vypnite.
Oznaèenie budíka a doba prebudenia z displeja zmizne.
Magyar
KEZELÕGOMBOK
1 KIJELZÕ - az óra és az ébresztés (kis kijelzõ) idõpontjának és állapotának kijelzése
2 AL 1 -
az 1. ébresztési mód kiválasztása: OFF/ RADIO
3 RADIO ON / SLEEP
-
a rádió aktivizálása a szendergési funkcióhoz, és a szendergés idõtartamának
kiválasztása
-
a rádió bekapcsolása
4
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
-
az ébresztés kikapcsolása 8–9 percre
-
a kijelzõ fényerõsségének megváltoztatása
-
a SLEEP funkció kikapcsolása
5 RADIO OFF / ALARM RESET
-
az ébresztés kikapcsolása 24 órára
-
a RADIO / SLEEP funkció kikapcsolása
6 AL 2 -
a 2. ébresztési mód kiválasztása: OFF/ BUZZER / COCKCROW
7 TUNING - hangolás egy rádióadóra
8 BAND - az FM-AM (MW vagy LW) hullámsáv kiválasztása
9 VOLUME - a hangerõ beállítása
0 MINUTES - a pontos idõ és az ébresztés perce értékének beállítása
! SET ALARM 2 :
a 2. ébresztés idõpontjának a beállításához
@ SET TIME :
a pontos idõ beállításához
# SET ALARM 1 :
az 1. ébresztés idõpontjának a beállításához
$ HOUR :
a pontos idõ és az ébresztés órája értékének beállítása
%
Spirálhuzal
-
az FM adás vételének javításához
^ Hálózati csatlakozókábel -
ezt kell a fali dugaljba csatlakoztatni
& Az elemtartó fedele -
felnyitásával helyezhet be 3 db R6/UM3/AA típusú
elemet (nem tartozék) az óra memóriája védelméhez
*
RESET
-
olyankor kell megnyomni, ha a készülék/kijelzõ nem reagál egyetlen
gomb megnyomására sem
AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA
Háromféleképpen lehet az ébresztést kikapcsolni. Ha nem kapcsolja ki véglegesen
az ébresztést, az ébresztés kikapcsolása 24 órára funkció automatikusan
bekapcsol az elsõ ébresztés befejezõdése után 59 perccel.
AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA 24 ÓRÁRA
Ha azonnal ki akarja kapcsolni az ébresztést, de azt szeretné, hogy másnap
ugyanabban az idõpontban megszólaljon, akkor:
Nyomja meg a
RADIO OFF / ALARM RESET
gombot.
Rövid sípoló hangot fog hallani, ami azt jelzi, hogy 24 órára ki van
kapcsolva az ébresztés.
A kiválasztott ébresztési mód kijelzõje látszik.
ISMÉTELT ÉBRESZTÉS
E funkció segítségével 8–9 percenként megismételtetheti az ébresztést.
Ébresztés közben nyomja meg a REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL gombot.
Ismételt ébresztés alatt az ébresztés jelzése villog a kijelzõn.
Ha óhajtja, nyomja meg a következõ ébresztés alatt is.
AZ ÉBRESZTÉS VÉGLEGES KIKAPCSOLÁSA
Ébresztés közben vagy ismételt ébresztési módban tartsa lenyomva az AL 1
vagy AL 2 gombot több, mint 2 másodpercig. Így véglegesen kikapcsolja az
ébresztést.
Az ébresztés jelzése és az ébresztés idõpontja nem látszik tovább a
kijelzõn.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
ROZHLASOV‡ PRIJÍMAÈ
1
Ak si |eláte zapnú† rozhlasov¥ prijímaè, stisnite jedenkrát
RADIO ON / SLEEP
.
2
Spínaèom BAND zvoπte |iadané vlnové pásmo
.
3
Regulátorom TUNING nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu
.
4
Silu zvuku nastavte regulátorom VOLUME
.
5
Ak si |eláte vypnú† prístroj, stisnite
RADIO OFF / ALARM RESET
.
Zlep∂enie príjmu vysielania:
Pre FM celkom vysuòte ∂pirálovú anténu a umiestnite ju tak, aby bol príjem èo najlep∂í.
Pre príjem vysielania AM (MW alebo LW) má prístroj vlastnú vbudovanú anténu.
Anténu nastavíte otáèaním celého rozhlasového prijímaèa s budíkom.
NASTAVENIE BUDÍKA
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
Ak si |eláte pou|i† budík, musíte najprv nastavi† dobu prebudenia, potom máte
mo|nos† zvoli† niektor¥ z dvoch spôsobov prebudenia, rozhlasov¥ prijímaè alebo
zvukov¥ signál/kohútie kikiríkanie. Displej budíka je stále vidie† a ak je nastavená
doba prebudenia, èasov¥ údaj je taktie| zobrazen¥.
Ak si |eláte by† prebudení rozhlasov¥m prijímaèom, stisnite jedenkrát AL 1. Na
displeji sa zobrazí AL 1 a oznaèenie m.
Presvedète sa, èi je sila zvuku nastavená na takú hodnotu, aká staèí na
prebudenie!
Ak si |eláte by† prebudení zvukov¥m signálom alebo kikiríkaním kohúta, stis-
nite jedenkrát alebo niekoπkokrát AL 2. Na displeji sa zobrazí AL 2 a oznaèenie
k alebo .
Poèas niekoπk¥ch sekúnd sa jemn¥ zvuk budíka zmení:
V prípade zvukového signálu – frekvencia zvukového signálu sa zvy∂uje.
V prípade kohútieho kikiríkania – zvuk sa zosilòuje.
Obèasné praskanie na príjme FM
Slab¥ vysielací signál.
Vysuòte a nastavte ∂pirálovú anténu do správneho smeru.
Budík nefunguje
Nie je nastavená doba/spôsob budenia.
Pozri NASTAVENIE BUDÍKA.
Slabá sila zvuku pri budení rozhlasov¥m prijímaèom.
Nastavte silu zvuku.
RADIO nie je naladené na rozhlasovú stanicu.
Nalaïte rozhlasovú stanicu.
RÁDIÓ
1
Ha be akarja kapcsolni a rádiót, nyomja meg egyszer a
RADIO ON / SLEEP
gombot.
2
A BAND kapcsolóval válassza ki a kívánt hullámsávot
.
3
A TUNING szabályzóval hangoljon a kívánt rádióadóra
.
4
Állítsa be a hangerõt a VOLUME szabályzóval
.
5
Ha ki akarja kapcsolni, nyomja meg a
RADIO OFF / ALARM RESET
gombot.
A rádióadás vételének javítása:
FM adás vétele esetén húzza ki teljesen, és helyezze el úgy a spirálantennát, hogy a
vétel a legjobb legyen.
AM (MW vagy LW) adás vételéhez a készülékbe be van építve antenna. Az
ébresztõórás rádió elforgatásával állítsa be az antenna irányát.
AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Ha az ébresztési funkciót kívánja használni, elõször be kell állítania az ébresztés
idõpontját, utána választhatja ki a két ébresztési mód valamelyikét, a rádiót vagy
a hangjelzést/kakaskukorékolást. Az ébresztés kijelzõje folyamatosan látszik, és
ha be van állítva az ébresztés, annak jelzése is látszik.
Ha a rádióval történõ ébresztést akarja választani, nyomja meg egyszer az
AL 1 gombot. Az AL 1 kijelzõje és a m jelzés látszik.
Ellenõrizze, hogy elég nagyra állította-e a hangerõt, hogy felébredjen rá!
Ha a hangjelzéssel vagy a kakaskukorékolással történõ ébresztést akarja
választani, nyomja meg egyszer vagy többször az AL 2 gombot. Az AL 2
kijelzõje és a k vagy jelzés látszik.
A kezdetben lágy ébresztõ hang néhány másodpercen belül megváltozik:
Hangjelzés esetében – elkezd nõni a hangjelzés frekvenciája.
Kakaskukorékolás esetében – nõ a hangerõ.
FM adás vételekor idõnként recsegés hallható
Gyenge a rádióadó jele.
Húzza ki és állítsa a megfelelõ irányba a spirálantennát.
Az ébresztési funkció nem mûködik
Nincs beállítva az ébresztés idõpontja/módja.
Lásd AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA.
Rádióval történõ ébresztéskor túl kicsire van állítva a hangerõ.
Állítsa nagyobbra a hangerõt.
A
RADIO nincs rádióadóra hangolva.
Hangoljon egy rádióadóra.
Slovensky
OVLÁDACIE GOMBÍKY
1 DISPLEJ - zobrazuje èasov¥ údaj a stav hodín a budíka (mal¥ displej)
2 AL 1 -
voπba 1. re|imu budíka: OFF/ RADIO
3 RADIO ON / SLEEP
-
nastavenie rozhlasového prijímaèa na funkciu driemania a voπba doby
driemania
-
zapojenie rozhlasového prijímaèa
4
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
-
vypnutie budíka na 8–9 minút
-
zmena jasu displeja
-
vypnutie funkcie SLEEP
5 RADIO OFF / ALARM RESET
-
vypnutie budíka na 24 hodín
-
vypnutie funkcie RADIO / SLEEP
6 AL 2 -
voπba 2. re|imu budíka: OFF/ BUZZER / COCKCROW
7 TUNING - ladenie na rozhlasovú stanicu
8 BAND - voπba vlnového pásma FM-AM (MW alebo LW)
9 VOLUME - nastavenie sily zvuku
0 MINUTES - nastavenie minútov¥ch hodnôt presného èasu a budíka
! SET ALARM 2 :
nastavenie èasového údaja 2. budíka
@ SET TIME :
nastavenie presného èasu
# SET ALARM 1 :
nastavenie èasového údaja 1. budíka
$ HOUR :
nastavenie hodinov¥ch hodnôt presného èasu a budíka
%
¤pirála
-
zlep∂enie príjmu vysielania FM
^ Sie†ov¥ kábel -
zasuòte do zásuvky
& Vieèko priestoru pre napájacie èlánky -
po otvorení vlo|te 3 monoèlánky
R6/UM3/AA (nepatria k príslu∂enstvu) ako ochranu pamäti hodín
*
RESET
-
stisnite v prípade, |e prístroj/displej nereaguje na stisnutie |iadneho
gombíka
3
2
1
!
0
*
&
4
5
6
7
8
9
@
#
$
%
^
A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás zavarra
vonatkozó elõírásainak.
A típusszám és a gyári szám a készülék alján
található.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa
na poruchy v rádiovej frekvencii.
Typové èíslo a v¥robn¥ ∂títok nájdete na spodnej strane
prístroje.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË Í
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡ÚÂˇ·ÏË Ë
‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇
·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,
Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË
(ÒÂ‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇Û¯ÂÌË Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï
ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË
Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,
Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ Ò
ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇
ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl
Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚Â
ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ
ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23
AJ3260/14 30/5/01 10:48 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AJ3260/00C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka