Samsung GT-E1081T Užívateľská príručka

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Užívateľská príručka
informácie k bezpečnosti a používaniu
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a
dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné,
používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a
predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené
spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže
dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a
zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy,
upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho
bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte
všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich
zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v
ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým
teplotám (pod 0 °C alebo nad 45 °C). Extrémne teploty
môžu znížiť nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi.
Mohlo by dôjsť k prepojeniu kladného a záporného
pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo
trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo
batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
Telefón nerozoberajte – predstavuje to riziko zásahu
elektrickým prúdom.
Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobiť
vážne poškodenie a zmenia farbu značky indukujúcej
poškodenie vodou vnútri telefónu. Nemanipulujte s
telefónom mokrými rukami. Ak dôjde k poškodeniu
telefónu vodou, môže to byť dôvodom pre zrušenie
platnosti záruky výrobcu.
Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu
pohyblivých častí.
Telefón je zložité elektronické zariadenie – chráňte
ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby ste
zabránili vážnemu poškodeniu.
Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže
zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej
funkčnosti.
Ak má telefón blesk alebo svetlo, nepoužívajte ho príliš
blízko očí detí alebo zvierat.
Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť
k poškodeniu telefónu. Nepoužívajte puzdrá na
prenášanie a príslušenstvo s magnetickým uzáverom
a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných elektronických
prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené
elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory,
audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické
prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k
akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa na
výrobcu elektronického zariadenia.
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo v
blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým,
keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny.
Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar v
priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie,
v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny
alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako telefón,
jeho časti či príslušenstvo.
Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa
pohyboch
Pri používaní telefónu ho držte uvoľnene, tlačte tlačidlá
zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú
počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny
a prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
Nepoužívajte telefón s prasknutým displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruku
alebo tvár. Zaneste telefón do servisu Samsung a
nechajte displej vymeniť. Poškodenie spôsobené
nesprávnym zaobchádzaním je dôvodom pre stratu
záruky výrobcu.
Manipulujte s kartami SIM opatrne
Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie
alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát
alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť
pamäťových kariet.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami
ani kovovými predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite
ju mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností
nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania.
Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých
oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR (Specific
Absorption Rate – špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii
vysielanej rádiovým a telekomunikačným zariadením.
Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov,
ktoré prekračujú maximálnu úroveň vystavenia (známe
ako špecifická miera absorpcie alebo SAR) 2 watty na
kilogram.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,723 wattu na kilogram.
Pri normálnom používaní bude skutočná hodnota SAR
pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len
takú úroveň rádiofrekvenčnej energie, ktorá je nutná
na prenos signálu na najbližšiu základňovú stanicu.
Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je
to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru vystavenia
energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode v tejto príručke dokladá
splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení
a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE)
zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a
súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach
venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske
krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve
alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by výrobok ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná
súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným
domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým,
že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu
a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito
výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich
predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by
nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v
ostatných európskych krajinách, v ktorých
existujú systémy separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo
balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po
skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s
ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto
označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb
znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium
alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné
hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii
batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné
prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene
od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom
miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Bezpečnostné upozornenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a
domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu
malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielcov môže
dôjsť k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Nadmerné vystavenie zvuku s vysokou
hlasitosťou môže poškodiť sluch. Pred
pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť
nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu alebo
hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie
vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani
vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii
zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové
zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom
nafúknutí airbagu.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek
postupujte opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
Nikdy nevhadzujte batérie alebo telefóny do ohňa. Pri
likvidácii použitých batérií alebo telefónov sa riaďte
všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia
(napríklad mikrovlnná rúra, kachle či radiátor) ani do
nich. Prehriate batérie môžu explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol
viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od
kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu.
Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej
skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod
sa domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor
alebo iné lekárske zariadenie, okamžite telefón vypnite
a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora alebo
lekárskeho zariadenia.
Aby ste zabránili nebezpečným alebo nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon mobilného
telefónu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Printed in Korea
Code No.:GH68-36576A
Slovak. 02/2012. Rev.1.0
GT-E1081T
Mobilný telefón
Používateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vaším
telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa
služieb.
www.samsung.com
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My,
Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt
mobilný telefón pre siete GSM: GT-E1081T
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo
inými normatívnymi dokumentmi.
Bezpečnost EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
Elektromagnetická EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané,
a že] vyššie uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami
smernice 1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu, uvedená v Článku 10 a detailne popísaná
v Prílohe[IV] Smernice 1999/5/EC, bola dodržaná pod dohľadom nasledovných
autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House, Churchfield Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Identification mark: 0168
Technická dokumentácia je uložená tu:
Samsung Electronics QA Lab.
a je možné ju sprístupniť na požiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009. 12.18 Yong-Sang Park / vrchný riaditeľ
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* To nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne
kontaktujte vášho dodávateľa v mieste, kde ste telefón zakúpili.
Dôležité informácie k
používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Vnútorná anténa
Tento telefón môže opravovať iba kvalifikovaný
personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou,
môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená
platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie
a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Nastavenie a používanie upozornení
Nastavenie nového upozornenia
1. V režime Menu zvoľte Upozornenia.
2. Zvoľte prázdne miesto pre upozornenie.
3. Nastavte podrobnosti upozornenia.
4. Stlačte <Uložiť> alebo stlačte <Voľby> → Uložiť.
Vypnutie upozornenia
Keď zvoní upozornenie:
Stlačením < OK> alebo tlačidla Potvrdiť upozornenie
vypnete.
Stlačením < Odlož> upozornenie stlmíte na čas
odloženia.
Deaktivácia upozornenia
1. V režime Menu zvoľte Upozornenia.
2. Zvoľte upozornenie, ktoré chcete deaktivovať.
3. Prejdite doľava alebo doprava na Vyp.
4. Stlačte <Uložiť>.
Po vybratí batérie sa naplánované upozornenie nemusí
aktivovať.
Zapnutie svetla
Funkcia svetla pomáha s videním na tmavých miestach,
a to maximálnym rozjasnením displeja a podsvietenia.
Ak chcete svetlo zapnúť, v základnom režime stlačte a
podržte navigačné tlačidlo smerom nahor.
Ak chcete svetlo vypnúť, v základnom režime stlačte a
podržte navigačné tlačidlo smerom nahor.
8. Stlačením <Voľby> → Uložiť príjemcov uložte.
9. Prejdite dole a zadajte meno odosielateľa.
10. Stlačte tlačidlo Potvrdiť → <Prijať>.
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy
V núdzovej situácii môžete odoslať tiesňové správy rodine
alebo priateľom.
Aktivácia tiesňovej správy
1. V režime Menu zvoľte položky SprávyNastavenia
Tiesňové správyMožnosti odosielania.
2. Prejdite doľava alebo doprava na Zap.
3. Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením
tlačidla Potvrdiť.
4. Otvorte zoznam kontaktov stlačením tlačidla Potvrdiť.
5. Zvoľte kontakt.
6. Zvoľte telefónne číslo (ak je to nutné).
7. Ak ste s výberom kontaktov skončili, stlačením tlačidla
<Voľby> → Uložiť príjemcov uložte.
8. Prejdite dole a nastavte počet opakovaných odoslaní
tiesňovej správy.
9. Stlačte <Uložiť> → <Áno>.
Odoslanie tiesňovej správy
1.
Pri uzamknutých tlačidlách stlačte štyrikrát tlačidlo [ ]
a na prednastavené čísla sa odošle tiesňová správa.
Telefón sa prepne do tiesňového režimu a odošle
prednastavenú tiesňovú správu.
2. Tiesňový režim ukončíte stlačením tlačidla [ ].
Čítanie správ
1. V režime Menu zvoľte položky SprávyDoručené.
2. Vyberte textovú správu.
Uskutočňovanie falošných hovorov
Keď sa budete chcieť dostať zo schôdze alebo nechcenej
konverzácie, môžete nasimulovať falošný prichádzajúci
hovor.
Uskutočnenie falošného hovoru:
V základnom režime stlačte a podržte navigačné
tlačidlo smerom nadol.
Keď sú tlačidlá zamknuté, stlačte navigačné tlačidlo
štyrikrát nadol.
Aktivácia mobilného stopára
Keď niekto do vášho telefónu vloží novú kartu SIM,
mobilný stopár automaticky odošle kontaktné číslo dvom
príjemcom, aby ste mali možnosť telefón nájsť a získať ho
späť. Táto funkcia môže byť nedostupná kvôli niektorým
funkciám podporovaným poskytovateľom služieb.
1. V režime Menu zvoľte položky Nastavenia
ZabezpečenieMobilný stopár.
2. Zadajte heslo a stlačte <OK>.
Pri prvom spustení funkcie Mobilný stopár budete
vyzvaní na vytvorenie a potvrdenie hesla.
3. Prejdite doľava alebo doprava na Zap.
4. Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením
tlačidla Potvrdiť.
5. Otvorte zoznam kontaktov stlačením tlačidla Potvrdiť.
6. Zvoľte kontakt.
7. Zvoľte telefónne číslo (ak je to nutné).
Kurzorom sa pohybuje pomocou navigačného tlačidla.
Jednotlivé znaky je možné odstrániť stlačením položky
<Vymazať>. Všetky znaky odstránite stlačením a
podržaním <Vymazať>.
Medzeru medzi dva znaky zadáte stlačením tlačidla [ 0].
Interpunkčné znamienka je možné zadať stlačením
tlačidla [1].
Pridanie nového kontaktu
Telefón je prednastavený tak, aby sa kontakty ukladali
do pamäte telefónu. Ak chcete toto umiestnenie pamäte
zmeniť, v režime Menu zvoľte položky Nastavenia
AplikáciaTelefónny zoznamUložiť kontakt do
→ umiestnenie pamäte.
1. V základnom režime zadajte telefónne číslo a stlačte
položku <Voľby>.
2. Zvoľte Vytvoriť kontakt.
3. Zvoľte umiestnenie pamäte (ak je to nutné).
4. Zvoľte typ čísla (ak je to nutné).
5. Zadajte informácie o kontakte.
6. Stlačením tlačidla Potvrdiť pridajte kontakt do pamäte.
Odosielanie a prezeranie správ
Odoslanie textovej správy
1. V režime Menu zvoľte položky SprávyVytvoriť
novú správu.
2. Zadajte číslo príjemcu a prejdite dole.
3. Zadajte text správy.
Zadávanie textu
4. Stlačením tlačidla Potvrdiť správu odošlite.
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Stlačením a podržaním tlačidla [ ] je možné prepínať
medzi režimami T9 a ABC. V závislosti od krajiny je
možné zapnúť režim zadávania pre konkrétny jazyk.
Stlačením tlačidla [
] zmeníte veľkosť písmen alebo
aktivujete číselný režim.
Stlačením tlačidla [
] prepnete na režim symbolov.
Stlačením a podržaním tlačidla [
] zvolíte režim
zadávania alebo zmeníte jazyk pre zadávanie.
Režim T9
1. Zadajte celé slovo stlačením príslušných
alfanumerických tlačidiel iba raz pre každé písmeno.
2. Keď sa slovo zobrazí správne, stlačením tlačidla
[0] vložte medzeru. Ak sa správne slovo nezobrazí,
vyberte alternatívne slovo stlačením navigačného
tlačidla smerom nahor alebo nadol.
Režim ABC
Stlačte príslušné alfanumerické tlačidlo, pokým sa na
displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadajte číslo stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Režim symbolov
Zadajte symbol stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
3. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
4. Zvoľte Hlasitosť a prejdite na Upozornenie na hovor.
5. Prechodom doľava alebo doprava upravte hlasitosť.
6. Stlačte <Uložiť> → <Späť>.
Nastavenie hlasitosti hlasu počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitosť stlačením
navigačného tlačidla smerom nahor alebo nadol.
V hlučnom prostredí môžete mať pri používaní funkcie
hlasitého hovoru ťažkosti s počutím osoby, s ktorou
hovoríte. Použitím klasického režimu telefónu dosiahnete
lepšiu kvalitu zvuku.
Zmena zvonenia
1. V režime Menu zvoľte NastaveniaProfily.
2. Prejdite na profil, ktorý používate.
Ak používate tichý profil alebo profil offline, nie je možné
zmeniť tón zvonenia.
3. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
4. Zvoľte Zvonenie hovoru.
5. Zvoľte zvonenie.
Ak chcete aktivovať iný profil, zvoľte ho zo zoznamu.
Volanie posledného volaného čísla
1. V základnom režime stlačte [ ].
2. Prejdite doľava alebo doprava na typ hovoru.
3. Prejdite hore alebo dole na číslo alebo meno.
4. Stlačením tlačidla Potvrdiť zobrazíte podrobnosti
hovoru alebo stlačením tlačidla [
] vytočíte číslo.
2. Prejdite k menu alebo možnosti pomocou navigačného
tlačidla.
3. Stlačením <Vybrať>, <OK> alebo tlačidla Potvrdiť
potvrďte označenú možnosť.
4.
Stlačením tlačidla <Späť> prejdete o úroveň vyššie,
stlačením tlačidla [
] sa vrátite do základného režimu.
Ak chcete vstúpiť do menu, ktoré vyžaduje kód PIN2,
musíte zadať kód PIN2 dodaný s kartou SIM. Bližšie
informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu stratu
hesiel alebo súkromných informácií ani za žiadne
poškodenia spôsobené nelegálnym softvérom.
Uskutočnenie hovoru
1. V základnom režime zadajte smerové číslo oblasti a
telefónne číslo.
2. Stlačením tlačidla [
] číslo vytočte.
3. Hovor ukončíte stlačením tlačidla [
].
Zvuk prostredníctvom monofónnych slúchadiel je
veľmi tichý alebo takmer nepočuteľný. Používajte iba
stereofónne slúchadlá.
Príjem hovoru
1. Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo [ ].
2. Hovor ukončíte stlačením tlačidla [
].
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosti zvonenia
1. V režime Menu zvoľte NastaveniaProfily.
2. Prejdite na profil, ktorý používate.
Ak používate tichý profil alebo profil offline, nie je možné
nastaviť hlasitosť zvonenia.
Ikony v pokynoch
Poznámka: poznámky, rady na používanie alebo
dodatočné informácie
Nasledujúci krok: poradie možností alebo menu,
ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu;
napríklad: V režime Menu vyberte položky Správy
Vytvoriť novú správu (znamená Správy, potom
Vytvoriť novú správu)
[ ]
Hranaté zátvorky: tlačidlá telefónu; napríklad: [
]
(znamená vypínacie tlačidlo/tlačidlo pre ukončenie
menu)
< >
Lomené zátvorky: kontextové tlačidlá ovládajúce
rôzne funkcie na každej obrazovke; napríklad: <OK>
(znamená kontextové tlačidlo OK)
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
Zapnutie telefónu:
1. Stlačte a podržte tlačidlo [
].
2. Zadajte kód PIN a stlačte tlačidlo <OK> (ak je to
nutné).
3. Keď sa spustí sprievodca nastavením, prispôsobte si
telefón podľa požiadaviek postupom zobrazovaným
na displeji.
Ak chcete telefón vypnúť, zopakujte krok 1 uvedený vyššie.
Prístup do menu
Prístup do menu telefónu:
1. Pre prístup do režimu Menu v základnom režime
stlačte tlačidlo Potvrdiť.
V závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb môže
byť nutné na prístup do režimu Menu stlačiť tlačidlo
<Menu>.
Vloženie karty SIM a batérie
1. Odstráňte kryt batérie a vložte kartu SIM.
2. Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.
Nabíjanie batérie
1. Pripojte dodaný cestovný
adaptér.
2. Po dokončení
nabíjania cestovný
adaptér odpojte.
Nevyberajte batériu z telefónu, skôr ako odpojíte
cestovný adaptér. V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu telefónu.
Ikona Popis
Sila signálu
Prebieha hovor
Presmerovanie hovoru je aktívne
Aktivovaná funkcia tiesňových správ
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Aktivované upozornenie
Nová textová správa
Nová hlasová správa
Aktivovaný normálny profil
Aktivovaný tichý profil
Stav batérie
V hornej časti displeja sú zobrazené nasledujúce
indikátory stavu:
1
Štvorsmerové navigačné tlačidlo
V základnom režime prístup do
používateľom definovaných menu
(v závislosti od poskytovateľa
služieb sa preddefinované menu
líšia), zapnutie svetla (hore)
a uskutočnenie falošného hovoru
(dole); v režime Menu prechádzanie
možnosťami menu
Zapnutie svetla
Uskutočňovanie falošných
hovorov
2
Tlačidlo volania
Vytočenie alebo príjem hovoru,
v základnom režime vyvolanie
posledných volaných čísel, čísel
zmeškaných alebo prijatých
hovorov, odoslanie tiesňovej správy
Aktivácia a odoslanie tiesňovej
správy
3
Tlačidlo hlasovej pošty
V základnom režime prístup k
hlasovým správam (stlačením a
podržaním)
4
Tlačidlo uzamknutia
V základnom režime uzamknutie
alebo odomknutie klávesnice
(stlačením a podržaním)
5
Kontextové tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej v dolnej
časti displeja
6
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo pre
ukončenie menu
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním); ukončenie
hovoru;
V režime Menu zrušenie zadaných
údajov a návrat do základného
režimu
7
Tlačidlo Potvrdiť
V základnom režime prístup
do režimu Menu alebo spustenie
webového prehliadača; v režime
Menu výber zvýraznenej položky
menu alebo potvrdenie zadaného
údaja
8
Tlačidlo tichého profilu
V základnom režime aktivuje alebo
deaktivuje tichý profil (stlačením a
podržaním)
9
Alfanumerické tlačidlá
Rozvrhnutie telefónu
Do elektrickej zásuvky
Kryt batérie
Batéria
Karta SIM
2
1
4
3
5
6
8
9
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1081T Užívateľská príručka

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Užívateľská príručka