HP Photosmart D5300 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
series
Nápověda HP Photosmart D5300
Obsah
1Nápověda k zařízení HP Photosmart D5300 series...............................................................3
2 HP Photosmart - přehled
Zařízení HP Photosmart - stručný přehled.................................................................................5
Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................6
Ikony displeje..............................................................................................................................7
Použití softwaru HP Photosmart.................................................................................................7
3 Získání dalších informací.........................................................................................................9
4 Informace o připojení počítače
Podporované typy připojení......................................................................................................11
Použití sdílení tiskárny..............................................................................................................11
5 Postupy....................................................................................................................................13
6Vložte papír
Výběr papíru pro tisk................................................................................................................15
Vložení papíru..........................................................................................................................18
Vložení CD/DVD.......................................................................................................................23
Předcházení uvíznutí paru.....................................................................................................25
7Tisk z počítače
Tisk z aplikace..........................................................................................................................27
Nastavení zařízení HP Photosmart jako výchozí tiskárny........................................................28
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu................................................................................28
Změna výchozích nastavení tisku............................................................................................32
Zkratky pro tisk.........................................................................................................................33
Provádění speciálních tiskových úloh.......................................................................................34
Zastavení tiskové úlohy............................................................................................................44
8 Použití fotografických funkcí
Tisk fotografií pomocí kontrolního panelu.................................................................................48
Uložení fotografií do počítače...................................................................................................50
Úprava fotografií.......................................................................................................................50
Sdílení fotografií prostřednictvím softwaru HP Photosmart......................................................51
držba zařízení HP Photosmart
Práce s tiskovými kazetami......................................................................................................53
Čištění zařízení HP Photosmart...............................................................................................66
Snížení spot
řeby energie při vypnutí zařízení HP Photosmart.................................................66
Vypněte zařízení HP Photosmart.............................................................................................67
10 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem...............................................................69
11 Odstraňování problémů
Tipy pro odstraňování problémů...............................................................................................71
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru......................................................................82
1
Obsah
Řešení problémů s instalací softwaru.......................................................................................85
Odstraňování problémů s kvalitou tisku....................................................................................90
Odstraňování problémů s tiskem..............................................................................................97
Odstraňování problémů s paměťovou kartou.........................................................................105
Odstraňování problémů při tisku na disky CD či DVD............................................................108
Chyby......................................................................................................................................112
12 Záruka a podpora HP
Záruka.....................................................................................................................................135
Informace o záruce na tiskovou kazetu..................................................................................135
Průběh podpory......................................................................................................................135
Než zavoláte technickou podporu společnosti HP.................................................................136
Telefonická podpora HP.........................................................................................................136
Další varianty záruky..............................................................................................................137
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................138
HP Korea customer support...................................................................................................138
Příprava zařízení HP Photosmart k odeslání.........................................................................139
Zabalení zařízení HP Photosmart..........................................................................................139
13 Technické informace
Technické údaje.....................................................................................................................141
Program výrobků zohledňujících životní prostředí..................................................................142
Zákonná upozornění...............................................................................................................144
Rejstřík.........................................................................................................................................149
2
Obsah
1 Nápověda k zařízení
HP Photosmart D5300 series
Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v částech:
•„
HP Photosmart - přehled“ na stránce 5
•„
Získání dalších informací“ na stránce 9
•„
Informace o připojení počítače“ na stránce 11
•„
Postupy“ na stránce 13
•„
Vložte papír“ na stránce 15
•„
Tisk z počítače“ na stránce 27
•„
Použití fotografických funkcí“ na stránce 47
•„
Údržba zařízení HP Photosmart“ na stránce 53
•„
Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem“ na stránce 69
•„
Záruka a podpora HP“ na stránce 135
•„
Technické informace“ na stránce 141
Nápověda k zařízení HP Photosmart D5300 series 3
Nápověda k zařízení HP Photosmart
D5300 series
Kapitola 1
4 Nápověda k zařízení HP Photosmart D5300 series
Nápověda k zařízení HP Photosmart
D5300 series
2 HP Photosmart - přehled
Používejte HP Photosmart pro tisk fotografií z paměťové karty na štítky potiskovatelných
disků CD/DVD. Můžete tisknout na obě strany stránky pomocí Příslušenství k
oboustrannému tisku, které bylo dodáno s HP Photosmart, můžete tak tisknout letáky a
brožury, nebo tím jen šetřit papír. Celou řadu funkcí zařízení HP Photosmart lze používat
přímo z ovládacího panelu bez zapnutí počítače.
Tato část obsahuje následující témata:
Zařízení HP Photosmart - stručný přehled
Funkce ovládacího panelu
Ikony displeje
Použití softwaru HP Photosmart
Zařízení HP Photosmart - stručný přehled
Popisek Popis
1 Barevný grafický displej (také jen displej)
2 Ovládací panel
3 Sloty pro paměťové karty a kontrolka Foto
4 Výstupní zásobník
5 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec
zásobníku)
6 Uložení nosiče disků CD/DVD
7 Držák disků CD a DVD
8 Hlavní vstupní zásobník (také jen vstupní
zásobník)
9 Zásobník na fotografický papír
10 Zásobník disků CD či DVD
HP Photosmart - přehled 5
Přehled
Popisek Popis
11 Dvířka tiskové kazety
12 Příslušenství k oboustrannému tisku
13 Zadní port USB
14 Připojení ke zdroji
*
* Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard.
Funkce ovládacího panelu
Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí
ovládacího panelu zařízení HP Photosmart.
Popisek Ikona Název a popis
1 Barevný grafický displej (také jen displej): Zobrazí fotografie na paměťové kartě.
Zobrazí také stav a chybová hlášení.
2 Kontrolka Pozor: Oznamuje, že došlo k problému. Další informace jsou uvedeny na
displeji.
3 Šipka vlevo: Levým tlačítkem se vrátíte na předchozí obrazovku displeje nebo
fotografii na paměťové kartě.
4 OK: Vybere fotografii pro tisk nebo možnost z nabídky.
5 Šipka vpravo: Pravým tlačítkem přejdete na další obrazovku displeje nebo fotografii
na paměťové kartě.
6 Tisk fotografií: Tiskne vybrané fotografie z paměťové karty. Nejsou-li vybrány žádné
fotografie, vytiskne zařízení HP Photosmart fotografie zobrazené na displeji.
7 Zásobník na fotografický papír: Vybere Zásobník na fotografický papír pro tisk
další fotografie z paměťové karty.
8 Odstranit červené oči: Slouží k zapnutí a vypnutí funkce Odstranit červené oči.
Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta. Když je funkce zapnuta, zařízení
HP Photosmart automaticky opraví efekt červených očí na aktuálně zobrazené
fotografii na displeji.
Kapitola 2
(pokračování)
6 HP Photosmart - přehled
Přehled
Popisek Ikona Název a popis
9 Storno: Zastaví aktuální operaci a vrátí se na hlavní obrazovku.
10 Zapnout: Zapíná a vypíná zařízení HP Photosmart. Je-li zařízení HP Photosmart
vypnuté, nadále spotřebovává minimální množství energie. Množství energie můžete
ještě snížit podržením tlačítka Zapnout na 3 sekundy. HP Photosmart tak přepnete
do úsporného režimu/vypnuto. Chcete-li zcela odpojit napájení, vypněte zařízení
HP Photosmart a odpojte napájecí kabel.
Ikony displeje
Ve spodní části displeje se zobrazují následující ikony, které poskytují důležité informace
o zařízení HP Photosmart.
Ikona Účel
Zobrazuje stav tiskové kazety. Barva ikony odpovídá barvě tiskové kazety a
úroveň vyplnění ikony odpovídá hladině inkoustu v kazetě.
Poznámka Ikony hladiny inkoustu se zobrazí pouze tehdy, je-li alespoň jedna
z tiskových kazet prázdná z více než 50%. Pokud jsou všechny inkoustové
kazety prázdné z více než 50%, ikony tiskových kazet se na displeji nezobrazí.
Upozorňuje, že je tisková kazeta téměř prázdná a bude potřeba ji vyměnit.
Oznamuje, že byla vložena neznámá tisková kazeta. Tato ikona se může
zobrazit, pokud tisková kazeta obsahuje inkoust jiného výrobce.
Použití softwaru HP Photosmart
Software HP Photosmart umožňuje rychlý a jednoduchý tisk vašich fotografií. Poskytuje
také přístup k dalším základním funkcím softwaru HP pro práci s obrázky, jako je uložení
a zobrazení vašich fotografií.
Další informace o používání softwaru HP Photosmart viz:
Prohlédněte si panel Obsah vlevo. Podívejte se na obsah nápovědy pro
HP Photosmart Software nahoře.
Pokud nevidíte obsah nápovědy pro HP Photosmart Software nahoře v panelu
Obsah, otevřete softwarovou nápovědu pomocí Centrum řešení HP.
(pokračování)
Ikony displeje 7
Přehled
Kapitola 2
8 HP Photosmart - přehled
Přehled
3 Získání dalších informací
Informace o nastavení a používání zařízení HP Photosmart naleznete v řadě zdrojů, ať
už se jedná o tištěnou dokumentaci nebo elektronické dokumenty.
Instalační příručka
Instalační příručka obsahuje pokyny k instalaci zařízení HP Photosmart a
softwaru. Postupujte přesně podle pokynů (ve správném pořadí) uvedených
v Instalační příručka.
Pokud máte při instalaci potíže, hledejte v popisu řešení potíží v Instalač
příručce, nebo viz
Odstraňování problémů“ na stránce 71 v této elektronické
nápovědě.
HP Photosmart
2600 series printer
User Guide
Základní příručka
Základní příručka obsahuje přehled zařízení HP Photosmart včetně pokynů
krok za krokem pro základní úlohy, tipy pro odstraňování problémů a technické
informace.
Animace HP Photosmart
Animace HP Photosmart, které najdete v příslušné části Nápovědy, ukazují, jak
provést důležité úlohy pomocí HP Photosmart. Dozvíte se, jak vložit papír,
paměťovou kartu a vyměnit inkoust.
Nápověda na obrazovce
Tato elektronická nápověda poskytuje podrobné instrukce, jak používat
všechny funkce HP Photosmart.
Jak mohu? obsahuje odkazy, takže můžete rychle najít informace, jak
provést běžné úkoly.
Přehled HP Photosmart obsahuje obecné informace o hlavních funkcích
HP Photosmart.
Odstraňování problémů poskytuje informace o řešení problémů, které
mohou nastat s HP Photosmart.
Soubor Readme
Soubor Readme obsahuje nejnovější informace, které nelze nalézt v jiných
publikacích.
Soubor Readme je k dispozici po instalaci softwaru.
www.hp.com/support Pokud máte přístup na síť Internet, můžete získat pomoc a podporu na
webových stránkách společnosti Hewlett-Packard. Tato webová stránka nabízí
technickou podporu, ovladače, spotřební materiál a informace o objednávání.
Získání dalších informací 9
Získání dalších informací
Kapitola 3
10 Získání dalších informací
Získání dalších informací
4 Informace o připojení počítače
Zařízení HP Photosmart je vybaveno portem USB, který můžete připojit pomocí kabelu
USB přímo k počítači. Zařízení lze také sdílet prostřednictvím domácí sítě.
Tato část obsahuje následující témata:
Podporované typy připojení
Použití sdílení tiskárny
Podporované typy připojení
Popis Doporučený počet
připojených počítačů
pro nejlepší výkon
Podporované funkce
softwaru
Pokyny pro nastavení
Připojení USB Jeden počítač připojený
kabelem USB k zadnímu
portu USB 2.0 High
Speed na zařízení
HP Photosmart.
Podporovány jsou
všechny funkce.
Postupujte podle
podrobného návodu v
Instalační příručka.
Sdílení tiskárny Až pět počítačů.
Hostitelský počítač musí
být trvale zapnutý, jinak
nebudou ostatní počítače
moci tisknout na zařízení
HP Photosmart.
Jsou podporovány
všechny funkce
instalované na
hostitelském počítači. Z
ostatních počítačů je
podporován pouze tisk.
Postupujte podle pokynů
uvedených v části
Použití sdílení tiskárny“
na stránce 11.
Použití sdílení tiskárny
Pokud je počítač připojen k síti a k jinému počítači ve stejné síti, je pomocí kabelu USB
připojeno zařízení HP Photosmart, je možné toto zařízení používat jako tiskárnu
prostřednictvím sdílení tiskáren.
Počítač připojený přímo k zařízení HP Photosmart funguje jako hostitel tiskárny a
podporuje všechny funkce softwaru. Druhý počítač, který je označován jako klientský,
má přístup pouze k tiskovým funkcím. Ostatní funkce musíte provádět z hostitelského
počítače nebo z ovládacího panelu zařízení HP Photosmart.
Povolení sdílení tiskárny v počítači se systémem Windows
Pokyny naleznete v uživatelské příručka počítače nebo v elektronické nápovědě
systému Windows.
Informace o připojení počítače11
Připojení
Kapitola 4
12 Informace o připojení počítače
Připojení
5 Postupy
Tato část obsahuje odkazy na běžně prováděné úkoly, jako je například sdílení a tisk
fotografií a optimalizace tiskových úloh.
•„
Jak tisknout fotografie bez okrajů z paměťové karty o velikosti až 13 x 18 cm (5 x 7
palců)?“ na stránce 48
•„
Postup pro dosažení nejlepší kvality“ na stránce 30
•„
Jak tisknout na obě strany papíru?“ na stránce 38
•„
Jak tisknout vlastní štítky na potiskovatelné disky CD/DVD?“ na stránce 36
Postupy 13
Postupy
Kapitola 5
14 Postupy
Postupy
6 Vložte papír
Do zařízení HP Photosmart můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně
formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek. Navíc vám
HP Photosmart umožňuje vložit a tisknout přímo na povrch speciálně potažených disků
CD a DVD. Při výchozím nastavení zařízení HP Photosmart automaticky určí formát a
typ papíru vloženého do vstupního zásobníku a přizpůsobí tisková nastavení tak, aby
byla kvalita tisku pro daný typ papíru co nejvyšší.
Pokud používáte speciální papíry, například fotografický papír, průhledné fólie, obálky či
štítky nebo pokud nejste spokojeni s kvalitou tisku při automatickém nastavení
Automatic (Automatický), můžete nastavit formát a typ papíru ručně.
Tato část obsahuje následující témata:
Výběr papíru pro tisk
Vložení papíru
Vložení CD/DVD
Předcházení uvíznutí papíru
Výběr papíru pro tisk
V zařízení HP Photosmart lze používat množství typů a formátů papíru. Nejlepší kvality
kopírování dosáhnete, budete-li se řídit následujícími doporučeními. Při každé změně
typu nebo formátu papíru nezapomeňte upravit příslušná nastavení.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
Papíry, jejichž použití není doporučeno
Doporučené papíry pro tisk
Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití doporučených papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ tištěného projektu. Použijete-li příliš tenký či silný papír, papír s hladkou
strukturou nebo papír, který lze snadno natáhnout, může dojít k jeho uvíznutí. Použití
papíru s těžkou texturou nebo takového, který špatně přijímá inkoust, může při tisku
způsobit šmouhy, skvrny nebo neúplné vyplnění barvou.
V závislosti na zemi a oblasti nemusejí být některé z těchto papírů k dispozici.
Fotografický papír HP Premium Plus
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper je nejlepší fotografický papír HP, který
zajišťuje vyšší kvalitu obrázku a odolnost vůči vyblednutí než běžné fotografie
zpracované v laboratořích. Dokonale se hodí pro tisk snímků s vysokým rozlišením, které
mají být zarámovány nebo vloženy do alba. Tyto papíry jsou k dispozici v několika
formátech, včetně formátů 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní), 13 x 18 cm, A4
a 8,5 x 11 palců.
Fotografický papír HP Premium Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Photo Paper je fotografický papír vysoké kvality s lesklým
povrchem nebo jemným lesklým povrchem. Na pohled i na dotek připomíná fotografie
Vložte papír 15
Vložte papír
zpracované v laboratořích, je vhodný pro fotografie, které chcete vložit pod sklo nebo do
alba. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů 10 × 15 cm (s
chlopněmi nebo bez chlopní), 13 x 18 cm, A4 a 8,5 x 11 palců.
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper a fotografický papír HP Photo Paper
Zdokonalený fotografický papír HP nebo Fotografický papír HP je odolný, lesklý
fotografický papír, jehož povrch se vyznačuje okamžitým zasycháním a umožňuje tak
snadnou manipulaci bez rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a
vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými
ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně
formátů A4, 8,5 × 11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm.
Fotografický papír HP advanced Photo Paper je na nepotišťovaných okrajích označen
tímto symbolem:
Průhledné fólie do inkoustových tiskáren HP Premium Inkjet Transparency Film a
průhledné fólie do inkoustových tiskáren HP Premium Plus Inkjet Transparency
Film
Průhledné fólie pro inkoustové tiskárny HP Premium Inkjet Transparency Film a
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film osvěží vaši barevnou prezentaci a zvýší její
působivost. Tyto průhledné fólie se snadno používají, lze s nimi lehce manipulovat, rychle
schnou a nerozmazává se na nich inkoust.
Papír HP Premium do inkoustových tiskáren
Papír HP Premium do inkoustových tiskáren je nejlepší potažený papír pro použití při
vysokém rozlišení. Hladká matová povrchová úprava jej předurčuje pro vysoce kvalitní
dokumenty.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper dává vysoký stupeň barevného kontrastu
a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u
něj k propíjení, takže je ideální pro tisk bulletinů, zpráv a letáků.
Disky CD/DVD potiskovatelné inkoustovou tiskárnou
Potiskovatelné optické disky HP Inkjet-Printable CD a DVD jsou nabízeny jak s bílým tak
se stříbrným matným povrchem. Disky CD a DVD si můžete přizpůsobit tak, že přímo na
ně můžete tisknout, pomocí tiskárny schopné tisknout na optické disky titulky, obrázky
nebo fotografie.
Kapitola 6
16 Vložte papír
Vložte papír
Papíry HP All-in-One Paper a HP Printing Paper
Papír HP All-in-One Paper je určen pro zařízení HP Photosmart. Má mimořádně jasný
modrobílý odstín, který vytváří ostřejší text a bohatší barvy než obyčejný víceúčelový
papír.
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty,
které vzbuzují solidnější dojem, než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový
papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem.
Nažehlovací fólie HP Iron-on Transfer
Nažehlovací fólie HP Iron-on Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé
textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření vlastních návrhů triček z digitálních fotografií.
Fotografické pohlednice HP Premium Photo Cards
Fotografické pohlednice HP Premium Photo Cards vám umožňují vytvářet vlastní
pohlednice.
Papír na brožury a letáky HP Brochure & Flyer Paper
Papír na brožury a letáky HP Brochure & Flyer Paper (lesklý nebo matný) je leskle nebo
matně potažený na obou stranách, je určen pro oboustranný tisk. Tyto papíry jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku
používanou na desky výkazů, zvláštní prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Papír na prezentace HP Premium Presentation Paper
Papír na prezentace HP Premium Presentation Paper dává vytištěným prezentacím
kvalitu z hlediska vzhledu i hmatového dotyku.
Nátisk HP na disky CD/DVD
Nátisky HP na disky CD/DVD umožňují vylepšit si disky CD a DVD tiskem kvalitních a
levných štítků na disky CD a DVD.
Chcete-li objednat originální spotřební materiál HP pro zařízení HP Photosmart, přejd
ěte
na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále
vyberte podle pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na
možnosti zakoupení na stránce.
Papíry, jejichž použití není doporučeno
Použijete-li příliš tenký nebo příliš silný papír, papír s hladkou strukturou nebo papír, který
lze snadno vytáhnout, může uvíznout. Použití papíru s výraznou texturou nebo takového
papíru, na němž špatně zasychá inkoust, může při tisku způsobit šmouhy, skvrny nebo
neúplné vyplnění barvou.
Při všech tiskových úlohách se vyhněte těmto papírům
Papír libovolného formátu, který není uveden v
Technické informace“
na stránce 141 nebo v ovladači tiskárny.
Papír s výřezy nebo perforací (pokud není přímo určen k použití s inkoustovými
tiskárnami HP Inkjet).
Výběr papíru pro tisk 17
Vložte papír
Materiál s výraznou texturou, jako například plátno. Tisk na nich může být
nerovnoměrný a rozpitý.
Mimořádně hladké, lesklé nebo křídové papíry, které nejsou určeny přímo pro
zařízení HP Photosmart. Mohou v zařízení HP Photosmart uvíznout nebo odpuzovat
inkoust.
Vícedílné formuláře, například dvojité nebo trojité. Mohou se pomačkat nebo uvíznout
v zařízení a zvyšují riziko rozmazání inkoustu.
Obálky se sponami nebo s okénky. Mohou uvíznout mezi válci a vést k uvíznutí
papíru.
Skládaný papír
Vložení papíru
V této části je popsán postup vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení
HP Photosmart pro účely kopírování nebo tisku.
Tip Uchovávejte papír v uzavíratelném obalu na rovné podložce, zabráníte tak
roztrhání a zmačkání papíru a zkroucení a ohnutí okrajů. Při nesprávném uskladně
mohou extrémní změny teploty a vlhkosti papír deformovat tak, že ho nebude možné
v zařízení HP Photosmart použít.
Tato část obsahuje následující témata:
Vložení papíru plného formátu
Vložte fotografický papír do formátu 13 x 18 cm (5 x 7 palců)
Vložení pohlednic, karet Hagaki, nebo rejstříkových karet
Vložení obálek
Vložení jiných typů papíru
Vložení papíru plného formátu
Do hlavního vstupního zásobníku zařízení HP Photosmart lze vložit řadu typů papíru
formátu A4 nebo Letter.
Vložení papíru skutečné velikosti
1. Zvedněte výstupní zásobník pro vložení papíru do hlavního vstupního zásobníku.
2. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice
Kapitola 6
18 Vložte papír
Vložte papír
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

HP Photosmart D5300 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka