Scheppach HSM3500 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o kamenoreznej píle Scheppach HSM3500. Tento model je určený na rezanie dlaždíc a betónových kameňov s maximálnou výškou rezu 110 mm. Ponúka rôzne funkcie, ako je rezanie pod uhlom 90° a 45°, a systém chladenia vodou pre plynulý a presný rez. Dodáva sa s diamantovým kotúčom a ďalším príslušenším.

Nižšie nájdete stručné informácie o kamenoreznej píle Scheppach HSM3500. Tento model je určený na rezanie dlaždíc a betónových kameňov s maximálnou výškou rezu 110 mm. Ponúka rôzne funkcie, ako je rezanie pod uhlom 90° a 45°, a systém chladenia vodou pre plynulý a presný rez. Dodáva sa s diamantovým kotúčom a ďalším príslušenším.

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Art.Nr.
5906709901
AusgabeNr.
5906709901_0201
Rev.Nr.
17/08/2022
DE Steintrennmaschine
Originalbedienungsanleitung 6
GB Stone cutting machine
Translation of original instruction manual 24
CZ Řezačka kamene
Překlad originálního návodu k obsluze 39
SK Stroj na oddelenie kameňov
Preklad originálneho návodu na obsluhu 54
HU Kődaraboló gép
Eredeti használati utasítás fordítása 69
PL Maszyna do cięcia kamienia
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 84
HR Stroj za rezanje kamenja
Prijevod originalnog priručnika za uporabu 100
SI Žaga za kamen
Prevod originalnih navodil za uporabo 115
HSM3500
www.scheppach.com
2
1
1
2
5
3
6
7
10
11
13
14
16
15
2
4
8
9
18
12
17
www.scheppach.com 3
3.1 18 3.2 4
11
11
56
11
7
KLICK
8
9
18 s
10
www.scheppach.com
4
6
18
a 9
11
d
12
13
b
7
6
13
c
14
2
15
d
14
6
d
4
16 f e
e
f4
18
17
www.scheppach.com 5
19
d4
d
20
1
14
21
14
22
23
motor
protector
pump
switch
terminal block
24
25
www.scheppach.com
6 | DE
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si-
cherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst
beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verten von Unfällen nicht ersetzen.
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Schutzhandschuhe tragen!
Augenschutz tragen!
Gerschutz tragen!
Staubschutz tragen!
Nicht in die laufende Trennscheibe greifen!
m Achtung! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreen, mit diesem
Zeichen versehen.
www.scheppach.com DE | 7
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1. Einleitung ........................................................................................................... 8
2. Gerätebeschreibung .......................................................................................... 8
3. Lieferumfang ...................................................................................................... 8
4. Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................. 8
5. Sicherheitshinweise ........................................................................................... 9
6. Technische Daten .............................................................................................. 14
7. Auspacken ......................................................................................................... 14
8. Vor Inbetriebnahme ........................................................................................... 14
9. Betrieb ................................................................................................................ 15
10. Montage ............................................................................................................ 15
11. Inbetriebnahme .................................................................................................. 16
12. Bedienung/Arbeitshinweise ............................................................................... 16
13. Arbeitsende ........................................................................................................ 17
14. Transport ............................................................................................................ 18
15. Elektrischer Anschluss ...................................................................................... 18
16. Wartung ............................................................................................................. 18
17. Zusätzliche Hinweise für Fehlerstromschutzschalter ....................................... 19
18. Entsorgung und Wiederverwertung .................................................................. 20
19. Störungsabhilfe .................................................................................................. 21
20. Konformitätserklärung ....................................................................................... 131
www.scheppach.com
8 | DE
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif-
ten Ihres Landes sind die r den Betrieb von bauglei-
chen Maschinen allgemein anerkannten technischen
Regeln zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-
den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den
Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Gerätebeschreibung
1. Sägeblattschutz
2. Ein-/Ausschalter
3. Handgri am Schneidearm
4. Maschinenkopf
5. Motor
6. Rollschlitten mit Gummiauage
7. Anschlagschiene mit Maßeinteilung
8. Wanne
9. Führungsschiene
10. Transportgri
11. Füße
12. Untergestellrahmen
13. Längsanschlag
14. Diamanttrennscheibe (Abb. 3.2)
15. Spritzschutz
16. Wasserabsperrhahn
17. Feder
18. Wasserpumpe (Abb. 3.1)
3. Lieferumfang
Stein- und Fliesenschneider
Rollschlitten mit Gummiauage
Diamant-Trennscheibe (Abb. 3.2)
Längsanschlag
Gabelschlüssel und Inbusschlüssel
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwen-
det werden.
Die Maschine entspricht der ltigen EG-Maschi-
nenrichtlinie
Vor Arbeitsaufnahme müssen sämtliche Schutz-
und Sicherheitseinrichtungen an der Maschine
montiert sein.
1. Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
nzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei-
ten mit Ihrem neuen Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten-
den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an
diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
unsachgemäßer Behandlung,
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte,
Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-
teilen,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestim-
mungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme
den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern,
Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungs-
gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise,
wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirt-
schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden,
Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und
die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes er-
höhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für
den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres
Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plas-
tiklle gesctzt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei
dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson
vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beach-
tet werden.
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im
Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit
verbundenen Gefahren unterrichtet sind.
www.scheppach.com DE | 9
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Sc-
den haftet der Hersteller nicht; das Risiko dar trägt
allein der Benutzer.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs-
gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir
übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in
Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie
bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Sicherheitshinweise
Das Arbeiten mit dem Stein- und Fliesenschneider
kann gefährlich sein, wenn sichere und richtige Ar-
beitsverfahren nicht befolgt werden. Wie bei allen Ma-
schinen birgt das Arbeiten mit dem Produkt bestimmte
Gefahren in sich. Arbeiten an der Maschine mit Res-
pekt und Vorsicht verringert die Verletzungsgefahr
beträchtlich. Wenn die üblichen Sicherheitsmaßnah-
men unbeachtet bleiben, kann dies zu Verletzungen
der Bedienungsperson führen. Sicherheitsausrüstung
wie Schutzvorrichtungen Schutzbrillen, Staubmasken
und Gehörschutz können mögliche Verletzungsgefah-
ren verringern. Der beste Schutz kann jedoch falsche
Einschätzung, Sorglosigkeit oder Unachtsamkeit nicht
wettmachen. Verwenden Sie immer Ihren gesunden
Menschenverstand und Vorsicht in der Werkstatt.
Wenn sich ein Vorgang gefährlich anfühlt, versuchen
Sie es nicht. Überlegen Sie eine alternative Vorge-
hensweise, die sich sicherer anfühlt. Denken Sie dar-
an: Ihre körperliche Unversehrtheit ist Ihre persönliche
Verantwortung. Diese Maschine wurde für bestimmte
Arbeiten konzipiert.
Wir empfehlen dringend, die Maschine nicht zu verän-
dern und sie nicht für Anwendungsbereiche einzuset-
zen, für die sie nicht konstruiert wurde. Wenn Sie sich
nicht sicher sind, fragen Sie erst Ihren Händler, bevor
Sie mit dem Produkt arbeiten.
Warnung: Das Nichtbefolgen dieser Vorschriften kann
zu ernsthaften Verletzungen führen.
Die Maschine ist zur Bedienung durch eine Person
konzipiert. Die Bedienungsperson ist im Arbeitsbe-
reich gegenüber Dritten verantwortlich.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Ma-
schine beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Ma-
schine vollzählig in lesbarem Zustand halten.
Die Maschine ist mit dem angebotenen Werkzeug
und Zubehör ausschließlich zum Trennen von Flie-
sen und Betonsteinen bis 110 mm Schnitthöhe kon-
zipiert. Das Schneiden von Metall und Holz ist nicht
erlaubt.
Die Maximal- und Minimalabmessung der zu be-
arbeitenden Werkstücke nicht über-/unterschreiten.
Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand
sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und ge-
fahrenbewusst unter Beachtung der Bedienungs-
anleitung benutzen! Insbesondere Störungen, die
die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen (lassen)!
Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschrif-
ten des Herstellers sowie die in den Technischen
Daten angegebenen Abmessungen müssen einge-
halten werden.
Die zutreenden Unfallverhütungsvorschriften und
die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheits-
technischen Regeln müssen beachtet werden.
Die Maschine darf nur von Personen genutzt, ge-
wartet oder repariert werden, die damit vertraut und
über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächti-
ge Veränderungen an der Maschine schließen ei-
ne Haftung des Herstellers für daraus resultierende
Schäden aus.
Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Ori-
ginalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden.
Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können be-
stimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausge-
räumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau
der Maschine können folgende Punkte auftreten:
Eingreifen in die laufende Diamanttrennscheibe.
Berührung der Diamanttrennscheibe im nicht ab-
gedeckten Bereich.
Herausschleudern von Werkstücken und Werk-
stückteilen.
Herausschleudern eines fehlerhaften Diamantauf-
satzes der Trennscheibe.
Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen
Gehörschutzes.
Verletzungen des Auges bei Nichtverwendung des
Augenschutzes
www.scheppach.com
10 | DE
11. Sichern Sie das Werkstück
Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einen
Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten.
Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand
und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit
beiden Händen.
12. Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich
Vermeiden Sie unnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für sicheren Stand, und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht.
13. Pegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber,
um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften und die Hinweise für Werk-
zeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig den
Stecker und das Kabel, und lassen Sie diese bei
Beschädigung von einem anerkannten Fachmann
erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel
regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte. Halten
Sie Handgrie trocken und frei von Öl und Fett.
14. Ziehen Sie den Netzstecker
Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim
Werkzeugwechsel, wie zum Beispiel Sägeblatt,
Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art.
15. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
16. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlos-
senen Werkzeuge mit dem Finger am Schalter.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim
Anschluss an das Stromnetz ausgeschaltet ist.
17. Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene
und entsprechend gekennzeichnete Verlänge-
rungskabel.
18. Seien Sie stets aufmerksam
Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig
vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie
unkonzentriert sind.
19. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen
Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile
sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungs-
gemäße Funktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob
die Funktion beweglicher Teile in Ordnung ist, ob
sie nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind.
Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und
alle Bedingungen des Gerätes zu gewährleisten.
Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen
sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet-
zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und be-
achten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Get be-
nutzen.
1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.
2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinüsse
Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen
aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
feuchter oder nasser Umgebung.
Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benützen Sie
Elektrowerkzeuge nicht in der he von brennba-
ren Flüssigkeiten oder Gasen.
3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten
Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Her-
den, Kühlschränken.
4. Halten Sie Kinder fern!
Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug
oder Kabel behren, halten Sie sie von Ihrem
Arbeitsbereich fern.
5. Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf
Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem, ver-
schlossenem Raum und für Kinder nicht erreich-
bar aufbewahrt werden.
6. Überlasten Sie Ihre Werkzeuge nicht
Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
7. Benützen Sie das richtige Werkzeug
Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge
oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. Benüt-
zen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Arbeiten,
wofür Sie nicht bestimmt sind; zum Beispiel benüt-
zen Sie keine Handkreisge, um Bäume zu fällen
oder Äste zu schneiden.
8. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Sie können von beweglichen Teilen erfasst wer-
den. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschu-
he und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
Tragen Sie bei langen Haaren an Haarnetz.
9. Benützen Sie eine Schutzbrille
Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauberzeu-
genden Arbeiten.
10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und
benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Sctzen Sie das Kabel vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
www.scheppach.com DE | 11
Steckverbindungen: Alle Steckverbindungen müs-
sen sich an einem trockenen Ort benden und dür-
fen nicht auf dem Boden auiegen.
Kühlung der Trennscheibe: Stellen Sie sicher, dass
die Trennscheibe während des kompletten Schnei-
devorgangs mit Wasser gekühlt wird.
Trockenschneiden: Führen Sie niemals Trocken-
schnitte durch mit Trennscheiben, die für Nass-
schneiden konstruiert sind.
Staubschutz: Tragen Sie beim Schneiden von Flie-
sen stets eine Staubschutzmaske.
Diamant-Trennscheiben: Schieben Sie die Fliese
nicht schneller in die Maschine, als sie durch die
Trennscheibe geschnitten werden kann.
Verwenden Sie nur Trennscheiben, deren Drehzahl
min. 3000 min-1 entspricht.
Auswahl der Trennscheibe: Wählen Sie die Dia-
mant-Trennscheibe entsprechend dem zu schnei-
denden Material aus.
Montieren der Trennscheibe: Überprüfen Sie vor
Einbau der Trennscheibe die Spindel, die Spindel-
mutter und die Flansche auf Beschädigungen, Ab-
nutzung oder lockeren Sitz.
Wechseln Sie beschädigte oder abgenutzte Teile
sofort aus.
Drehrichtung der Trennscheibe: Überprüfen Sie
den Richtungspfeil auf der Trennscheibe, die Pfeil-
richtung muss mit der Drehrichtung der Motorwelle
übereinstimmen.
Trennscheibenspindel Vergewissern Sie sich, dass
der Durchmesser des Loches in der Trennscheibe
mit dem Durchmesser der Trennscheibenspindel an
der Maschine übereinstimmt.
Trennscheibenschutz: Betreiben Sie den Stein- und
Fliesenschneider nur mit ordnungsgemäß ange-
brachtem und eingestelltem Trennscheibenschutz.
Trennscheibengeschwindigkeit: Überschreiten
Sie nicht die sichere Betriebsgeschwindigkeit der
Trennscheibe.
Schleifen mit der Trennscheibe: Versuchen Sie
nicht, die Trennscheibe für Schleifarbeiten zu ver-
wenden, um z.B. die Kante einer geschnittenen
Fliese abzuschleifen. Führen Sie ebenso keine
Radius- oder Rundschnitte durch. Diese Fliesen-
schneidemaschine ist nur r den Hausgebrauch
geeignet.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen
sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt re-
pariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts
anderes in den Betriebsanleitungen angegeben
ist. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kun-
dendienstwerkstatt ersetzt werden. Benützen Sie
keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter
nicht ein- und ausschalten lässt.
20. Achtung!
Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benützen Sie nur Zu-
behör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsan-
leitung angegeben oder vom Werkzeug-Hersteller
empfohlen oder angegeben werden.
Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungs-
anleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatz-
werkzeuge oder Zubehöre kann eine persönliche
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
21. Reparaturen nur vom Elektrofachmann
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä-
gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen
dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt
werden, andernfalls können Unfälle für den Betrei-
ber entstehen.
22. Schlien Sie die Staubabsaug-Einrichtung an
Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubab-
saugeinrichtungen vorhanden sind, überzeugen
Sie sich, dass diese angeschlossen und benutzt
werden.
m WARNUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt
während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld.
Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen akti-
ve oder passive medizinische Implantate beeinträch-
tigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen
Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen
mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her-
steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren,
bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung! Dieser Stein- und Fliesenschneider ist für
Nassschneiden konstruiert. Die Masche darf mit einer
nicht segmentierten Diamanttrennscheibe betrieben
werden.
Nasse Hände: Berühren Sie die elektrischen Kom-
ponenten der Maschine (z.B. Schalter) nicht mit
nassen Händen.
www.scheppach.com
12 | DE
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen und ob
keine Teile beschädigt sind.
Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem
Typenschild der Maschine übereinstimmen.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene
Verlängerungskabel.
Bei der Verwendung einer Kabeltrommel Kabel
ganz abwickeln, um Kabelerwärmung zu vermei-
den.
Beim Arbeiten im Außenbereich muss die Steck-
dose mit Fehlerstrom Schutzschalter ausgerüstet
sein.
Beachten Sie die Motor- und Diamant-Trennschei-
ben-Drehrichtung.
Trennen Sie immer nur ein Werkstück.
Die Schnittbahn muss oben und unten frei von Hin-
dernissen sein.
Achten Sie darauf, dass Sie die Abschnitte seitlich
von der Trennscheibe entfernen können, um nicht
erfasst zu werden.
Arbeiten Sie nur mit Diamant-Trennscheiben die
ausschließlich für den Nassschnitt geeignet sind.
Verwenden Sie Diamant-Trennscheiben in der rich-
tigen Größe.
Halten Sie nde, Finger und Arme von der rotie-
renden Trennscheibe fern. Halten Sie immer ausrei-
chend Abstand zur Diamant-Trennscheibe.
Tauschen Sie fehlerhafte Diamant-Trennscheiben
sofort aus. Deformierte oder rissige Trennscheiben
dürfen nicht verwendet werden.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen
Diamant-Trennscheiben, die EN 13236 entspre-
chen. Die Verwendung von Sägeblättern ist unter-
sagt.
Achten Sie darauf, dass für den zu schneidenden
Werksto die geeignete Diamant-Trennscheibe aus-
gewählt wird.
Benutzen Sie die Steintrennmaschine nicht ohne
Schutzvorrichtungen.
Zum Beheben von Störungen oder Entfernen einge-
klemmter Werkstücke, Maschine immer ausschal-
ten und den Netzstecker ziehen. Entfernen Sie erst
danach das verkeilte Werkstück.
Schützen Sie die Diamant-Trennscheibe vor Schlag
und Stoß. Setzen Sie es keinem seitlichen Druck
aus.
Belasten Sie das Gerät nicht so weit, dass es zum
Stillstand kommt.
Stoppzeit der Trennscheibe: Die Trennscheibe be-
nötigt 20 Sekunden, bis sie nach dem Abschalten
zum Stillstand gekommen ist. Warten Sie den völli-
gen Stillstand der Trennscheibe ab, ziehen Sie dann
den Netzstecker aus der Steckdose und berühren
Sie dann erst, falls notwendig, die Trennscheibe der
Maschine.
Vermeiden Sie jegliches Berühren der rotierenden
Trennscheibe, während sich die Maschine in Be-
trieb bendet.
Das Elektrowerkzeug ist niemals ohne den mitgelie-
ferten PRCD-Stecker zu verwenden.
Wasser von elektrischen Teilen des Werkzeuges
und von Personen im Arbeitsbereich fernhalten!
Bei Bescdigung des Steckers oder der An-
schlussleitung müssen diese vom Hersteller oder
seinem autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
Technische Änderungen, die zur Veränderung der
Eigenschaften führen (z.B. Drehzahl) rfen nur
vom Hersteller durchgeführt werden um den An-
forderungen der Schutzbestimmungen gerecht zu
werden.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Spezielle Sicherheitshinweise für Steintrennma-
schinen
Vor dem Gebrauch, die Steintrennmaschine auf
eine ebene und trittfeste Arbeitsäche aufstellen.
Sorgen Sie für ausreichende Bewegungsfreiheit.
Um eine Staubgefährdung zu vermeiden, darf die
Maschine ausschließlich nur im Nassbereich ein-
gesetzt werden.
Füllen Sie vor dem Arbeiten die Wanne immer mit
Wasser auf.
Die Maschine darf nur in ausreichend belüfteten
Räumen betrieben werden.
Achtung! Den Motor niemals in geschlossenen oder
beengten Räumlichkeiten laufen lassen. Die Abga-
se enthalten giftiges Kohlenmonoxid!
Schalten Sie das Gerät grundsätzlich vor Material-
kontakt ein.
Für diese Steintrennmaschine gelten die erhöhten
Sicherheitsvorschriften für den Nassbetrieb. Es
sind alle Schutzmaßnahmen gegen erhöhte Berüh-
rungsspannungen anzuwenden.
Elektrische Leitungen dürfen nicht mit Wasser oder
Wassernebel in Berührung kommen.
Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn Gerät und Netzkabel
auf Beschädigungen.
www.scheppach.com DE | 13
Seien Sie wachsam. Arbeiten Sie nicht an der Ma-
schine, wenn Sie müde sind.
Bedienen Sie das Produkt nicht unter Einuss von
Alkohol oder Drogen.
Lesen Sie die Warnhinweise, um zu bestimmen, ob
Ihr Urteilsvermögen oder Ihre Reexe beeinträchtigt
sein könnten.
Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die
sich in rotierenden Teilen verfangen könnten.
Rutschfestes Schuhwerk ist empfohlen.
Schützen Sie langes Haar durch geeignete Mittel.
Tragen Sie Augen- und Ohrenschutz. Tragen Sie
immer:
- ANSI- zugelassene Staubmasken.
- Gehörschutz.
Halten Sie zu jeder Zeit Ihr Gleichgewicht.
Strecken Sie sich nicht über die laufende Maschi-
nen.
Restrisiken
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und
den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln
gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne
Restrisiken auftreten.
Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das
laufende Werkzeug bei unsachgemäßer Führung
des Werkstückes.
Gefährdung der Gesundheit durch Staub. Unbe-
dingt persönliche Schutzausrüstungen wie Augen-
schutz tragen.
Verletzungen durch defekte Diamanttrennscheibe.
Die Diamanttrennscheibe regelmäßig auf Unver-
sehrtheit überprüfen.
Verletzungsgefahr für Finger und Hände beim
Trennscheibenwechsel. Geeignete Arbeitshand-
schuhe tragen.
Verletzungsgefahr beim Einschalten der Maschine
durch die anlaufende Trennscheibe.
Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht
ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
Gefährdung der Gesundheit durch die laufende
Trennscheibe bei langem Kopfhaar und loser Klei-
dung. Persönliche Schutzausrüstung wie Haarnetz
und eng anliegende Arbeitskleidung tragen.
Des Weiteren können trotz aller getroenen Vorkeh-
rungen nicht oensichtliche Restrisiken bestehen.
Restrisikennnen minimiert werden wenn dieSi-
cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße
Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins-
gesamt beachtet werden.
Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüs-
tung (PSA).
- Gehörschutz zur Verminderung des Risikos,
schwerhörig zu werden.
Achtung! Lärm kann gesundheitsschädlich
sein. Wenn der zussige Geuschpegel von
80 dB(A) überschritten wird, muss ein Ohren-
schutz getragen werden.
- Atemschutz zur Verminderung des Risikos, ge-
fährlichen Staub einzuatmen.
- Augenschutz zur Verminderung des Risikos, das
die Augen bescdigt werden.
- Handschuhe beim Hantieren mit rauen Werkstof-
fen und beim Arbeiten im Freien ist rutschfestes
Schuhwerk empfehlenswert.
Diamant-Trennscheiben müssen immer praktikabel
in einem Behältnis getragen werden.
Diese Maschine darf nur von Personen betrieben
werden, die im Umgang mit Steintrennmaschinen
vertraut sind.
Fehler in der Maschine, einschließlich aller Abde-
ckungen und Schutzvorrichtungen, sind, sobald sie
entdeckt werden, der für die Sicherheit verantwort-
lichen Person zu melden.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme
dieses Produktes!
Arbeitsplatz
Um das Risiko von Verletzungen, Maschinenschaden,
Feuer und Schock auszuschließen, vergewissern Sie
sich, dass Ihr Arbeitsplatz
vor Feuchtigkeit, Nässe und Regen geschützt ist,
frei von entammbaren Gasen und Flüssigkeiten ist,
kindersicher ist – verwenden Sie Vorhängeschlös-
ser und Hauptschalter, wenn die Maschine nicht in
Betrieb ist;
sauber und leer ist,
gut beftet und beleuchtet ist.
Die Bedienungsperson
Gesunder Menschenverstand und Vorsicht sind Fakto-
ren, die nicht in eine Maschine eingebaut werden kön-
nen. Diese Faktoren obliegen der Bedienungsperson.
Bitte denken Sie daran:
Verhindern Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober-
ächen wie Rohre oder Radiatoren.
www.scheppach.com
14 | DE
Önen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge-
rät vorsichtig heraus.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-
packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan-
den).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
Kontrollieren Sie das Get und die Zuberteile
auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss
sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere
Reklamationen werden nicht anerkannt.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis
zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie-
nungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und
Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten
Sie bei Ihrem Fachhändler.
Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern
sowie Typ und Baujahr des Produkts an.
8. Vor Inbetriebnahme
Vor der Benutzung der Trennschneider die im vorlie-
genden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerk-
sam lesen.
Gebrauchsanweisung lesen:
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgltig durch,
bevor Sie den Fliesenschneidmaschine aufstellen, in
Betrieb nehmen oder Eingrie daran vornehmen.
Gefährliche elektrische Spannung
Vorsicht! Schalten Sie vor jedem Eingriam Fliesen-
schneidmaschine die Stromzufuhr aus.
Gefährdung durch plötzlichen Start
Vorsicht! Die Fliesenschneidmaschine kann nach ei-
nem Stromausfall plötzlich neu starten.
Rissige Diamantscheiben auswechseln.
Lernen Sie Ihre Maschine kennen. Machen Sie sich
vertraut mit ihrer Anwendung und ihren Beschrän-
kungen, aber auch mit den spezischen potenziel-
len Gefahren.
Überpfen Sie die Maschine sorgfältig auf Sc-
den, um sicherzugehen, dass Sie die vorgesehene
Leistung erbringen kann. Im Zweifelsfall sollte das
betreende Teil ausgetauscht werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf AUS
steht, bevor Sie den Stecker in die Steckdose ste-
cken.
6. Technische Daten
Baumaße L x B x H 1150 x 520 x 1210 mm
Schneidetisch 535 x 430 mm
Diamantrennscheibe ø 360 mm
Bohrung ø 25,4 mm
Drehzahl 2800 1/min
Gewicht 72 kg
Schnittlänge max 700 mm
Schnitthöhe 90° max 110 mm
Schnitthöhe 45° max 72 mm
Motor 230 V~ / 50 Hz
Aufnahmeleistung 2200 W
Betriebsart* S6 40%
Isolierstoklasse B
Schutzart IP54
Technische Änderungen vorbehalten!
*Betriebsart – S6 40%
Die Betriebsart S6 ist ein ununterbrochener perio-
discher Betrieb. Der Betrieb setzt sich aus einer An-
laufzeit, einer Zeit mit konstanter Belastung und einer
Leerlaufzeit zusammen. Die Spieldauer beträgt 10 min,
die relative Einschaltdauer beträgt 40% der Spieldauer.
Geräuschkennwerte
Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) über-
schreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaß-
nahmen für den Benutzer erforderlich (Gehörschutz
tragen!).
Schall-Leistungspegel in dB
Schalldruck LpA 72 dB(A)
Schallleistung LwA 82 dB(A)
Messunsicherheit KpA 3 dB
7. Auspacken
m ACHTUNG!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder-
spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststobeu-
teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht
Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
www.scheppach.com DE | 15
Wenn Sie nicht sicher sind, ob eine Arbeitsbedingung
sicher oder unsicher ist, arbeiten Sie nicht mit der Ma-
schine.
10. Montage
10.1 Abb. 4 - 10
Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre Ma-
schine nicht komplett montiert.
Bauen Sie das Gerät mit mindestens zwei Perso-
nen auf!
1. Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung
und legen diese vorsichtig seitlich auf den Boden.
2. Zuerst den Standf (11), auf der Seite ohne
Transportrollen, bis zum Anschlag nach außen
klappen, bis die Schraube wie in Abb. 7 gezeigt im
Langloch einrastet. Gehen Sie sicher, dass der
Standfuß auch eingerastet ist und sich nicht
wieder einklappt!
3. Wiederholen Sie den Vorgang für den zweiten
Standfuß (Abb. 8).
4. Stellen Sie die Maschine auf die Füße.
5. Legen Sie die Wasserpumpe (18) in die Aufnah-
me der Wasserwanne und stecken Sie den Ver-
schlussstöpsel (s) in den Abuss der Wasserwan-
ne (8). (Abb. 9, 10)
6. Wasser in die Wanne füllen, sodass die Pumpe
(18) zu jeder Zeit (auch während des Betriebs) mit
Wasser bedeckt ist.
Achtung!
Die Wasserpumpe darf nie trocken laufen. Sie muss
während des Betriebs immer mit Wasser bedeckt sein.
10.2 Rollschlitten montieren (Abb. 11)
1. Setzen Sie den Rollschlitten (Schneidetisch) (6)
auf die Rolltisch-Führungsschiene (9) auf, da-
bei umfasst der Rahmen (a) der beiden rechten
Führungsrollen die Führungsschiene. Die beiden
linken Führungsrollen einfach auf die Führungs-
schiene aufsetzen.
2. Wenn Sie vor der Steintrennmaschine stehen,
muss die Maßeinteilung zu Ihnen zeigen. Der 90°
Trennblattspalt liegt links im Rollschlitten (6), der
45° Trennblattspalt rechts.
3. Der Schneidetisch muss leicht rollen. Vergewis-
sern Sie sich, dass alle vier Rollen auf der Füh-
rungsschiene (9) auiegen.
Vergewissern Sie sich, dass die Maschine gereinigt
und sachgemäß geschmiert wurde.
Überprüfen Sie die Maschine vor Inbetriebnahme
auf beschädigte Teile und stellen Sie fest, ob diese
Teile fachgerecht funktionieren und ihre vorgese-
hene Funktion erllen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung aller beweglichen
Teile, aller Befestigungsteile, und alle anderen Be-
dingungen, die den ordentlichen Betrieb beeinträch-
tigen könnten. Jedes beschädigte Teil sollte sofort
durch einen Fachmann repariert oder ausgetauscht
werden.
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn sich ein
Schalter nicht richtig ein- und ausschalten lässt.
9. Betrieb
Maschine auf ebenen, rutschfesten Boden stellen.
Prüfen Sie, ob die Spannung auf dem Datenschild
mit der vorhandenen Spannung übereinstimmt, da-
nach erst den Stecker ans Stromnetz anschließen.
Vor dem Einschalten muss die Trennscheibe frei
laufen können.
Achtung: Trennscheibe muss immer mit Wasser ge-
kühlt werden.
Achtung: Trennscheibe läuft nach.
Trennscheibe nicht durch seitlichen Druck abbremsen.
Bei normalem Gebrauch kann das Motorgehäuse
heiß werden.
Forcieren Sie die Maschine oder ein Zubehör nicht,
um die Arbeit einer größeren Industriemaschine zu
verrichten. Sie leistet einen besseren Job mit der
Leistung, für die sie konstruiert wurde.
Machen Sie alle Maschineneinstellungen bei aus-
geschalteter Maschine.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, so-
lange sie läuft.
Beim Abschalten verlassen Sie die Maschine erst,
nachdem sie komplett stillsteht.
Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor Sie
den Netzstecker ziehen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker. Ziehen Sie den
Stecker nie am Kabel aus der Steckdose.
Verwenden Sie keine Trennscheibe, die mit den
spezizierten Größen nicht übereinstimmt.
Tragen Sie die Maschine nie am Kabel.
www.scheppach.com
16 | DE
12.1 90° Schnitte (Abb. 13)
1. Flügelschraube (c) lockern.
2. Winkelanschlag (13) auf 90° stellen und Flügel-
schraube (c) wieder festziehen.
3. Flügelschraube (b) anziehen um den Winkelan-
schlag (13) zu xieren.
4. Die Maschine am Ein-/Ausschalter (2) einschalten.
5. Das Werkstück gegen den Anschlag (13) dcken
und mit dem Rollschlitten (6) gegen die Diamant-
Trennscheibe (14) schieben und in einem Stück
komplett trennen.
6. Maschine wieder ausschalten.
12.2 45° Diagonalschnitt (Abb. 13)
1. Flügelschraube (c) lockern.
2. Winkelanschlag (13) auf 45° stellen und Flügel-
schraube (c) wieder festziehen.
3. Flügelschraube (b) anziehen um den Winkelan-
schlag (13) zu xieren.
4. Schnitt wie unter Punkt „90° Schnitte“ beschrieben
ausführen.
12.3 Schneiden mit fester Schnitttiefe (Abb.15, 16)
Bei diesem Schnitt ist der Schneidkopf (4) fest ein-
gestellt. Das Werkstück wird mit dem Rollschlitten (6)
gegen die Diamant-Trennscheibe (14) geschoben und
in einem Stück komplett getrennt.
Achten Sie beim Trennen auf einen gleichmäßigen,
der Motorleistung angepassten Druck!
1. Lösen Sie die Sterngrischraube (e) an der
Schneidkopf-Einheit (4) und drücken den Schneid-
arm nach oben.
2. Legen Sie das zu trennende Werkstück auf den
Rollschlitten (6) und setzen Sie die stillstehende
Trennscheibe (14), mit einem vollen Segment, lo-
cker auf das Werkstück.
3. Ziehen Sie das Werkstück mit dem Rollschlitten
(6) so weit zurück, dass Sie die Diamant-Trenn-
scheibe (14) etwas absenken können.
4. Fixieren Sie mit der Sterngrischraube (e) die ge-
wünschte Schnitttiefe.
5. Schnitttiefe mit der Sterngrischraube (f) an der
Schneidkopf-Einheit (4) arretieren.
Achtung! Halten bzw. drücken Sie immer das geführte
Werkstück am entsprechenden Werkstückanschlag
(7 + 13).
Achtung! Abwarten, bis das Kühlwasser die Trenn-
scheibe (14) erreicht hat.
10.3 Hebelschraube r die Schneidkopf-Schwen-
keinrichtung montieren (Abb. 12)
1. Entfernen Sie die Sechskantschraube mit einem
30 mm Gabelschlüssel.
2. Stecken Sie auf das Gewinde die Hebelschrau-
be (d) der Schneidkopf-Schwenkeinrichtung und
schrauben sie fest.
10.4 Längsanschlag montieren (Abb. 13)
1. Setzen Sie den Längsanschlag (13) auf die An-
schlagschiene mit Maßeinteilung (7) am Rollschlit-
ten (6) auf.
2. Richten Sie den Längsanschlag (13) im entspre-
chenden Abstand zur Trennscheibe (14) ein.
3. Fixieren Sie den ngsanschlag (13), indem Sie
den Feststellgri (b) festschrauben.
11. Inbetriebnahme
m ACHTUNG!
Vor der Inbetriebnahme das Get unbedingt kom-
plett montieren!
Ein/Ausschalter (Abb. 14)
Zum Einschalten auf die „I des Ein-Ausschalters (2)
drücken.
Vor Beginn des Schneidevorgangs ist abzuwarten bis
die Trennscheibe die max. Drehzahl erreicht hat und
die Kühlwasserpumpe (18) das Wasser zur Trenn-
scheibe befördert hat.
Zum Ausschalten auf die 0“ des Schalters (2) drü-
cken. (Abb. 14).
Hinweis:
Achten Sie zunächst - nach dem Einschalten der -
ge - auf die Drehrichtung der Diamant-Trennscheibe.
Richtungspfeil an der Maschine beachten!
Achtung! Die Wasserpumpe (18) läuft beim Einschal-
ten des Antriebmotors (5) automatisch mit an! Mit dem
Absperrhahn (16) können Sie den Wasseruss zur
Diamant-Trennscheibe (14) regeln.
12. Bedienung/Arbeitshinweise
m ACHTUNG!
Vor der Inbetriebnahme das Get unbedingt kom-
plett montieren!
www.scheppach.com DE | 17
Arretieren Sie den Schneid-arm mit dem Sterngri
(f) an der Schneidkopf-Einheit (4) (Abb. 17).
3. Lösen und entfernen Sie die vier Schrauben an
der Blatt-Schutzabdeckung (1) und ziehen Sie
die Schutzabdeckung ab. Hinweis: Der Wasser-
schlauch an der Schutzabdeckung muss nicht ge-
st werden.
Klappen Sie die Schutzabdeckung vorsichtig von
unten nach oben.
4. Halten Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüs-
sel die Schneidwelle fest und lösen Sie mit dem
Gabelschlüssel (im Lieferumfang enthalten) die
Spannmutter. Linksgewinde! Entfernen Sie die
Spannmutter, den Druckansch und vorsichtig die
Diamant-Trennscheibe (14).
5. Vor dem Einbau der neuen Diamant-Trennscheibe
(14), reinigen Sie die Schneidwelle und den Blatt-
ansch mit einem Lappen oder Pinsel. Achtung!
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, welche die
Bauteile angreifen können.
Achtung! Beim Einsetzen der neuen Diamant-Trenn-
scheibe in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Ach-
ten Sie auf die richtige Drehrichtung! (Diamant-Trenn-
scheibe – PFEILRICHTUNG – in Bedienungsseite auf
Flanschaufnahme setzen). Die Pfeilrichtung auf der
Trennscheibe und auf der Schutzabdeckung muss
übereinstimmen.
6. Sägeblattschutz (1) wieder montieren.
7. Prüfen Sie den Rundlauf, indem Sie die Maschi-
ne kurz anlaufen lassen und dann gleich wieder
abschalten.
Achtung!
Der Betrieb der Steintrennmaschine ist ohne
Schutzabdeckung nicht erlaubt!
Achten Sie auf die Blattbefestigung, die Diamant-
Trennscheibe darf nicht „attern“.
Achten Sie auf festen Sitz der Wasserschläuche an
der Schutzabdeckung.
13. Arbeitsende
m Achtung!
Netzstecker ziehen.
Die Maschine nach dem Arbeitsende säubern.
Lassen Sie das Wasser nach jedem Gebrauch ab.
Entfernen Sie dazu den Verschlussstöpsel (s) aus der
Wanne (8).
12.4 Schneiden mit nicht festgestellter Schnitttie-
fe (Abb. 17)
Zum leichteren Schneiden von größeren Schnitttiefen
wird eine nicht festgestellte Schnitttiefe empfohlen.
Dabei wird der Motor (5) weniger beansprucht und die
Diamant-Trennscheibe (14) geschont.
Bei diesem Schnitt wird das Werkstück mit dem Roll-
schlitten (6) unter dem nicht festgestellten Schneid-
kopf hin und her bewegt. Der Schneidekopf (4) wird
dabei mit der rechten Hand nach unten gedrückt.
1. Lösen Sie die Sterngrischraube (e) an der
Schneidkopf-Einheit (4) und drücken den Schneid-
arm nach oben.
2. Fixieren Sie mit der Sterngrischraube (f) die ge-
wünschte Schnitttiefe.
3. Senken Sie die Schneidkopf-Einheit (4) mit der
Diamant-Trennscheibe ab.
4. Lassen Sie die Sterngrischraube (e) gelöst.
Achtung! Die Diamant-Trennscheibe (14) sollte ca. 3
mm unter der Oberkante des Rollschlittens (6) absenk-
bar sein. Die Diamant-Trennscheibe darf nicht den
Rollschlitten berühren.
12.5 Schneiden mit der Schneidkopf Schwen-
keinrichtung / Gehrungsschnitte (Abb. 18 - 20)
Lösen Sie mit der Hebelschaube (d) die Schneidkopf-
Schwenkeinrichtung und schwenken Sie den Schneid-
kopf (4) um 45° bis zum Anschlag.
Ziehen Sie den Hebel wieder fest.
Achtung! Überprüfen Sie die Anschlageinstellung vor
Schnittbeginn. Die Diamant-Trennscheibe darf nicht
den Rollschlitten berühren.
Schnitt wie unter Punkt 90° Schnitte“ beschrieben
ausführen.
12.6 Diamanttrennscheibe wechseln (Abb. 21, 22)
m Achtung!
Netzstecker ziehen.
Vorsicht!
Schnittgefahr an der Diamant-Trennscheibe!
Tragen Sie beim Wechsel der Diamant-Trennschei-
be Handschuhe.
Überprüfen Sie die Trennscheibe auf Drehrichtung,
Rundlauf und eventuelle Beschädigungen!
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Lösen Sie die Sterngrischraube (e) an der
Schneidkopf-Einheit (4) und drücken den Schneid-
arm ganz nach oben.
www.scheppach.com
18 | DE
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schä-
den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über-
prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetzngt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä-
gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen.
Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher
Kennzeichnung.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An-
schlusskabel ist Vorschrift.
Wechselstrommotor 230 V~/ 50 Hz
Netzspannung 230 Volt / 50 Hz.
Netzanschluss und Verlängerungsleitung müssen
3-adrig sein = P + N + SL. - (1/N/PE).
Verlängerungsleitungen müssen einen Mindest-
querschnitt von 1,5 mm² aufweisen.
Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A abgesi-
chert.
16. Wartung
m Achtung!
Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzste-
cker.
Die Maschine nach dem Arbeitsende säubern.
Abgenutzte Trennscheiben austauschen.
Beschädigte Schutzeinrichtung austauschen
Staub und Verschmutzung sind regelmäßig von der
Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am bes-
ten mit einem Lappen oder Pinsel durchzuführen.
Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitab-
ständen nachzuschmieren.
Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoes keine
ätzenden Mittel.
Die Wanne (8) und Kühlmittelpumpe (18) ist regel-
mäßig von Verschmutzungen zu reinigen, da an-
sonsten die Kühlung der Diamanttrennscheibe (14)
nicht gewährleistet ist.
Setzen Sie alle Sicherheitseinrichtungen wieder in
Betrieb und überprüfen Sie sie.
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden.
Anschlüsse und Reparaturen
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüs-
tung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge-
führt werden.
Die Wanne (8) und die Wasserpumpe (18) ist regelmä-
ßig von Verschmutzungen zu reinigen, da ansonsten
die Pumpe oder Leitungen verstopft und die Kühlung
der Diamanttrennscheibe (14) nicht gewährleistet ist.
Spülen Sie die Wanne (8) und die Wasserpumpe (18)
nach dem Gebrauch mit klarem Wasser durch.
14. Transport (Abb. 23)
m Achtung!
Netzstecker ziehen.
Beachten Sie folgendes, um die Steintrennmaschine
transportieren zu können:
Heben Sie den Rollschlitten (6) ab, und transportie-
ren Sie ihn separat.
Arretieren Sie die Schneidkopf-Einheit (4)
Entleeren Sie die Wasserwanne (8) und das Kühl-
system.
Klappen Sie die Standfüße (11) wie beschrieben ein
(Abb. 4 - 7), und benutzen Sie die Transportrollen
zum Transport.
15. Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an-
geschlossen. Der Anschluss entspricht den ein-
schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der
kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen-
dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor-
schriften entsprechen.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso-
lationsschäden.
Ursachen sind:
Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fens-
ter oder Türspalten geführt werden.
Knickstellen, durch unsachgemäße Befestigung
oder Führung der Anschlussleitungen.
Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei-
tungen.
Isolationsschäden durch Herausreißen aus der
Wandsteckdose.
Risse durch Alterung der Isolation.
Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen
nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola-
tionsschäden lebensgefährlich.
www.scheppach.com DE | 19
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallver-
hütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli-
chen Berufsgenossenschaften für elektrische An-
lagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und
Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Pro-
duktes durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch
Stöße, Schläge oder dem Fall aus geringer Höhe
wird es bescdigt.
Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es von
einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umsnden das Produkt zerstören.
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempe-
ratur kommen, bevor Sie es mit der Netzspannung
verbinden. Dies kann u. U. mehrere Stunden dau-
ern.
Fassen Sie das Produkt nicht mit feuchten oder
nassen Händen an.
Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesam-
ten Produktes weder bescdigt noch zerstört ist.
Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb ge-
nommen wird, so trennen Sie es von der Netzspan-
nung, ziehen Sie es aus der Steckdose.
Vermeiden Sie folgende Umgebungsbedingungen
am Aufstellungsort oder beim Transport:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit. Extreme Käl-
te oder Hitze. Staub oder brennbare Gase, Dämpfe
oder Lösungsmittel. Starke Vibrationen.
Starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschi-
nen oder Lautsprechern.
Inbetriebnahme des Fehlerstromschutzschalters:
Der Fehlerstromschutzschalter ist mit einer Prüf-
taste ausgerüstet.
Die Funktion sollte vor jeder Inbetriebnahme und
in regelmäßigen Intervallen (mind. 1x pro Woche)
geprüft werden.
Sollte der Fehlerstromschutzschalter bei dieser
Prüfung nicht ordnungsgemäß ausschalten, be-
steht kein Personenschutz! Das Gerät muss dann
umgehend ausgetauscht werden!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Be-
dienungsanleitung verursacht wurden, erlischt der
Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
Stromart des Motors
Daten des Maschinen-Typenschildes
Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben
gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident- Nummer des Gerätes
Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen-
de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver-
brauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Diamantrennscheiben, Kohlebürsten,
Tisch- und Schneidkopührungen
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser-
vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der
Titelseite.
17. Zusätzliche Hinweise für Fehler-
stromschutzschalter (Abb. 25)
Bitte beachten Sie die nachstehenden, wichtigen Hin-
weise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Be-
dienungsanleitung zum Nachlesen auf.
Sicherheitshinweise!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie das
Produkt niemals.
Das Produkt ist nicht für Kindernde geeignet.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutz-
klasse 1. Als Spannungsquelle darf nur eine ord-
nungsgemäße Netzsteckdose mit Schutzleiter
(230V~/50Hz) des öentlichen Versorgungsnetzes
verwendet werden.
www.scheppach.com
20 | DE
18. Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind
recycelbar. Bitte Verpackungen
umweltgerecht entsorgen.
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz
(ElektroG)
Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören
nicht in den Hausmüll, sondern sind einer
getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu-
zuführen!
Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Alt-
gerät verbaut sind, müssen vor Abgabe entnommen
werden! Deren Entsorgung wird über das Batterie-
gesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik-
geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur
Rückgabe verpichtet.
Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das
Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem
zu entsorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be-
deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht
über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen-
den Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
- Öentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel-
stellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
- Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und
online), sofern Händler zur Rücknahme verpich-
tet sind oder diese freiwillig anbieten.
- Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geteart, mit
einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern,
können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu-
gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab-
geben oder einer anderen autorisierten Sammel-
stelle in Ihrer Nähe zuführen.
- Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen
der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim
jeweiligen Kundenservice.
Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä-
tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt,
kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt-
roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran-
lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser-
vice des Herstellers in Verbindung.
Überpfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt
auf Beschädigungen! Falls Sie Beschädigungen
feststellen, darf das Produkt nicht an die Netzspan-
nung angeschlossen werden!
Nach Betätigen der orangen Reset-Taste ist das
Gerät betriebsbereit. Vor dem Betrieb bitte die Aus-
sung über die rote Test-Taste prüfen.
Stecken Sie den Fehlerstromschutzschalter in die
Steckdose.
Drücken Sie die orange Reset-Taste.
Für die Betriebsbereitschaft erscheint im Fenster
ein rotes Symbol.
Drücken Sie die rote Test-Taste. Hierbei wird ein
Fehlerstrom simuliert.
Bei ordnungsgemäßer Funktion trennt der Schutz-
schalter den Verbraucher vom Netz. Dies wird im
Fenster durch Erlöschen des roten Symbols ange-
zeigt.
Nur bei ordnungsgemäßer Funktion besteht der
Schutz r Mensch und Tier.
Für den Betrieb muss die Reset-Taste erneut ge-
drückt werden.
Nun kann der Verbraucher eingesteckt werden.
Technische Daten:
Auslösefehlerstrom: < 30 mA
Stromversorgung: 230 - 240 V~/50 Hz
Belastbarkeit: 16A (3680 W)
Polzahl: 2-polig geschaltet
Vorsicherung: 16 A
Schutzart: IP54
Abmessungen: 126 x 50 x 88mm
Bestimmungsgemäße Verwendung!
Der ortsveränderliche Fehlerstromschutzschalter mit
Nullspannungsauslöser ist für die Nassschleifmaschi-
ne und ähnliche elektrische Verbraucher im Haushalt
konzipiert.
Er wird einfach zwischen der Netzversorgung und
Verbraucher angeschlossen und bietet somit einen
optimalen Schutz vor Berührung von spannungsfüh-
renden Teilen und Wiederanlauf der Maschine nach
Spannungswiederkehr.
Maschine immer mit dem mitgeliefertem Fehler-
strom-Schutzschalter betreiben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Scheppach HSM3500 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o kamenoreznej píle Scheppach HSM3500. Tento model je určený na rezanie dlaždíc a betónových kameňov s maximálnou výškou rezu 110 mm. Ponúka rôzne funkcie, ako je rezanie pod uhlom 90° a 45°, a systém chladenia vodou pre plynulý a presný rez. Dodáva sa s diamantovým kotúčom a ďalším príslušenším.