Panasonic SC-PM02 Návod na obsluhu

Kategória
Domáce audio súpravy
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
CD Stereo System
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
CD-cтереосистема
CD-cтереосистема
Model No. SC-PM02
EP
RQTX1190-3E
Dear Customer
Thank you for purchasing this product.
Keep this manual for future reference.
Your unit may not look exactly the same as illustrated.
Drogi Kliencie
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji
rmy Panasonic Corporation.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie może się nieznacznie różnić od przedstawionego na ilustracji.
Vážený Zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Vzhled výrobku nemusí přesně odpovídat uvedeným obzkům.
Уважаемый Покупатель
Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Сохраните инструкцию для дальнейших справок.
Внешний вид аппарата может отличаться от приведенного на рисунке.
Шановний Покупцю
Дякуємо Вам за придбання даного пристрою.
Збережіть цей посібник для майбутнього використання.
Зовнішній вигляд вашого пристрою може відрізнятися від вказаного
на малюнку.
PM02EP_EN.indd 1PM02EP_EN.indd 1 6/28/2010 12:22:41 PM6/28/2010 12:22:41 PM
RQTX1190
ENGLISHENGLISH
22
For optimum performance and safety, read these
instructions thoroughly before connecting, operating or
adjusting this product.
Operations in these instructions are described
mainly using the remote control, but you can
perform the operations on the main unit if the
controls are the same.
These operating instructions are applicable for the
following system:
System
SC-PM02
Main unit
SA-PM02
Speakers
SB-PM02
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR PRODUCT DAMAGE,
DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND
THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,
SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE
APPARATUS.
USE ONLY THE RECOMMENDED
ACCESSORIES.
DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK);
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN
A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN
ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE
UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD
DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT
CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO
NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION
OPENINGS WITH NEWSPAPERS,
TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR
ITEMS.
DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED
FLAMES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON
THE UNIT.
DISPOSE OF BATTERIES IN AN
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.
The socket outlet shall be installed near the equipment
and easily accessible.
The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
To completely disconnect this apparatus from the AC
Mains, disconnect the power supply cord plug from AC
receptacle.
This product may receive radio interference caused
by mobile telephones during use. If such interference
is apparent, please increase separation between the
product and the mobile telephone.
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE
CLIMATES.
Inside of product
Contents
Safety precautions .....................................3
Supplied accessories .................................3
Preparing the remote control ....................4
Placement of speakers ...............................4
Making the connections .............................4
Control guide ..............................................5
Discs ............................................................ 6
FM/AM radio ................................................ 7
USB .............................................................. 7
Clock and timers ......................................... 8
Sound adjustment ......................................8
Optional equipments ..................................8
Troubleshooting guide ...............................9
Maintenance ..............................................10
Specifi cations ...........................................10
Back of product
2
PM02EP_EN.indd 2PM02EP_EN.indd 2 6/28/2010 12:22:42 PM6/28/2010 12:22:42 PM
RQTX1190
ENGLISHENGLISH
33
Information for Users on Collection and Disposal of
Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries should not be mixed with general
household waste .
For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation and
the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries
correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate
waste handling.
For more information about collection and
recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
[Information on Disposal in other
Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European
Union. If you wish to discard these items,
please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two
symbol examples):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Safety precautions
Placement
Set the unit up on an even surface away from direct
sunlight, high temperatures, high humidity, and
excessive vibration. These conditions can damage the
cabinet and other components, thereby shortening the
unit’s service life.
Place it at least 15 cm away from wall surfaces to avoid
distortion and unwanted acoustical effects.
Do not place heavy items on the unit.
Voltage
Do not use high voltage power sources. This can
overload the unit and cause a fi re.
Do not use a DC power source. Check the source
carefully when setting the unit up on a ship or other
places where DC is used.
AC mains lead protection
Ensure the AC mains lead is connected correctly and
not damaged. Poor connection and lead damage can
cause fi re or electric shock. Do not pull, bend, or place
heavy items on the lead.
Grasp the plug fi rmly when unplugging the lead. Pulling
the AC mains lead can cause electric shock.
Do not handle the plug with wet hands. This can cause
electric shock.
Foreign matter
Do not let metal objects fall inside the unit. This can
cause electric shock or malfunction.
Do not let liquids get into the unit. This can cause
electric shock or malfunction. If this occurs,
immediately disconnect the unit from the power supply
and contact your dealer.
Do not spray insecticides onto or into the unit. They
contain fl ammable gases which can ignite if sprayed
into the unit.
Service
Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound
is interrupted, indicators fail to light, smoke appears,
or any other problem that is not covered in these
instructions occurs, disconnect the AC mains lead and
contact your dealer or an authorised service centre.
Electric shock or damage to the unit can occur if the
unit is repaired, disassembled or reconstructed by
unqualifi ed persons.
Extend operating life by disconnecting the unit from the
power source if it is not to be used for a long time.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
1 x AC mains lead
1 x FM indoor antenna
1 x AM loop antenna
1 x Remote control
(N2QAYB000555)
3
PM02EP_EN.indd 3PM02EP_EN.indd 3 6/28/2010 12:22:43 PM6/28/2010 12:22:43 PM
RQTX1190
ENGLISHENGLISH
44
Preparing the remote control
Use alkaline or manganese batteries.
Insert so the poles (+ and –) match those in the remote
control.
Aim at the remote control signal sensor (Z page 5),
avoiding obstacles, at a maximum range of 7 m directly in
front of the unit.
Note on using the remote control
Do not mix old and new batteries.
Do not use different types of batteries at the same time.
Do not take apart or short circuit the batteries.
Do not attempt to recharge alkaline or manganese
batteries.
Do not use batteries if the covering has been peeled off.
Do not heat or expose to fl ame.
Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed
to direct sunlight for a long period of time with doors and
windows closed.
Mishandling of batteries in the remote control can cause
electrolyte leakage, which may cause a fi re.
Remove the batteries if the remote control is not going
to be used for a long period of time. Store in a cool, dark
place.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer. Dispose of
used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
R6/LR6, AA
(not included)
Placement of speakers
Speakers are designed identically so that no left or right
channel orientation is necessary.
You cannot take the front net off the speakers.
Use only the supplied speakers
Using other speakers can damage the unit and sound
quality will be negatively affected.
Keep your speakers at least 10mm away from the
system for proper ventilation.
These speakers do not have magnetic shielding. Do
not place them near televisions, personal computers or
other devices easily in uenced by magnetism.
You can damage your speakers and shorten their
useful life if you play sound at high levels over extended
periods.
Reduce the volume in the following cases to avoid
damage.
– When playing distorted sound.
– When adjusting the sound quality.
Caution
Use the speakers only with the recommended
system. Failure to do so can damage the
amplifi er and speakers, and can cause fi re.
Consult a quali ed service person if damage
occurs or if a sudden change in performance is
apparent.
Do not attach these speakers to walls or ceilings.
Making the connections
(6:)
(6:)
1
2
3
4
A
B
B
A
1 Connect the speakers.
Be careful not to cross
(short-circuit) or reverse
the polarity of the speaker
wires as doing so may
damage the speakers.
2 Connect the AM loop antenna.
Stand the antenna up on its base.
3 Connect the FM indoor antenna.
Place the antenna where reception is best.
4 Connect the AC mains lead.
The included AC mains lead is for use with this unit
only. Do not use it with other equipment.
Do not use an AC mains lead from other equipments.
Black
Red
Click!
To household
mains socket
4
PM02EP_EN.indd 4PM02EP_EN.indd 4 6/28/2010 12:22:43 PM6/28/2010 12:22:43 PM
RQTX1190
ENGLISHENGLISH
55
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
a
b
T
Control guide
Refer to the numbers in parentheses for page references.
Top of unit
Q [AUTO OFF]
This function allows you to turn the
unit off (except in radio mode) after
the unit is left unused for about 30
minutes. “AUTO OFF” is activated
as the factory preset. Press twice to
cancel.
R Volume control [+/, VOL
],
[+/, VOLUME]
S [MUTE]
Mutes the sound. Press again to
cancel.
MUTE” is also cancelled when the
volume is adjusted or the unit is
turned off.
T [MUSIC PORT], [MUSIC P.] (8, 9)
U [FM/AM] (7)
V [8] (6, 7)
W [D.BASS] (8)
X [PRESET EQ] (8)
Y [TREBLE] (8)
Z [SURROUND] (8)
a [INPUT LEVEL] (9)
b [FM MODE] (7)
c MUSIC P. (music port) jack (9)
Headphones jack,
(9)
d Display panel
e Remote control signal sensor
f USB port,
(7)
g [BASS/TREBLE] (8)
h [x, OPEN/CLOSE] (6)
G
g
c
d
V
A
R
F
e
T
U
MUSIC P.
f
h
A Standby/on switch [ `], [ 1 ] (8, 10)
Press to switch the unit from on to
standby mode or vice versa. In standby
mode, the unit is still consuming a small
amount of power.
B [DIMMER]
Dims the display panel. Press again to
cancel.
C Numeric buttons [1 to 9, 0, 10]
To select a 2-digit number
example: 16: [ 10] ] [ 1 ] ] [ 6 ]
To select a 3-digit number
example: 226: [ 10] ] [ 10] ] [ 2 ] ]
[ 2 ] ] [ 6 ]
D [DEL] (6)
E [PROGRAM] (6, 7)
[REPEAT] (6)
[PLAY MODE] (6, 7)
F [4/9, USB] (7)
[4/9, CD] (6)
G [2
/3], [5/6] (6, 7)
H [RE-MASTER] (8)
I [BASS] (8)
J [R/T] (6, 8)
[Y/U] have the exact same functions as
those of [2/3] or [5 /6].
[OK] (6, 8)
K [DISPLAY] (6, 7)
L [AUTO PRESET] (7)
M [TUNE MODE] (7)
N [#, PLAY] (8)
O [CLOCK/TIMER] (8)
P [SLEEP] (8)
5
PM02EP_EN.indd 5PM02EP_EN.indd 5 6/28/2010 12:22:43 PM6/28/2010 12:22:43 PM
RQTX1190
ENGLISHENGLISH
66
Discs
Basic play
1 Press [ x, OPEN/CLOSE] on the main unit to
open the tray.
The unit turns on, load a disc with the label facing up.
Press [x , OPEN/CLOSE] again to close the tray.
2 Press [4/9, CD] to start play.
Stop
playback
Press [ 8].
Pause play
Press [4/9, CD]. Press again to resume
play.
Skip tracks
Press [ 2/3 ] or [5/6].
Search
through
tracks
Press and hold [2/3] or [5/6]
during play or pause.
Skip album
Press [ R/T].
Play Mode function
Press [ PLAY MODE] to select the desired mode.
1-TRACK
1TR
Play one selected track on the disc.
Press the numeric buttons to select the
track.
1-ALBUM
1ALBUM
Play one selected album on the disc.
Press [R/T] to select the album.
RANDOM
RND
Play a disc randomly.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Play all tracks in one selected album
randomly.
Press [R/T] to select the album.
Program play
This function allows you to program up to 24 tracks.
1 Press [4/9, CD] and then [8].
2 Press [ PROGRAM].
3 Press the numeric buttons to select the track.
Repeat this step to program other tracks.
4 Press [4/9, CD] to start play.
3 Press [R/T ] to select the album.
4 Press [5/6] once and then the numeric
buttons to select the track.
5 Press [ OK].
6 Repeat steps 3 to 5 to program other tracks.
7 Press [4/9, CD] to start play.
Cancel
program
mode
Press [PROGRAM] in the stop mode.
Replay the
program
Press [PROGRAM] then [4/9, CD] in
the stop mode.
Check
program
contents
Press [2/3 ] or [5/6] when
“PGM” is displayed in the stop mode.
To check while programming, press
[PROGRAM] twice after “PGM
appears, then press [2/3] or
[5/6].
Clear the last
track
Press [ DEL] in the stop mode.
Clear all
programmed
tracks
Press [8] in the stop mode. “CLR ALL
is displayed. Within 5 seconds, press
the button again to clear all tracks.
The program memory is cleared when you open the
disc tray.
To repeat program play or selected play mode, press
[ REPEAT]. Press again to cancel.
Checking the track information
You can view the information of the current track from the
display panel.
Press [ DISPLAY] during play or pause.
This unit supports ver. 1.0 and 1.1 ID3 tags.
Text data that is not supported will not be displayed.
NOTE on CDs
This unit can access up to 99 tracks.
This unit can play MP3 fi les and CD-DA format audio
CD-R/RW that have been fi nalised.
It may not be able to play some CD-R/RW due to the
condition of the recording.
NOTE on MP3s
Files are treated as tracks and folders are treated as
albums.
This unit can access up to 999 tracks, 255 albums and
20 sessions.
Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for
extended formats).
To play in a certain order, prefi x the folder and fi le
names with 3-digit numbers in the order you want them
to play.
Limitations on MP3 play
If you have recorded MP3s on the same disc as CD-
DA, only the format recorded in the fi rst session can
be played.
Some MP3s may not be played due to the condition of
the disc or recording.
Recordings will not necessarily be played in the order
you recorded them.
6
PM02EP_EN.indd 6PM02EP_EN.indd 6 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM
RQTX1190
ENGLISHENGLISH
77
FM/AM radio
Manual tuning
1 Press [ FM/AM] to select “FM” or “AM”.
2 Press [ TUNE MODE] to select “MANUAL”.
3 Press [ 2/3] or [5/6] to select the
frequency of the required station.
To tune automatically
Press and hold [2/3] or [5/6] until the
frequency starts changing rapidly.
Auto tuning may be interrupted when there is excessive
interference.
To cancel auto tuning, press [2/3] or [5/6]
once again.
To improve the sound quality
When “FM” is selected
Press [ FM MODE] to display “MONO.
Press again to cancel.
“MONO” is also cancelled if the frequency is changed.
Turn off “MONO” for normal listening.
When “AM” is selected
Press and hold [ TUNE MODE].
Each time you press and hold the button: BP2
BP1
RDS broadcasting
This unit can display the text data transmitted by the
radio data system (RDS) available in some areas.
Press [ DISPLAY] to display:
RDS displays may not be available if reception is poor.
Station name
(PS)
]
Program type
(PTY)
]
Frequency
(FREQ)
Memory preset
30 FM and 15 AM stations can be preset.
Automatic presetting
1 Press [PLAY MODE] to select “CURRENT” or
“LOWEST” frequency.
2 Press [ AUTO PRESET] to start presetting.
Manual presetting
1 Press [TUNE MODE] to select “MANUAL”.
2
Press
[2/3] or [5/6]
to tune to the
required station.
3 Press [ PROGRAM].
4 Press the numeric buttons to select a channel.
The station occupying a channel is erased if another
station is preset to that channel.
5 Repeat steps 2 to 4 to preset more stations.
Selecting a preset station
1 Press [TUNE MODE] to select “PRESET”.
2 Press
[2/3] or [5/6] to select the
channel.
Alternatively, press the numeric buttons to select the
channel.
AM allocation setting
(by main unit only)
This system can also receive AM broadcasts allocated in
10 kHz steps.
Press and hold [FM/AM].
After a few seconds the display changes to a fl ashing
display of the current minimum frequency. Release the
button when the minimum frequency changes.
To return to the original step, repeat the above steps.
After changing the setting, previously preset frequency
will be cleared.
USB
The USB connectivity enables you to connect and play
MP3 tracks from USB mass storage device.
Preparation
Before connecting any USB mass storage device to the
unit, ensure that the data stored therein has been backed
up.
Do not use a USB extension cable. The USB mass
storage device connected via the cable will not be
recognised by this unit.
1 Reduce the volume and connect the USB mass
storage device to the USB port.
Hold the main unit when connecting or disconnecting
the USB mass storage device.
2 Press [ 4/9, USB] to start play.
Stop
playback
Press [ 8]. “RESUME” is displayed.
The position is memorised.
Press [4/9, USB] to resume play.
Press [8] again to clear the position.
For other operations, they are similar as those
described in “Discs” (Z page 6).
Compatible devices
Devices which are defi ned as USB mass storage class:
USB devices that support bulk only transfer.
USB devices that support USB 2.0 full speed.
Supported formats
Track must have the extension “.mp3” or “.MP3”.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) is not supported.
A device using NTFS fi le system is not supported.
[Only FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) fi le
system is supported.]
Depending on the sector size, some fi les may not work.
Maximum album: 255 albums
Maximum track: 2500 tracks
Maximum track in one album: 999 tracks
7
PM02EP_EN.indd 7PM02EP_EN.indd 7 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM
RQTX1190
ENGLISHENGLISH
88
Clock and timers
Setting the clock
This is a 24-hour clock.
1 Press [ CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.
2 Within 10 seconds, press [R/T] to set the time.
3 Press [ OK].
Press [CLOCK/TIMER] to display the clock for few
seconds.
Reset the clock regularly to maintain accuracy.
Using the sleep timer
This function enables you to turn off the unit
automatically after the set time.
Press [ SLEEP] to select your desired time.
OFF120 MIN90 MIN60 MIN30 MIN
Press [SLEEP] to show the remaining time and press
[SLEEP] again to select your desired time.
The play and sleep timer can be used together.
The sleep timer always has priority. Make sure not to
overlap timer settings.
Using the play timer
You can set the timer to come on at a certain time to
wake you up
.
Turn the unit on and set the clock.
Prepare the music source you want to listen to; disc,
radio, USB or music port source and set the volume.
1 Press [CLOCK/TIMER] to select “ # PLAY 1”,
# PLAY 2” or “ # PLAY 3”.
2 Within 10 seconds, press [R/T] to set the
starting time.
3 Press [OK].
4 Repeat steps 2 and 3 to set the fi nishing time.
To activate the timer
5 Press [ #, PLAY] to turn on “ # PLAY 1”,
# PLAY 2” or “ # PLAY 3”.
6 Press [ `] to turn off the unit.
Change the
settings
Repeat steps 1 to 4 and 6 (Z see
above).
Change the
source or
volume
1) Press [#, PLAY] twice to clear timer
indicator from the display.
2) Make changes to the source or
volume.
3) Perform steps 5 and 6 (Z see
above).
Check the
settings
Press [CLOCK/TIMER] to select
# PLAY 1”, “ # PLAY 2” or “ # PLAY 3”.
Cancel
Press [#, PLAY] twice to clear the timer
indicator from the display.
The timer will start at the preset time, with the volume
increasing gradually to the preset level.
The unit must be in standby mode for the timer to
function.
Sound adjustment
Preset EQ Press [ PRESET EQ] to select “HEAVY”,
“SOFT, “CLEAR, “VOCAL” or “FLAT.
Bass or
Treble
1) Press [ BASS] or [ TREBLE] (main unit:
[ BASS/TREBLE]) to select “BASS” or
“TREBLE”.
2) Press [2/3] or [5/6] to
adjust the level (4 to +4).
Surround
sound
Press [ SURROUND] to select
“ON SURROUND” or
“OFF SURROUND”.
If interference in FM stereo reception
increases, cancel the surround sound
effect.
D.Bass Press [ D.BASS] to select “ON D.BASS
or “OFF D.BASS”.
Re-master
Press [ RE-MASTER] to select
“ON RE-MASTER” or
“OFF RE-MASTER”.
Optional equipments
Avoid interfering with other Panasonic
equipment
Other Panasonic audio or video equipment may start
functioning when you operate the unit using the supplied
remote control.
To solely operate this system, synchronise the main
unit with its corresponding remote control to operate in
REMOTE 2” mode.
1 Press and hold [ MUSIC P.] on the main unit and
[ 2 ] until “REMOTE 2” is displayed.
2
Press and hold [ OK] and [ 2 ] for at least 2 seconds.
To change the mode back to “REMOTE 1”, repeat steps 1
and 2 by replacing [ 2 ] with [ 1 ].
8
PM02EP_EN.indd 8PM02EP_EN.indd 8 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM
RQTX1190
ENGLISHENGLISH
99
Troubleshooting guide
Before requesting service, make the following checks. If
you are in doubt about some of the check points, or if the
solutions indicated do not solve the problem, consult your
dealer for instructions.
Common problems
No response when remote control buttons are
pressed.
Check that the batteries are installed correctly.
Distorted sound or no sound.
Turn the volume up.
Turn off the unit, determine and correct the cause.
Turn the unit on again. It may be caused by straining of
the speakers through excessive volume or power, and
using the unit in a hot environment.
A “humming” sound can be heard during play.
An AC mains lead or fl uorescent light is near the unit.
Keep other appliances and cords away from the unit.
Discs
Incorrect display or play will not start.
You have not inserted the disc correctly; insert it
correctly.
Disc may be dirty. Wipe it clean.
Replace the disc if it is scratched, warped, or non-
standard.
Condensation has formed: wait 1 to 2 hours for it to
evaporate.
Radio
A beat sound is heard.
Turn off any television nearby or move the unit away
from any television.
Switch to either BP 1 or BP 2 when in AM tuner mode.
A low hum is heard during AM broadcast.
Separate the antenna from other cables and cords.
USB
No response when [
4/9
, USB] is pressed.
Disconnect the USB device and then reconnect it.
Alternatively, turn the unit off and on again.
The USB drive or its contents cannot be read.
The USB drive format or its contents is/are not
compatible with the system.
The USB host function of this product may not work
with some USB devices.
USB devices with storage capacity of more than
8 gigabytes may not work in some instances.
Slow operation of the USB device.
Large fi le size or high memory USB fl ash drive takes
longer time to read.
“NO PLAY”
Check the content.
Only MP3 format fi les can be played.
If there are more than 255 albums or folders (audio and
non-audio), some of the MP3 fi les in these albums may
not be read and played. Transfer these music albums
to another USB. Alternatively, reformat the USB device
and save these music albums prior to saving the other
non-audio folders.
Unit displays
“F61” or “F76”
Check and correct the speaker cords connection.
If this does not fi x the problem, consult the dealer.
Disconnect the USB device. Turn the unit off and on
again.
“ERROR”
Incorrect operation performed. Read the instructions
and try again.
“ADJUST CLOCK”
Clock is not set. Adjust the clock accordingly.
“ADJUST TIMER
Play timer is not set. Adjust the play timer accordingly.
“AUTO OFF
The unit has been left unused for about 29 minutes and
will turn off in a minute. Press any button to cancel.
Portable audio equipment
Turn off the equalizer function (if there is any) of the
portable audio equipment before you plug into the
MUSIC P. jack. Otherwise, sound from the speaker may
be distorted.
1 Plug the audio cord into the MUSIC P. jack.
2 Press [ MUSIC PORT] (main unit: [MUSIC P.]) and
play the portable audio equipment.
To adjust the sound input level
Press [ INPUT LEVEL] to select “HIGH” or “NORMAL”.
Cords and the equipment are not included.
For details, refer to the portable audio equipment’s
instruction manual.
Connecting to headphones
Connect headphones (not included) to the headphones
jack.
Plug type: Ø 3.5 mm stereo
Avoid listening for prolonged periods of time to prevent
hearing damage.
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Listening at full volume for long periods may damage
the user’s ears. Be sure to use the supplied or
recommended headphones or earphones.
9
PM02EP_EN.indd 9PM02EP_EN.indd 9 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM
RQTX1190
ENGLISHENGLISH
1010
USB section
USB Port
USB Standard USB 2.0 full speed
Media fi le format support MP3 (
.mp3)
USB device fi le system FAT 12, FAT 16, FAT 32
USB port power 500 mA (Max)
Speaker section
Type 1 way, 1 speaker system (Bass refl ex)
Speaker unit(s)
Full range 10 cm cone type
Impedance 6
Output sound pressure 83 dB/W (1 m)
Frequency range 61 Hz to 17 kHz (–16 dB)
95 Hz to 15 kHz (–10 dB)
Dimensions (WxHxD) 139 mm x 224 mm x 136 mm
Mass 1.3 k g
General
Power supply AC 220 to 240 V, 50 Hz
Power consumption 12 W
Dimensions (WxHxD) 184 mm x 123 mm x 228 mm
Mass 1.1 k g
Operating temperature range 0°C to +40°C
Operating humidity range
35% to 80% RH (no condensation)
Power consumption in standby mode:
0.3 W (approximate)
1) Specifi cations are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
2) Total harmonic distortion is measured by the digital
spectrum analyzer.
Specifi cations
Amplifi er section
RMS Output power stereo mode
Front Ch (both channels driven)
5 W per channel (6
), 1 kHz, 10% THD
Total RMS stereo mode power 10 W
FM/AM tuner, terminals section
Preset station FM 30 stations
AM 15 stations
Frequency Modulation (FM)
Frequency range
87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step)
Antenna terminals 75
(unbalanced)
Amplitude Modulation (AM)
Frequency range
522 kHz to 1629 kHz (9 kHz step)
520 kHz to 1630 kHz (10 kHz step)
Headphone jack
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
Output level (CD, 1 kHz, –20 dB)
0.7 mW + 0.7 mW, 32
(Max)
Music port (top)
Sensitivity
Normal 490 mV, 15 k
High 100 mV, 15 k
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
Disc section
Disc played (8 cm or 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3
formatted disc)
(3) MP3
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pick up
Wavelength 785 nm (CD)
Laser power CLASS 1 (CD)
Audio output (Disc)
Number of channels 2 ch (FL, FR)
FL = Front left channel
FR = Front right channel
Maintenance
If the surfaces are dirty
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean
this unit.
Before using chemically treated cloth, read the
instructions that came with the cloth carefully.
10
Memory reset (Initialisation)
When the following situations occur, refer to the
instructions below to reset the memory:
There is no response when buttons are pressed.
You want to clear and reset the memory contents.
To reset memory
1) Disconnect the AC mains lead. (Wait at least
3 minutes before proceeding to step 2.)
2) While pressing and holding down [ 1] on the
main unit, reconnect the AC mains lead.
– – – – – – – –” appears on the display panel.
3) Release [1].
All the settings are returned to the factory preset.
You will need to reset the memory items.
PM02EP_EN.indd 10PM02EP_EN.indd 10 6/28/2010 12:22:44 PM6/28/2010 12:22:44 PM
RQTX1190
22
POLSKIPOLSKI
OSTRZEŻENIE:
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO
POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB
USZKODZENIA URZĄDZENIA,
NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA
NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI,
KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO
NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ
ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY,
TAKICH JAK WAZONY.
NALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE
AKCESORIA.
NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB PANELU
TYLNEGO); WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA
CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS NALEŻY
ZLECIĆ W AUTORYZOWANYM PUNKCIE
SERWISOWYM.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY
INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE
NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB
INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W
CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI.
NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC
RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU
W WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI I PODOBNYMI
PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ŚWIECE.
POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W
SPOSÓB NIE ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU
NATURALNEMU.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko
urządzenia i być łatwo dostępne.
Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka
powinna być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania,
odłącz wtyczkę przewodu zasilania od gniazdka.
UWAGA!
W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIŻ
OPISANE, LUB POSTĘPOWANIE W SPOSÓB
NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSŁUGI
GROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM
PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE
DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE.
PROSIMY POWIERZYĆ NAPRAWY
KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie
zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie
odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem
komórkowym.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO
UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Wewnątrz urządzenia
Ściana tylna urządzenia
W celu zapewnienia optymalnej jakości odbioru i
bezpieczeństwa, przed podłączeniem, uruchomieniem
lub zmianą ustawień urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy użyciu pilota,
można je jednak wykonywać także na urządzeniu
głównym, jeśli są na nim dostępne identyczne
elementy sterujące.
Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do
następującego zestawu:
Zestaw
SC-PM02
Urządzenie główne SA-PM02
Głośniki SB-PM02
11
Spis treści
Środki ostrożności .....................................3
Dostarczone wyposażenie .........................3
Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania .............................................4
Rozmieszczenie głośników .......................4
Podłączenie .................................................4
Sterowanie .................................................5
Płyty kompaktowe ......................................6
Radio FM/AM .............................................. 7
USB .............................................................. 7
Zegar i timer ...............................................8
Regulacja dźwięku .....................................8
Wyposażenie opcjonalne ...........................8
Rozwiązywanie problemów ....................... 9
Konserwacja .............................................10
Dane techniczne .......................................10
PM02_PO.indd 2PM02_PO.indd 2 6/25/2010 3:06:05 PM6/25/2010 3:06:05 PM
RQTX1190
33
POLSKIPOLSKI
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno
mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów
i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie
z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i
2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów
i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka
oraz stan środowiska naturalnego, który
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można otrzymać od
władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa
oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w
którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników rmowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń
w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie
na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć
się w/w urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole
przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z
symbolem pierwiastka chemicznego. W takim
przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w
sprawie określonego środka chemicznego.
Środki ostrożności
Ustawienie urządzenia
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni,
z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w
których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność
lub występują nadmierne drgania. Takie warunki
mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych
części i przez to skrócić czas prawidłowego działania
urządzenia.
Aby uniknąć zniekształcenia i innych niekorzystnych
efekw akustycznych, ustawiać urządzenie w
odległości przynajmniej 15 cm od ścian.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
Napięcie
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim
napięciu. Można w ten sposób doprowadzić do
przeciążenia urządzenia i spowodować pożar.
Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed
podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w
innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie prądem
stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła
zasilania.
Ochrona przewodu zasilania
Należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest dobrze
podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie
lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru
lub porażenia prądem. Nie wolno ciągnąć za przewód,
zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno
za wtyczkę. Ciągnięcie za przewód zasilania grozi
porażeniem prądem elektrycznym.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to
porażeniem prądem elektrycznym.
Obce przedmioty i substancje
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały
się metalowe przedmioty. Mogą one być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub nieprawidłowej
pracy urządzenia.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały
się substancje płynne. Mogą one być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub nieprawidłowej
pracy urządzenia. Jeśli do tego dojdzie, należy
natychmiast odłączyć urządzenie od źródła zasilania i
skontaktować się ze sprzedawcą.
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do
jego wnętrza ś
rodków owadobójczych. Zawierają one
łatwopalne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli środek
dostanie się do wnętrza urządzenia.
Naprawa
Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy
urządzenia na własną rękę. Jeśli dźwięk jest
przerywany, wskaźniki nie świecą, pojawia się dym
lub wystąpi problem, który nie został omówiony w
niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilania
i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym
punktem serwisowym. W przypadku napraw,
demontażu lub przebek wykonywanych przez osoby
niewykwali kowane może dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Czas eksploatacji urządzenia można wydłużyć
odłączając je od źródła zasilania, kiedy nie jest ono
używane przez dłuższy okres.
Dostarczone wyposażenie
Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy
dostarczonego wyposażenia.
1 x Przewód zasilania
1 x Antena wewnętrzna
FM
1 x Antena pętlowa AM
1 x Pilot zdalnego
sterowania
(N2QAYB000555)
12
PM02_PO.indd 3PM02_PO.indd 3 6/25/2010 3:06:06 PM6/25/2010 3:06:06 PM
RQTX1190
44
POLSKIPOLSKI
Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania
Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe.
Baterie należy włożyć tak, aby ich symbole biegunów
(+ i –) pasowały do oznaczeń wewnątrz pilota zdalnego
sterowania.
Skierować w stronę czujnika sygnału zdalnego
sterowania (Z strona 5). Maksymalny zasięg, z przodu
urządzenia, wynosi 7 m, gdy na drodze sygnału nie ma
żadnych przeszkód.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota zdalnego
sterowania
Nie wolno łączyć baterii wyładowanych z nowymi.
Nie wolno stosować jednocześnie różnego rodzaju
baterii.
Nie wolno rozwierać ani zwierać biegunów baterii.
Nie wolno doładowywać baterii alkalicznych lub
manganowych.
Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta
warstwa ochronna.
Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w
pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami w pilocie
zdalnego sterowania może spowodować wyciek
elektrolitu, co może być przyczyną pożaru.
Baterie należy wyjąć z pilota zdalnego sterowania,
jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy okres.
Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
UWAGA
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku,
gdy baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie
należy wymieniać na takie same lub na baterie
równorzędnego typu, zalecane przez producenta.
Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z
instrukcjami producenta.
R6/LR6, AA
(nie należy do
wyposażenia)
Rozmieszczenie głośników
Zestawy głośnikowe są takie same, nie jest więc
konieczne ustawianie ich w specjalny sposób względem
siebie.
Nie można zdejmować siatek z zestawów głośnikowych.
Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych
znajdujących się w wyposażeniu
Użycie innych zestawów głośnikowych może
spowodować uszkodzenie urządzenia i pogorszenie
jakości dźwięku.
W celu zapewnienia prawidłowej wentylacji zestawy
głośnikowe należy ustawić w odległości przynajmniej
10 mm od urządzenia.
Niniejsze zestawy głośnikowe nie mają ekranu
magnetycznego. Nie należy umieszczać ich w pobliżu
odbiorników telewizyjnych, komputerów osobistych
lub innych urządzeń podatnych na zak
łócenia
magnetyczne.
Odtwarzanie bardzo głośnych dźwięków przez dłuższy
czas może uszkodzić zestawy głośnikowe i skrócić ich
żywotność czas eksploatacji.
Aby uniknąć uszkodzenia, należy zmniejszyć głośność
w następujących przypadkach.
– Podczas odtwarzania zniekształconych dźwięków.
– Podczas regulacji brzmienia dźwięku.
Ostrzeżenie
Zestawów głośnikowych należy używać
wyłącznie z zalecanym urządzeniem. W
przeciwnym wypadku można uszkodzić
wzmacniacz i zestawy głośnikowe oraz
spowodować pożar. W przypadku uszkodzenia
lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania należy
zwrócić się po radę do wykwali kowanego
specjalisty.
Zestawów głośnikowych nie mocować ani na
ścianach ani na su cie.
Podłączenie
(6:)
(6:)
1
2
3
4
A
B
B
A
1
Podłącz głośniki.
Uważaj, aby nie krzyżować
(zwierać) lub odwracać
polaryzacji przewow
głośnikowych, gdyż można
w ten sposób uszkodzić
głośniki.
2
Podłącz antenę pętlową AM.
Ustaw antenę na jej podstawce.
3
Podłącz antenę wewnętrzną FM.
Antenę należy zainstalować w miejscu
zapewniającym najlepszy odbiór.
4
Podłącz przewód zasilania.
Załączony przewód zasilania może być używany tylko
z tym urządzeniem. Nie wolno używać go z innymi
urządzeniami.
Nie stosować przewodów zasilania, pochodzących z
innych urządzeń.
Czarny
Czerwony
Kliknięcie!
Do domowego gniazdka
zasilającego
13
PM02_PO.indd 4PM02_PO.indd 4 6/25/2010 3:06:06 PM6/25/2010 3:06:06 PM
RQTX1190
55
POLSKIPOLSKI
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
a
b
T
Sterowanie
Szczegółowy opis znajduje się na stronie podanej w nawiasie.
Góra urządzenia
Q [AUTO OFF]
Funkcja umożliwia wyłączenie
urządzenia (poza trybem radia) po
około 30 minutach nieużywania.
Aktywna funkcja „AUTO OFF”
stanowi ustawienie fabryczne.
Naciśnij dwukrotnie, aby anulować.
R Sterowanie głośnością
[+/–, VOL
], [+/, VOLUME]
S [MUTE]
Służy do wyciszania dźwięku.
Ponownie naciśnij, aby anulować.
Opcja „MUTE” zostaje również
anulowana podczas regulacji
głośności lub wyłączenia urządzenia.
T [MUSIC PORT], [MUSIC P.] (8, 9)
U [FM/AM] (7)
V [8] (6, 7)
W [D.BASS] (8)
X [PRESET EQ] (8)
Y [TREBLE] (8)
Z [SURROUND] (8)
a [INPUT LEVEL] (9)
b [FM MODE] (7)
c Gniazdo MUSIC P. (muzyczne) (9)
Gniazdo słuchawek,
(9)
d Wyświetlacz
e Czujnik sygnału pilota zdalnego
sterowania
f Gniazdo USB,
(7)
g [BASS/TREBLE] (8)
h [x, OPEN/CLOSE] (6)
G
g
c
d
V
A
R
F
e
T
U
MUSIC P.
f
h
A Przełącznik „STANDBY/ ON” [ `], [ 1 ]
(8, 10)
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć
urządzenie (przełączyć je w stan
gotowości) lub włączyć je z powrotem.
W stanie gotowości urządzenie nadal
pobiera pewną niewielką moc.
B [DIMMER]
Służy do przyciemniania wyświetlacza.
Ponownie naciśnij, aby anulować.
C Przyciski numeryczne [1 do 9, 0, 10]
Aby wybrać 2-cyfrowy numer
przykład: 16: [ 10] ] [ 1 ] ] [ 6 ]
Aby wybrać 3-cyfrowy numer
przykład: 226: [
10] ] [ 10] ] [ 2 ] ]
[ 2 ] ] [ 6 ]
D [DEL] (6)
E [PROGRAM] (6, 7)
[REPEAT] (6)
[PLAY MODE] (6, 7)
F [4/9, USB] (7)
[4/9, CD] (6)
G [2/3], [5/6] (6, 7)
H [RE-MASTER] (8)
I [BASS] (8)
J [R/T] (6, 8)
[Y/U] posiadają takie same funkcje jak
[2/3] lub [5/6 ].
[OK] (6, 8)
K [DISPLAY] (6, 7)
L [AUTO PRESET] (7)
M [TUNE MODE] (7)
N [#, PLAY] (8)
O [CLOCK/TIMER] (8)
P [SLEEP] (8)
14
PM02_PO.indd 5PM02_PO.indd 5 6/25/2010 3:06:06 PM6/25/2010 3:06:06 PM
RQTX1190
66
POLSKIPOLSKI
Płyty kompaktowe
Odtwarzanie podstawowe
1 Naciśnij [x, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby
otworzyć podajnik płyt.
Po załączeniu się urządzenia, umieścić płytę
etykietą skierowaną do góry.
Naciśnij ponownie [x, OPEN/CLOSE], aby zamknąć
podajnik płyt.
2 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
Zatrzymywanie
odtwarzania
Naciśnij [8].
Wstrzymywanie
odtwarzania
Naciśnij [4/9, CD]. W celu
wznowienia odtwarzania naciśnij
przycisk ponownie.
Ominięcie
utworów
Naciśnij [2/3] lub [5/6].
Wyszukiwanie w
utworach
Naciśnij i przytrzymaj [2/3]
lub [5/6] podczas odtwarzania
lub w trybie pauzy.
Ominięcie
albumu
Naciśnij [R/T].
Funkcja trybu odtwarzania
W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij
[PLAY MODE].
1-TRACK
1TR
Odtwarzaj jeden wybrany utwór z płyty.
Naciskaj odpowiednie przyciski
numeryczne, aby wybrać utwór.
1-ALBUM
1ALBUM
Odtwarzaj jeden wybrany album z płyty.
Naciśnij [R/T], aby wybrać album.
RANDOM
RND
Odtwarzaj losowo wybraną płytę.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Odtwarzaj losowo wszystkie utwory w
jednym wybranym albumie.
Naciśnij [R/T], aby wybrać album.
Odtwarzanie zaprogramowane
Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów.
1 Naciśnij [4/9, CD] i następnie [8].
2 Naciśnij [PROGRAM].
3 Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby
wybrać utwór.
Aby zaprogramować nowe utwory należy powrzyć
ten krok.
4 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
3 Naciśnij [R/T], aby wybrać album.
4 Aby wybrać utwór, naciśnij jeden raz [5/6],
a następnie odpowiednie przyciski numeryczne.
5 Naciśnij [OK].
6 Powrz czynności z punktów 3 do 5, aby
zaprogramować pozostałe ścieżki.
7 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
Wyłączyć tryb
odtwarzania
zaprogramowanych
utworów
Naciśnij [PROGRAM] w trybie
zatrzymanym.
Powtórzyć program Naciśnij [PROGRAM] następnie
[4/9, CD] trybie zatrzymania.
Sprawdzić
zawartość programu
Naciśnij [2/3] lub
[5/6], kiedy w trybie
zatrzymania wyświetlony jest
„PGM”.
Aby sprawdzić podczas
programowania, dwukrotnie
naciśnij [PROGRAM], zostanie
wyświetlone „PGM”, a następnie
naciśnij [2/3] lub
[5/6].
Usunąć ostatni
zaprogramowany
utwór
Naciśnij [DEL] w trybie
zatrzymanym.
Usunąć wszystkie
zaprogramowane
utwory
W trybie zatrzymania naciśnij
[8]. Wyświetlany jest „CLR ALL”.
Aby skasować wszystkie ścieżki,
naciśnij ponownie przycisk w
ciągu 5 sekund.
Pamięć programu zostanie skasowana po otworzeniu
podajnika płyt.
Aby powtórzyć zaprogramowaną kolejność
odtwarzania lub wybrany tryb odtwarzania, naciśnij
[REPEAT]. Ponownie naciśnij, aby anulować.
Sprawdzanie informacji o utworze
Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu
można wyświetlić na wyświetlaczu.
Naciśnij [DISPLAY] podczas odtwarzania lub pauzy.
Urządzenie obsługuje etykiety ID3 w wersji 1.0 i 1.1.
Nieobsługiwane dane tekstowe nie będa wyświetlane.
UWAGA dotycząca płyt CD
Urządzenie może odtwarzać do 99 utworów.
To urządzenie może odtwarzać pliki w formacie MP3
oraz płyty audio CD-R/RW formatu CD-DA poddane
nalizacji.
Może ono nie odtwarzać niekrych płyt CD-R/RW ze
względu na stan nagrania.
UWAGA dotycząca MP3
Pliki są traktowane jako utwory, a foldery jako albumy.
Urządzenie może odtwarzać do 999 utworów,
255 albumów i 20 sesji.
Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660
poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem formatów rozszerzonych).
Aby odtwarzać w określonej kolejności, poprzedź
nazwy folderów i plików 3-cyfrowymi numerami,
zgodnymi z zamierzoną kolejnością odtwarzania.
Ograniczenia dotyczące odtwarzania plików MP3
Jeżeli pliki w formacie MP3 zostały nagrane na tej
samej płycie, na krej nagrano dźwięk w formacie
CD-DA, tylko format nagrany w pierwszej sesji będzie
odtwarzany.
W niektórych przypadkach plików MP3 nie można
odtworzyć z powodu złego stanu płyty lub nagrania.
Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejności
nagrywania.
15
PM02_PO.indd 6PM02_PO.indd 6 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM
RQTX1190
77
POLSKIPOLSKI
Radio FM/AM
Strojenie ręczne
1 Naciśnij [FM/AM], aby wybrać pasmo „FM” lub
„AM.
2 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „MANUAL”.
3 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać
częstotliwość stacji.
Strojenie automatyczne
Naciśnij i przytrzymaj [2/3] lub [5/6 ], dopóki
częstotliwość nie zacznie się szybko zmieniać.
Automatyczne strojenie może zostać przerwane z
powodu nadmiernych zakłóceń.
Aby anulować automatyczne strojenie, ponownie
naciśnij [2/3] lub [5/6].
W celu poprawy jakości dźwięku
Jeśli wybrano pasmo „FM
Naciśnij i przytrzymaj [FM MODE], aby wyświetlić
„MONO”.
Ponownie naciśnij, aby anulować.
Tryb „MONO” zostaje również anulowany po zmianie
częstotliwości.
Podczas słuchania w normalnych warunkach tryb
„MONO” powinien być wyłączony.
Jeśli wybrano pasmo „AM
Naciśnij i przytrzymaj [TUNE MODE].
Po każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku:
BP2
BP1
Odbiór RDS
Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe
nadawane przez system danych radiowych (RDS)
dostępny w niektórych rejonach.
Naciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić:
Informacje RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbiór jest
słaby.
Nazwa stacji
(PS)
]
Typ programu
(PTY)
]
Częstotliwość
(FREQ)
Programowanie stacji
Można zaprogramować 30 stacji FM i 15 stacji AM.
Automatyczne programowanie stacji
1
Aby wybrać „CURRENT” (aktualną) lub „LOWEST”
(najniższą) częstotliwość, naciśnij [PLAY MODE].
2 Naciśnij [AUTO PRESET], aby rozpocząć
programowanie.
Ręczne programowanie stacji
1 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „MANUAL”.
2
Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby dostroić
radio do żądanej stacji.
3 Naciśnij [PROGRAM].
4 Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby
wybrać kanał.
Jeśli pod tym samym numerem kanału była już
zaprogramowana inna stacja, informacje o niej
zostaną skasowane.
5 Aby dostroić większą liczbę stacji, należy
powtórzyć kroki od 2 do 4.
Wybieranie zaprogramowanej stacji
1 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „PRESET.
2 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać
kanał.
Alternatywnie naciskaj odpowiednie przyciski
numeryczne, aby wybrać kanał.
Ustawianie stacji w paśmie AM
(tylko poprzez urządzenie główne)
Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w
paśmie AM w krokach co 10 kHz.
Naciśnij i przytrzymaj [FM/AM].
Po kilku sekundach wyświetlacz rozpocznie pulsowanie
z aktualnym zakresem częstotliwości. Zwolnij przycisk
po zmianie minimalnego zakresu częstotliwości.
W celu powrotu do trybu domyślnego, należy
powtórzyć powyższe kroki.
Po zmianie ustawienia, poprzednio ustawiona
częstotliwość zostanie usunięta.
USB
Połączenie USB umożliwia odtwarzanie plików MP3 z
podłączonych urządzeń pamięci masowej USB.
Przygotowanie
Przed podłączeniem urządzenia pamięci masowej USB
do urządzenia należy upewnić się, że zapisane tam dane
posiadają kopię zapasową.
Nie należy używać przedłużacza USB. Urządzenie
pamięci masowej USB podłączone za pomocą przewodu
nie zostanie wykryte przez urządzenie.
1 Zmniejszyć poziom głośności i podłącz
urządzenie pamięci masowej USB do portu USB.
Przytrzymaj główne urządzenie podczas podłączania
lub rozłączania urządzenia pamięci masowej USB.
2 Naciśnij [4/9, USB], aby rozpocząć odtwarzanie.
Zatrzymywanie
odtwarzania
Naciśnij [8]. Wyświetla się symbol
„RESUME”.
Położenie zostanie zapamiętane.
Naciśnij [4/9, USB], aby wznowić
odtwarzanie.
Naciśnij ponownie [8], aby usunąć
zapamiętane położenie.
Pozostałe funkcje obsługi są podobne do opisanych
w części „Płyty kompaktowe” (Z strona 6).
Urządzenia kompatybilne
Urządzenia określone jako pamięci masowe USB:
Urządzenia USB obsługujące protokół transferu Bulk-
Only.
Urządzenia USB obsługujące standard USB 2.0 (pełna
prędkość).
Obsługiwane formaty
Utwory powinny mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
Urządzenie korzystające z systemu plików NTFS
nie jest obsługiwane. [Obsługiwany jest tylko system
plików FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32).]
W zależności od rozmiaru sektorów niektóre pliki mogą
nie być dostępne.
Maksymalna liczba albumów: 255 albumów
Maksymalna liczba utworów: 2500 utworów
Maksymalna liczba utworów w jednym albumie:
999 utworów
16
PM02_PO.indd 7PM02_PO.indd 7 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM
RQTX1190
88
POLSKIPOLSKI
Zegar i timer
Ustawianie zegara
Jest to zegar 24-godzinny.
1 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać „CLOCK”.
2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R/T] aby ustawić
czas.
3 Naciśnij [OK].
Aby wyświetlić zegar na kilka sekund, naciśnij
[CLOCK/TIMER].
Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była
ustawiona dokładna godzina.
Korzystanie z timera wyłączającego
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączanie
urządzenia po zadanym czasie.
Naciśnij [SLEEP], aby wybrać żądany czas.
OFF120 MIN90 MIN60 MIN30 MIN
Naciśnij [SLEEP], aby wyświetlić pozostały czas, a
następnie ponownie naciśnij [SLEEP], aby ustawić
żądany czas.
Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i
wyłączającego.
Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy
dopilnować, by ustawienia timerów nie zachodziły na
siebie.
Korzystanie z timera odtwarzania
Timer można ustawić w taki sposób, aby o
określonej godzinie urządzenie włączało się i budziło
użytkownika.
Włącz urządzenie i ustaw zegar.
Przygotuj wybrane źródło muzyki, kre chcesz
odtworzyć: płyta, radio, urządzenie USB lub gniazdo
źródła muzyki oraz ustaw głośność.
1
Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać# PLAY 1”,
# PLAY 2” lub „ # PLAY 3”.
2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R/T] aby ustawić
czas rozpoczęcia.
3 Naciśnij [OK].
4 Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić godzinę
zakończenia.
Aby uaktywnić timer
5 Naciśnij [#, PLAY], aby włączyć# PLAY 1”,
# PLAY 2” lub „ # PLAY 3”.
6 Naciśnij [`], aby wyłączyć urządzenie.
Zmiany
ustawień
Powtórz kroki od 1 do 4 i 6 (Z patrz
wyżej).
Wybieranie
innego źródła
lub głośności
1) Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY],
aby usunąć wskazanie timera z
wyświetlacza.
2) Zmień źródło lub głośność.
3) Wykonaj kroki 5 i 6 (Z patrz wyżej).
Sprawdzanie
ustawień
Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać
# PLAY 1”, „ # PLAY 2” lub „ # PLAY 3”.
Anulowanie
Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY],
aby usunąć wskazanie timera z
wyświetlacza.
Timer włączy się o ustawionej godzinie przy głośności
stopniowo zwiększającej się do ustawionego wcześniej
poziomu.
Aby timer działał, urządzenie musi znajdować się w
trybie gotowości.
Regulacja dźwięku
Zaprogramowany
korektor (Preset
EQ)
Naciśnij [PRESET EQ], aby
wybrać „HEAVY”, „SOFT”,
„CLEAR”, „VOCAL” lub „FLAT”.
Tony niskie lub
wysokie
1) Naciśnij [BASS] lub [TREBLE]
(urządzenie główne:
[BASS/TREBLE]) aby wybrać
BASS” lub „TREBLE”.
2) Naciśnij [2/3] lub
[5/6], aby wyregulować
poziom (–4 do +4).
Dźwięk
przestrzenny
Naciśnij [SURROUND], aby
wybrać „ON SURROUND” lub
„OFF SURROUND”.
Jeśli w odbiorze stereofonicznym
FM nasilają się zakłócenia, należy
wyłączyć dźwięk przestrzenny.
D.Bass Naciśnij [D.BASS], aby wybrać
„ON D.BASS” lub „OFF D.BASS”.
Re-master
Naciśnij [RE-MASTER], aby
wybrać „ON RE-MASTER” lub
„OFF RE-MASTER.
Wyposażenie opcjonalne
Należy unikać zakłóceń pochodzących
od innego wyposażenie rmy Panasonic
Inne wyposażenie audio lub video rmy Panasonic może
zacząć funkcjonować podczas stosowania dostarczonego
z urządzeniem pilota zdalnego sterowania.
Aby obsługiwać jedynie system to urządzenia,
zsynchronizuj je z jego pilotem zdalnego sterowania w
celu obsługi w trybie „REMOTE 2”.
1 Naciśnij i przytrzymaj [MUSIC P.] na głównym
urządzeniu i [ 2 ] do chwili pojawienia się
„REMOTE 2”.
2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [ 2 ] przynajmniej
przez 2 sekundy.
W celu zmiany trybu powcićREMOTE 1”, aby powrz
czynności 1 i 2 zamianę odwrotnej kolejności, czyli [ 2 ] z [ 1 ].
17
PM02_PO.indd 8PM02_PO.indd 8 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM
RQTX1190
99
POLSKIPOLSKI
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych
oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie
podlegają gwarancji.
„Aby uchronić sprzęt Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie
wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód
zasilania sprzętu Hi-Fi z sieci oraz kabel antenowy
(dotyczy instalacji indywidualnych).”
Typowe problemy
Brak odpowiedzi przy naciskaniu przycisków pilota
zdalnego sterowania.
Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone.
Zniekształcenia dźwięku lub brak dźwięku.
Zwiększ głośność.
Wyłącz urządzenie, określ i usuń przyczynę. Ponownie
włącz urządzenie. Może to być spowodowane przez
odkształcenia głośników poprzez nadmierny poziom
głośności lub zasilanie albo użytkowanie urządzenia w
gorącym otoczeniu.
Podczas odtwarzania słychać „buczenie”.
Blisko urządzenia znajduje się przewód zasilania
prądem przemiennym lub uorescencyjne oświetlenie.
Utrzymywać urządzenie z dala od innych urządzeń lub
przewodów zasilających.
Płyty kompaktowe
Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia
odtwarzania.
Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie
podajniku płyt; umieść płytę prawidłowo.
Płyta może być zabrudzona. Należy ją wytrzeć.
Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub
niestandardowa.
Nagromadzenia pary: odczekać 1 do 2 godzin do czasu
odparowania.
Radio
Słychać dudnienie.
Wyłącz pobliski telewizor lub odsuń od niego
urządzenie.
Przełącz na BP 1 lub BP 2, kiedy znajdujesz się w
trybie tuner AM.
Podczas odbioru w paśmie AM słychać przydźwięk o
niskiej częstotliwości.
Odsuń antenę od innych kabli i przewodów.
USB
Brak odpowiedzi, kiedy naciskany jest [4/9, USB].
Odłącz urządzenie USB, a następnie podłącz go
ponownie. Można również spróbować wyłączyć i
ponownie włączyć urządzenie.
Nie można odczytać napędu USB lub zapisanych
danych.
Format napędu USB lub zapisane na nim dane nie są
kompatybilne z systemem.
Funkcja hosta USB niniejszego urządzenia może nie
działać z niekrymi urządzeniami USB.
Urządzenia USB, na których można zapisać ponad
8 gigabajtów danych, mogą nie działać w niektórych
przypadkach.
Powolne działanie urządzenia USB.
Pliki o dużych rozmiarach lub napęd Flash USB z dużą
ilością pamięci wymaga dłuższego czasu wczytywania.
NO PLAY”
Sprawdź zawartość.
Odtwarzać można tylko pliki w formacie MP3.
W przypadku większej liczby albumów lub folderów niż
255 (audio lub nie audio) niektóre z plików w formacie
MP3 mogą nie być odczytywane lub odtwarzane.
W takim przypadku należy dokonać transferu tych
muzycznych albumów do innego urządzenia USB.
Również można dokonać formatowania urządzenia
USB, i zapisać te muzyczne albumy w innych folderach,
nie zawierających plików audio.
Wyświetlacz urządzenia
F61” lub „F76”
Sprawdź i popraw podłączenie kabli głośników.
Jeśli problem nadal występuje, należy skonsultować się
ze sprzedawcą.
Odłącz urządzenie USB. Ponownie wyłącz i włącz
urządzenie.
„ERROR”
Wykonano nieprawidłową operację. Przeczytaj
instrukcję i spróbuj ponownie.
ADJUST CLOCK
Zegar nie jest ustawiony. Odpowiednio wyreguluj zegar.
ADJUST TIMER”
Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Odpowiednio
wyreguluj timer odtwarzania.
AUTO OFF
Urządzenie było nieużywane przez około 29 minut i
zostanie wyłączone za minutę. Naciśnij jakikolwiek
przycisk, aby anulować.
Przenośne urządzenie audio
Przed podłączeniem do gniazda MUSIC P. wyłączyć
funkcję korektora (jeżeli występuje) przenośnego
urządzenia audio. W przeciwnym razie dźwięk z głośnika
może być zniekształcony.
1 Podłącz przewód audio do gniazda MUSIC P..
2 Naciśnij [MUSIC PORT] (urządzenie główne:
[MUSIC P.]) i odtwórz przenośne urządzenie
audio.
Aby wyregulować poziom dźwięku wejściowego
Naciśnij [INPUT LEVEL], aby wybrać „HIGH”
(wysoki) lub „NORMAL” (normalna).
Przewody i dodatkowe akcesoria nie należą do
wyposażenia.
Dodatkowe informacje, patrz instrukcja obsługi
przenośnego urządzenia audio.
Podłączanie do słuchawek
Podłączyć słuchawki (nie należą do wyposażenia) do
gniazda słuchawek.
Typ wtyku: średnicy Ø 3,5 mm, stereo
Należy unikać długotrwałego słuchania, aby zapobiec
uszkodzeniu słuchu.
Nadmierne ciśnienie akustyczne dźwięku
wydobywającego się ze słuchawek czy słuchawek
nagłownych może powodować utratę słuchu.
Głośne słuchanie przez dłuższy okres czasu może
doprowadzić do uszkodzeń w uchu wewnętrznym.
Należy używać dołączonych lub polecanych słuchawek.
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy
przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku
wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub
jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy
zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe
polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów
technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji
i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,
wymianie żarówek i bezpiecznikównie są zaliczane do
ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu
zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z
1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21
z 1983.06.29.”
18
PM02_PO.indd 9PM02_PO.indd 9 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM
RQTX1190
1010
POLSKIPOLSKI
Sekcja USB
Port USB
Standard USB Standard USB 2.0 pełnej prędkości
Obsługiwane formaty plików multimedialnych
MP3 (
.mp3)
System plików urządzenia USB
FAT 12, FAT 16, FAT 32
Pobór mocy portu USB 500 mA (Maks.)
Sekcja zestawów głośnikowych
Typ System 1-drożny, 1-głośnikowy (Bass-re ex)
Zestaw(y) głośnikowy(e)
Pełen zakres 10 cm stożkowy
Impedancja 6
Wyjściowe ciśnienie akustyczne 83 dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości 61 Hz do 17 kHz (–16 dB)
95 Hz do 15 kHz (–10 dB)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
139 mm x 224 mm x 136 mm
Masa 1,3 k g
Dane ogólne
Zasilanie Prąd przemienny 220 do 240 V, 50 Hz
Pobór mocy 12 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
184 mm x 123 mm x 228 mm
Masa 1,1 k g
Zakres temperatur roboczych 0°C do +40°C
Zakres wilgotności roboczych
od 35% do 80% RH (bez kondensacji)
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,3 W (około)
1) Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.
2) Wartość całkowitych zniekształceń harmonicznych
została zmierzona przy użyciu cyfrowego analizatora
widma.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo
Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów)
5 W na kanał (6
), 1 kHz, 10% całkowitego
zniekształcenia harmonicznego (THD)
Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 10 W
Tuner FM/AM, sekcja złączy
Zaprogramowane stacje FM 30 stacji
AM 15 stacji
Modulacja częstotliwościowa (FM)
Zakres częstotliwości
87,50 MHz do 108,00 MHz (w krokach co 50 kHz)
Gniazda antenowe 75
(niezrównoważone)
Modulacja amplitudowa (AM)
Zakres częstotliwości
522 kHz do 1629 kHz (w krokach co 9 kHz)
520 kHz do 1630 kHz (w krokach co 10 kHz)
Gniazdo słuchawek
Złącze Stereo, złącze 3,5 mm
Poziom wyjściowy (CD, 1 kHz, –20 dB)
0,7 mW + 0,7 mW, 32
(Maks.)
Gniazdo muzyczne (góra)
Czułość
Normalna 490 mV, 15 k
Wysoki 100 mV, 15 k
Złącze Stereo, złącze 3,5 mm
Sekcja odtwarzacza płyt CD
Odtwarzane płyty (8 cm lub 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, płyta formatowana jako MP3
)
(3) MP3
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Przechwytywanie
Długość fali 785 nm (CD)
Moc lasera KLASA 1 (CD)
Wyjście audio (Płyta)
Liczba kanałów 2 kanałów (FL, FR)
FL = Przedni lewy kanał
FR = Przedni prawy kanał
Konserwacja
W razie zanieczyszczenia powierzchni
W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć je
miękką, suchą szmatką.
Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować
alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny.
Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem
chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej
instrukcją.
Zerowanie pamięci systemu (Inicjalizacja)
W następujących sytuacjach należy zapoznać się z
poniższymi instrukcjami, aby wyzerować pamięć:
Brak reakcji po naciśnięciu przycisków.
Chęć wyczyszczenia i wyzerowania zawartości
pamięci.
Aby wyzerować pamięć systemu
1) Odłącz przed zasilania. (Odczekaj
przynajmniej 3 minuty przed przystąpieniem
do kroku 2.)
2) Naciskając i przytrzymując [1] na urządzeniu
głównym, podłącz ponownie przewód
zasilania.
Na wyświetlaczu pojawia się– – – – – – – – ”.
3) Zwolnij [1].
Przywrócone zostaną wszystkie ustawiania
fabryczne.
Będzie trzeba ponownie ustawić pozycje pamięci.
19
PM02_PO.indd 10PM02_PO.indd 10 6/25/2010 3:06:07 PM6/25/2010 3:06:07 PM
RQTX1190
22
ČESKYČESKY
UPOZORNĚNÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE:
NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,
NADMĚRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODĚ A
POSTŘÍKÁNÍ. NA ZAŘÍZENÍ BY NEMĚLY BÝT
UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY NAPLNĚ
VODOU, JAKO JSOU NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE
(NEBO JEHO ZADNÍ STRANU); UVNITŘ
NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, JEJICHŽ
OPRAVU BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL.
OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM
PRACOVNÍKŮM SERVISU.
POZOR!
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČ
PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO
PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI
NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU.
ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY
OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ
VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO
VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A
JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO
OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY, NA
PŘÍSTROJ.
ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM
S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
suvka by měla být poblíž zařízení a snadno
dostupná.
Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat snadno
obsluhovatelná.
Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte zástrčku
sítového přívodu ze zásuvky.
POZOR!
TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM
PAPRSKEM.
PŘI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH
PRVKŮ, STEJNĚ JAKO PŘI PROVÁDĚNÍ JINÝCH
POSTUPŮ, NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO
NÁVODU, MŮŽE DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU
VYZAŘOVÁNÍ.
NIKDY NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYT A PŘÍSTROJ
SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PŘENECHTE
POUZE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM V
AUTORIZOVANÝCH OPRAVNÁCH.
Tento výrobek může být během používání rušen
rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním
telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,
zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto výrobkem
a mobilním telefonem.
TENTO PŘÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO
POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
Uvnitř přehrávače
Zadní strana přístroje
20
Pro optimální vyití a bezpečnost si přečtěte pečlivě
tento návod před připojováním, používáním nebo
nastavováním tohoto produktu.
Činnosti v těchto pokynech jsou popny většinou
pro použití dálkového ovládání, ale můžete je
provádět i na hlavní jednotce, pokud jsou ovládací
prvky totožné.
Tento návod k obsluze platí pro následující systém:
Systém
SC-PM02
Hlavní jednotka
SA-PM02
Reproduktory
SB-PM02
Obsah
Bezpečnostní upozornění ..........................3
Dodávané příslušenství .............................3
Příprava dálkového ovladače .................... 4
Umístění reprosoustavy.............................4
Provedení zapojení .....................................4
Průvodce ovládáním .................................5
Disky ............................................................ 6
Radio FM/AM .............................................. 7
USB .............................................................. 7
Hodiny a časovače ....................................8
Nastavení zvuku ........................................8
Volitelné vybavení ......................................8
Odstraňování závad ...................................9
Údržba .......................................................10
Speci kace ................................................10
PM02_CZ.indd 2PM02_CZ.indd 2 6/25/2010 3:03:44 PM6/25/2010 3:03:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic SC-PM02 Návod na obsluhu

Kategória
Domáce audio súpravy
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch