Electrolux EDH3897SDE Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka
EDH3897SDE
PL Suszarka Instrukcja obsługi 2
SK Sušička Návod na používanie 28
SL Sušilni stroj Navodila za uporabo 52
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 6
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 8
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................8
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................. 10
6. OPCJE..............................................................................................................13
7. USTAWIENIA................................................................................................... 14
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................15
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 16
10. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 17
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 18
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 24
13. DANE TECHNICZNE......................................................................................25
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do
wykorzystania w przyszłości.
- Przeczytać dołączoną instrukcję.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uduszenia lub odniesienia
obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym
nadzorem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
POLSKI 3
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zaleca się, aby ją włączyć.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy
użyć zestawu łączącego. Zestaw łączący, który można
nabyć w autoryzowanych punktach sprzedaży, pasuje
wyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej do
niego instrukcji. Należy ją uważnie przeczytać przed
zainstalowaniem zestawu (patrz ulotka dotycząca
instalacji).
Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub
pod blatem kuchennym, zachowując odpowiednią
przestrzeń (patrz ulotka dotycząca instalacji).
Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub
przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których
zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co
uniemożliwia całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów
wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero
po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia spalin z
urządzeń zasilanych materiałami opałowymi lub z
kominka, należy w miejscu instalacji zapewnić
odpowiednią wentylację.
Powietrza wylotowego nie wolno kierować do
przewodu kominowego służącego do odprowadzania
spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa.
(Jeśli dotyczy).
www.electrolux.com4
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 9 kg (patrz „Tabela
programów”).
Nie używać urządzenia, jeśli do prania użyto
przemysłowych środków chemicznych.
Usuwać włókna z tkanin nagromadzone wokół
urządzenia.
Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każdym
użyciem urządzenia oczyścić filtr.
W suszarce nie wolno suszyć nie wypranych rzeczy.
Rzeczy zabrudzone substancjami, takimi jak olej,
aceton, alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna,
wosk czy środki do usuwania wosku, należy przed
wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie ze
zwiększoną ilością detergentu.
W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów takich jak
gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki
prysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubrania
powlekane gumą i ubrania lub poduszki z wkładką z
pianki lateksowej.
Płyny zmiękczające do tkanin i podobne produkty
wolno stosować wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich
producentów.
Z kieszeni wyjąć wszelkie przedmioty, takie jak
zapalniczki lub zapałki.
Nie należy zatrzymywać suszarki przed zakończeniem
cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć z
niej wszystkich rzeczy i rozłożyć ich w celu
rozproszenia ciepła.
Ostatnia część cyklu suszenia jest przeprowadzana
bez nagrzewania (cykl chłodzenia), aby rzeczy były
schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi.
POLSKI 5
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
temperatura jest niższa niż 5°C lub
wyższa niż 35°C.
Upewnić się, że podłoga w miejscu
instalacji urządzenia jest płaska,
stabilna, odporna na działanie
wysokiej temperatury i czysta.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza między urządzeniem a
podłogą.
Zawsze transportować urządzenie w
położeniu pionowym.
Tył urządzenia musi znajdować się
przy ścianie.
Po ustawieniu urządzenia w
docelowym miejscu należy sprawdzić
za pomocą poziomicy, czy stoi
poziomo. Jeśli nie, należy
wyregulować jego nóżki.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i
Irlandii. Urządzenie jest wyposażone
we wtyczkę zasilającą 13 A. Jeśli
konieczna jest wymiana bezpiecznika
we wtyczce zasilającej, należy użyć
bezpiecznika 13 A ASTA (BS 1362).
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem,
wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie należy używać wyłącznie
w warunkach domowych.
Nie wolno suszyć uszkodzonych
rzeczy, w których znajduje się
wypełnienie.
W urządzeniu należy suszyć
wyłącznie tkaniny nadające się do
suszenia w suszarce. Należy
przestrzegać zaleceń umieszczonych
na metkach.
Jeśli do prania użyto odplamiacza,
przed rozpoczęciem suszenia należy
wykonać dodatkowy cykl płukania.
Nie pić wody ze zbiornika na
skropliny/wodę destylowaną ani nie
używać jej do przyrządzania potraw.
Jej spożycie przez ludzi lub zwierzęta
może spowodować problemy
zdrowotne.
www.electrolux.com6
Nie siadać ani nie stawać na
otwartych drzwiach urządzenia.
W suszarce nie wolno suszyć rzeczy,
z których kapie woda.
OSTRZEŻENIE!
Zbiornik na wodę stosowaną
do programów parowych
należy napełniać wyłącznie
wodą destylowaną. Nie
wolno stosować wody z
kranu ani żadnych
dodatków! Mogłoby to
spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Można również wykorzystać wodę
pochodzącą ze zbiornika na skropliny
znajdującego się w urządzeniu, jeśli
zostanie przefiltrowana (np. za
pomocą filtra do kawy).
Programy parowe należy uruchamiać,
stosując wyłącznie wodę
destylowaną!
Po przerwaniu cyklu suszenia lub
programu parowego, pranie i bęben
mogą być gorące. Występuje
zagrożenie oparzeniem! Należy
zachować ostrożność podczas
wyjmowania prania.
Należy zachować ostrożność podczas
przerywania programu parowego: Nie
wolno otwierać drzwi suszarki
podczas fazy parowej. Gorąca para
może powodować oparzenia. Na
wyświetlaczu widoczny jest komunikat
informujący o trwaniu fazy parowej.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń.
Widoczne światło emitowane przez
diodę LED — nie wpatrywać się
bezpośrednio w źródło światła.
Żarówka zwykła lub halogenowa
zastosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
Aby wymienić wewnętrzne
oświetlenie, należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem serwisem.
2.5 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i
uszkodzeniem urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie
neutralnych detergentów. Nie
stosować produktów ściernych, myjek
do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
2.6 Sprężarka
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
Sprężarka oraz jej układ w suszarce
są napełnione specjalną substancją,
która nie zawiera
fluorochlorowęglowodorów. Układ
musi być szczelny. Uszkodzenie
układu może spowodować jego
rozszczelnienie.
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
POLSKI 7
3. OPIS URZĄDZENIA
1 2
7
4
3
5
6
9
14
10
11
12
8
13
1
Zbiornik na skropliny
2
Panel sterowania
3
Wewnętrzne oświetlenie
4
Drzwi urządzenia
5
Główny filtr
6
Przycisk do otwierania drzwi
wymiennika ciepła
7
Szczeliny wentylacyjne
8
Regulowane nóżki
9
Drzwi wymiennika ciepła
10
Osłona wymiennika ciepła
11
Pokrętło blokady osłony wymiennika
ciepła
12
Tabliczka znamionowa
13
Wskaźnik poziomu wody systemu
parowego
14
Filtr obiegu wody
Użytkownik może
zamontować drzwi
urządzenia po przeciwnej
stronie. Może to ułatwić
wygodne wkładanie i
wyjmowanie prania, gdy w
pomieszczeniu jest mało
miejsca (patrz oddzielna
ulotka).
4. PANEL STEROWANIA
1 2
7
3
6
5
4
10 89111213
1
Pokrętło wyboru programów
2
Wyświetlacz
www.electrolux.com8
3
Pole dotykowe Czas
4
Pole dotykowe Opóźniony start
5
Pole dotykowe Mniej zagnieceń
6
Pole dotykowe Wełna
7
Pole dotykowe Start/Pauza
8
Pole dotykowe zwiększenia stopnia
parowania
9
Pole dotykowe zmniejszenia stopnia
parowania
10
MyFavourite Pole dotykowe
11
Dodatkowe obroty bębna Pole
dotykowe
12
Stopień wysuszenia Pole dotykowe
13
Przycisk wł./wył.
Pola dotykowe należy
dotykać palcem w miejscu,
w którym znajduje się
symbol lub nazwa opcji. Nie
należy obsługiwać panelu
sterowania w rękawiczkach.
Należy dbać o to, aby panel
sterowania był zawsze
czysty i suchy.
4.1 Wskaźniki
Wskaźniki Opis
Faza suszenia
Etap chłodzenia
Faza ochrony przed zagnieceniami
Skraplacz
Zbiornik na skropliny
Filtr
Funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu
Blokada uruchomienia
Sygnały dźwiękowe
Dodatkowe obroty bębna
Poziom wysuszenia
Wyczyścić filtry obiegu wody
Zbiornik na wodę do programów parowych
pusty
Faza parowa
Stopień parowania
POLSKI 9
Wskaźniki Opis
Czas trwania programu
-
Czas trwania suszenia
-
Czas opóźnienia rozpoczęcia programu
5. TABELA PROGRAMÓW
Programy Rodzaj wsadu
Wsad (maks.)
1)
/
Oznaczenie na
metce
Bawełniane
Poziom wysuszenia: Ekstra suche,
Suche do szafy +, Suche do sza‐
fy
2)3)
, Suche do prasowania
3)
9 kg /
Mieszane
Tkaniny bawełniane i syntetyczne. Niska
temperatura. Program delikatnego su‐
szenia ciepłym powietrzem.
3 kg /
Syntetyczne
Poziom wysuszenia: Ekstra suche,
Suche do szafy
3)
, Suche do prasowa‐
nia
3,5 kg /
Łatwe praso‐
wanie
Tkaniny niemnące się, wymagające mini‐
mum prasowania. Efekty suszenia mogą
być zróżnicowane zależnie od rodzaju
tkaniny. Strzepnąć rzeczy przed włoże‐
niem ich do urządzenia. Po zakończeniu
programu niezwłocznie wyjąć rzeczy i
rozwiesić je na wieszakach.
1 kg (lub 5 ko‐
szul) /
Szybkie
Do suszenia tkanin bawełnianych i synte‐
tycznych w niskiej temperaturze.
2 kg /
Czas suszenia
Z tym programem można użyć opcji
Czas oraz ustawić czas trwania progra‐
mu.
9 kg /
www.electrolux.com10
Programy Rodzaj wsadu
Wsad (maks.)
1)
/
Oznaczenie na
metce
Wełna
4)
Tkaniny wełniane. Do delikatnego susze‐
nia tkanin wełnianych nadających się do
prania ręcznego. Po zakończeniu progra‐
mu niezwłocznie wyjąć rzeczy z urządze‐
nia.
1 kg
Jedwabne
Do suszenia nadającego się do prania
ręcznego jedwabiu za pomocą ciepłego
powietrza i delikatnych ruchów.
2 kg /
Koce
Do suszenia jednej lub dwóch kołder i
poduszek (z wypełnieniem z pierza, pu‐
chu lub włókien syntetycznych).
3 kg /
Sportowe
Odzież sportowa, cienkie i lekkie tkaniny,
mikrofibra, poliester, które nie będą pra‐
sowane.
2 kg /
Jeans
Ubrania codzienne takie jak dżinsy, bluzy
itp., o różnej grubości materiału (np. na
kołnierzu, mankietach i szwach).
9 kg /
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do suchego prania.
2)
Program
Bawełniane Suche do szafy odpowiada „standardowemu programowi do
tkanin bawełnianych;” jest on przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i
jest najbardziej wydajny pod względem zużycia energii.
3)
Wyłącznie na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy: Parametry standardo‐
wych programów na potrzeby testów są określone w dokumencie EN 61121.
4)
Program do suszenia wełny w tej suszarce został przetestowany i zatwierdzony przez fir‐
Woolmark. Program ten jest przeznaczony do suszenia odzieży wełnianej, która zgod‐
nie z oznaczeniem wymaga „prania ręcznego,” pod warunkiem, że jest prana z wykorzysta‐
niem programu do prania ręcznego zatwierdzonego przez Woolmark i suszona zgodnie ze
wskazówkami producenta. 1780SW13W.
POLSKI 11
5.1 Programy parowe
Programy
Stopień parowania / Wsad /
Liczba koszul
Rodzaj wsadu
Odświeżanie
/ 1 para spodni / 1 sztuka
/1 marynarka /1 sztuka
/1 garnitur /1 sztuka
Jeden garnitur lub maksy‐
malnie dwie marynarki albo
pary spodni, lub podobne
części garderoby. Ponadto
odpowiedni do usuwania za‐
pachu. Tylko do rzeczy su‐
chych.
Syntetyczne
/ 0,2-0,5 kg / 1-2 sztuki
/ 0,5-1 kg / 3-4 sztuki
/ 1-1,5 kg / 5-6 sztuk
Do wygładzania ubrań z tka‐
nin delikatnych. Maksymal‐
nie 20% naturalnych włó‐
kien (bawełna, len itp.).
Bawełniane
/ 0,5-1 kg / 1-2 sztuki
/ 1-2 kg / 3-4 sztuki
/ 2-3 kg / 5-6 sztuk
Do wygładzania ubrań z tka‐
nin bawełnianych. Minimal‐
nie 80% naturalnych włó‐
kien (bawełna, len itp.).
Wszystkie informacje
podane podczas wybierania
stopnia parowania i
wielkości wsadu są jedynie
orientacyjne. W niektórych
przypadkach zastosowanie
większego stopnia
parowania lub mniejszego
wsadu może przynieść
lepsze rezultaty. Program
Odświeżanie to delikatny
program parowy do tkanin,
których nie można prać.
Ewentualne zniekształcenia
odzieży, które mogą
powstać w niektórych
przypadkach, można usunąć
przez prasowanie.
Dokładne czasy trwania
programów pojawiają się na
wyświetlaczu po określeniu
przez urządzenie
wilgotności/stopnia
wysuszenia.
Biorąc pod uwagę szeroki
zakres jakości różnych
tkanin i właściwości, które
można osiągnąć dzięki
różnym procesom
chemicznym i
mechanicznym, zaleca się
wykonanie kilku pierwszych
programów parowych przy
niskim stopniu parowania, z
małą ilością ubrań oraz dla
podobnych tkanin. Później
można ostrożnie zmieniać
ustawienia programów
parowych, aby praktycznie
dowiedzieć się, jak osiągnąć
najlepsze wyniki, biorąc pod
uwagę ilość prania, jakość
tkanin i najbardziej
odpowiednie stopnie
parowania i programy
parowe. Należy również
zapoznać się z dołączonym
Przewodnikiem po
tkaninach.
www.electrolux.com12
6. OPCJE
6.1 Czas
Ta opcja działa tylko z programem Czas
suszenia. Istnieje możliwość ustawienia
czasu trwania programu — od 10 minut
do 2 godzin. Czas trwania programu
należy dostosować do ilości prania w
urządzeniu.
Zaleca się ustawianie
krótkiego czasu suszenia dla
niewielkiej ilości prania lub
suszenia tylko jednej rzeczy.
6.2 Wełna
Ta opcja działa tylko z programem
Wełna. Aby uzyskać lepiej wysuszone
pranie, należy dotknąć pola dotykowego
Wełna
w celu ustawienia dłuższego
czasu trwania programu.
6.3 Mniej zagnieceń
Wydłuża do 60 minut standardowy czas
trwania fazy ochrony przed
zagnieceniami (30 minut) pod koniec
cyklu suszenia. Funkcja ta chroni pranie
przed zagnieceniami. Podczas fazy
ochrony przed zagnieceniami można
wyjąć pranie.
6.4 Stopień parowania
Ta opcja działa z programami parowymi.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy
stosować różne stopnie parowania dla
różnych wielkości wsadu.
Ustawić odpowiedni stopień parowania
za pomocą pola dotykowego Stopień
parowania:
MIN, MED lub
MAX.
6.5 Dodatkowe obroty bębna
Do bardziej łagodnego suszenia tkanin
delikatnych i wrażliwych na wysoką
temperaturę (np. akrylu, wiskozy itp.). Ta
funkcja pozwala również chronić pranie
przed zagnieceniami. Do tkanin
oznaczonych na metce symbolem
.
6.6 Stopień wysuszenia
Funkcja ta pozwala uzyskać lepiej
wysuszone pranie. Możliwe są 4
ustawienia:
Ekstra suche
Suche do szafy + (tylko bawełna)
Suche do szafy
Suche do prasowania
6.7 MyFavourite
Użytkownik może skonfigurować
program oraz opcje zgodnie z potrzebą,
a następnie zapisać je w pamięci
urządzenia.
Aby zapisać ustawienie:
1. Ustawić program i dostępne opcje.
2. Dotknąć i przez kilka sekund
przytrzymać pole MyFavourite.
Zapisanie ustawienia w pamięci zostanie
potwierdzone sygnałem dźwiękowym i
komunikatem na wyświetlaczu.
Aby włączyć zapisane
ustawienie:
1. Włączyć urządzenie.
2. Dotknąć pole MyFavourite.
6.8 Tabela opcji
Programy
1)
Bawełniane
Mieszane
POLSKI 13
Programy
1)
Syntetyczne
Łatwe praso‐
wanie
Szybkie
Czas suszenia
Wełna
Jedwabne
Koce
Sportowe
Jeans
Parowe Odświe‐
żanie
Parowe Synte‐
tyczne
Parowe Bawełnia‐
ne
1)
Wraz z programem suszenia można ustawić jedną lub więcej opcji. Aby włączyć lub wy‐
łączyć daną opcję, należy nacisnąć odpowiadające jej pole dotykowe.
7. USTAWIENIA
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A. Czas Pole dotykowe
B. Opóźniony start Pole dotykowe
C. Mniej zagnieceń Pole dotykowe
D. Wełna Pole dotykowe
E. Start/Pauza Pole dotykowe
F. Pole dotykowe zwiększenia stopnia
parowania
G. Pole dotykowe zmniejszenia stopnia
parowania
H. MyFavourite Pole dotykowe
I. Dodatkowe obroty bębna Pole
dotykowe
J. Stopień wysuszenia Pole dotykowe
7.1 Funkcja blokady
uruchomienia
Funkcja ta uniemożliwia dzieciom
zabawę urządzeniem podczas trwania
programu. Pokrętło wyboru programów i
pola dotykowe są zablokowane.
Działa tylko przycisk wł./wył.
www.electrolux.com14
Włączanie blokady
uruchomienia:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
pola dotykowe (A) i (D). Zaświeci się
wskaźnik blokady uruchomienia.
Zaświeci się wskaźnik blokady
uruchomienia.
W czasie trwania programu
można wyłączyć blokadę
uruchomienia. Nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać
te same pola dotykowe, aż
wyłączy się wskaźnik
blokady uruchomienia.
7.2 Włączanie/wyłączanie
sygnalizacji dźwiękowej
Aby wyłączyć lub włączyć sygnalizację
dźwiękową, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez około 2
sekundy pola dotykowe (B) i (C).
7.3 Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności prania
Aby zmienić domyślne poziom
resztkowej wilgotności prania:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski (A) i (B).
Pojawi się jedno ze wskazań:
niższy poziom
wilgotności
wyższy poziom
wilgotności
standardowy poziom
wilgotności
4. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk (E), aż
włączy się wskaźnik odpowiedniego
poziomu.
5. Aby potwierdzić ustawienie, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przez około 2 sekundy przyciski (A)
i (B).
7.4 Wskaźnik zbiornika na
skropliny
Wskaźnik zbiornika na skropliny jest
domyślnie włączony. Włącza się on po
zakończeniu programu lub gdy
konieczne jest opróżnienie zbiornika na
skropliny.
Gdy zamontowany jest
zestaw do odprowadzania
skroplin (wyposażenie
dodatkowe), urządzenie
automatycznie opróżnia
zbiornik na skropliny. W tym
przypadku zaleca się
wyłączenie wskaźnika.
Informacje o dostępnych
akcesoriach znajdują się w
dołączonej ulotce.
Wyłączanie wskazań wskaźnika
zbiornika na skropliny:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
pola dotykowe (J) i (I).
Na wyświetlaczu pojawi się jedna z 2
konfiguracji:
Wskaźnik
jest wyłączony, a
wskaźnik jest włączony.
Wskazania wskaźnika pojemnika
na skropliny są wyłączone. Po
upływie 4 sekund wyłączą się oba
wskaźniki.
Wskaźniki i
włączone.
Wskazania wskaźnika pojemnika
na skropliny są włączone. Po
upływie 4 sekund wyłączą się oba
wskaźniki.
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy wykonać następujące czynności:
Wyczyścić bęben suszarki za pomocą
wilgotnej szmatki.
POLSKI 15
Uruchomić krótki program (np. 30-
minutowy) z wilgotnym praniem.
Przed pierwszym użyciem programu
parowego napełnić zbiornik na wodę
do programów parowych (patrz
rozdział
„Konserwacja i czyszczenie –
Napełnianie zbiornika na wodę do
programów parowych”
).
Na początku cyklu suszenia
(3-5 min) urządzenie może
pracować nieco głośniej.
Jest to spowodowane
uruchamianiem się sprężarki
podobnej do montowanych
w takich urządzeniach, jak
chłodziarki czy zamrażarki.
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA
9.1 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
1. Przygotować pranie i włożyć je do
urządzenia.
UWAGA!
Zamykając drzwi
urządzenia należy
uważać, aby nie
przytrzasnąć prania
między drzwiami a
gumową uszczelką.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
3. Ustawić program i opcje odpowiednie
do danego rodzaju ładunku.
Wyświetlacz wyświetli czas trwania
programu.
Wyświetlany czas suszenia
odnosi się do 5 kg ładunku w
programach do suszenia
tkanin bawełnianych i
odzieży jeansowej. W
przypadku innych
programów czas suszenia
odnosi się do zalecanych
wielkości ładunków. Czas
suszenia w programach do
suszenia tkanin
bawełnianych i odzieży
jeansowej przy ładunku
większym niż 5 kg jest
dłuższy.
4. Dotknąć pole dotykowe Start/Pauza.
Nastąpi uruchomienie programu.
9.2 Uruchamianie programu z
opóźnieniem
1. Ustawić program i opcje odpowiednie
do danego rodzaju ładunku.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
opóźnienia rozpoczęcia programu, aż
na wyświetlaczu pojawi się żądany
czas opóźnienia.
Możliwe jest ustawienie
czasu opóźnienia
rozpoczęcia programu w
zakresie od 30 minut do
20 godzin.
3. Dotknąć pola dotykowego Start/
Pauza.
Na wyświetlaczu rozpocznie się
odliczanie czasu opóźnienia.
Po zakończeniu odliczania nastąpi
uruchomienie programu.
9.3 Zmiana programu
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
3. Ustawić program.
9.4 Po zakończeniu programu
Po zakończeniu programu:
Rozlega się przerywany sygnał
dźwiękowy.
Zacznie migać wskaźnik .
Zacznie migać wskaźnik
.
Włączony jest wskaźnik Start/Pauza.
Urządzenie kontynuuje pracę,
przechodząc do trwającej około 30 minut
fazy ochrony przed zagnieceniami.
Faza ochrony przed zagnieceniami ma
na celu usunięcie zagnieceń z prania.
Pranie można wyjąć przed
zakończeniem fazy ochrony przed
www.electrolux.com16
zagnieceniami. Jednak w celu uzyskania
lepszych efektów zaleca się wyjmowanie
prania po zakończeniu lub niedługo
przed zakończeniem fazy ochrony przed
zagnieceniami.
Po zakończeniu fazy ochrony przed
zagnieceniami:
Wskaźnik pozostaje włączony, ale
nie miga.
Wskaźnik pozostaje włączony, ale
nie miga.
Zgaśnie wskaźnik Start/Pauza.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Wyjąć pranie.
Aby zachować efekty po
poddaniu ubrań
działaniu programu
parowego, należy je
wyjmować pojedynczo
podczas fazy chroniącej
przed zagnieceniami i
natychmiast powiesić na
wieszaku do
wyschnięcia (co najmniej
5-15 minut, zależnie od
tkaniny i wybranego
stopnia parowania).
Zapiąć guziki i
ukształtować ubranie,
zwracając szczególną
uwagę na rękawy i szwy.
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
Po zakończeniu programu
należy każdorazowo
oczyścić filtr i opróżnić
pojemnik na skropliny.
9.5 Automatyczne wyłączanie
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja
ta powoduje automatyczne wyłączenie
urządzenia:
Po upływie 5 minut, jeśli nie zostanie
uruchomiony program.
Po upływie 5 minut od zakończenia
programu.
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Przygotowanie prania
Zasunąć zamki błyskawiczne.
Zapiąć poszwy.
Nie pozostawiać luźnych troczków i
tasiemek (np. troczków fartuchów).
Zawiązać je przed uruchomieniem
programu.
Wyjąć całą zawartość z kieszeni.
Jeśli przeznaczone do suszenia
rzeczy mają bawełnianą podszewkę,
należy wywrócić je na lewą stronę.
Bawełniana warstwa powinna zawsze
znajdować się po zewnętrznej stronie
Zaleca się wybór programu
odpowiedniego do rodzaju tkanin
przeznaczonych do suszenia.
Nie wkładać do urządzenia tkanin w
ciemnych kolorach razem z tkaninami
o jasnych kolorach. Tkaniny o
ciemnych kolorach mogą farbować.
Aby zapobiec kurczeniu się rzeczy z
tkanin typu jersey i dzianin
bawełnianych, należy do ich suszenia
używać odpowiedniego programu.
Upewnić się, że ciężar prania nie
przekracza maksymalnej wartości
podanej w tabeli programów.
Suszyć wyłącznie rzeczy, które
nadają się do suszenia w suszarce.
POLSKI 17
Odpowiednie informacje znajdują się
na metkach ubrań.
Specjalne uwagi dotyczące systemu
parowego
Następujących materiałów nie można
poddawać działaniu pary w
programach parowych: dzianiny
wełniane, skóra, materiały z dużymi
elementami metalowymi, drewnianymi
lub plastikowymi, materiały z
rdzewiejącymi elementami
metalowymi, cerata lub nawoskowane
ubrania bawełniane.
Aby wygładzić lub odświeżyć rzeczy
za pomocą programu parowego,
należy posortować pranie ze względu
na rozmiar, ciężar, materiał i kolor.
Należy wygładzać razem materiały,
które są podobne pod względem
rozmiaru, ciężaru, materiału i koloru.
Nie należy suszyć nowych kolorowych
tkanin z jasnymi rzeczami. Rzeczy
kolorowe mogą wyblaknąć (sprawdzić
trwałość koloru tkaniny w
niewidocznym miejscu).
Nie wolno stosować zestawów do
czyszczenia chemicznego w
połączeniu z programami parowymi.
Przed poddaniem ubrań działaniu
pary za pomocą programu „Iron Aid”
należy usunąć plamy, piorąc lub
stosując miejscowo środek
odplamiający.
Odwrócić na drugą stronę rzeczy
dwuwarstwowe (np. w kurtce z
podpinką bawełnianą, warstwa
bawełniana powinna być wywrócona
na zewnątrz). Zapewnia to lepsze
schnięcie tkanin.
Symbol na met‐
ce
Opis
Można suszyć w suszarce.
Można suszyć w suszarce, odporne na wyższą temperaturę su‐
szenia.
Można suszyć w suszarce, ale tylko w niższej temperaturze su‐
szenia.
Nie można suszyć w suszarce.
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
11.1 Napełnianie zbiornika na wodę do programów parowych
1. 2.
www.electrolux.com18
3.
FILTER
4.
5.
MAX
MED
MIN
6.
FILTER
7.
UWAGA!
Przed założeniem zbiornika
należy dokładnie sprawdzić,
czy pokrywka panelu
sterowania jest całkowicie
zamknięta.
Zbiornik na wodę do
programów parowych należy
napełnić przed pierwszym
użyciem urządzenia.
UWAGA!
Zbiornik na wodę do
programów parowych należy
napełniać wodą destylowaną
lub całkowicie
zdemineralizowaną. Nie
wolno stosować wody z
kranu ani żadnych
dodatków! Można
wykorzystać skropliny ze
zbiornika, ale wyłącznie po
ich przefiltrowaniu
(zastosować dołączony
pojemnik z zamontowanym
filtrem).
UWAGA!
Nie pić wody destylowanej
ani nie używać jej do
przyrządzania potraw. Jej
spożycie przez ludzi lub
zwierzęta może
spowodować problemy
zdrowotne.
11.2 Napełnianie zbiornika na
wodę do programów parowych
W trakcie zwykłego procesu suszenia
zbiornik na wodę do programów
parowych napełnia się automatycznie.
Przed użyciem programu parowego
należy sprawdzić poziom wody
w zbiorniku. Jeśli jest on pusty, należy go
napełnić (patrz rozdział
„Konserwacja i
czyszczenie — Napełnianie zbiornika na
wodę do programów parowych”
).
POLSKI 19
11.3 Opróżnianie zbiornika na wodę do programów parowych
1. 2.
2
1
3.
11
22
4.
5. 6.
22
11
7.
Jeśli suszarka nie będzie
użytkowana przez dłuższy
czas, należy opróżnić
zbiornik na wodę do
programów parowych.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux EDH3897SDE Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch