P2/499512326/B P3/499512326/B
Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les dangers
liés à l'emballage (attaches,lm plastique, embout de gonage, outils
d'assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du produit. Jouet
à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer
sans la surveillance d'un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d’achat (ticket de caisse). Après utilisation et avant rangement, bien vérier
que l’interrupteur est sur la position OFF.
Important information to be kept. Warning! To avoid any hazards related to
the packaging (tags, plastic lm, ination nozzle, assembly tools, etc.), remove all of
the parts that are not part of the product. Toy to be assembled by a responsible
adult. WARNING! Never allow a child to play without adult supervision. Do not use
the product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for children
under 4 years of age. Any complaint must be accompanied by the proof of purchase
(receipt). After use and before putting away, check that the on/o switch is in the
OFF position.
Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der
Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum
Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des
Produktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen
zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken
(Kassenschein). Nach dem Gebrauch und vor dem Wegräumen prüfen, ob der
Schalter auf OFF gestellt wurde.
Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren
verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk,
montagegereedschap,…) te elimineren, moeten alle onderdelen die geen deel
uitmaken van het product worden verwijderd. Door een aansprakelijke volwassene
te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het
aankoopbewijs (kassabon). Na gebruik en voor het opruimen, controleren of de
schakelaar op de OFF positie staat.
Informaciones importantes que deben conservarse. ¡Advertencia! Para
eliminar los peligros vinculados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de
inar, herramientas de montaje,...), retire todos los elementos que no formen parto
del producto. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable.
¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto.
Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justicante de compra (ticket de
caja). Tras utilización y antes de guardarlo, compruebe que el interruptor está en
posición OFF.
Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos
associados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento,
ferramentas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem parte do
produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca
deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação
deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). Após utilização e antes
de guardar, verique se o interruptor está em posição OFF.
Informazioni importanti da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi
connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonaggio,
utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno parte del
prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile.
AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto.
Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di
cassa). Dopo l'utilizzo e prima del deposito, vericare che l'interruttore sia
posizionato su OFF.
Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet
med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inationsspids, samleværktøjer,
...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks ernes. Legetøjet skal
samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden
voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon).
Husk altid at kontrollere efter brug og før henstilling, at kontakten er indstillet på
position OFF.
Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är
en del av produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar,
plastlm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras av
ansvarig vuxen. VARNING! Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla
reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Försäkra er om att
strömbrytaren står på OFF efter användning och vid förvaring.
Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen
välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet,
kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain
vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen
valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
Tarkista käytön jälkeen, että katkaisin on OFF-asennossa.
Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til
emballasjen (merkelapper, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke,
monteringsverktøy, osv.), ern alle delene som ikke er en del av produktet. Må
monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen.
Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Etter at du er ferdig med leken, må
leketøyet slås av for å skåne batteriene.
Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszélyek
elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési
eszközök stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része. A
játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a
gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás
bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). Használat után és eltevés előtt, alaposan
ellenőrízze, hogy a megszakító kapcsoló az OFF (KI) helyzetben legyen.
Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v
souvislosti s obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrobku.
Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy
nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí
obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Než hračku uklidíte po použití, je nutno
se přesvědčit o tom, že spínač se nachází v poloze OFF.
Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre zabránenie
nebezpečenstva vsúvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací
nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou
výrobku. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE!
Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia
obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Než hračku po použití odložíte, je
nutné sa presvedčiť o tom, že spínač sa nachádza v polohe OFF.
Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć
niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka
do pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy,
które nie należą do produktu. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Po użyciu i przed
przechowywaniem ustawić wyłącznik w pozycji OFF.
, . !
, ( ,
, , ...),
, .
. !
. ,
( )
OFF.
Păstraţi aceste instruciuni importante. Avertisment! Pentru evitarea riscurilor
legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză de umare, scule de
asamblare,...) îndepărtai toate elementele care nu fac parte din produs. Jucăria
trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi
niciodată un copil să se joace fără a supravegheat de un adult. Toate reclamaiile
trebuie să e însoite de dovada cumpărării (bonul de casă). După utilizare și înainte
de depozitare, asigurai-vă că întrerupătorul este în poziia OFF (oprit).
Σηαντικέ πληροφορίε που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Για να
αποφευχθεί κάθε κίνδυνο από τα υλικά συσκευασία (ετικέτε, πλαστική
εβράνη, βελόνα φουσκώατο, εργαλεία συναρολόγηση κ.λπ), αφαιρέστε όλα
τα στοιχεία που δεν αποτελούν τήα του προϊόντο. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να
παίζουν χωρί επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγορά (ταειακή απόδειξη). Μετά τη χρήση και
πριν την αποθήκευση, να βεβαιώνεστε ότι ο διακόπτη είναι στη θέση OFF.
Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib
nevarnosti, povezani z embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci,
pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo
naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se
igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate
obvezno priložiti račun prodajalca. Po uporabi in preden boste izdelek zavrgli
preverite ali je stikalo na OFF (izdelek je izklopljen).
Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Radi
izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete, plastična folija,
mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio
proizvoda. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE!
Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru
uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Poslije upotrebe i
prije odlaganja igračke provjerite je li dugme u OFF poziciji. (proizvod je isključen).
Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili
herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj
araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından
takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz)
sunmanız gerekir. Kullandıktan sonra ve bir kenara kaldırmadan önce,
açma/kapama anahtarının OFF konumunda olması gerekir.
: ! !
(, ,
, ..), ,
. , .
!
.
( ). ,
«OFF»
. ! , '
(, , ,
), , .
. ! ,
, . -
(). ,
, , on/o OFF.
Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile,
täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage
kõik osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu
poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta.
Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Pärast toote kasutamist
ja enne selle hoiustamist kontrollige, et toitelüliti on väljalülitatud asendis (OFF).
Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami išvengti bet
kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir
pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi
sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be
suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos
kvitą). Po naudojimo ir prieš padedant į laikymo vietą patikrinti, ar jungiklis
nustatytas į išjungimo padėtį.
Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu
saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla,
montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē
atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo
uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases
čeks). Pēc izmantošanas un pirms novietošanas uzglabāšanā, vienmēr pārliecināties,
ka slēdzis atrodas pozīcijā OFF.
DK
RU
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
SK
BG
RO
UA
EE
LT
LV
HU
PL
CZ
GR
TR
SI
SE
HR
AR
NO
Signication du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les appareils
électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères à la n de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l’environnement et les
ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous
avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l’organisme responsable de la
collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
appliances are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the
end of their serviceable life! Help us to protect the environment and respect our resources by
handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter
should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung.
Elektrogeräte sind Wertstoe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen
Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den
entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing.
Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur
niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig omgaan met de
grondsto en en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen
hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw
vakhandelaar.
Signicado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los
electrodomésticos son objetos de valor y, al nal de su vida útil, no deben tirarse a la basura
doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en
los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura
o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
Signicado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os
aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no nal da vida!
Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este
aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização
responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.
Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni
per l’uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi
elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non
devono essere gettati tra i riuti domestici ! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare le
risorse, conferendo questo AEE presso idonei centri di raccolta. Alla ne del ciclo di vita utile
dell'AEE, chiedete al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo
gratuitamente: - al momento dell'acquisto di un AEE di tipo equivalente; oppure - in ogni
momento, per le AEE di piccolissime dimensioni (inferiori ai 25cm) senza l'obbligo d'acquisto di
un prodotto equivalente.
Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen.
Elektroapparater er værdistoer og hører ved slutningen af deres levetid ikke i
husholdningsaaldet! Hjælp os ved miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og aever dette
apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for
aaldsbortskaelsen ansvarlige organisation eller af din forhandler.
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska
apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som
hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna
apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som ansvarar
för avfallshanteringen eller fackhandeln.
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet
ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa!
Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan
jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan
organisaation tai ammattiliikkeen puoleen.
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen.
Elektroapparater inneholder verdifulle stoer som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de
er gamle og utslitte! Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere
dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avskang,
kan du henvende deg til avfallsverket eller til faghandelen.
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az
elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!
Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja le a
készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol
Önnek a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkereskedő.
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou
druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám
při ochraně životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných
sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš
specializovaný prodejce.
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú
zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri
ochrane životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na
danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za
odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia
elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami
domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw
naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w
sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.
, .
!
.
,
.
Semnicaia simbolului pe produs, amblaj sau instruciunile de folosire. Aparatele
electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de viaă nu este în gunoiul
menajer! Ajutai-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele
corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă
organizaia responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
Η σηασία του συβόλου επί του προϊόντο, επί τη συσκευασία ή επί τη οδηγία
χρήσεω. Ηλεκτρικέ συσκευέ είναι πολύτιε ύλε και δεν ανήκουν στο τέλο τη διάρκεια
ισχύο στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε α στην προστασία περιβάλλοντο και διατήρηση
πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρόδια υπηρεσία απόσυρση τέτοιων
προϊόντων. Τι ερωτήσει σα επί του ζητήατο αυτού θα σα απαντήσει η αρόδια Οργάνωση
για την αποκοιδή απορριάτων ή ο εξειδικευένο έπορα.
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so
sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti
okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin. Na
morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali
Vaša trgovina.
Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni
uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka!
Pomozite nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovarajućim
odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena
za zbrinjavanje otpada ili Vaša specijalizirana trgovina.
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama.
Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe
atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm
noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada
yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz.
, .
Э
!
ё .
.
, .
. ,
.
.
Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal
läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka!
Andke oma panus keskkonnakaitsesse ja ressursside säästmisse ning viige see seade vastavasse
vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise eest vastutav
organisatsioon või teie edasimüüja.
Simbolio reikšmė, nurodyta ant produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos.
Elektros prietaisai - tai vertingos medžiagos ir pasibaigus eksploatavimo laikui negalima jų
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Prisidėkite ir Jūs saugant aplinką ir tausojant išteklius, ir
atiduokite šį prietaisą specialiuose surinkimo punktuose. Į Jūsų klausimus atsakys už atliekų
šalinimą atsakinga organizacija arba specializuota parduotuvė.
Uz ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola nozīme.
Elektroierīces ir iekārtas, ko pēc to nolietošanas neizmet mājsaimniecības atkritumos! Lai
sargātu dabu un saudzētu resursus, iesakām ierīci utilizēt atbilstoši noteikumiem. Neskaidrību
gadījumā vērsties atbildīgajā utilizācijas uzņēmumā vai pie pārdevēja.
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
FI
HR
SK
BG
RO
UA
EE
LT
LV
AR
SE
NO
HU
PL
CZ
GR
RU
TR
SI
.
!
.
FI
ON
3
2
4
ENREGISTRER / RECORD
A
5 sec.
Reset :
OFF ON
12
LIRE TOUTES LES PISTES / PLAY ALL TRACKS
B
Reset :
OFF ON
12
5 sec.
PROTEGER TOUTES LES PISTES / PROTECT ALL RECORDINGS
1CHOISIR / CHOOSE 1-9
CHOISIR / CHOOSE 1-9
3 sec
VOLUME
Fr. Casque / l'haut-parleur audio non inclus
Gb. Headphones / Speaker not included
De. Kopfhörer / Lautsprecher nicht inbegriffen
Es. Auriculares / Altavoz no vienen incluidos.
It. Cuffie / Altoparlante non incluso
Nl. Hoofdtelefoon / Luidspreker niet meegeleverd
Pt. Fones de ouvido / Alto-falante não estão incluídos.
Pl. Słuchawki / Głośnik nie są dołączone.
Ru. / P .
Gr. Ακουστικα / Μεγάφωνο δεν περιλαβάνονται.
0-5min
REC
FIN D’ENREGISTREMENT /
END RECORDING
STOP
LIRE / PLAY
à / to
à / to