Samsung GT-E1150 Užívateľská príručka

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Printed in Korea
Code No.:GH68-26852A
Slovak. 12/2010. Rev. 1.2
GT-E1150
Mobilný telefón
Používateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s
vašim telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo
poskytovateľa služieb.
www.samsungmobile.com
informácie k bezpečnosti a používaniu
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a
dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné,
používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené spoločnosťou
Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže dôjsť k
poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti zdravotníckych
prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a
zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy,
upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho bezdrôto
funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte všetky
predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich zamestnancov
vypnite telefón alebo aktivujte režim, v ktorom sú vypnuté
bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým
teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad 45° C/113° F).
Extrémne teploty môžu znížiť nabíjaciu kapacitu a
životnosť batérií.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Inak
by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného a záporného pólu
batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé
poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
Telefón nerozoberajte – predstavuje to riziko zásahu
elektrickým prúdom.
Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobiť
vážne poškodenie. Nemanipulujte s telefónom mokrými
rukami. Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu
pohyblivých častí.
Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte ho
pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby ste zabránili
vážnemu poškodeniu.
Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže
zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej funkčnosti.
Ak váš telefón má blesk fotoaparátu, alebo svietidlo,
nepoužívajte ho v blízkosti očí detí, alebo zvierat.
Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť k
poškodeniu telefónu. Nepoužívajte puzdrá na prenášanie
a príslušenstvo s magnetickým uzáverom a chráňte telefón
pred dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené
elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory,
audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické prístroje
v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek
problémom s rušením, obráťte sa na výrobcu elektronického
zariadenia.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie
môže skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je
nutné ich znovu nabiť.
Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami a pamäťovými kartami
opatrne
Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie alebo
k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo
poškodeniu karty alebo telefónu.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a
elektrickým šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo kovovými
predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu mäkkou
handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia
byť z vášho telefónu možné tiesňové volania. Pred
cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí
zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné kontaktov
tiesňové služby.
Nepoužívajte telefón s prasknutým displejom.
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruku alebo
tvár. Zaneste telefón do servisu Samsung a nechajte
displej vymeniť. Poškodenie spôsobené nesprávnym
zaobchádzaním je dôvodom pre stratu záruky výrobcu.
Informácia o certikácii SAR (špecická miera
absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú
vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej
rádiovým a telekomunikačným zariadením. Tieto normy
zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú
maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako špecická
miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na
kilogram.
Počas testovania bola maximálna zaznamena
hodnota SAR pre tento model 0,720 wattu na kilogram.
Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR
pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len
také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na
najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na
nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje
celkovú mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode v tejto príručke dokladá
splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení a
telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo strany
tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich
normách EÚ nájdete na webových stránkach venovaných
mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske
krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo
v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení
životnosti by produkt ani jeho elektronic
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB
kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia
alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto
výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie,
ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami,
mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo
príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento
výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť
likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Bezpečnostné upozornenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a
domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu
malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielcov môže
dôjsť k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Nadmerné vystavenie hlasitému zvuku môže
zapríčiniť poškodenie sluchu.
Pred pripojením slúchadiel k zdroju zvuku vždy
znížte hlasitosť a používajte čo najnižšiu úroveň
hlasitosti, pri ktorej ešte počujete konverzáciu
alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie
vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani
vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii
zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové
zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom
nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte ich
opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung
určené priamo pre váš telefón. Nekompatibilné batérie a
nabíjačky môžu spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie
telefónu.
Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri likvidácii
batérií sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia
(napríklad mikrovlnná rúra, kachle či radiátor) ani do nich.
Prehriate batérie môžu explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte
batériu vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému
skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od
kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu.
Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej
skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod sa
domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor alebo iné
lekárske zariadenie, okamžite telefón vypnite a obráťte sa na
výrobcu kardiostimulátora alebo lekárskeho zariadenia.
Dôležité informácie k
používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Interná anténa
Tento telefón môže opravovať iba kvalikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalikovanou osobou, môže
dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená platnosť záruky.
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo v
blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým, keď
vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny. Telefón by
mohol spôsobiť výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom
sa skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo
v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte
horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti
vozidla ako telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia spôsobeného
opakujúcim sa pohybom
Počas používania držte telefón uvoľnene, tlačte tlačid
zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet
nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a prediktívne
zadávanie textu) a často odpočívajte.
Aby ste zabránili nebezpečným alebo nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon mobilného telefónu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v
ostatných európskych krajinách, v ktorých
existujú systémy separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo bale
hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich
životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým
odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly
Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné
hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií
môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného
použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov
odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému
bezplatného zberu batérií.
Rozvrhnutie telefónu
Prístup do menu
Prístup k menu telefónu:
1. Stlačením <
Menu> v základnom režime vstúpte
do režimu Menu.
V závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb môže
byť nutné pre prístup do režimu Menu stlačiť tlačidlo
Potvrdiť.
2. Prejdite k menu alebo možnosti pomocou navigačného
tlačidla.
3. Stlačením <
Vybrať>, <Uložiť> alebo tlačidla Potvrdiť
potvrďte označenú možnosť.
4. Stlačením <
Späť> prejdete o úroveň vyššie; stlačením
[ ] sa vrátite do základného režimu.
Ak chcete vstúpiť do menu, ktoré vyžaduje kód
PIN2, musíte zadať kód PIN2 dodaný s kartou SIM.
Informácie získate od poskytovateľa služieb.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu stratu
hesiel alebo súkromných informácií ani za žiadne
poškodenia spôsobené nelegálnym softvérom.
Volanie
1. V základnom režime zadajte smerové číslo oblasti a
telefónne číslo.
2. Stlačením [
] číslo vytočte.
3. Hovor ukončíte stlačením [
].
Príjem hovoru
1. Keď telefón zvoní, stlačte [ ].
2. Hovor ukončíte stlačením [
].
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosti zvonenia
1. V režime Menu zvoľte Nastavenia Proly.
2. Prejdite na prol, ktorý používate.
Ak používate tichý prol alebo prol ofine, nie je možné
nastaviť hlasitosť zvonenia.
3. Stlačte <Voľby> → UpravHlasitosť.
4. Prechodom doľava alebo doprava upravte hlasitosť.
5. Stlačte <
Ulož>.
Nastavenie hlasitosti reproduktora počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitosť stlačením
navigačného tlačidla smerom nahor alebo nadol.
V hlučnom prostredí budete mať pri používaní funkcie
hlasitý hovor ťažkosti s tým, aby ste počuli osobu, s
ktorou hovoríte. Použitím klasického režimu telefónu
dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku.
Zmena tónu zvonenia
1. V režime Menu zvoľte Nastavenia Proly.
2. Prejdite na prol, ktorý používate.
Ak používate tichý prol alebo prol ofine, nie je možné
zmeniť tón zvonenia.
3. Stlačte <Voľby> → UpravZvonenie hovoru.
4. Zvoľte kategóriu zvonenia → zvonenie.
Ak chcete aktivovať iný prol, zvoľte ho zo zoznamu.
Volanie posledného volaného čísla
1. V základnom režime stlačte [ ].
2. Prejdite doľava alebo doprava na typ hovoru.
3. Prejdite hore alebo dole na číslo alebo meno.
4. Stlačením tlačidla potvrdenia zobrazíte podrobnosti
hovoru a tlačidlom [ ] vytočíte číslo.
Režim symbolov
Zadajte symbol stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Kurzorom sa pohybuje pomocou navigačného tlačidla.
Jednotlivé znaky je možné odstrániť stlačením
<Vymazať>. Ak chcete vymazať všetky znaky naľavo
od kurzora, stlačte a podržte <
Vymazať>.
Medzeru medzi dva znaky zadáte stlačením [0].
Interpunkčné znaky je možné zadať stlačením [ 1 ].
Pridanie nového kontaktu
Telefón je prednastavený tak, aby kontakty ukladal
do pamäte telefónu. Ak chcete toto umiestnenie pamäte
zmeniť, v režime Menu zvoľte
Telefónny zoznam
SpravovanieUložiť kontakt do → umiestnenie
pamäte.
1. V základnom režime zadajte telefónne číslo a stlačte
<Voľby>.
2. Zvoľte
Vytvoriť kontakt.
3. Vyberte typ čísla (ak je to nutné).
4. Zadajte informácie o kontakte.
5. Stlačením tlačidla Potvrdiť pridajte kontakt do pamäte.
Ikony v pokynoch
Poznámka: poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
Nasledujúci krok: poradie možností alebo menu,
ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu;
napríklad: V režime Menu zvoľte
Správy
Vytvoriť novú správu (znamená položku Správy
nasledovanú položkou Vytvoriť novú správu)
[ ]
Hranaté zátvorky: tlačidlá telefónu; napríklad:
[ ] (znamená vypínacie tlačidlo/tlačidlo pre
ukončenie menu)
< >
Lomené zátvorky: kontextové tlačidlá ovládajúce
rôzne funkcie na každej obrazovke; napríklad: <OK>
(znamená kontextové tlačidlo OK)
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
Zapnutie telefónu:
1. Stlačte a podržte [
].
2. Zadajte kód PIN a stlačte <
OK> (ak je to nutné).
3. Ak je to nutné, nastavte čas a dátum a stlačte <
Ulož>.
Ak chcete telefón vypnúť, opakujte krok 1.
Ak vyberiete batériu, dátum a čas sa vynulujú.
Odosielanie a prezeranie správ
Odoslanie textovej správy
1. V režime Menu zvoľte SprávyVytvoriť no
správu.
2. Zadajte číslo príjemcu a prejdite dole.
3. Zadajte text správy.
Zadávanie textu
4. Stlačením tlačidla potvrdenia správu odošlite.
Čítanie správ
1. V režime Menu zvoľte SprávyDoručené.
2. Vyberte textovú správu.
Uskutočňovanie falošných hovorov
Keď sa budete chcieť dostať zo schôdzky alebo nechcenej
konverzácie, môžete nasimulovať falošný prichádzajúci
hovor.
Uskutočnenie falošného hovoru
V základnom režime stlačte a podržte navigačné tlačidlo
smerom nadol.
Aktivácia mobilného stopára
Keď niekto do vášho telefónu vloží novú kartu SIM, mobilný
stopár automaticky odošle kontaktné číslo dvom príjemcom,
aby ste mali možnosť telefón nájsť a získať ho späť. Aktivácia
mobilného stopára:
1. V režime Menu zvoľte
Nastavenia Zabezpečenie
Mobilný stopár.
2. Zadajte heslo a stlačte <
OK>.
Pri prvom spustení Mobilný stopár budete vyzvaní na
vytvorenie a potvrdenie hesla.
3. Prejdite doľava alebo doprava na položku Zap.
4. Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením
tlačidla potvrdenia.
5. Otvorte zoznam kontaktov stlačením tlačidla Potvrdiť.
6. Zvoľte kontakt.
7. Vyberte telefónne číslo (ak je to nutné).
8. Stlačením tlačidla Potvrdiť príjemcov uložte.
9. Prejdite dole a zadajte meno odosielateľa.
10. Stlačte tlačidlo Potvrdiť → <
Prij>.
Nastavenie a používanie upozornení
Nastavenie nového upozornenia
1. V režime Menu zvoľte Upozornenia.
2. Zvoľte prázdne miesto pre budík.
3. Nastavte podrobnosti upozornenia.
4. Stlačte <
Ulož> alebo stlačte <Voľby> → Uložiť.
Vypnutie upozornenia
Keď zvoní upozornenie:
Pre vypnutie jednorazového upozornenia stlačte <OK>
alebo tlačidlo Potvrdiť.
Stlačením <OK> alebo tlačidla Potvrdiť vypnete
opakované upozornenie. Stlačením <Odlož>
upozornenie stíšite na čas posunutia.
Deaktivácia upozornenia
1. V režime Menu zvoľte Upozornenia.
2. Vyberte budík, ktorý chcete deaktivovať.
3. Prejdite doľava alebo doprava na
Vyp.
4. Stlačte <
Ulož>.
Po vybratí batérie sa naplánované upozornenie nemusí
aktivovať.
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Stlačením a podržaním [ ] je možné prepnúť medzi
režimami T9 a ABC.
Stlačením [ ] zmeníte veľkosť písmen alebo aktivujete
číselný režim.
Stlačením [ ] prepnete na režim symbolov.
Stlačením a podržaním [
] zvolíte režim zadávania alebo
zmeníte jazyk pre zadávanie.
Režim T9
1. Zadajte celé slovo stlačením príslušných alfanumerických
tlačidiel.
2. Keď sa slovo zobrazí správne, stlačením [
0] vložte
medzeru. Ak sa správne slovo nezobrazí, vyberte
alternatívne slovo stlačením navigačného tlačidla
smerom nahor alebo nadol.
Režim ABC
Stlačte príslušné alfanumerické tlačidlo, pokým sa na displeji
nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadajte číslo stlačením príslušného alfanumerického tlačidla.
V hornej časti displeja sú zobrazené nasledujúce indikátory
stavu:
1
Štvorsmerové navigačné
tlačidlo
V základnom režime prístup
k používateľom denovaným
menu (v závislosti
od poskytovateľa služieb sa
preddenované menu môžu
líšiť) alebo uskutočnenie
falošného hovoru; v režime
Menu prechádzanie medzi
možnosťami menu
Uskutočňovanie falošných
hovorov
2
Tlačidlo volania
Vytočenie alebo príjem hovoru;
vzákladnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov
3
Tlačidlo hlasovej pošty
V základnom režime prístup k
hlasovým správam (stlačením
a podržaním)
4
Kontextové tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej v
dolnej časti displeja
5
Tlačidlo potvrdenia
V základnom režime spustenie
webového prehliadača
alebo prístup do režimu
Menu; v režime Menu výber
zvýraznenej položky menu
alebo potvrdenie zadaného
údaja
6
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo
pre ukončenie menu
Zapnutie alebo vypnutie
telefónu (stlačením
a podržaním); ukončenie
hovoru;
V režime Menu zrušenie
zadaných údajov a návrat
do základného režimu
7
Alfanumerické tlačidlá
8
Tlačidlo tichého prolu
V základnom režime aktivuje
alebo deaktivuje tichý prol
(stlačením a podržaním)
Ikona Popis
Sila signálu
Prebieha hovor
Je aktívne presmerovanie hovorov
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Je aktívne upozornenie
Nová textová správa (SMS)
Nová hlasová správa
Je aktívny normálny prol
Je aktívny tichý prol
Stav batérie
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My,
spoločnosť Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt
mobilný telefón pre siete GSM: GT-E1150
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo
inými normatívnymi dokumentmi.
BEZPEČNOSŤ EN 60950-1 : 2006+A11:2009
ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
RÁDIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané,
a že] vyššie uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami
smernice 1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu uvádzaná v článku 10 a detailne popísaná
v dodatku [IV] smernice 1999/5/EC bola dodržaná za dozoru nasledujúcich
autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD,
Spojené kráľovstvo*
Identikačná značka: 0168
Technická dokumentácia je uložená u:
Samsung Electronics QA Lab.
a je ju možné sprístupniť na vyžiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, Spojené kráľovstvo*
2010. 11. 16 Joong-Hoon Choi / vedúci manažér
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* To nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne
kontaktujte Vášho dodávateľa v mieste, kde ste telefón zakúpili.
7
2
8
5
6
3
4
1
Vloženie karty SIM a batérie
1. Odstráňte kryt batérie a vložte kartu SIM.
Kryt batérie
karta SIM
2. Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.
Batéria
Nabíjanie batérie
1. Pripojte dodaný cestovný
adaptér.
Do elektrickej zásuvky
2. Po dokončení nabíjania
cestovný adaptér
odpojte.
Nevyberajte batériu z telefónu skôr, ako odpojíte
cestovný adaptér. V opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu telefónu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1150 Užívateľská príručka

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre